Glossary and Vocabulary for Sui Catalog of Scriptures by Fa Jing (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 341 juǎn to coil; to roll 合二百二十一部二百六十三卷
2 341 juǎn a coil; a roll; a scroll 合二百二十一部二百六十三卷
3 341 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 合二百二十一部二百六十三卷
4 341 juǎn to sweep up; to carry away 合二百二十一部二百六十三卷
5 341 juǎn to involve; to embroil 合二百二十一部二百六十三卷
6 341 juǎn a break roll 合二百二十一部二百六十三卷
7 341 juàn an examination paper 合二百二十一部二百六十三卷
8 341 juàn a file 合二百二十一部二百六十三卷
9 341 quán crinkled; curled 合二百二十一部二百六十三卷
10 341 juǎn to include 合二百二十一部二百六十三卷
11 341 juǎn to store away 合二百二十一部二百六十三卷
12 341 juǎn to sever; to break off 合二百二十一部二百六十三卷
13 341 juǎn Juan 合二百二十一部二百六十三卷
14 341 juàn tired 合二百二十一部二百六十三卷
15 341 quán beautiful 合二百二十一部二百六十三卷
16 341 juǎn wrapped 合二百二十一部二百六十三卷
17 316 one 華嚴經十種生法經一卷
18 316 Kangxi radical 1 華嚴經十種生法經一卷
19 316 pure; concentrated 華嚴經十種生法經一卷
20 316 first 華嚴經十種生法經一卷
21 316 the same 華嚴經十種生法經一卷
22 316 sole; single 華嚴經十種生法經一卷
23 316 a very small amount 華嚴經十種生法經一卷
24 316 Yi 華嚴經十種生法經一卷
25 316 other 華嚴經十種生法經一卷
26 316 to unify 華嚴經十種生法經一卷
27 316 accidentally; coincidentally 華嚴經十種生法經一卷
28 316 abruptly; suddenly 華嚴經十種生法經一卷
29 316 one; eka 華嚴經十種生法經一卷
30 289 jīng to go through; to experience 菩薩名經一卷
31 289 jīng a sutra; a scripture 菩薩名經一卷
32 289 jīng warp 菩薩名經一卷
33 289 jīng longitude 菩薩名經一卷
34 289 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 菩薩名經一卷
35 289 jīng a woman's period 菩薩名經一卷
36 289 jīng to bear; to endure 菩薩名經一卷
37 289 jīng to hang; to die by hanging 菩薩名經一卷
38 289 jīng classics 菩薩名經一卷
39 289 jīng to be frugal; to save 菩薩名經一卷
40 289 jīng a classic; a scripture; canon 菩薩名經一卷
41 289 jīng a standard; a norm 菩薩名經一卷
42 289 jīng a section of a Confucian work 菩薩名經一卷
43 289 jīng to measure 菩薩名經一卷
44 289 jīng human pulse 菩薩名經一卷
45 289 jīng menstruation; a woman's period 菩薩名經一卷
46 289 jīng sutra; discourse 菩薩名經一卷
47 40 zhòu charm; spell; incantation 寶幢呪經一卷
48 40 zhòu a curse 寶幢呪經一卷
49 40 zhòu urging; adjure 寶幢呪經一卷
50 40 zhòu mantra 寶幢呪經一卷
51 37 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名經一卷
52 37 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名經一卷
53 37 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名經一卷
54 34 yòu right; right-hand 右六經出華嚴經
55 34 yòu to help; to assist 右六經出華嚴經
56 34 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右六經出華嚴經
57 34 yòu to bless and protect 右六經出華嚴經
58 34 yòu an official building 右六經出華嚴經
59 34 yòu the west 右六經出華嚴經
60 34 yòu right wing; conservative 右六經出華嚴經
61 34 yòu super 右六經出華嚴經
62 34 yòu right 右六經出華嚴經
63 34 yòu right; dakṣiṇa 右六經出華嚴經
64 33 míng fame; renown; reputation 菩薩名經一卷
65 33 míng a name; personal name; designation 菩薩名經一卷
66 33 míng rank; position 菩薩名經一卷
67 33 míng an excuse 菩薩名經一卷
68 33 míng life 菩薩名經一卷
69 33 míng to name; to call 菩薩名經一卷
70 33 míng to express; to describe 菩薩名經一卷
71 33 míng to be called; to have the name 菩薩名經一卷
72 33 míng to own; to possess 菩薩名經一卷
73 33 míng famous; renowned 菩薩名經一卷
74 33 míng moral 菩薩名經一卷
75 33 míng name; naman 菩薩名經一卷
76 33 míng fame; renown; yasas 菩薩名經一卷
77 26 èr two 右二經出漸備經
78 26 èr Kangxi radical 7 右二經出漸備經
79 26 èr second 右二經出漸備經
80 26 èr twice; double; di- 右二經出漸備經
81 26 èr more than one kind 右二經出漸備經
82 26 èr two; dvā; dvi 右二經出漸備經
83 26 nián year 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
84 26 nián New Year festival 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
85 26 nián age 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
86 26 nián life span; life expectancy 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
87 26 nián an era; a period 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
88 26 nián a date 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
89 26 nián time; years 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
90 26 nián harvest 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
91 26 nián annual; every year 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
92 26 nián year; varṣa 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
93 23 神呪 shénzhòu charm; spell 摩訶般若波羅蜜神呪經一卷
94 22 shí time; a point or period of time 佛變時會身經一卷
95 22 shí a season; a quarter of a year 佛變時會身經一卷
96 22 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛變時會身經一卷
97 22 shí fashionable 佛變時會身經一卷
98 22 shí fate; destiny; luck 佛變時會身經一卷
99 22 shí occasion; opportunity; chance 佛變時會身經一卷
100 22 shí tense 佛變時會身經一卷
101 22 shí particular; special 佛變時會身經一卷
102 22 shí to plant; to cultivate 佛變時會身經一卷
103 22 shí an era; a dynasty 佛變時會身經一卷
104 22 shí time [abstract] 佛變時會身經一卷
105 22 shí seasonal 佛變時會身經一卷
106 22 shí to wait upon 佛變時會身經一卷
107 22 shí hour 佛變時會身經一卷
108 22 shí appropriate; proper; timely 佛變時會身經一卷
109 22 shí Shi 佛變時會身經一卷
110 22 shí a present; currentlt 佛變時會身經一卷
111 22 shí time; kāla 佛變時會身經一卷
112 22 shí at that time; samaya 佛變時會身經一卷
113 17 wèn to ask 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
114 17 wèn to inquire after 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
115 17 wèn to interrogate 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
116 17 wèn to hold responsible 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
117 17 wèn to request something 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
118 17 wèn to rebuke 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
119 17 wèn to send an official mission bearing gifts 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
120 17 wèn news 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
121 17 wèn to propose marriage 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
122 17 wén to inform 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
123 17 wèn to research 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
124 17 wèn Wen 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
125 17 wèn a question 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
126 17 wèn ask; prccha 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
127 14 suì age 趣末歲廣
128 14 suì years 趣末歲廣
129 14 suì time 趣末歲廣
130 14 suì annual harvest 趣末歲廣
131 14 suì year; varṣa 趣末歲廣
132 14 Buddha; Awakened One 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
133 14 relating to Buddhism 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
134 14 a statue or image of a Buddha 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
135 14 a Buddhist text 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
136 14 to touch; to stroke 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
