Glossary and Vocabulary for Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 96

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 59 zhě ca 菩薩摩訶薩志求阿耨多羅三藐三菩提者
2 49 shēn human body; torso 以諸眾生執著於身而生惡業
3 49 shēn Kangxi radical 158 以諸眾生執著於身而生惡業
4 49 shēn self 以諸眾生執著於身而生惡業
5 49 shēn life 以諸眾生執著於身而生惡業
6 49 shēn an object 以諸眾生執著於身而生惡業
7 49 shēn a lifetime 以諸眾生執著於身而生惡業
8 49 shēn moral character 以諸眾生執著於身而生惡業
9 49 shēn status; identity; position 以諸眾生執著於身而生惡業
10 49 shēn pregnancy 以諸眾生執著於身而生惡業
11 49 juān India 以諸眾生執著於身而生惡業
12 49 shēn body; kaya 以諸眾生執著於身而生惡業
13 48 to go; to 於佛法中以信出家是事亦難
14 48 to rely on; to depend on 於佛法中以信出家是事亦難
15 48 Yu 於佛法中以信出家是事亦難
16 48 a crow 於佛法中以信出家是事亦難
17 28 yìng to answer; to respond
18 28 yìng to confirm; to verify
19 28 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
20 28 yìng to accept
21 28 yìng to permit; to allow
22 28 yìng to echo
23 28 yìng to handle; to deal with
24 28 yìng Ying
25 26 shēng to be born; to give birth 能於佛法生信樂心是人難得
26 26 shēng to live 能於佛法生信樂心是人難得
27 26 shēng raw 能於佛法生信樂心是人難得
28 26 shēng a student 能於佛法生信樂心是人難得
29 26 shēng life 能於佛法生信樂心是人難得
30 26 shēng to produce; to give rise 能於佛法生信樂心是人難得
31 26 shēng alive 能於佛法生信樂心是人難得
32 26 shēng a lifetime 能於佛法生信樂心是人難得
33 26 shēng to initiate; to become 能於佛法生信樂心是人難得
34 26 shēng to grow 能於佛法生信樂心是人難得
35 26 shēng unfamiliar 能於佛法生信樂心是人難得
36 26 shēng not experienced 能於佛法生信樂心是人難得
37 26 shēng hard; stiff; strong 能於佛法生信樂心是人難得
38 26 shēng having academic or professional knowledge 能於佛法生信樂心是人難得
39 26 shēng a male role in traditional theatre 能於佛法生信樂心是人難得
40 26 shēng gender 能於佛法生信樂心是人難得
41 26 shēng to develop; to grow 能於佛法生信樂心是人難得
42 26 shēng to set up 能於佛法生信樂心是人難得
43 26 shēng a prostitute 能於佛法生信樂心是人難得
44 26 shēng a captive 能於佛法生信樂心是人難得
45 26 shēng a gentleman 能於佛法生信樂心是人難得
46 26 shēng Kangxi radical 100 能於佛法生信樂心是人難得
47 26 shēng unripe 能於佛法生信樂心是人難得
48 26 shēng nature 能於佛法生信樂心是人難得
49 26 shēng to inherit; to succeed 能於佛法生信樂心是人難得
50 26 shēng destiny 能於佛法生信樂心是人難得
51 26 shēng birth 能於佛法生信樂心是人難得
52 23 wéi to act as; to serve 如是等而為上首
53 23 wéi to change into; to become 如是等而為上首
54 23 wéi to be; is 如是等而為上首
55 23 wéi to do 如是等而為上首
56 23 wèi to support; to help 如是等而為上首
57 23 wéi to govern 如是等而為上首
58 23 Kangxi radical 71 應無所著
59 23 to not have; without 應無所著
60 23 mo 應無所著
61 23 to not have 應無所著
62 23 Wu 應無所著
63 23 mo 應無所著
64 21 suǒ a few; various; some 所作已辦
65 21 suǒ a place; a location 所作已辦
66 21 suǒ indicates a passive voice 所作已辦
67 21 suǒ an ordinal number 所作已辦
68 21 suǒ meaning 所作已辦
69 21 suǒ garrison 所作已辦
70 21 suǒ place; pradeśa 所作已辦
71 19 ér Kangxi radical 126 如是等而為上首
72 19 ér as if; to seem like 如是等而為上首
73 19 néng can; able 如是等而為上首
74 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 如是等而為上首
75 19 ér to arrive; up to 如是等而為上首
76 17 長者 zhǎngzhě the elderly 勤授長者會第二十八
77 17 長者 zhǎngzhě an elder 勤授長者會第二十八
78 17 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 勤授長者會第二十八
79 16 zhōng middle 於佛法中以信出家是事亦難
80 16 zhōng medium; medium sized 於佛法中以信出家是事亦難
81 16 zhōng China 於佛法中以信出家是事亦難
82 16 zhòng to hit the mark 於佛法中以信出家是事亦難
83 16 zhōng midday 於佛法中以信出家是事亦難
84 16 zhōng inside 於佛法中以信出家是事亦難
85 16 zhōng during 於佛法中以信出家是事亦難
86 16 zhōng Zhong 於佛法中以信出家是事亦難
87 16 zhōng intermediary 於佛法中以信出家是事亦難
88 16 zhōng half 於佛法中以信出家是事亦難
89 16 zhòng to reach; to attain 於佛法中以信出家是事亦難
90 16 zhòng to suffer; to infect 於佛法中以信出家是事亦難
91 16 zhòng to obtain 於佛法中以信出家是事亦難
92 16 zhòng to pass an exam 於佛法中以信出家是事亦難
93 16 zhōng middle 於佛法中以信出家是事亦難
94 15 néng can; able 能於佛法生信樂心是人難得
95 15 néng ability; capacity 能於佛法生信樂心是人難得
96 15 néng a mythical bear-like beast 能於佛法生信樂心是人難得
97 15 néng energy 能於佛法生信樂心是人難得
98 15 néng function; use 能於佛法生信樂心是人難得
99 15 néng talent 能於佛法生信樂心是人難得
100 15 néng expert at 能於佛法生信樂心是人難得
101 15 néng to be in harmony 能於佛法生信樂心是人難得
102 15 néng to tend to; to care for 能於佛法生信樂心是人難得
103 15 néng to reach; to arrive at 能於佛法生信樂心是人難得
104 15 néng to be able; śak 能於佛法生信樂心是人難得
105 14 shí time; a point or period of time 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
106 14 shí a season; a quarter of a year 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
107 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
108 14 shí fashionable 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
109 14 shí fate; destiny; luck 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
110 14 shí occasion; opportunity; chance 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
111 14 shí tense 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
112 14 shí particular; special 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
113 14 shí to plant; to cultivate 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
114 14 shí an era; a dynasty 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
115 14 shí time [abstract] 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
116 14 shí seasonal 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
117 14 shí to wait upon 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
118 14 shí hour 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
119 14 shí appropriate; proper; timely 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
120 14 shí Shi 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
121 14 shí a present; currentlt 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
122 14 shí time; kāla 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
123 14 shí at that time; samaya 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
124 14 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊知而故問
125 14 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 爾時世尊知而故問
126 14 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 猶如大龍
127 14 nán difficult; arduous; hard 佛出世難
128 14 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 佛出世難
129 14 nán hardly possible; unable 佛出世難
130 14 nàn disaster; calamity 佛出世難