137 14 Buddha 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
138 14 Buddha; Awakened One 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
139 13 三昧 sānmèi samadhi 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
140 13 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
141 13 four 眾經別生四
142 13 note a musical scale 眾經別生四
143 13 fourth 眾經別生四
144 13 Si 眾經別生四
145 13 four; catur 眾經別生四
146 12 南齊 Nán Qí Southern Qi Dynasty 並是南齊竟陵王
147 12 南齊 nán qí Southern Qi 並是南齊竟陵王
148 12 佛說 Fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
149 12 suǒ a few; various; some 似異羅什所譯者
150 12 suǒ a place; a location 似異羅什所譯者
151 12 suǒ indicates a passive voice 似異羅什所譯者
152 12 suǒ an ordinal number 似異羅什所譯者
153 12 suǒ meaning 似異羅什所譯者
154 12 suǒ garrison 似異羅什所譯者
155 12 suǒ place; pradeśa 似異羅什所譯者
156 11 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 南齊永元元年出時年八歲
157 10 pǐn product; goods; thing 名字功德品經一卷
158 10 pǐn degree; rate; grade; a standard 名字功德品經一卷
159 10 pǐn a work (of art) 名字功德品經一卷
160 10 pǐn kind; type; category; variety 名字功德品經一卷
161 10 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 名字功德品經一卷
162 10 pǐn to sample; to taste; to appreciate 名字功德品經一卷
163 10 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 名字功德品經一卷
164 10 pǐn to play a flute 名字功德品經一卷
165 10 pǐn a family name 名字功德品經一卷
166 10 pǐn character; style 名字功德品經一卷
167 10 pǐn pink; light red 名字功德品經一卷
168 10 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 名字功德品經一卷
169 10 pǐn a fret 名字功德品經一卷
170 10 pǐn Pin 名字功德品經一卷
171 10 pǐn a rank in the imperial government 名字功德品經一卷
172 10 pǐn standard 名字功德品經一卷
173 10 pǐn chapter; varga 名字功德品經一卷
174 10 sān three 大智度無極譬經三卷
175 10 sān third 大智度無極譬經三卷
176 10 sān more than two 大智度無極譬經三卷
177 10 sān very few 大智度無極譬經三卷
178 10 sān San 大智度無極譬經三卷
179 10 sān three; tri 大智度無極譬經三卷
180 10 sān sa 大智度無極譬經三卷
181 9 wáng Wang 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
182 9 wáng a king 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
183 9 wáng Kangxi radical 96 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
184 9 wàng to be king; to rule 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
185 9 wáng a prince; a duke 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
186 9 wáng grand; great 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
187 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
188 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
189 9 wáng the head of a group or gang 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
190 9 wáng the biggest or best of a group 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
191 9 wáng king; best of a kind; rāja 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
192 9 běn to be one's own 心本淨經一卷
193 9 běn origin; source; root; foundation; basis 心本淨經一卷
194 9 běn the roots of a plant 心本淨經一卷
195 9 běn capital 心本淨經一卷
196 9 běn main; central; primary 心本淨經一卷
197 9 běn according to 心本淨經一卷
198 9 běn a version; an edition 心本淨經一卷
199 9 běn a memorial [presented to the emperor] 心本淨經一卷
200 9 běn a book 心本淨經一卷
201 9 běn trunk of a tree 心本淨經一卷
202 9 běn to investigate the root of 心本淨經一卷
203 9 běn a manuscript for a play 心本淨經一卷
204 9 běn Ben 心本淨經一卷
205 9 běn root; origin; mula 心本淨經一卷
206 9 běn becoming, being, existing; bhava 心本淨經一卷
207 9 běn former; previous; pūrva 心本淨經一卷
208 8 liáng a bridge 梁天監九年
209 8 liáng Liang Dynasty 梁天監九年
210 8 liáng City of Liang 梁天監九年
211 8 liáng State of Liang 梁天監九年
212 8 liáng Liang 梁天監九年
213 8 liáng a beam; rafters 梁天監九年
214 8 liáng a fishing sluice 梁天監九年
215 8 liáng to lose footing 梁天監九年
216 8 liáng State of Liang 梁天監九年
217 8 liáng a ridge 梁天監九年
218 8 liáng later Liang 梁天監九年
219 8 liáng a beam; sthūṇā 梁天監九年
220 8 to record; to copy 斯錄
221 8 to hire; to employ 斯錄
222 8 to record sound 斯錄
223 8 a record; a register 斯錄
224 8 to register; to enroll 斯錄
225 8 to supervise; to direct 斯錄
226 8 a sequence; an order 斯錄
227 8 to determine a prison sentence 斯錄
228 8 record 斯錄
229 8 shí ten 佛名經十卷
230 8 shí Kangxi radical 24 佛名經十卷
231 8 shí tenth 佛名經十卷
232 8 shí complete; perfect 佛名經十卷
233 8 shí ten; daśa 佛名經十卷
234 8 天監 tiān jiàn Heaven looks down 梁天監九年
235 8 天監 tiān jiàn Tian Jian reign 梁天監九年
236 8 佛名經 fó míng jīng Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing 佛名經一卷
237 8 永元 Yǒng Yuán Yong Yuan reign 南齊永元元年出時年八歲
238 7 big; huge; large 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
239 7 Kangxi radical 37 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
240 7 great; major; important 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
241 7 size 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
242 7 old 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
243 7 oldest; earliest 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
244 7 adult 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
245 7 dài an important person 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
246 7 senior 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
247 7 an element 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
248 7 great; mahā 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
249 7 yún cloud 一云取血氣
250 7 yún Yunnan 一云取血氣
251 7 yún Yun 一云取血氣
252 7 yún to say 一云取血氣
253 7 yún to have 一云取血氣
254 7 yún cloud; megha 一云取血氣
255 7 yún to say; iti 一云取血氣
256 7 金剛 jīngāng a diamond 金剛十二使呪經一卷
257 7 金剛 jīngāng King Kong 金剛十二使呪經一卷
258 7 金剛 jīngāng a hard object 金剛十二使呪經一卷
259 7 金剛 jīngāng gorilla 金剛十二使呪經一卷
260 7 金剛 jīngāng diamond 金剛十二使呪經一卷
261 7 金剛 jīngāng vajra 金剛十二使呪經一卷
262 7 different; other 似異羅什所譯者
263 7 to distinguish; to separate; to discriminate 似異羅什所譯者
264 7 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 似異羅什所譯者
265 7 unfamiliar; foreign 似異羅什所譯者
266 7 unusual; strange; surprising 似異羅什所譯者
267 7 to marvel; to wonder 似異羅什所譯者
268 7 distinction; viśeṣa 似異羅什所譯者
269 7 jié to bond; to tie; to bind 龍王結願五龍神呪經一卷
270 7 jié a knot 龍王結願五龍神呪經一卷
271 7 jié to conclude; to come to a result 龍王結願五龍神呪經一卷
272 7 jié to provide a bond for; to contract 龍王結願五龍神呪經一卷
273 7 jié pent-up 龍王結願五龍神呪經一卷
274 7 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 龍王結願五龍神呪經一卷
275 7 jié a bound state 龍王結願五龍神呪經一卷
276 7 jié hair worn in a topknot 龍王結願五龍神呪經一卷
277 7 jiē firm; secure 龍王結願五龍神呪經一卷
278 7 jié to plait; to thatch; to weave 龍王結願五龍神呪經一卷
279 7 jié to form; to organize 龍王結願五龍神呪經一卷
280 7 jié to congeal; to crystallize 龍王結願五龍神呪經一卷
281 7 jié a junction 龍王結願五龍神呪經一卷
282 7 jié a node 龍王結願五龍神呪經一卷
283 7 jiē to bear fruit 龍王結願五龍神呪經一卷
284 7 jiē stutter 龍王結願五龍神呪經一卷
285 7 jié a fetter 龍王結願五龍神呪經一卷
286 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 東方善華世界佛座震動經一卷
287 6 shàn happy 東方善華世界佛座震動經一卷
288 6 shàn good 東方善華世界佛座震動經一卷
289 6 shàn kind-hearted 東方善華世界佛座震動經一卷
290 6 shàn to be skilled at something 東方善華世界佛座震動經一卷
291 6 shàn familiar 東方善華世界佛座震動經一卷
292 6 shàn to repair 東方善華世界佛座震動經一卷
293 6 shàn to admire 東方善華世界佛座震動經一卷
294 6 shàn to praise 東方善華世界佛座震動經一卷
295 6 shàn Shan 東方善華世界佛座震動經一卷
296 6 shàn kusala; virtuous 東方善華世界佛座震動經一卷
297 6 寶女 bǎo nǚ a noble woman 舍利弗問寶女經一卷
298 6 觀世音 Guānshìyīn Avalokitesvara 觀世音經一卷
299 6 觀世音 guānshìyīn Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin 觀世音經一卷
300 6 to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose 且附
301 6 to be near; to get close to 且附
302 6 to rely on; to depend on 且附
303 6 to agree to 且附
304 6 to realign one's allegiance; to submit 且附
305 6 to stick together 且附
306 6 to reply; to echo 且附
307 6 to be connected to; to be related to 且附
308 6 jiǔ nine 梁天監九年
309 6 jiǔ many 梁天監九年
310 6 jiǔ nine; nava 梁天監九年
311 6 wěi false; fake; forged; bogus 眾經偽妄六
312 6 wěi illegal 眾經偽妄六
313 6 wěi fake; kūṭa 眾經偽妄六
314 6 bǎo a treasure; a valuable item 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
315 6 bǎo treasured; cherished 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
316 6 bǎo a jewel; gem 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
317 6 bǎo precious 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
318 6 bǎo noble 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
319 6 bǎo an imperial seal 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
320 6 bǎo a unit of currency 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
321 6 bǎo Bao 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
322 6 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
323 6 bǎo jewel; gem; mani 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
324 5 過去 guòqù past; previous/ former 過去無邊光淨佛土經一卷
325 5 過去 guòqu to go over; to pass by 過去無邊光淨佛土經一卷
326 5 過去 guòqu to die 過去無邊光淨佛土經一卷
327 5 過去 guòqu already past 過去無邊光淨佛土經一卷
328 5 過去 guòqu to go forward 過去無邊光淨佛土經一卷
329 5 過去 guòqu to turn one's back 過去無邊光淨佛土經一卷
330 5 過去 guòqù past 過去無邊光淨佛土經一卷
331 5 nèi inside; interior 內三十七品經一卷
332 5 nèi private 內三十七品經一卷
333 5 nèi family; domestic 內三十七品經一卷
334 5 nèi wife; consort 內三十七品經一卷
335 5 nèi an imperial palace 內三十七品經一卷
336 5 nèi an internal organ; heart 內三十七品經一卷
337 5 nèi female 內三十七品經一卷
338 5 nèi to approach 內三十七品經一卷
339 5 nèi indoors 內三十七品經一卷
340 5 nèi inner heart 內三十七品經一卷
341 5 nèi a room 內三十七品經一卷
342 5 nèi Nei 內三十七品經一卷
343 5 to receive 內三十七品經一卷
344 5 nèi inner; antara 內三十七品經一卷
345 5 nèi self; adhyatma 內三十七品經一卷
346 5 nèi esoteric; private 內三十七品經一卷
347 5 法經 fǎ jīng Fa Jing 隋沙門法經等撰
348 5 seven 五百七十佛名一卷
349 5 a genre of poetry 五百七十佛名一卷
350 5 seventh day memorial ceremony 五百七十佛名一卷
351 5 seven; sapta 五百七十佛名一卷
352 5 十方佛 shí fāng fó the Buddhas of the Ten Directions 觀世音求十方佛各為受記經一卷
353 5 liù six 陀羅尼法門六動經一卷
354 5 liù sixth 陀羅尼法門六動經一卷
355 5 liù a note on the Gongche scale 陀羅尼法門六動經一卷
356 5 liù six; ṣaṭ 陀羅尼法門六動經一卷
357 5 to join; to combine 合二百二十一部二百六十三卷
358 5 to close 合二百二十一部二百六十三卷
359 5 to agree with; equal to 合二百二十一部二百六十三卷
360 5 to gather 合二百二十一部二百六十三卷
361 5 whole 合二百二十一部二百六十三卷
362 5 to be suitable; to be up to standard 合二百二十一部二百六十三卷
363 5 a musical note 合二百二十一部二百六十三卷
364 5 the conjunction of two astronomical objects 合二百二十一部二百六十三卷
365 5 to fight 合二百二十一部二百六十三卷
366 5 to conclude 合二百二十一部二百六十三卷
367 5 to be similar to 合二百二十一部二百六十三卷
368 5 crowded 合二百二十一部二百六十三卷
369 5 a box 合二百二十一部二百六十三卷
370 5 to copulate 合二百二十一部二百六十三卷
371 5 a partner; a spouse 合二百二十一部二百六十三卷
372 5 harmonious 合二百二十一部二百六十三卷
373 5 He 合二百二十一部二百六十三卷
374 5 a container for grain measurement 合二百二十一部二百六十三卷
375 5 Merge 合二百二十一部二百六十三卷
376 5 unite; saṃyoga 合二百二十一部二百六十三卷
377 5 to remember; to memorize; to bear in mind 般若玄記經一卷
378 5 to record; to note 般若玄記經一卷
379 5 notes; a record 般若玄記經一卷
380 5 a sign; a mark 般若玄記經一卷
381 5 a birthmark 般若玄記經一卷
382 5 a memorandum 般若玄記經一卷
383 5 an account of a topic, person, or incident 般若玄記經一卷
384 5 a prediction; a prophecy; vyakarana 般若玄記經一卷
385 5 chāo to copy; to transcribe 抄華嚴經一卷
386 5 chāo to search and seize; to search and confiscate 抄華嚴經一卷
387 5 chāo to snatch 抄華嚴經一卷
388 5 chāo to take a shortcut 抄華嚴經一卷
389 5 chāo to plagiarize 抄華嚴經一卷
390 5 chāo a spoonfull; a handfull 抄華嚴經一卷
391 5 chāo to approach indirectly 抄華嚴經一卷
392 5 chāo to scoop 抄華嚴經一卷
393 5 chāo to quote 抄華嚴經一卷
394 5 chāo to fold one's arms 抄華嚴經一卷
395 5 chāo to plunder; to take by force 抄華嚴經一卷
396 5 chāo to cook by boiling 抄華嚴經一卷
397 5 chāo Chao 抄華嚴經一卷
398 5 guāng light 過去無邊光淨佛土經一卷
399 5 guāng brilliant; bright; shining 過去無邊光淨佛土經一卷
400 5 guāng to shine 過去無邊光淨佛土經一卷
401 5 guāng to bare; to go naked 過去無邊光淨佛土經一卷
402 5 guāng bare; naked 過去無邊光淨佛土經一卷
403 5 guāng glory; honor 過去無邊光淨佛土經一卷
404 5 guāng scenery 過去無邊光淨佛土經一卷
405 5 guāng smooth 過去無邊光淨佛土經一卷
406 5 guāng sheen; luster; gloss 過去無邊光淨佛土經一卷
407 5 guāng time; a moment 過去無邊光淨佛土經一卷
408 5 guāng grace; favor 過去無邊光淨佛土經一卷
409 5 guāng Guang 過去無邊光淨佛土經一卷
410 5 guāng to manifest 過去無邊光淨佛土經一卷
411 5 guāng light; radiance; prabha; tejas 過去無邊光淨佛土經一卷
412 5 guāng a ray of light; rasmi 過去無邊光淨佛土經一卷
413 5 六經 liù jīng the six classics 右六經出華嚴經
414 5 成佛 chéng Fó Attaining Buddhahood 彌勒菩薩本願待時成佛經一卷
415 5 成佛 chéng fó to become a Buddha 彌勒菩薩本願待時成佛經一卷
416 5 method; way 魔女聞佛說法得男身經一卷
417 5 France 魔女聞佛說法得男身經一卷
418 5 the law; rules; regulations 魔女聞佛說法得男身經一卷
419 5 the teachings of the Buddha; Dharma 魔女聞佛說法得男身經一卷
420 5 a standard; a norm 魔女聞佛說法得男身經一卷
421 5 an institution 魔女聞佛說法得男身經一卷
422 5 to emulate 魔女聞佛說法得男身經一卷
423 5 magic; a magic trick 魔女聞佛說法得男身經一卷
424 5 punishment 魔女聞佛說法得男身經一卷
425 5 Fa 魔女聞佛說法得男身經一卷
426 5 a precedent 魔女聞佛說法得男身經一卷
427 5 a classification of some kinds of Han texts 魔女聞佛說法得男身經一卷
428 5 relating to a ceremony or rite 魔女聞佛說法得男身經一卷
429 5 Dharma 魔女聞佛說法得男身經一卷
430 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 魔女聞佛說法得男身經一卷
431 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 魔女聞佛說法得男身經一卷
432 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 魔女聞佛說法得男身經一卷
433 5 quality; characteristic 魔女聞佛說法得男身經一卷
434 5 to use; to grasp 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
435 5 to rely on 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
436 5 to regard 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
437 5 to be able to 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
438 5 to order; to command 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
439 5 used after a verb 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