131 14 nàn enemy; foe 佛出世難
132 14 nán bad; unpleasant 佛出世難
133 14 nàn to blame; to rebuke 佛出世難
134 14 nàn to object to; to argue against 佛出世難
135 14 nàn to reject; to repudiate 佛出世難
136 14 nán inopportune; aksana 佛出世難
137 12 qiú to request 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
138 12 qiú to seek; to look for 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
139 12 qiú to implore 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
140 12 qiú to aspire to 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
141 12 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
142 12 qiú to attract 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
143 12 qiú to bribe 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
144 12 qiú Qiu 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
145 12 qiú to demand 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
146 12 qiú to end 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
147 11 Kangxi radical 49 所作已辦
148 11 to bring to an end; to stop 所作已辦
149 11 to complete 所作已辦
150 11 to demote; to dismiss 所作已辦
151 11 to recover from an illness 所作已辦
152 11 former; pūrvaka 所作已辦
153 10 五百 wǔ bǎi five hundred 復有菩薩摩訶薩五百人俱
154 10 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 復有菩薩摩訶薩五百人俱
155 10 happy; glad; cheerful; joyful 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
156 10 to take joy in; to be happy; to be cheerful 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
157 10 Le 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
158 10 yuè music 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
159 10 yuè a musical instrument 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
160 10 yuè tone [of voice]; expression 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
161 10 yuè a musician 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
162 10 joy; pleasure 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
163 10 yuè the Book of Music 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
164 10 lào Lao 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
165 10 to laugh 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
166 10 Joy 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
167 10 joy, delight; sukhā 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
168 10 zuò to do 所作已辦
169 10 zuò to act as; to serve as 所作已辦
170 10 zuò to start 所作已辦
171 10 zuò a writing; a work 所作已辦
172 10 zuò to dress as; to be disguised as 所作已辦
173 10 zuō to create; to make 所作已辦
174 10 zuō a workshop 所作已辦
175 10 zuō to write; to compose 所作已辦
176 10 zuò to rise 所作已辦
177 10 zuò to be aroused 所作已辦
178 10 zuò activity; action; undertaking 所作已辦
179 10 zuò to regard as 所作已辦
180 10 zuò action; kāraṇa 所作已辦
181 10 to reach 皆得三昧及陀羅尼
182 10 to attain 皆得三昧及陀羅尼
183 10 to understand 皆得三昧及陀羅尼
184 10 able to be compared to; to catch up with 皆得三昧及陀羅尼
185 10 to be involved with; to associate with 皆得三昧及陀羅尼
186 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 皆得三昧及陀羅尼
187 10 and; ca; api 皆得三昧及陀羅尼
188 10 身為 shēnwèi in the capacity of; as 九者是身為火瞋火猛故
189 10 to go back; to return 復有菩薩摩訶薩五百人俱
190 10 to resume; to restart 復有菩薩摩訶薩五百人俱
191 10 to do in detail 復有菩薩摩訶薩五百人俱
192 10 to restore 復有菩薩摩訶薩五百人俱
193 10 to respond; to reply to 復有菩薩摩訶薩五百人俱
194 10 Fu; Return 復有菩薩摩訶薩五百人俱
195 10 to retaliate; to reciprocate 復有菩薩摩訶薩五百人俱
196 10 to avoid forced labor or tax 復有菩薩摩訶薩五百人俱
197 10 Fu 復有菩薩摩訶薩五百人俱
198 10 doubled; to overlapping; folded 復有菩薩摩訶薩五百人俱
199 10 a lined garment with doubled thickness 復有菩薩摩訶薩五百人俱
200 10 bitterness; bitter flavor 如逆旅館疲苦所集
201 10 hardship; suffering 如逆旅館疲苦所集
202 10 to make things difficult for 如逆旅館疲苦所集
203 10 to train; to practice 如逆旅館疲苦所集
204 10 to suffer from a misfortune 如逆旅館疲苦所集
205 10 bitter 如逆旅館疲苦所集
206 10 grieved; facing hardship 如逆旅館疲苦所集
207 10 in low spirits; depressed 如逆旅館疲苦所集
208 10 painful 如逆旅館疲苦所集
209 10 suffering; duḥkha; dukkha 如逆旅館疲苦所集
210 10 cháng Chang 心常愛惜
211 10 cháng common; general; ordinary 心常愛惜
212 10 cháng a principle; a rule 心常愛惜
213 10 cháng eternal; nitya 心常愛惜
214 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 無復煩惱得上調伏
215 9 děi to want to; to need to 無復煩惱得上調伏
216 9 děi must; ought to 無復煩惱得上調伏
217 9 de 無復煩惱得上調伏
218 9 de infix potential marker 無復煩惱得上調伏
219 9 to result in 無復煩惱得上調伏
220 9 to be proper; to fit; to suit 無復煩惱得上調伏
221 9 to be satisfied 無復煩惱得上調伏
222 9 to be finished 無復煩惱得上調伏
223 9 děi satisfying 無復煩惱得上調伏
224 9 to contract 無復煩惱得上調伏
225 9 to hear 無復煩惱得上調伏
226 9 to have; there is 無復煩惱得上調伏
227 9 marks time passed 無復煩惱得上調伏
228 9 obtain; attain; prāpta 無復煩惱得上調伏
229 9 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
230 9 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
231 9 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
232 9 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
233 9 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
234 9 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
235 9 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
236 9 眾生 zhòngshēng all living things 若於眾生起大悲心
237 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 若於眾生起大悲心
238 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 若於眾生起大悲心
239 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 若於眾生起大悲心
240 9 妻子 qīzi wife 是故菩薩於身命財及以妻子
241 9 妻子 qī zǐ wife and children 是故菩薩於身命財及以妻子
242 9 infix potential marker 知恩報恩少恩不忘是人難得
243 9 gào to tell; to say; said; told 告長者言
244 9 gào to request 告長者言
245 9 gào to report; to inform 告長者言
246 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告長者言
247 9 gào to accuse; to sue 告長者言
248 9 gào to reach 告長者言
249 9 gào an announcement 告長者言
250 9 gào a party 告長者言
251 9 gào a vacation 告長者言
252 9 gào Gao 告長者言
253 9 gào to tell; jalp 告長者言
254 9 一切 yīqiè temporary 一切眾多
255 9 一切 yīqiè the same 一切眾多
256 9 爾時 ěr shí at that time 爾時舍衛大城有一長者名勇猛授