440 5 a reason; a cause 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
441 5 Israel 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
442 5 Yi 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
443 5 use; yogena 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
444 5 chū rudimentary; elementary 出第十二卷虛空藏初
445 5 chū original 出第十二卷虛空藏初
446 5 chū foremost, first; prathama 出第十二卷虛空藏初
447 5 央掘魔羅 yāngjuémóluó Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala 帝釋施央掘魔羅法服經一卷
448 5 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 合二百二十一部二百六十三卷
449 5 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 合二百二十一部二百六十三卷
450 4 十二 shí èr twelve 金剛十二使呪經一卷
451 4 十二 shí èr twelve; dvadasa 金剛十二使呪經一卷
452 4 二百 èr bǎi two hundred 合二百二十一部二百六十三卷
453 4 二百 èr bǎi two hundred; dviśata 合二百二十一部二百六十三卷
454 4 bìng to combine; to amalgamate 並是諸經所出
455 4 bìng to combine 並是諸經所出
456 4 bìng to resemble; to be like 並是諸經所出
457 4 bìng to stand side-by-side 並是諸經所出
458 4 bīng Taiyuan 並是諸經所出
459 4 bìng equally; both; together 並是諸經所出
460 4 五百 wǔ bǎi five hundred 五百王子作淨土願經一卷
461 4 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百王子作淨土願經一卷
462 4 Sixth Month 且附
463 4 dignified 且附
464 4 to enter 魔王入苦宅經一卷
465 4 Kangxi radical 11 魔王入苦宅經一卷
466 4 radical 魔王入苦宅經一卷
467 4 income 魔王入苦宅經一卷
468 4 to conform with 魔王入苦宅經一卷
469 4 to descend 魔王入苦宅經一卷
470 4 the entering tone 魔王入苦宅經一卷
471 4 to pay 魔王入苦宅經一卷
472 4 to join 魔王入苦宅經一卷
473 4 entering; praveśa 魔王入苦宅經一卷
474 4 five 合維摩經五卷
475 4 fifth musical note 合維摩經五卷
476 4 Wu 合維摩經五卷
477 4 the five elements 合維摩經五卷
478 4 five; pañca 合維摩經五卷
479 4 千佛 qiān fó thousand Buddhas 千佛名一卷
480 4 wàng absurd; fantastic; presumptuous 眾經偽妄六
481 4 wàng irregular (behavior) 眾經偽妄六
482 4 wàng arrogant 眾經偽妄六
483 4 wàng falsely; mithyā 眾經偽妄六
484 4 維摩經 Wéi mó jīng Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra 合維摩經五卷
485 4 děng et cetera; and so on 隋沙門法經等撰
486 4 děng to wait 隋沙門法經等撰
487 4 děng to be equal 隋沙門法經等撰
488 4 děng degree; level 隋沙門法經等撰
489 4 děng to compare 隋沙門法經等撰
490 4 yuàn to hope; to wish; to desire 五百王子作淨土願經一卷
491 4 yuàn hope 五百王子作淨土願經一卷
492 4 yuàn to be ready; to be willing 五百王子作淨土願經一卷
493 4 yuàn to ask for; to solicit 五百王子作淨土願經一卷
494 4 yuàn a vow 五百王子作淨土願經一卷
495 4 yuàn diligent; attentive 五百王子作淨土願經一卷
496 4 yuàn to prefer; to select 五百王子作淨土願經一卷
497 4 yuàn to admire 五百王子作淨土願經一卷
498 4 yuàn a vow; pranidhana 五百王子作淨土願經一卷
499 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 魔女聞佛說法得男身經一卷
500 4 děi to want to; to need to 魔女聞佛說法得男身經一卷

Frequencies of all Words

Top 915

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 341 juǎn to coil; to roll 合二百二十一部二百六十三卷
2 341 juǎn a coil; a roll; a scroll 合二百二十一部二百六十三卷
3 341 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 合二百二十一部二百六十三卷
4 341 juǎn roll 合二百二十一部二百六十三卷
5 341 juǎn to sweep up; to carry away 合二百二十一部二百六十三卷
6 341 juǎn to involve; to embroil 合二百二十一部二百六十三卷
7 341 juǎn a break roll 合二百二十一部二百六十三卷
8 341 juàn an examination paper 合二百二十一部二百六十三卷
9 341 juàn a file 合二百二十一部二百六十三卷
10 341 quán crinkled; curled 合二百二十一部二百六十三卷
11 341 juǎn to include 合二百二十一部二百六十三卷
12 341 juǎn to store away 合二百二十一部二百六十三卷
13 341 juǎn to sever; to break off 合二百二十一部二百六十三卷
14 341 juǎn Juan 合二百二十一部二百六十三卷
15 341 juàn a scroll 合二百二十一部二百六十三卷
16 341 juàn tired 合二百二十一部二百六十三卷
17 341 quán beautiful 合二百二十一部二百六十三卷
18 341 juǎn wrapped 合二百二十一部二百六十三卷
19 316 one 華嚴經十種生法經一卷
20 316 Kangxi radical 1 華嚴經十種生法經一卷
21 316 as soon as; all at once 華嚴經十種生法經一卷
22 316 pure; concentrated 華嚴經十種生法經一卷
23 316 whole; all 華嚴經十種生法經一卷
24 316 first 華嚴經十種生法經一卷
25 316 the same 華嚴經十種生法經一卷
26 316 each 華嚴經十種生法經一卷
27 316 certain 華嚴經十種生法經一卷
28 316 throughout 華嚴經十種生法經一卷
29 316 used in between a reduplicated verb 華嚴經十種生法經一卷
30 316 sole; single 華嚴經十種生法經一卷
31 316 a very small amount 華嚴經十種生法經一卷
32 316 Yi 華嚴經十種生法經一卷
33 316 other 華嚴經十種生法經一卷
34 316 to unify 華嚴經十種生法經一卷
35 316 accidentally; coincidentally 華嚴經十種生法經一卷
36 316 abruptly; suddenly 華嚴經十種生法經一卷
37 316 or 華嚴經十種生法經一卷
38 316 one; eka 華嚴經十種生法經一卷
39 289 jīng to go through; to experience 菩薩名經一卷
40 289 jīng a sutra; a scripture 菩薩名經一卷
41 289 jīng warp 菩薩名經一卷
42 289 jīng longitude 菩薩名經一卷
43 289 jīng often; regularly; frequently 菩薩名經一卷
44 289 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 菩薩名經一卷
45 289 jīng a woman's period 菩薩名經一卷
46 289 jīng to bear; to endure 菩薩名經一卷
47 289 jīng to hang; to die by hanging 菩薩名經一卷
48 289 jīng classics 菩薩名經一卷
49 289 jīng to be frugal; to save 菩薩名經一卷
50 289 jīng a classic; a scripture; canon 菩薩名經一卷
51 289 jīng a standard; a norm 菩薩名經一卷
52 289 jīng a section of a Confucian work 菩薩名經一卷
53 289 jīng to measure 菩薩名經一卷
54 289 jīng human pulse 菩薩名經一卷
55 289 jīng menstruation; a woman's period 菩薩名經一卷
56 289 jīng sutra; discourse 菩薩名經一卷
57 63 chū to go out; to leave 右六經出華嚴經
58 63 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 右六經出華嚴經
59 63 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 右六經出華嚴經
60 63 chū to extend; to spread 右六經出華嚴經
61 63 chū to appear 右六經出華嚴經
62 63 chū to exceed 右六經出華嚴經
63 63 chū to publish; to post 右六經出華嚴經
64 63 chū to take up an official post 右六經出華嚴經
65 63 chū to give birth 右六經出華嚴經
66 63 chū a verb complement 右六經出華嚴經
67 63 chū to occur; to happen 右六經出華嚴經
68 63 chū to divorce 右六經出華嚴經
69 63 chū to chase away 右六經出華嚴經
70 63 chū to escape; to leave 右六經出華嚴經
71 63 chū to give 右六經出華嚴經
72 63 chū to emit 右六經出華嚴經
73 63 chū quoted from 右六經出華嚴經
74 63 chū to go out; to leave 右六經出華嚴經
75 40 zhòu charm; spell; incantation 寶幢呪經一卷
76 40 zhòu a curse 寶幢呪經一卷
77 40 zhòu urging; adjure 寶幢呪經一卷
78 40 zhòu mantra 寶幢呪經一卷
79 37 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名經一卷
80 37 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名經一卷
81 37 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名經一卷
82 34 yòu right; right-hand 右六經出華嚴經
83 34 yòu to help; to assist 右六經出華嚴經
84 34 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右六經出華嚴經
85 34 yòu to bless and protect 右六經出華嚴經
86 34 yòu an official building 右六經出華嚴經
87 34 yòu the west 右六經出華嚴經
88 34 yòu right wing; conservative 右六經出華嚴經
89 34 yòu super 右六經出華嚴經
90 34 yòu right 右六經出華嚴經
91 34 yòu right; dakṣiṇa 右六經出華嚴經
92 33 míng measure word for people 菩薩名經一卷
93 33 míng fame; renown; reputation 菩薩名經一卷
94 33 míng a name; personal name; designation 菩薩名經一卷
95 33 míng rank; position 菩薩名經一卷
96 33 míng an excuse 菩薩名經一卷
97 33 míng life 菩薩名經一卷
98 33 míng to name; to call 菩薩名經一卷
99 33 míng to express; to describe 菩薩名經一卷
100 33 míng to be called; to have the name 菩薩名經一卷
101 33 míng to own; to possess 菩薩名經一卷
102 33 míng famous; renowned 菩薩名經一卷
103 33 míng moral 菩薩名經一卷
104 33 míng name; naman 菩薩名經一卷
105 33 míng fame; renown; yasas 菩薩名經一卷
106 26 èr two 右二經出漸備經
107 26 èr Kangxi radical 7 右二經出漸備經
108 26 èr second 右二經出漸備經
109 26 èr twice; double; di- 右二經出漸備經
110 26 èr another; the other 右二經出漸備經
111 26 èr more than one kind 右二經出漸備經
112 26 èr two; dvā; dvi 右二經出漸備經
113 26 nián year 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
114 26 nián New Year festival 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
115 26 nián age 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
116 26 nián life span; life expectancy 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
117 26 nián an era; a period 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
118 26 nián a date 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
119 26 nián time; years 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
120 26 nián harvest 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
121 26 nián annual; every year 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
122 26 nián year; varṣa 經記甲申年洪水月光菩薩出世事略觀此經妖妄之甚
123 23 神呪 shénzhòu charm; spell 摩訶般若波羅蜜神呪經一卷
124 22 shí time; a point or period of time 佛變時會身經一卷
125 22 shí a season; a quarter of a year 佛變時會身經一卷
126 22 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛變時會身經一卷
127 22 shí at that time 佛變時會身經一卷
128 22 shí fashionable 佛變時會身經一卷
129 22 shí fate; destiny; luck 佛變時會身經一卷
130 22 shí occasion; opportunity; chance 佛變時會身經一卷
131 22 shí tense 佛變時會身經一卷
132 22 shí particular; special 佛變時會身經一卷
133 22 shí to plant; to cultivate 佛變時會身經一卷
134 22 shí hour (measure word) 佛變時會身經一卷
135 22 shí an era; a dynasty 佛變時會身經一卷
136 22 shí time [abstract] 佛變時會身經一卷
137 22 shí seasonal 佛變時會身經一卷
138 22 shí frequently; often 佛變時會身經一卷
139 22 shí occasionally; sometimes 佛變時會身經一卷
140 22 shí on time 佛變時會身經一卷
141 22 shí this; that 佛變時會身經一卷
142 22 shí to wait upon 佛變時會身經一卷
143 22 shí hour 佛變時會身經一卷
144 22 shí appropriate; proper; timely 佛變時會身經一卷
145 22 shí Shi 佛變時會身經一卷
146 22 shí a present; currentlt 佛變時會身經一卷
147 22 shí time; kāla 佛變時會身經一卷
148 22 shí at that time; samaya 佛變時會身經一卷
149 22 shí then; atha 佛變時會身經一卷
150 17 wèn to ask 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
151 17 wèn to inquire after 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
152 17 wèn to interrogate 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
153 17 wèn to hold responsible 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
154 17 wèn to request something 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
155 17 wèn to rebuke 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
156 17 wèn to send an official mission bearing gifts 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
157 17 wèn news 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
158 17 wèn to propose marriage 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
159 17 wén to inform 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
160 17 wèn to research 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
161 17 wèn Wen 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
162 17 wèn to 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
163 17 wèn a question 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
164 17 wèn ask; prccha 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
165 14 suì age 趣末歲廣
166 14 suì years 趣末歲廣
167 14 suì time 趣末歲廣
168 14 suì annual harvest 趣末歲廣
169 14 suì age 趣末歲廣
170 14 suì year; varṣa 趣末歲廣
171 14 Buddha; Awakened One 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
172 14 relating to Buddhism 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
173 14 a statue or image of a Buddha 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
174 14 a Buddhist text 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
175 14 to touch; to stroke 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
176 14 Buddha 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
177 14 Buddha; Awakened One 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
178 13 三昧 sānmèi samadhi 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
179 13 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 佛入三昧以一毛放大光明經一卷
180 13 four 眾經別生四
181 13 note a musical scale 眾經別生四
182 13 fourth 眾經別生四
183 13 Si 眾經別生四
184 13 four; catur 眾經別生四
185 12 南齊 Nán Qí Southern Qi Dynasty 並是南齊竟陵王
186 12 南齊 nán qí Southern Qi 並是南齊竟陵王
187 12 佛說 Fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說金剛藏問菩薩行經一卷
188 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 似異羅什所譯者
189 12 suǒ an office; an institute 似異羅什所譯者
190 12 suǒ introduces a relative clause 似異羅什所譯者
191 12 suǒ it 似異羅什所譯者
192 12 suǒ if; supposing 似異羅什所譯者
193 12 suǒ a few; various; some 似異羅什所譯者
194 12 suǒ a place; a location 似異羅什所譯者
195 12 suǒ indicates a passive voice 似異羅什所譯者
196 12 suǒ that which 似異羅什所譯者
197 12 suǒ an ordinal number 似異羅什所譯者
198 12 suǒ meaning 似異羅什所譯者
199 12 suǒ garrison 似異羅什所譯者
200 12 suǒ place; pradeśa 似異羅什所譯者
201 12 suǒ that which; yad 似異羅什所譯者
202 11 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 南齊永元元年出時年八歲
203 10 pǐn product; goods; thing 名字功德品經一卷
204 10 pǐn degree; rate; grade; a standard 名字功德品經一卷
205 10 pǐn a work (of art) 名字功德品經一卷
206 10 pǐn kind; type; category; variety 名字功德品經一卷
207 10 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 名字功德品經一卷
208 10 pǐn to sample; to taste; to appreciate 名字功德品經一卷
209 10 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 名字功德品經一卷
210 10 pǐn to play a flute 名字功德品經一卷
211 10 pǐn a family name 名字功德品經一卷
212 10 pǐn character; style 名字功德品經一卷
213 10 pǐn pink; light red 名字功德品經一卷
214 10 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 名字功德品經一卷
215 10 pǐn a fret 名字功德品經一卷
216 10 pǐn Pin 名字功德品經一卷
217 10 pǐn a rank in the imperial government 名字功德品經一卷
218 10 pǐn standard 名字功德品經一卷
219 10 pǐn chapter; varga 名字功德品經一卷
220 10 sān three 大智度無極譬經三卷
221 10 sān third 大智度無極譬經三卷
222 10 sān more than two 大智度無極譬經三卷
223 10 sān very few 大智度無極譬經三卷
224 10 sān repeatedly 大智度無極譬經三卷
225 10 sān San 大智度無極譬經三卷
226 10 sān three; tri 大智度無極譬經三卷
227 10 sān sa 大智度無極譬經三卷
228 9 wáng Wang 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
229 9 wáng a king 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
230 9 wáng Kangxi radical 96 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
231 9 wàng to be king; to rule 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
232 9 wáng a prince; a duke 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