257 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時舍衛大城有一長者名勇猛授
258 8 to carry on the shoulder 汝等何緣今來我所
259 8 what 汝等何緣今來我所
260 8 He 汝等何緣今來我所
261 8 阿難 Ānán Ananda 唯有阿難
262 8 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 唯有阿難
263 8 jīn today; present; now 汝等何緣今來我所
264 8 jīn Jin 汝等何緣今來我所
265 8 jīn modern 汝等何緣今來我所
266 8 jīn now; adhunā 汝等何緣今來我所
267 8 yán to speak; to say; said 作是議言
268 8 yán language; talk; words; utterance; speech 作是議言
269 8 yán Kangxi radical 149 作是議言
270 8 yán phrase; sentence 作是議言
271 8 yán a word; a syllable 作是議言
272 8 yán a theory; a doctrine 作是議言
273 8 yán to regard as 作是議言
274 8 yán to act as 作是議言
275 8 yán speech; vāc 作是議言
276 8 yán speak; vad 作是議言
277 8 zhī to go 善思念之
278 8 zhī to arrive; to go 善思念之
279 8 zhī is 善思念之
280 8 zhī to use 善思念之
281 8 zhī Zhi 善思念之
282 7 xiū to decorate; to embellish 應修大捨而不求報
283 7 xiū to study; to cultivate 應修大捨而不求報
284 7 xiū to repair 應修大捨而不求報
285 7 xiū long; slender 應修大捨而不求報
286 7 xiū to write; to compile 應修大捨而不求報
287 7 xiū to build; to construct; to shape 應修大捨而不求報
288 7 xiū to practice 應修大捨而不求報
289 7 xiū to cut 應修大捨而不求報
290 7 xiū virtuous; wholesome 應修大捨而不求報
291 7 xiū a virtuous person 應修大捨而不求報
292 7 xiū Xiu 應修大捨而不求報
293 7 xiū to unknot 應修大捨而不求報
294 7 xiū to prepare; to put in order 應修大捨而不求報
295 7 xiū excellent 應修大捨而不求報
296 7 xiū to perform [a ceremony] 應修大捨而不求報
297 7 xiū Cultivation 應修大捨而不求報
298 7 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 應修大捨而不求報
299 7 xiū pratipanna; spiritual practice 應修大捨而不求報
300 7 Yi 時亦難遇
301 7 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 菩薩摩訶薩志求阿耨多羅三藐三菩提者
302 7 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 愛樂修行諸佛教
303 7 è evil; vice 能忍諸惡應起精進不惜身命
304 7 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 能忍諸惡應起精進不惜身命
305 7 ě queasy; nauseous 能忍諸惡應起精進不惜身命
306 7 to hate; to detest 能忍諸惡應起精進不惜身命
307 7 è fierce 能忍諸惡應起精進不惜身命
308 7 è detestable; offensive; unpleasant 能忍諸惡應起精進不惜身命
309 7 to denounce 能忍諸惡應起精進不惜身命
310 7 è e 能忍諸惡應起精進不惜身命
311 7 è evil 能忍諸惡應起精進不惜身命
312 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當為汝說
313 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當為汝說
314 7 shuì to persuade 當為汝說
315 7 shuō to teach; to recite; to explain 當為汝說
316 7 shuō a doctrine; a theory 當為汝說
317 7 shuō to claim; to assert 當為汝說
318 7 shuō allocution 當為汝說
319 7 shuō to criticize; to scold 當為汝說
320 7 shuō to indicate; to refer to 當為汝說
321 7 shuō speach; vāda 當為汝說
322 7 shuō to speak; bhāṣate 當為汝說
323 7 xīn heart [organ] 能於佛法生信樂心是人難得
324 7 xīn Kangxi radical 61 能於佛法生信樂心是人難得
325 7 xīn mind; consciousness 能於佛法生信樂心是人難得
326 7 xīn the center; the core; the middle 能於佛法生信樂心是人難得
327 7 xīn one of the 28 star constellations 能於佛法生信樂心是人難得
328 7 xīn heart 能於佛法生信樂心是人難得
329 7 xīn emotion 能於佛法生信樂心是人難得
330 7 xīn intention; consideration 能於佛法生信樂心是人難得
331 7 xīn disposition; temperament 能於佛法生信樂心是人難得
332 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 能於佛法生信樂心是人難得
333 7 zhī to know 知恩報恩少恩不忘是人難得
334 7 zhī to comprehend 知恩報恩少恩不忘是人難得
335 7 zhī to inform; to tell 知恩報恩少恩不忘是人難得
336 7 zhī to administer 知恩報恩少恩不忘是人難得
337 7 zhī to distinguish; to discern 知恩報恩少恩不忘是人難得
338 7 zhī to be close friends 知恩報恩少恩不忘是人難得
339 7 zhī to feel; to sense; to perceive 知恩報恩少恩不忘是人難得
340 7 zhī to receive; to entertain 知恩報恩少恩不忘是人難得
341 7 zhī knowledge 知恩報恩少恩不忘是人難得
342 7 zhī consciousness; perception 知恩報恩少恩不忘是人難得
343 7 zhī a close friend 知恩報恩少恩不忘是人難得
344 7 zhì wisdom 知恩報恩少恩不忘是人難得
345 7 zhì Zhi 知恩報恩少恩不忘是人難得
346 7 zhī Understanding 知恩報恩少恩不忘是人難得
347 7 zhī know; jña 知恩報恩少恩不忘是人難得
348 7 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 於佛法中以信出家是事亦難
349 7 佛法 fófǎ the power of the Buddha 於佛法中以信出家是事亦難
350 7 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 於佛法中以信出家是事亦難
351 7 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 於佛法中以信出家是事亦難
352 7 智者 zhìzhě a sage; a wise man 何有智者愛此身
353 7 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 何有智者愛此身
354 7 shòu to suffer; to be subjected to 受諸不淨猶如圊廁
355 7 shòu to transfer; to confer 受諸不淨猶如圊廁
356 7 shòu to receive; to accept 受諸不淨猶如圊廁
357 7 shòu to tolerate 受諸不淨猶如圊廁
358 7 shòu feelings; sensations 受諸不淨猶如圊廁
359 7 zhòng many; numerous 眾所知識
360 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾所知識
361 7 zhòng general; common; public 眾所知識
362 7 shì matter; thing; item 於佛法中以信出家是事亦難
363 7 shì to serve 於佛法中以信出家是事亦難
364 7 shì a government post 於佛法中以信出家是事亦難
365 7 shì duty; post; work 於佛法中以信出家是事亦難
366 7 shì occupation 於佛法中以信出家是事亦難
367 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 於佛法中以信出家是事亦難
368 7 shì an accident 於佛法中以信出家是事亦難
369 7 shì to attend 於佛法中以信出家是事亦難
370 7 shì an allusion 於佛法中以信出家是事亦難
371 7 shì a condition; a state; a situation 於佛法中以信出家是事亦難
372 7 shì to engage in 於佛法中以信出家是事亦難
373 7 shì to enslave 於佛法中以信出家是事亦難
374 7 shì to pursue 於佛法中以信出家是事亦難
375 7 shì to administer 於佛法中以信出家是事亦難
376 7 shì to appoint 於佛法中以信出家是事亦難
377 7 shì meaning; phenomena 於佛法中以信出家是事亦難
378 7 shì actions; karma 於佛法中以信出家是事亦難
379 7 最上 zuìshàng supreme 最上應供
380 7 菩提心 pútíxīn bodhi mind 樂菩提心者
381 7 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 樂菩提心者
382 6 huǒ fire; flame 如祠火無厭
383 6 huǒ to start a fire; to burn 如祠火無厭
384 6 huǒ Kangxi radical 86 如祠火無厭
385 6 huǒ anger; rage 如祠火無厭
386 6 huǒ fire element 如祠火無厭
387 6 huǒ Antares 如祠火無厭
388 6 huǒ radiance 如祠火無厭
389 6 huǒ lightning 如祠火無厭
390 6 huǒ a torch 如祠火無厭
391 6 huǒ red 如祠火無厭
392 6 huǒ urgent 如祠火無厭
393 6 huǒ a cause of disease 如祠火無厭
394 6 huǒ huo 如祠火無厭
395 6 huǒ companion; comrade 如祠火無厭
396 6 huǒ Huo 如祠火無厭
397 6 huǒ fire; agni 如祠火無厭
398 6 huǒ fire element 如祠火無厭
399 6 huǒ Gode of Fire; Anala 如祠火無厭
400 6 勇猛 yǒngměng bold and powerful 爾時舍衛大城有一長者名勇猛授
401 6 勇猛 yǒngměng a hero; vīra 爾時舍衛大城有一長者名勇猛授
402 6 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 復有菩薩摩訶薩五百人俱
403 6 rén person; people; a human being 復有菩薩摩訶薩五百人俱
404 6 rén Kangxi radical 9 復有菩薩摩訶薩五百人俱
405 6 rén a kind of person 復有菩薩摩訶薩五百人俱
406 6 rén everybody 復有菩薩摩訶薩五百人俱
407 6 rén adult 復有菩薩摩訶薩五百人俱
408 6 rén somebody; others 復有菩薩摩訶薩五百人俱
409 6 rén an upright person 復有菩薩摩訶薩五百人俱
410 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 復有菩薩摩訶薩五百人俱
411 6 cóng to follow 時勇猛授與五百長者從座而起
412 6 cóng to comply; to submit; to defer 時勇猛授與五百長者從座而起
413 6 cóng to participate in something 時勇猛授與五百長者從座而起
414 6 cóng to use a certain method or principle 時勇猛授與五百長者從座而起
415 6 cóng something secondary 時勇猛授與五百長者從座而起
416 6 cóng remote relatives 時勇猛授與五百長者從座而起
417 6 cóng secondary 時勇猛授與五百長者從座而起
418 6 cóng to go on; to advance 時勇猛授與五百長者從座而起
419 6 cōng at ease; informal 時勇猛授與五百長者從座而起
420 6 zòng a follower; a supporter 時勇猛授與五百長者從座而起
421 6 zòng to release 時勇猛授與五百長者從座而起
422 6 zòng perpendicular; longitudinal 時勇猛授與五百長者從座而起
423 6 interesting 為當發趣最上佛乘
424 6 to turn towards; to approach 為當發趣最上佛乘
425 6 to urge 為當發趣最上佛乘
426 6 purport; an objective 為當發趣最上佛乘
427 6 a delight; a pleasure; an interest 為當發趣最上佛乘
428 6 an inclination 為當發趣最上佛乘
429 6 a flavor; a taste 為當發趣最上佛乘
430 6 to go quickly towards 為當發趣最上佛乘
431 6 realm; destination 為當發趣最上佛乘
432 6 to arise; to get up 時勇猛授與五百長者從座而起
433 6 to rise; to raise 時勇猛授與五百長者從座而起
434 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 時勇猛授與五百長者從座而起
435 6 to appoint (to an official post); to take up a post 時勇猛授與五百長者從座而起
436 6 to start 時勇猛授與五百長者從座而起
437 6 to establish; to build 時勇猛授與五百長者從座而起
438 6 to draft; to draw up (a plan) 時勇猛授與五百長者從座而起
439 6 opening sentence; opening verse 時勇猛授與五百長者從座而起
440 6 to get out of bed 時勇猛授與五百長者從座而起
441 6 to recover; to heal 時勇猛授與五百長者從座而起
442 6 to take out; to extract 時勇猛授與五百長者從座而起
443 6 marks the beginning of an action 時勇猛授與五百長者從座而起
444 6 marks the sufficiency of an action 時勇猛授與五百長者從座而起
445 6 to call back from mourning 時勇猛授與五百長者從座而起
446 6 to take place; to occur 時勇猛授與五百長者從座而起
447 6 to conjecture 時勇猛授與五百長者從座而起
448 6 stand up; utthāna 時勇猛授與五百長者從座而起
449 6 jìn to the greatest extent; utmost 盡諸有結
450 6 jìn perfect; flawless 盡諸有結
451 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡諸有結
452 6 jìn to vanish 盡諸有結
453 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡諸有結
454 6 jìn to die 盡諸有結
455 6 hair 為當發趣最上佛乘
456 6 to send out; to issue; to emit; to radiate 為當發趣最上佛乘
457 6 to hand over; to deliver; to offer 為當發趣最上佛乘
458 6 to express; to show; to be manifest 為當發趣最上佛乘
459 6 to start out; to set off 為當發趣最上佛乘
460 6 to open 為當發趣最上佛乘
461 6 to requisition 為當發趣最上佛乘
462 6 to occur 為當發趣最上佛乘
463 6 to declare; to proclaim; to utter 為當發趣最上佛乘
464 6 to express; to give vent 為當發趣最上佛乘
465 6 to excavate 為當發趣最上佛乘
466 6 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 為當發趣最上佛乘
467 6 to get rich 為當發趣最上佛乘
468 6 to rise; to expand; to inflate; to swell 為當發趣最上佛乘
469 6 to sell 為當發趣最上佛乘
470 6 to shoot with a bow 為當發趣最上佛乘
471 6 to rise in revolt 為當發趣最上佛乘
472 6 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 為當發趣最上佛乘
473 6 to enlighten; to inspire 為當發趣最上佛乘
474 6 to publicize; to make known; to show off; to spread 為當發趣最上佛乘
475 6 to ignite; to set on fire 為當發趣最上佛乘
476 6 to sing; to play 為當發趣最上佛乘
477 6 to feel; to sense 為當發趣最上佛乘
478 6 to act; to do 為當發趣最上佛乘
479 6 grass and moss 為當發趣最上佛乘
480 6 Fa 為當發趣最上佛乘
481 6 to issue; to emit; utpāda 為當發趣最上佛乘
482 6 a device; a tool; a utensil; an implement 惡露盈溢猶如穢器
483 6 an organ 惡露盈溢猶如穢器
484 6 tolerance 惡露盈溢猶如穢器
485 6 talent; ability 惡露盈溢猶如穢器
486 6 to attach importance to 惡露盈溢猶如穢器
487 6 a container; a vessel 惡露盈溢猶如穢器
488 6 Qi 惡露盈溢猶如穢器
489 6 to apply; to implement 惡露盈溢猶如穢器
490 6 capacity 惡露盈溢猶如穢器
491 6 vessel; bhājana 惡露盈溢猶如穢器
492 6 cái money; wealth; riches; valuables 是故菩薩於身命財及以妻子
493 6 cái financial worth 是故菩薩於身命財及以妻子
494 6 cái talent 是故菩薩於身命財及以妻子
495 6 cái to consider 是故菩薩於身命財及以妻子
496 6 cái wealth; dhana; vastu 是故菩薩於身命財及以妻子
497 6 yàn to dislike; to detest 如祠火無厭
498 6 to press 如祠火無厭
499 6 to inhibit; to restrain; to block 如祠火無厭
500 6 yàn to satisfy; to be satisfied 如祠火無厭

Frequencies of all Words

Top 934

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 59 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 菩薩摩訶薩志求阿耨多羅三藐三菩提者
2 59 zhě that 菩薩摩訶薩志求阿耨多羅三藐三菩提者
3 59 zhě nominalizing function word 菩薩摩訶薩志求阿耨多羅三藐三菩提者
4 59 zhě used to mark a definition 菩薩摩訶薩志求阿耨多羅三藐三菩提者
5 59 zhě used to mark a pause 菩薩摩訶薩志求阿耨多羅三藐三菩提者
6 59 zhě topic marker; that; it 菩薩摩訶薩志求阿耨多羅三藐三菩提者
7 59 zhuó according to 菩薩摩訶薩志求阿耨多羅三藐三菩提者
8 59 zhě ca 菩薩摩訶薩志求阿耨多羅三藐三菩提者
9 53 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 爾時世尊知而故問
10 53 old; ancient; former; past 爾時世尊知而故問
11 53 reason; cause; purpose 爾時世尊知而故問
12 53 to die 爾時世尊知而故問
13 53 so; therefore; hence 爾時世尊知而故問
14 53 original 爾時世尊知而故問
15 53 accident; happening; instance 爾時世尊知而故問
16 53 a friend; an acquaintance; friendship 爾時世尊知而故問
17 53 something in the past 爾時世尊知而故問
18 53 deceased; dead 爾時世尊知而故問
19 53 still; yet 爾時世尊知而故問
20 49 shēn human body; torso 以諸眾生執著於身而生惡業
21 49 shēn Kangxi radical 158 以諸眾生執著於身而生惡業
22 49 shēn measure word for clothes 以諸眾生執著於身而生惡業
23 49 shēn self 以諸眾生執著於身而生惡業
24 49 shēn life 以諸眾生執著於身而生惡業
25 49 shēn an object 以諸眾生執著於身而生惡業
26 49 shēn a lifetime 以諸眾生執著於身而生惡業
27 49 shēn personally 以諸眾生執著於身而生惡業
28 49 shēn moral character 以諸眾生執著於身而生惡業
29 49 shēn status; identity; position 以諸眾生執著於身而生惡業
30 49 shēn pregnancy 以諸眾生執著於身而生惡業
31 49 juān India 以諸眾生執著於身而生惡業
32 49 shēn body; kaya 以諸眾生執著於身而生惡業
33 49 such as; for example; for instance 如諸菩薩應學
34 49 if 如諸菩薩應學
35 49 in accordance with 如諸菩薩應學
36 49 to be appropriate; should; with regard to 如諸菩薩應學
37 49 this 如諸菩薩應學
38 49 it is so; it is thus; can be compared with 如諸菩薩應學
39 49 to go to 如諸菩薩應學
40 49 to meet 如諸菩薩應學
41 49 to appear; to seem; to be like 如諸菩薩應學
42 49 at least as good as 如諸菩薩應學
43 49 and 如諸菩薩應學
44 49 or 如諸菩薩應學
45 49 but 如諸菩薩應學
46 49 then 如諸菩薩應學
47 49 naturally 如諸菩薩應學
48 49 expresses a question or doubt 如諸菩薩應學
49 49 you 如諸菩薩應學
50 49 the second lunar month 如諸菩薩應學
51 49 in; at 如諸菩薩應學
52 49 Ru 如諸菩薩應學
53 49 Thus 如諸菩薩應學