233 9 wáng grand; great 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
234 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
235 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
236 9 wáng the head of a group or gang 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
237 9 wáng the biggest or best of a group 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
238 9 wáng king; best of a kind; rāja 降怨王所行檀波羅蜜經一卷
239 9 běn measure word for books 心本淨經一卷
240 9 běn this (city, week, etc) 心本淨經一卷
241 9 běn originally; formerly 心本淨經一卷
242 9 běn to be one's own 心本淨經一卷
243 9 běn origin; source; root; foundation; basis 心本淨經一卷
244 9 běn the roots of a plant 心本淨經一卷
245 9 běn self 心本淨經一卷
246 9 běn measure word for flowering plants 心本淨經一卷
247 9 běn capital 心本淨經一卷
248 9 běn main; central; primary 心本淨經一卷
249 9 běn according to 心本淨經一卷
250 9 běn a version; an edition 心本淨經一卷
251 9 běn a memorial [presented to the emperor] 心本淨經一卷
252 9 běn a book 心本淨經一卷
253 9 běn trunk of a tree 心本淨經一卷
254 9 běn to investigate the root of 心本淨經一卷
255 9 běn a manuscript for a play 心本淨經一卷
256 9 běn Ben 心本淨經一卷
257 9 běn root; origin; mula 心本淨經一卷
258 9 běn becoming, being, existing; bhava 心本淨經一卷
259 9 běn former; previous; pūrva 心本淨經一卷
260 9 this; these 緣此
261 9 in this way 緣此
262 9 otherwise; but; however; so 緣此
263 9 at this time; now; here 緣此
264 9 this; here; etad 緣此
265 9 huò or; either; else 阿難或經一卷
266 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 阿難或經一卷
267 9 huò some; someone 阿難或經一卷
268 9 míngnián suddenly 阿難或經一卷
269 9 huò or; vā 阿難或經一卷
270 8 zhū all; many; various 當來撰擇諸惡世界經一卷
271 8 zhū Zhu 當來撰擇諸惡世界經一卷
272 8 zhū all; members of the class 當來撰擇諸惡世界經一卷
273 8 zhū interrogative particle 當來撰擇諸惡世界經一卷
274 8 zhū him; her; them; it 當來撰擇諸惡世界經一卷
275 8 zhū of; in 當來撰擇諸惡世界經一卷
276 8 zhū all; many; sarva 當來撰擇諸惡世界經一卷
277 8 liáng a bridge 梁天監九年
278 8 liáng Liang Dynasty 梁天監九年
279 8 liáng City of Liang 梁天監九年
280 8 liáng State of Liang 梁天監九年
281 8 liáng Liang 梁天監九年
282 8 liáng a beam; rafters 梁天監九年
283 8 liáng a fishing sluice 梁天監九年
284 8 liáng to lose footing 梁天監九年
285 8 liáng State of Liang 梁天監九年
286 8 liáng a ridge 梁天監九年
287 8 liáng later Liang 梁天監九年
288 8 liáng a beam; sthūṇā 梁天監九年
289 8 shì is; are; am; to be 是諸經所出
290 8 shì is exactly 是諸經所出
291 8 shì is suitable; is in contrast 是諸經所出
292 8 shì this; that; those 是諸經所出
293 8 shì really; certainly 是諸經所出
294 8 shì correct; yes; affirmative 是諸經所出
295 8 shì true 是諸經所出
296 8 shì is; has; exists 是諸經所出
297 8 shì used between repetitions of a word 是諸經所出
298 8 shì a matter; an affair 是諸經所出
299 8 shì Shi 是諸經所出
300 8 shì is; bhū 是諸經所出
301 8 shì this; idam 是諸經所出
302 8 to record; to copy 斯錄
303 8 to hire; to employ 斯錄
304 8 to record sound 斯錄
305 8 a record; a register 斯錄
306 8 to register; to enroll 斯錄
307 8 to supervise; to direct 斯錄
308 8 a sequence; an order 斯錄
309 8 to determine a prison sentence 斯錄
310 8 record 斯錄
311 8 shí ten 佛名經十卷
312 8 shí Kangxi radical 24 佛名經十卷
313 8 shí tenth 佛名經十卷
314 8 shí complete; perfect 佛名經十卷
315 8 shí ten; daśa 佛名經十卷
316 8 天監 tiān jiàn Heaven looks down 梁天監九年
317 8 天監 tiān jiàn Tian Jian reign 梁天監九年
318 8 佛名經 fó míng jīng Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing 佛名經一卷
319 8 永元 Yǒng Yuán Yong Yuan reign 南齊永元元年出時年八歲
320 7 big; huge; large 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
321 7 Kangxi radical 37 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
322 7 great; major; important 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
323 7 size 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
324 7 old 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
325 7 greatly; very 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
326 7 oldest; earliest 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
327 7 adult 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
328 7 tài greatest; grand 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
329 7 dài an important person 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
330 7 senior 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
331 7 approximately 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
332 7 tài greatest; grand 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
333 7 an element 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
334 7 great; mahā 大雲密藏菩薩問大海三昧經一卷
335 7 yún cloud 一云取血氣
336 7 yún Yunnan 一云取血氣
337 7 yún Yun 一云取血氣
338 7 yún to say 一云取血氣
339 7 yún to have 一云取血氣
340 7 yún a particle with no meaning 一云取血氣
341 7 yún in this way 一云取血氣
342 7 yún cloud; megha 一云取血氣
343 7 yún to say; iti 一云取血氣
344 7 金剛 jīngāng a diamond 金剛十二使呪經一卷
345 7 金剛 jīngāng King Kong 金剛十二使呪經一卷
346 7 金剛 jīngāng a hard object 金剛十二使呪經一卷
347 7 金剛 jīngāng gorilla 金剛十二使呪經一卷
348 7 金剛 jīngāng diamond 金剛十二使呪經一卷
349 7 金剛 jīngāng vajra 金剛十二使呪經一卷
350 7 different; other 似異羅什所譯者
351 7 to distinguish; to separate; to discriminate 似異羅什所譯者
352 7 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 似異羅什所譯者
353 7 unfamiliar; foreign 似異羅什所譯者
354 7 unusual; strange; surprising 似異羅什所譯者
355 7 to marvel; to wonder 似異羅什所譯者
356 7 another; other 似異羅什所譯者
357 7 distinction; viśeṣa 似異羅什所譯者
358 7 jié to bond; to tie; to bind 龍王結願五龍神呪經一卷
359 7 jié a knot 龍王結願五龍神呪經一卷
360 7 jié to conclude; to come to a result 龍王結願五龍神呪經一卷
361 7 jié to provide a bond for; to contract 龍王結願五龍神呪經一卷
362 7 jié pent-up 龍王結願五龍神呪經一卷
363 7 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 龍王結願五龍神呪經一卷
364 7 jié a bound state 龍王結願五龍神呪經一卷
365 7 jié hair worn in a topknot 龍王結願五龍神呪經一卷
366 7 jiē firm; secure 龍王結願五龍神呪經一卷
367 7 jié to plait; to thatch; to weave 龍王結願五龍神呪經一卷
368 7 jié to form; to organize 龍王結願五龍神呪經一卷
369 7 jié to congeal; to crystallize 龍王結願五龍神呪經一卷
370 7 jié a junction 龍王結願五龍神呪經一卷
371 7 jié a node 龍王結願五龍神呪經一卷
372 7 jiē to bear fruit 龍王結願五龍神呪經一卷
373 7 jiē stutter 龍王結願五龍神呪經一卷
374 7 jié a fetter 龍王結願五龍神呪經一卷
375 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 東方善華世界佛座震動經一卷
376 6 shàn happy 東方善華世界佛座震動經一卷
377 6 shàn good 東方善華世界佛座震動經一卷
378 6 shàn kind-hearted 東方善華世界佛座震動經一卷
379 6 shàn to be skilled at something 東方善華世界佛座震動經一卷
380 6 shàn familiar 東方善華世界佛座震動經一卷
381 6 shàn to repair 東方善華世界佛座震動經一卷
382 6 shàn to admire 東方善華世界佛座震動經一卷
383 6 shàn to praise 東方善華世界佛座震動經一卷
384 6 shàn numerous; frequent; easy 東方善華世界佛座震動經一卷
385 6 shàn Shan 東方善華世界佛座震動經一卷
386 6 shàn kusala; virtuous 東方善華世界佛座震動經一卷
387 6 寶女 bǎo nǚ a noble woman 舍利弗問寶女經一卷
388 6 觀世音 Guānshìyīn Avalokitesvara 觀世音經一卷
389 6 觀世音 guānshìyīn Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin 觀世音經一卷