54 49 thus; tathā 如諸菩薩應學
55 49 like; iva 如諸菩薩應學
56 48 in; at 於佛法中以信出家是事亦難
57 48 in; at 於佛法中以信出家是事亦難
58 48 in; at; to; from 於佛法中以信出家是事亦難
59 48 to go; to 於佛法中以信出家是事亦難
60 48 to rely on; to depend on 於佛法中以信出家是事亦難
61 48 to go to; to arrive at 於佛法中以信出家是事亦難
62 48 from 於佛法中以信出家是事亦難
63 48 give 於佛法中以信出家是事亦難
64 48 oppposing 於佛法中以信出家是事亦難
65 48 and 於佛法中以信出家是事亦難
66 48 compared to 於佛法中以信出家是事亦難
67 48 by 於佛法中以信出家是事亦難
68 48 and; as well as 於佛法中以信出家是事亦難
69 48 for 於佛法中以信出家是事亦難
70 48 Yu 於佛法中以信出家是事亦難
71 48 a crow 於佛法中以信出家是事亦難
72 48 whew; wow 於佛法中以信出家是事亦難
73 41 shì is; are; am; to be 作是議言
74 41 shì is exactly 作是議言
75 41 shì is suitable; is in contrast 作是議言
76 41 shì this; that; those 作是議言
77 41 shì really; certainly 作是議言
78 41 shì correct; yes; affirmative 作是議言
79 41 shì true 作是議言
80 41 shì is; has; exists 作是議言
81 41 shì used between repetitions of a word 作是議言
82 41 shì a matter; an affair 作是議言
83 41 shì Shi 作是議言
84 41 shì is; bhū 作是議言
85 41 shì this; idam 作是議言
86 28 yīng should; ought
87 28 yìng to answer; to respond
88 28 yìng to confirm; to verify
89 28 yīng soon; immediately
90 28 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
91 28 yìng to accept
92 28 yīng or; either
93 28 yìng to permit; to allow
94 28 yìng to echo
95 28 yìng to handle; to deal with
96 28 yìng Ying
97 28 yīng suitable; yukta
98 26 shēng to be born; to give birth 能於佛法生信樂心是人難得
99 26 shēng to live 能於佛法生信樂心是人難得
100 26 shēng raw 能於佛法生信樂心是人難得
101 26 shēng a student 能於佛法生信樂心是人難得
102 26 shēng life 能於佛法生信樂心是人難得
103 26 shēng to produce; to give rise 能於佛法生信樂心是人難得
104 26 shēng alive 能於佛法生信樂心是人難得
105 26 shēng a lifetime 能於佛法生信樂心是人難得
106 26 shēng to initiate; to become 能於佛法生信樂心是人難得
107 26 shēng to grow 能於佛法生信樂心是人難得
108 26 shēng unfamiliar 能於佛法生信樂心是人難得
109 26 shēng not experienced 能於佛法生信樂心是人難得
110 26 shēng hard; stiff; strong 能於佛法生信樂心是人難得
111 26 shēng very; extremely 能於佛法生信樂心是人難得
112 26 shēng having academic or professional knowledge 能於佛法生信樂心是人難得
113 26 shēng a male role in traditional theatre 能於佛法生信樂心是人難得
114 26 shēng gender 能於佛法生信樂心是人難得
115 26 shēng to develop; to grow 能於佛法生信樂心是人難得
116 26 shēng to set up 能於佛法生信樂心是人難得
117 26 shēng a prostitute 能於佛法生信樂心是人難得
118 26 shēng a captive 能於佛法生信樂心是人難得
119 26 shēng a gentleman 能於佛法生信樂心是人難得
120 26 shēng Kangxi radical 100 能於佛法生信樂心是人難得
121 26 shēng unripe 能於佛法生信樂心是人難得
122 26 shēng nature 能於佛法生信樂心是人難得
123 26 shēng to inherit; to succeed 能於佛法生信樂心是人難得
124 26 shēng destiny 能於佛法生信樂心是人難得
125 26 shēng birth 能於佛法生信樂心是人難得
126 24 this; these 應觀此身無量過患
127 24 in this way 應觀此身無量過患
128 24 otherwise; but; however; so 應觀此身無量過患
129 24 at this time; now; here 應觀此身無量過患
130 24 this; here; etad 應觀此身無量過患
131 23 wèi for; to 如是等而為上首
132 23 wèi because of 如是等而為上首
133 23 wéi to act as; to serve 如是等而為上首
134 23 wéi to change into; to become 如是等而為上首
135 23 wéi to be; is 如是等而為上首
136 23 wéi to do 如是等而為上首
137 23 wèi for 如是等而為上首
138 23 wèi because of; for; to 如是等而為上首
139 23 wèi to 如是等而為上首
140 23 wéi in a passive construction 如是等而為上首
141 23 wéi forming a rehetorical question 如是等而為上首
142 23 wéi forming an adverb 如是等而為上首
143 23 wéi to add emphasis 如是等而為上首
144 23 wèi to support; to help 如是等而為上首
145 23 wéi to govern 如是等而為上首
146 23 zhū all; many; various 棄諸重擔
147 23 zhū Zhu 棄諸重擔
148 23 zhū all; members of the class 棄諸重擔
149 23 zhū interrogative particle 棄諸重擔
150 23 zhū him; her; them; it 棄諸重擔
151 23 zhū of; in 棄諸重擔
152 23 zhū all; many; sarva 棄諸重擔
153 23 no 應無所著
154 23 Kangxi radical 71 應無所著
155 23 to not have; without 應無所著
156 23 has not yet 應無所著
157 23 mo 應無所著
158 23 do not 應無所著
159 23 not; -less; un- 應無所著
160 23 regardless of 應無所著
161 23 to not have 應無所著
162 23 um 應無所著
163 23 Wu 應無所著
164 23 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 應無所著
165 23 not; non- 應無所著
166 23 mo 應無所著
167 21 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所作已辦
168 21 suǒ an office; an institute 所作已辦
169 21 suǒ introduces a relative clause 所作已辦
170 21 suǒ it 所作已辦
171 21 suǒ if; supposing 所作已辦
172 21 suǒ a few; various; some 所作已辦
173 21 suǒ a place; a location 所作已辦
174 21 suǒ indicates a passive voice 所作已辦
175 21 suǒ that which 所作已辦
176 21 suǒ an ordinal number 所作已辦
177 21 suǒ meaning 所作已辦
178 21 suǒ garrison 所作已辦
179 21 suǒ place; pradeśa 所作已辦
180 21 suǒ that which; yad 所作已辦
181 19 ér and; as well as; but (not); yet (not) 如是等而為上首
182 19 ér Kangxi radical 126 如是等而為上首
183 19 ér you 如是等而為上首
184 19 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 如是等而為上首
185 19 ér right away; then 如是等而為上首
186 19 ér but; yet; however; while; nevertheless 如是等而為上首
187 19 ér if; in case; in the event that 如是等而為上首
188 19 ér therefore; as a result; thus 如是等而為上首
189 19 ér how can it be that? 如是等而為上首
190 19 ér so as to 如是等而為上首
191 19 ér only then 如是等而為上首
192 19 ér as if; to seem like 如是等而為上首
193 19 néng can; able 如是等而為上首
194 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 如是等而為上首
195 19 ér me 如是等而為上首
196 19 ér to arrive; up to 如是等而為上首
197 19 ér possessive 如是等而為上首
198 17 長者 zhǎngzhě the elderly 勤授長者會第二十八
199 17 長者 zhǎngzhě an elder 勤授長者會第二十八
200 17 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 勤授長者會第二十八
201 16 zhōng middle 於佛法中以信出家是事亦難
202 16 zhōng medium; medium sized 於佛法中以信出家是事亦難
203 16 zhōng China 於佛法中以信出家是事亦難
204 16 zhòng to hit the mark 於佛法中以信出家是事亦難
205 16 zhōng in; amongst 於佛法中以信出家是事亦難
206 16 zhōng midday 於佛法中以信出家是事亦難
207 16 zhōng inside 於佛法中以信出家是事亦難
208 16 zhōng during 於佛法中以信出家是事亦難
209 16 zhōng Zhong 於佛法中以信出家是事亦難
210 16 zhōng intermediary 於佛法中以信出家是事亦難
211 16 zhōng half 於佛法中以信出家是事亦難
212 16 zhōng just right; suitably 於佛法中以信出家是事亦難
213 16 zhōng while 於佛法中以信出家是事亦難
214 16 zhòng to reach; to attain 於佛法中以信出家是事亦難
215 16 zhòng to suffer; to infect 於佛法中以信出家是事亦難
216 16 zhòng to obtain 於佛法中以信出家是事亦難
217 16 zhòng to pass an exam 於佛法中以信出家是事亦難
218 16 zhōng middle 於佛法中以信出家是事亦難
219 15 néng can; able 能於佛法生信樂心是人難得
220 15 néng ability; capacity 能於佛法生信樂心是人難得
221 15 néng a mythical bear-like beast 能於佛法生信樂心是人難得