390 6 to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose 且附
391 6 to be near; to get close to 且附
392 6 to rely on; to depend on 且附
393 6 to agree to 且附
394 6 to realign one's allegiance; to submit 且附
395 6 to stick together 且附
396 6 to reply; to echo 且附
397 6 to be connected to; to be related to 且附
398 6 jiǔ nine 梁天監九年
399 6 jiǔ many 梁天監九年
400 6 jiǔ nine; nava 梁天監九年
401 6 wěi false; fake; forged; bogus 眾經偽妄六
402 6 wěi illegal 眾經偽妄六
403 6 wěi fake; kūṭa 眾經偽妄六
404 6 bǎo a treasure; a valuable item 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
405 6 bǎo treasured; cherished 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
406 6 bǎo a jewel; gem 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
407 6 bǎo precious 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
408 6 bǎo noble 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
409 6 bǎo an imperial seal 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
410 6 bǎo a unit of currency 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
411 6 bǎo Bao 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
412 6 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
413 6 bǎo jewel; gem; mani 波斯匿王蒙佛神力到寶坊經一卷
414 5 過去 guòqù past; previous/ former 過去無邊光淨佛土經一卷
415 5 過去 guòqu to go over; to pass by 過去無邊光淨佛土經一卷
416 5 過去 guòqu to die 過去無邊光淨佛土經一卷
417 5 過去 guòqu already past 過去無邊光淨佛土經一卷
418 5 過去 guòqu to go forward 過去無邊光淨佛土經一卷
419 5 過去 guòqu to turn one's back 過去無邊光淨佛土經一卷
420 5 過去 guòqù past 過去無邊光淨佛土經一卷
421 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 非二賢所譯故入疑
422 5 old; ancient; former; past 非二賢所譯故入疑
423 5 reason; cause; purpose 非二賢所譯故入疑
424 5 to die 非二賢所譯故入疑
425 5 so; therefore; hence 非二賢所譯故入疑
426 5 original 非二賢所譯故入疑
427 5 accident; happening; instance 非二賢所譯故入疑
428 5 a friend; an acquaintance; friendship 非二賢所譯故入疑
429 5 something in the past 非二賢所譯故入疑
430 5 deceased; dead 非二賢所譯故入疑
431 5 still; yet 非二賢所譯故入疑
432 5 therefore; tasmāt 非二賢所譯故入疑
433 5 nèi inside; interior 內三十七品經一卷
434 5 nèi private 內三十七品經一卷
435 5 nèi family; domestic 內三十七品經一卷
436 5 nèi inside; interior 內三十七品經一卷
437 5 nèi wife; consort 內三十七品經一卷
438 5 nèi an imperial palace 內三十七品經一卷
439 5 nèi an internal organ; heart 內三十七品經一卷
440 5 nèi female 內三十七品經一卷
441 5 nèi to approach 內三十七品經一卷
442 5 nèi indoors 內三十七品經一卷
443 5 nèi inner heart 內三十七品經一卷
444 5 nèi a room 內三十七品經一卷
445 5 nèi Nei 內三十七品經一卷
446 5 to receive 內三十七品經一卷
447 5 nèi inner; antara 內三十七品經一卷
448 5 nèi self; adhyatma 內三十七品經一卷
449 5 nèi esoteric; private 內三十七品經一卷
450 5 法經 fǎ jīng Fa Jing 隋沙門法經等撰
451 5 seven 五百七十佛名一卷
452 5 a genre of poetry 五百七十佛名一卷
453 5 seventh day memorial ceremony 五百七十佛名一卷
454 5 seven; sapta 五百七十佛名一卷
455 5 十方佛 shí fāng fó the Buddhas of the Ten Directions 觀世音求十方佛各為受記經一卷
456 5 liù six 陀羅尼法門六動經一卷
457 5 liù sixth 陀羅尼法門六動經一卷
458 5 liù a note on the Gongche scale 陀羅尼法門六動經一卷
459 5 liù six; ṣaṭ 陀羅尼法門六動經一卷
460 5 to join; to combine 合二百二十一部二百六十三卷
461 5 a time; a trip 合二百二十一部二百六十三卷
462 5 to close 合二百二十一部二百六十三卷
463 5 to agree with; equal to 合二百二十一部二百六十三卷
464 5 to gather 合二百二十一部二百六十三卷
465 5 whole 合二百二十一部二百六十三卷
466 5 to be suitable; to be up to standard 合二百二十一部二百六十三卷
467 5 a musical note 合二百二十一部二百六十三卷
468 5 the conjunction of two astronomical objects 合二百二十一部二百六十三卷
469 5 to fight 合二百二十一部二百六十三卷
470 5 to conclude 合二百二十一部二百六十三卷
471 5 to be similar to 合二百二十一部二百六十三卷
472 5 and; also 合二百二十一部二百六十三卷
473 5 crowded 合二百二十一部二百六十三卷
474 5 a box 合二百二十一部二百六十三卷
475 5 to copulate 合二百二十一部二百六十三卷
476 5 a partner; a spouse 合二百二十一部二百六十三卷
477 5 harmonious 合二百二十一部二百六十三卷
478 5 should 合二百二十一部二百六十三卷
479 5 He 合二百二十一部二百六十三卷
480 5 a unit of measure for grain 合二百二十一部二百六十三卷
481 5 a container for grain measurement 合二百二十一部二百六十三卷
482 5 Merge 合二百二十一部二百六十三卷
483 5 unite; saṃyoga 合二百二十一部二百六十三卷
484 5 to remember; to memorize; to bear in mind 般若玄記經一卷
485 5 measure word for striking actions 般若玄記經一卷
486 5 to record; to note 般若玄記經一卷
487 5 notes; a record 般若玄記經一卷
488 5 a sign; a mark 般若玄記經一卷
489 5 a birthmark 般若玄記經一卷
490 5 a memorandum 般若玄記經一卷
491 5 an account of a topic, person, or incident 般若玄記經一卷
492 5 a prediction; a prophecy; vyakarana 般若玄記經一卷
493 5 chāo to copy; to transcribe 抄華嚴經一卷
494 5 chāo to search and seize; to search and confiscate 抄華嚴經一卷
495 5 chāo to snatch 抄華嚴經一卷
496 5 chāo to take a shortcut 抄華嚴經一卷
497 5 chāo to plagiarize 抄華嚴經一卷
498 5 chāo a spoonfull; a handfull 抄華嚴經一卷
499 5 chāo to approach indirectly 抄華嚴經一卷
500 5 chāo to scoop 抄華嚴經一卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
jīng sutra; discourse
chū to go out; to leave
zhòu mantra
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
yòu right; dakṣiṇa
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
èr two; dvā; dvi
nián year; varṣa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿差末 97 Akṣayamati (Echamo)
安宅神呪经 安宅神呪經 196 Sutra on the Mantra for a Safe Home; An Zhai Shen Zhou Jing
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿惟越致遮经 阿惟越致遮經 196 Avaivartikacakrasūtra; Aweiyuezhi Zhi Jing
般泥洹 98 Parinirvāṇa
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝如来三昧经 寶如來三昧經 98 Bao Rulai Sanmei Jing
宝网经 寶網經 98 Ratnajālīparipṛcchā; Bao Wang Jing
宝云经 寶雲經 66 Ratnameghasūtra; Bao Yun Jing
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa Sūtra
悲华经 悲華經 66 Bei Hua Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra; The Compassionate Lotus Sūtra
别录 別錄 98 Abstracts; Bie Lu
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
布施经 布施經 98 Dānādhikāramahāyānasūtra; Bushi Jing
不退转法轮经 不退轉法輪經 98 Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing
大灌顶经 大灌頂經 100 Great Consecration Sutra
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大通 100 Da Tong reign
大悲经 大悲經 100 Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
道安 100 Dao An
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
德光太子经 德光太子經 100 Sutra on Prince Punyarasmi; De Guang Taizi Jing
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗 多羅 100 Tara
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法经 法經 102 Fa Jing
法灭尽经 法滅盡經 102 Fa Mie Jin Jing
法律三昧经 法律三昧經 102 Falu Sanmei Jing
梵王 102 Brahma
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛说法灭尽经 佛說法滅盡經 102 Foshuo Fa Mie Jin Jing
观月光菩萨记 觀月光菩薩記 103 Prophecy about the Visualization of the Bodhisattva Yueguang
光世音 103 Avalokitesvara
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
华积陀罗尼神呪经 華積陀羅尼神呪經 104 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing
104 Huan river
幻师颰陀神呪经 幻師颰陀神呪經 104 Spells Taught by the Magician Bhadra; Huan Shi Ba Tuo Shen Zhou Jing