222 15 néng energy 能於佛法生信樂心是人難得
223 15 néng function; use 能於佛法生信樂心是人難得
224 15 néng may; should; permitted to 能於佛法生信樂心是人難得
225 15 néng talent 能於佛法生信樂心是人難得
226 15 néng expert at 能於佛法生信樂心是人難得
227 15 néng to be in harmony 能於佛法生信樂心是人難得
228 15 néng to tend to; to care for 能於佛法生信樂心是人難得
229 15 néng to reach; to arrive at 能於佛法生信樂心是人難得
230 15 néng as long as; only 能於佛法生信樂心是人難得
231 15 néng even if 能於佛法生信樂心是人難得
232 15 néng but 能於佛法生信樂心是人難得
233 15 néng in this way 能於佛法生信樂心是人難得
234 15 néng to be able; śak 能於佛法生信樂心是人難得
235 14 shí time; a point or period of time 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
236 14 shí a season; a quarter of a year 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
237 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
238 14 shí at that time 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
239 14 shí fashionable 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
240 14 shí fate; destiny; luck 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
241 14 shí occasion; opportunity; chance 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
242 14 shí tense 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
243 14 shí particular; special 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
244 14 shí to plant; to cultivate 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
245 14 shí hour (measure word) 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
246 14 shí an era; a dynasty 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
247 14 shí time [abstract] 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
248 14 shí seasonal 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
249 14 shí frequently; often 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
250 14 shí occasionally; sometimes 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
251 14 shí on time 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
252 14 shí this; that 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
253 14 shí to wait upon 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
254 14 shí hour 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
255 14 shí appropriate; proper; timely 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
256 14 shí Shi 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
257 14 shí a present; currentlt 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
258 14 shí time; kāla 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
259 14 shí at that time; samaya 時勇猛授與五百長者遊讌聚會
260 14 dāng to be; to act as; to serve as 為當發趣最上佛乘
261 14 dāng at or in the very same; be apposite 為當發趣最上佛乘
262 14 dāng dang (sound of a bell) 為當發趣最上佛乘
263 14 dāng to face 為當發趣最上佛乘
264 14 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 為當發趣最上佛乘
265 14 dāng to manage; to host 為當發趣最上佛乘
266 14 dāng should 為當發趣最上佛乘
267 14 dāng to treat; to regard as 為當發趣最上佛乘
268 14 dǎng to think 為當發趣最上佛乘
269 14 dàng suitable; correspond to 為當發趣最上佛乘
270 14 dǎng to be equal 為當發趣最上佛乘
271 14 dàng that 為當發趣最上佛乘
272 14 dāng an end; top 為當發趣最上佛乘
273 14 dàng clang; jingle 為當發趣最上佛乘
274 14 dāng to judge 為當發趣最上佛乘
275 14 dǎng to bear on one's shoulder 為當發趣最上佛乘
276 14 dàng the same 為當發趣最上佛乘
277 14 dàng to pawn 為當發趣最上佛乘
278 14 dàng to fail [an exam] 為當發趣最上佛乘
279 14 dàng a trap 為當發趣最上佛乘
280 14 dàng a pawned item 為當發趣最上佛乘
281 14 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊知而故問
282 14 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 爾時世尊知而故問
283 14 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 猶如大龍
284 14 nán difficult; arduous; hard 佛出世難
285 14 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 佛出世難
286 14 nán hardly possible; unable 佛出世難
287 14 nàn disaster; calamity 佛出世難
288 14 nàn enemy; foe 佛出世難
289 14 nán bad; unpleasant 佛出世難
290 14 nàn to blame; to rebuke 佛出世難
291 14 nàn to object to; to argue against 佛出世難
292 14 nàn to reject; to repudiate 佛出世難
293 14 nán inopportune; aksana 佛出世難
294 13 yǒu is; are; to exist 盡諸有結
295 13 yǒu to have; to possess 盡諸有結
296 13 yǒu indicates an estimate 盡諸有結
297 13 yǒu indicates a large quantity 盡諸有結
298 13 yǒu indicates an affirmative response 盡諸有結
299 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 盡諸有結
300 13 yǒu used to compare two things 盡諸有結
301 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 盡諸有結
302 13 yǒu used before the names of dynasties 盡諸有結
303 13 yǒu a certain thing; what exists 盡諸有結
304 13 yǒu multiple of ten and ... 盡諸有結
305 13 yǒu abundant 盡諸有結
306 13 yǒu purposeful 盡諸有結
307 13 yǒu You 盡諸有結
308 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 盡諸有結
309 13 yǒu becoming; bhava 盡諸有結
310 12 qiú to request 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
311 12 qiú to seek; to look for 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
312 12 qiú to implore 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
313 12 qiú to aspire to 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
314 12 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
315 12 qiú to attract 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
316 12 qiú to bribe 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
317 12 qiú Qiu 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
318 12 qiú to demand 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
319 12 qiú to end 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
320 11 already 所作已辦
321 11 Kangxi radical 49 所作已辦
322 11 from 所作已辦
323 11 to bring to an end; to stop 所作已辦
324 11 final aspectual particle 所作已辦
325 11 afterwards; thereafter 所作已辦
326 11 too; very; excessively 所作已辦
327 11 to complete 所作已辦
328 11 to demote; to dismiss 所作已辦
329 11 to recover from an illness 所作已辦
330 11 certainly 所作已辦
331 11 an interjection of surprise 所作已辦
332 11 this 所作已辦
333 11 former; pūrvaka 所作已辦
334 11 former; pūrvaka 所作已辦
335 10 五百 wǔ bǎi five hundred 復有菩薩摩訶薩五百人俱
336 10 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 復有菩薩摩訶薩五百人俱
337 10 happy; glad; cheerful; joyful 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
338 10 to take joy in; to be happy; to be cheerful 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
339 10 Le 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
340 10 yuè music 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
341 10 yuè a musical instrument 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
342 10 yuè tone [of voice]; expression 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
343 10 yuè a musician 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
344 10 joy; pleasure 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
345 10 yuè the Book of Music 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
346 10 lào Lao 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
347 10 to laugh 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
348 10 Joy 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
349 10 joy, delight; sukhā 菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提勝志樂者
350 10 zuò to do 所作已辦
351 10 zuò to act as; to serve as 所作已辦
352 10 zuò to start 所作已辦
353 10 zuò a writing; a work 所作已辦
354 10 zuò to dress as; to be disguised as 所作已辦
355 10 zuō to create; to make 所作已辦
356 10 zuō a workshop 所作已辦
357 10 zuō to write; to compose 所作已辦
358 10 zuò to rise 所作已辦
359 10 zuò to be aroused 所作已辦
360 10 zuò activity; action; undertaking 所作已辦
361 10 zuò to regard as 所作已辦
362 10 zuò action; kāraṇa 所作已辦
363 10 to reach 皆得三昧及陀羅尼
364 10 and 皆得三昧及陀羅尼
365 10 coming to; when 皆得三昧及陀羅尼
366 10 to attain 皆得三昧及陀羅尼
367 10 to understand 皆得三昧及陀羅尼
368 10 able to be compared to; to catch up with 皆得三昧及陀羅尼
369 10 to be involved with; to associate with 皆得三昧及陀羅尼
370 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 皆得三昧及陀羅尼
371 10 and; ca; api 皆得三昧及陀羅尼
372 10 身為 shēnwèi in the capacity of; as 九者是身為火瞋火猛故
373 10 我等 wǒděng we 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
374 10 我等 wǒděng we; vayam 我等為於聲聞辟支佛乘而求滅度
375 10 again; more; repeatedly 復有菩薩摩訶薩五百人俱
376 10 to go back; to return 復有菩薩摩訶薩五百人俱
377 10 to resume; to restart 復有菩薩摩訶薩五百人俱
378 10 to do in detail 復有菩薩摩訶薩五百人俱
379 10 to restore 復有菩薩摩訶薩五百人俱
380 10 to respond; to reply to 復有菩薩摩訶薩五百人俱
381 10 after all; and then 復有菩薩摩訶薩五百人俱
382 10 even if; although 復有菩薩摩訶薩五百人俱
383 10 Fu; Return 復有菩薩摩訶薩五百人俱
384 10 to retaliate; to reciprocate 復有菩薩摩訶薩五百人俱
385 10 to avoid forced labor or tax 復有菩薩摩訶薩五百人俱
386 10 particle without meaing 復有菩薩摩訶薩五百人俱
387 10 Fu 復有菩薩摩訶薩五百人俱
388 10 repeated; again 復有菩薩摩訶薩五百人俱
389 10 doubled; to overlapping; folded 復有菩薩摩訶薩五百人俱
390 10 a lined garment with doubled thickness 復有菩薩摩訶薩五百人俱
391 10 again; punar 復有菩薩摩訶薩五百人俱
392 10 bitterness; bitter flavor 如逆旅館疲苦所集
393 10 hardship; suffering 如逆旅館疲苦所集
394 10 to make things difficult for 如逆旅館疲苦所集
395 10 to train; to practice 如逆旅館疲苦所集
396 10 to suffer from a misfortune 如逆旅館疲苦所集
397 10 bitter 如逆旅館疲苦所集
398 10 grieved; facing hardship 如逆旅館疲苦所集
399 10 in low spirits; depressed 如逆旅館疲苦所集
400 10 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 如逆旅館疲苦所集
401 10 painful 如逆旅館疲苦所集
402 10 suffering; duḥkha; dukkha 如逆旅館疲苦所集
403 10 cháng always; ever; often; frequently; constantly 心常愛惜
404 10 cháng Chang 心常愛惜
405 10 cháng long-lasting 心常愛惜
406 10 cháng common; general; ordinary 心常愛惜
407 10 cháng a principle; a rule 心常愛惜
408 10 cháng eternal; nitya 心常愛惜
409 9 de potential marker 無復煩惱得上調伏
410 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 無復煩惱得上調伏
411 9 děi must; ought to 無復煩惱得上調伏
412 9 děi to want to; to need to 無復煩惱得上調伏
413 9 děi must; ought to 無復煩惱得上調伏
414 9 de 無復煩惱得上調伏
415 9 de infix potential marker 無復煩惱得上調伏
416 9 to result in 無復煩惱得上調伏
417 9 to be proper; to fit; to suit 無復煩惱得上調伏
418 9 to be satisfied 無復煩惱得上調伏
419 9 to be finished 無復煩惱得上調伏
420 9 de result of degree 無復煩惱得上調伏
421 9 de marks completion of an action 無復煩惱得上調伏
422 9 děi satisfying 無復煩惱得上調伏
423 9 to contract 無復煩惱得上調伏
424 9 marks permission or possibility 無復煩惱得上調伏
425 9 expressing frustration 無復煩惱得上調伏
426 9 to hear 無復煩惱得上調伏
427 9 to have; there is 無復煩惱得上調伏
428 9 marks time passed 無復煩惱得上調伏
429 9 obtain; attain; prāpta 無復煩惱得上調伏
430 9 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
431 9 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
432 9 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
433 9 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
434 9 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
435 9 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
436 9 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
437 9 眾生 zhòngshēng all living things 若於眾生起大悲心
438 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 若於眾生起大悲心
439 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 若於眾生起大悲心
440 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 若於眾生起大悲心
441 9 妻子 qīzi wife 是故菩薩於身命財及以妻子
442 9 妻子 qī zǐ wife and children 是故菩薩於身命財及以妻子
443 9 not; no 知恩報恩少恩不忘是人難得
444 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 知恩報恩少恩不忘是人難得
445 9 as a correlative 知恩報恩少恩不忘是人難得
446 9 no (answering a question) 知恩報恩少恩不忘是人難得
447 9 forms a negative adjective from a noun 知恩報恩少恩不忘是人難得
448 9 at the end of a sentence to form a question 知恩報恩少恩不忘是人難得
449 9 to form a yes or no question 知恩報恩少恩不忘是人難得
450 9 infix potential marker 知恩報恩少恩不忘是人難得
451 9 no; na 知恩報恩少恩不忘是人難得
452 9 gào to tell; to say; said; told 告長者言
453 9 gào to request 告長者言
454 9 gào to report; to inform 告長者言
455 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告長者言
456 9 gào to accuse; to sue 告長者言
457 9 gào to reach 告長者言
458 9 gào an announcement 告長者言
459 9 gào a party 告長者言
460 9 gào a vacation 告長者言
461 9 gào Gao 告長者言
462 9 gào to tell; jalp 告長者言
463 9 一切 yīqiè all; every; everything 一切眾多
464 9 一切 yīqiè temporary 一切眾多
465 9 一切 yīqiè the same 一切眾多
466 9 一切 yīqiè generally 一切眾多
467 9 一切 yīqiè all, everything 一切眾多
468 9 一切 yīqiè all; sarva 一切眾多
469 9 爾時 ěr shí at that time 爾時舍衛大城有一長者名勇猛授
470 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時舍衛大城有一長者名勇猛授
471 9 jiē all; each and every; in all cases 皆得三昧及陀羅尼
472 9 jiē same; equally 皆得三昧及陀羅尼
473 8 what; where; which 汝等何緣今來我所
474 8 to carry on the shoulder 汝等何緣今來我所
475 8 who 汝等何緣今來我所
476 8 what 汝等何緣今來我所
477 8 why 汝等何緣今來我所
478 8 how 汝等何緣今來我所
479 8 how much 汝等何緣今來我所
480 8 He 汝等何緣今來我所
481 8 what; kim 汝等何緣今來我所
482 8 阿難 Ānán Ananda 唯有阿難
483 8 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 唯有阿難
484 8 jīn today; present; now 汝等何緣今來我所
485 8 jīn Jin 汝等何緣今來我所
486 8 jīn modern 汝等何緣今來我所
487 8 jīn now; adhunā 汝等何緣今來我所
488 8 yán to speak; to say; said 作是議言
489 8 yán language; talk; words; utterance; speech 作是議言
490 8 yán Kangxi radical 149 作是議言
491 8 yán a particle with no meaning 作是議言
492 8 yán phrase; sentence 作是議言
493 8 yán a word; a syllable 作是議言
494 8 yán a theory; a doctrine 作是議言
495 8 yán to regard as 作是議言
496 8 yán to act as 作是議言
497 8 yán speech; vāc 作是議言
498 8 yán speak; vad 作是議言
499 8 如是 rúshì thus; so 如是等而為上首
500 8 如是 rúshì thus, so 如是等而為上首

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
shēn body; kaya
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
yīng suitable; yukta
shēng birth
this; here; etad
zhū all; many; sarva
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿若憍陈如 阿若憍陳如 65 Ājñāta-kāuṇḍinya
阿湿波 阿濕波 97 Assaka
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra
大唐 100 Tang Dynasty
大坑 100 Tai Hang
大目乾连 大目乾連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya
  2. Maitreya Buddha
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃梵 摩訶梵 109 Mahābrahmā
摩诃迦旃延 摩訶迦旃延 109 Mahākātyāyana
摩诃劫宾那 摩訶劫賓那 109 Mahākapphiṇa
摩诃拘絺罗 摩訶拘絺羅 109 Mahakausthila
难陀 難陀 110 Nanda
能忍 110 able to endure; sahā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
菩提流志 112 Bodhiruci
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫大城 舍衛大城 83 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
未生怨 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
无底坑 無底坑 119 the Bottomless Pit; Hell
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
智人 90 Homo sapiens
只陀林 祇陀林 122 Jetavana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 157.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
阿伽 97 scented water; argha
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
倍复 倍復 98 many times more than
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
臭秽 臭穢 99 foul
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
大悲心 100 a mind with great compassion
逮得己利 100 having attained their goals
大利 100 great advantage; great benefit
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
发阿耨多罗三藐三菩提心 發阿耨多羅三藐三菩提心 102 aspiration to attain supreme perfect enlightenment
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡愚 102 common and ignorant
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
广说 廣說 103 to explain; to teach
恒河沙 104
  1. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  3. Sands of the Ganges
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
幻师 幻師 104
  1. an illusionist; a conjurer
  2. magician
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. prasāda; pure faith
卷第九 106 scroll 9
聚沫 106 foam; phena
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
利乐 利樂 108 blessing and joy
了知 108 to understand clearly
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
摩尼 109 mani; jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那由他 110 a nayuta
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
辟支佛乘 112 Pratyekabuddha vehicle
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
勤苦 113 devoted and suffering
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如梦 如夢 114 like in a dream
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三火 115 three fires
三戒 115
  1. samaya; esoteric precepts
  2. three sets of precepts
三匝 115 to circumambulate three times
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三涂 三塗 115
  1. the three evil states of existence
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善利 115 great benefit
善巧方便 115 skillful and expedient means
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善顺 善順 115
  1. sūrata; well disposed towards; compassionate
  2. Sūrata
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生忍 115 Ordinary Patience
生住异灭 生住異滅 115 arising, abiding, changing and extinction of all existences
身命 115 body and life
释师子 釋師子 115 lion of the Śākyas
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
水上泡 115 bubble on the water
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
贪着 貪著 116 attachment to desire
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无复烦恼 無復煩惱 119 without any more defilements
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五欲 五慾 119 the five desires
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
心得自在 120 having attained mastery of their minds
信乐 信樂 120 joy of believing
信受奉行 120 to receive and practice
行愿 行願 120
  1. cultivation and vows
  2. Act on Your Vows
虚空界 虛空界 120 visible space
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
应观 應觀 121 may observe
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
有何因缘 有何因緣 121 What are the causes and conditions?
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲火 121
  1. the fire of desire
  2. lust
赞歎 讚歎 122 praise
照于无量无边世界 照於無量無邊世界 122 illuminated countless, boundless worlds
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正智解脱 正智解脫 122 liberated by right understanding
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
重担 重擔 122 a heavy load
众苦 眾苦 122 all suffering
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸众生 諸眾生 122 all beings
资生 資生 122 the necessities of life
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122 jina; conqueror