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净行品经 淨行品經 106 Sutra on Chapter of Purifying Cultivation
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
竟陵 106 Jingling
旧录 舊錄 106 Old Catalog
老子化胡经 老子化胡經 108 Conversion of the Barbarians
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
梁朝 76 Liang Dynasty
莲花经 蓮花經 76 The Lotus Sutra
六字大陀罗尼呪经 六字大陀羅尼呪經 76 Liu Zi Da Tuoluoni Zhou Jing; Great Mantra of Six Syllables Dharani Sutra
六字神呪经 六字神呪經 76 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Jing
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
罗什 羅什 108 Kumārajīva
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙法莲华 妙法蓮華 109 Lotus of the True Dharma
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒下教 彌勒下教 109 The Descent and Teachings of Maitreya
摩诃摩耶经 摩訶摩耶經 109 Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra)
目连所问经 目連所問經 109 Mulian Suo Wen Jing
南齐 南齐齊 78
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
普超三昧经 普超三昧經 112 Sūtra of the Universal, Transcendent Samādhi of Mañjuśrī
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
菩萨十住行道品 菩薩十住行道品 112 Pusa Shi Zhu Xing Dao Jing
菩萨地经 菩薩地經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
齐武帝 齊武帝 113 Emperor Wu of Southern Qi
请雨经 請雨經 113 Prayer for Rain Sutra
人本欲生经 人本欲生經 114 Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十二相经 三十二相經 115 Thirty Two Marks of Excellence Sutra
僧祐 115 Seng You
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
善臂 115 Subāhu
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
胜鬘经 勝鬘經 115 Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十住断结经 十住斷結經 115 Shi Zhu Duan Jie Jing
师子吼经 師子吼經 115 Vuttha
首楞严经 首楞嚴經 115 Śūraṅgama Sūtra
水经 水經 83 Water Classic
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
思益 思益 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [Sūtra]
83 Sui Dynasty
太白 84 Taebaek
太学 太學 84 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
提婆达 提婆達 116 Devadatta
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
未曾有因缘经 未曾有因緣經 119 Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利佛土严净经 文殊師利佛土嚴淨經 119 Sutra on the Adornments and Purity of the Buddha Land of Mañjuśrī; Wenshushili Fotu Yan Jing Jing
五经 五經 87 Five Classics
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
萧子良 蕭子良 88 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
央掘魔罗 央掘魔羅 121 Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala
央掘魔罗经 央掘魔羅經 121 Yangjuemoluo Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
楊州 89 Yangzhou
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
药王药上经 藥王藥上經 121 Sutra of the Medicine King and Supreme Medicine
意经 意經 89 Yi Jing; Ummagga
121 Ying
璎珞经 瓔珞經 121 Yingluo Sūtra
永元 89 Yong Yuan reign
月光菩萨 月光菩薩 121 Candraprabha Bodhisattva
月光童子经 月光童子經 121 Candraprabhakumāra; Yueguang Tongzi Jing
宅经 宅經 122 The Yellow Emperor's Classic on the Feng Shui of Dwellings
占察善恶业报经 占察善惡業報經 122 Zhan Cha Shan Eye Bao Jing
正法华经 正法華經 122 The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
呪小儿经 呪小兒經 122 Sūtra on the Spell for Children; Zhou Xiao Er Jing
诸法无行经 諸法無行經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Wu Xing Jing
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
诸佛要集经 諸佛要集經 122 Buddhasaṅgītisūtra; Zhu Fo Yao Ji Jing
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
自在王菩萨经 自在王菩薩經 122 Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Zizai Wang Pusa Jing
作愿 作願 122 Head Rector

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.

Simplified Traditional Pinyin English
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
宝女 寶女 98 a noble woman
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
本起 98 jātaka; a jātaka story
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
抄经 抄經 99 condensed scripture
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
初发心 初發心 99 initial determination
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大愿 大願 100 a great vow
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道心 100 Mind for the Way
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度无极 度無極 100 paramita; perfection
断肉 斷肉 100 to stop eating meat
恶世 惡世 195 an evil age
二十部 195 the twenty sects of Hīnayāna
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法行 102 to practice the Dharma
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放大光明 102 diffusion of great light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
法悦 法悅 102
  1. Dharma joy
  2. Fayue
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛身 70
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
供佛 103 to make offerings to the Buddha
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
护身 護身 104 protection of the body
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
经本 經本 106 Sutra
救世 106 to save the world
卷第二 106 scroll 2
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空净 空淨 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
龙神 龍神 108 dragon spirit
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
马藏 馬藏 109 hidden resembling a horse’s
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名僧 109 renowned monastic
名身 109 group of names
魔女 109 Māra's daughters
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
摩尼 109 mani; jewel
魔子 109 sons of Mara
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
千佛 113 thousand Buddhas
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
圣教 聖教 115 sacred teachings
神授 115 divine revelation
十恶 十惡 115 the ten evils
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十佛名 115 ten Buddha names; to chant the name of the Buddha ten times
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十种生 十種生 115 ten types of rebirth
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四事 115 the four necessities
所行 115 actions; practice
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
檀特罗 檀特羅 116 tantra
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
五戒 119 the five precepts
五事 119 five dharmas; five categories
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
行一 120 equivalence of all forms of practice
星宿劫 120 Naksatra kalpa; the future kalpa
要行 121 essential conduct
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
译经 譯經 121 to translate the scriptures
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
愿行 願行 121 cultivation and vows
众经 眾經 122 myriad of scriptures
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
诸天王 諸天王 122 lord of devas; devendra
自心 122 One's Mind
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention