Glossary and Vocabulary for Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 50

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 128 self 我聞如是
2 128 [my] dear 我聞如是
3 128 Wo 我聞如是
4 128 self; atman; attan 我聞如是
5 128 ga 我聞如是
6 111 infix potential marker 不欲不樂
7 108 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復作是說
8 108 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復作是說
9 108 shuì to persuade 復作是說
10 108 shuō to teach; to recite; to explain 復作是說
11 108 shuō a doctrine; a theory 復作是說
12 108 shuō to claim; to assert 復作是說
13 108 shuō allocution 復作是說
14 108 shuō to criticize; to scold 復作是說
15 108 shuō to indicate; to refer to 復作是說
16 108 shuō speach; vāda 復作是說
17 108 shuō to speak; bhāṣate 復作是說
18 108 shuō to instruct 復作是說
19 83 烏陀夷 wūtuóyí Udāyin 加樓烏陀夷
20 77 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊過夜平旦
21 77 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊過夜平旦
22 67 Kangxi radical 71 我無所乏
23 67 to not have; without 我無所乏
24 67 mo 我無所乏
25 67 to not have 我無所乏
26 67 Wu 我無所乏
27 67 mo 我無所乏
28 60 zhě ca 最美者
29 56 duàn to judge 汝等斷過中食
30 56 duàn to severe; to break 汝等斷過中食
31 56 duàn to stop 汝等斷過中食
32 56 duàn to quit; to give up 汝等斷過中食
33 56 duàn to intercept 汝等斷過中食
34 56 duàn to divide 汝等斷過中食
35 56 duàn to isolate 汝等斷過中食
36 55 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 彼但於我生不可
37 55 不可 bù kě improbable 彼但於我生不可
38 53 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若有比丘非時入村而行乞食
39 53 比丘 bǐqiū bhiksu 若有比丘非時入村而行乞食
40 53 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若有比丘非時入村而行乞食
41 50 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等斷過中食
42 50 to go; to 以尼師檀著於肩上
43 50 to rely on; to depend on 以尼師檀著於肩上
44 50 Yu 以尼師檀著於肩上
45 50 a crow 以尼師檀著於肩上
46 48 ér Kangxi radical 126 入阿惒那而行乞食
47 48 ér as if; to seem like 入阿惒那而行乞食
48 48 néng can; able 入阿惒那而行乞食
49 48 ér whiskers on the cheeks; sideburns 入阿惒那而行乞食
50 48 ér to arrive; up to 入阿惒那而行乞食
51 45 suǒ a few; various; some 世尊為我等多所饒益
52 45 suǒ a place; a location 世尊為我等多所饒益
53 45 suǒ indicates a passive voice 世尊為我等多所饒益
54 45 suǒ an ordinal number 世尊為我等多所饒益
55 45 suǒ meaning 世尊為我等多所饒益
56 45 suǒ garrison 世尊為我等多所饒益
57 45 suǒ place; pradeśa 世尊為我等多所饒益
58 42 zuò to do 廣施作福
59 42 zuò to act as; to serve as 廣施作福
60 42 zuò to start 廣施作福
61 42 zuò a writing; a work 廣施作福
62 42 zuò to dress as; to be disguised as 廣施作福
63 42 zuō to create; to make 廣施作福
64 42 zuō a workshop 廣施作福
65 42 zuō to write; to compose 廣施作福
66 42 zuò to rise 廣施作福
67 42 zuò to be aroused 廣施作福
68 42 zuò activity; action; undertaking 廣施作福
69 42 zuò to regard as 廣施作福
70 42 zuò action; kāraṇa 廣施作福
71 42 happy; glad; cheerful; joyful
72 42 to take joy in; to be happy; to be cheerful
73 42 Le
74 42 yuè music
75 42 yuè a musical instrument
76 42 yuè tone [of voice]; expression
77 42 yuè a musician
78 42 joy; pleasure
79 42 yuè the Book of Music
80 42 lào Lao
81 42 to laugh
82 42 Joy
83 42 joy; delight; sukhā
84 39 wéi to act as; to serve 世尊為我等多所饒益
85 39 wéi to change into; to become 世尊為我等多所饒益
86 39 wéi to be; is 世尊為我等多所饒益
87 39 wéi to do 世尊為我等多所饒益
88 39 wèi to support; to help 世尊為我等多所饒益
89 39 wéi to govern 世尊為我等多所饒益
90 39 wèi to be; bhū 世尊為我等多所饒益
91 38 Yi 尊者烏陀夷亦過夜平旦
92 38 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若因五欲生樂生善者
93 38 shàn happy 若因五欲生樂生善者
94 38 shàn good 若因五欲生樂生善者
95 38 shàn kind-hearted 若因五欲生樂生善者
96 38 shàn to be skilled at something 若因五欲生樂生善者
97 38 shàn familiar 若因五欲生樂生善者
98 38 shàn to repair 若因五欲生樂生善者
99 38 shàn to admire 若因五欲生樂生善者
100 38 shàn to praise 若因五欲生樂生善者
101 38 shàn Shan 若因五欲生樂生善者
102 38 shàn wholesome; virtuous 若因五欲生樂生善者
103 37 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我聞如是
104 35 shēng to be born; to give birth 便生歡悅
105 35 shēng to live 便生歡悅
106 35 shēng raw 便生歡悅
107 35 shēng a student 便生歡悅
108 35 shēng life 便生歡悅
109 35 shēng to produce; to give rise 便生歡悅
110 35 shēng alive 便生歡悅
111 35 shēng a lifetime 便生歡悅
112 35 shēng to initiate; to become 便生歡悅
113 35 shēng to grow 便生歡悅
114 35 shēng unfamiliar 便生歡悅
115 35 shēng not experienced 便生歡悅
116 35 shēng hard; stiff; strong 便生歡悅
117 35 shēng having academic or professional knowledge 便生歡悅
118 35 shēng a male role in traditional theatre 便生歡悅
119 35 shēng gender 便生歡悅
120 35 shēng to develop; to grow 便生歡悅
121 35 shēng to set up 便生歡悅
122 35 shēng a prostitute 便生歡悅
123 35 shēng a captive 便生歡悅
124 35 shēng a gentleman 便生歡悅
125 35 shēng Kangxi radical 100 便生歡悅
126 35 shēng unripe 便生歡悅
127 35 shēng nature 便生歡悅
128 35 shēng to inherit; to succeed 便生歡悅
129 35 shēng destiny 便生歡悅
130 35 shēng birth 便生歡悅
131 34 extremity 若於諸家施設極妙最上食者
132 34 ridge-beam of a roof 若於諸家施設極妙最上食者
133 34 to exhaust 若於諸家施設極妙最上食者
134 34 a standard principle 若於諸家施設極妙最上食者
135 34 pinnacle; summit; highpoint 若於諸家施設極妙最上食者
136 34 pole 若於諸家施設極妙最上食者
137 34 throne 若於諸家施設極妙最上食者
138 34 urgent 若於諸家施設極妙最上食者
139 34 an electrical pole; a node 若於諸家施設極妙最上食者
140 34 highest point; parama 若於諸家施設極妙最上食者
141 33 niàn to read aloud 心作是念
142 33 niàn to remember; to expect 心作是念
143 33 niàn to miss 心作是念
144 33 niàn to consider 心作是念
145 33 niàn to recite; to chant 心作是念
146 33 niàn to show affection for 心作是念
147 33 niàn a thought; an idea 心作是念
148 33 niàn twenty 心作是念
149 33 niàn memory 心作是念
150 33 niàn an instant 心作是念
151 33 niàn Nian 心作是念
152 33 niàn mindfulness; smrti 心作是念
153 33 niàn a thought; citta 心作是念
154 32 to bind; to tie 彼癡人所縛極堅極牢
155 32 to restrict; to limit; to constrain 彼癡人所縛極堅極牢
156 32 a leash; a tether 彼癡人所縛極堅極牢
157 32 binding; attachment; bond; bandha 彼癡人所縛極堅極牢
158 32 va 彼癡人所縛極堅極牢
159 31 便 biàn convenient; handy; easy 便生歡悅
160 31 便 biàn advantageous 便生歡悅
161 31 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便生歡悅
162 31 便 pián fat; obese 便生歡悅
163 31 便 biàn to make easy 便生歡悅
164 31 便 biàn an unearned advantage 便生歡悅
165 31 便 biàn ordinary; plain 便生歡悅
166 31 便 biàn in passing 便生歡悅
167 31 便 biàn informal 便生歡悅
168 31 便 biàn appropriate; suitable 便生歡悅
169 31 便 biàn an advantageous occasion 便生歡悅
170 31 便 biàn stool 便生歡悅
171 31 便 pián quiet; quiet and comfortable 便生歡悅
172 31 便 biàn proficient; skilled 便生歡悅
173 31 便 pián shrewd; slick; good with words 便生歡悅
174 31 jiāo to teach; to educate; to instruct 而世尊今教我斷是
175 31 jiào a school of thought; a sect 而世尊今教我斷是
176 31 jiào to make; to cause 而世尊今教我斷是
177 31 jiào religion 而世尊今教我斷是
178 31 jiào instruction; a teaching 而世尊今教我斷是
179 31 jiào Jiao 而世尊今教我斷是
180 31 jiào a directive; an order 而世尊今教我斷是
181 31 jiào to urge; to incite 而世尊今教我斷是
182 31 jiào to pass on; to convey 而世尊今教我斷是
183 31 jiào etiquette 而世尊今教我斷是
184 31 jiāo teaching; śāsana 而世尊今教我斷是
185 29 yóu to swim 佛遊鴦伽國中
186 29 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 佛遊鴦伽國中
187 29 yóu to tour 佛遊鴦伽國中
188 29 yóu to make friends with; to associate with 佛遊鴦伽國中
189 29 yóu to walk 佛遊鴦伽國中
190 29 yóu to seek knowledge; to study 佛遊鴦伽國中
191 29 yóu to take an official post 佛遊鴦伽國中
192 29 yóu to persuade; to convince; to manipulate 佛遊鴦伽國中
193 29 yóu to drift 佛遊鴦伽國中
194 29 yóu to roam 佛遊鴦伽國中
195 29 yóu to tour 佛遊鴦伽國中
196 28 one 往至一林
197 28 Kangxi radical 1 往至一林
198 28 pure; concentrated 往至一林
199 28 first 往至一林
200 28 the same 往至一林
201 28 sole; single 往至一林
202 28 a very small amount 往至一林
203 28 Yi 往至一林
204 28 other 往至一林
205 28 to unify 往至一林
206 28 accidentally; coincidentally 往至一林
207 28 abruptly; suddenly 往至一林
208 28 one; eka 往至一林
209 28 rén person; people; a human being 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
210 28 rén Kangxi radical 9 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
211 28 rén a kind of person 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
212 28 rén everybody 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
213 28 rén adult 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
214 28 rén somebody; others 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
215 28 rén an upright person 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
216 28 rén person; manuṣya 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
217 28 zhī to go 世尊於我除無量惡不善之法
218 28 zhī to arrive; to go 世尊於我除無量惡不善之法
219 28 zhī is 世尊於我除無量惡不善之法
220 28 zhī to use 世尊於我除無量惡不善之法
221 28 zhī Zhi 世尊於我除無量惡不善之法
222 27 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 居士往至眾園
223 27 居士 jūshì householder 居士往至眾園
224 27 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 居士往至眾園
225 27 解脫 jiětuō to liberate; to free 不得解脫
226 27 解脫 jiětuō liberation 不得解脫
227 27 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 不得解脫
228 26 jiān hard; firm 彼癡人所縛極堅極牢
229 26 jiān strong; robust 彼癡人所縛極堅極牢
230 26 jiān stable; secure 彼癡人所縛極堅極牢
231 26 jiān Kirghiz people 彼癡人所縛極堅極牢
232 26 jiān armor 彼癡人所縛極堅極牢
233 26 jiān military stronghold 彼癡人所縛極堅極牢
234 26 jiān core; main body 彼癡人所縛極堅極牢
235 26 jiān Jian 彼癡人所縛極堅極牢
236 26 jiān resolute 彼癡人所縛極堅極牢
237 26 jiān firm; dṛḍha 彼癡人所縛極堅極牢
238 26 zhōng middle 世尊入於林中
239 26 zhōng medium; medium sized 世尊入於林中
240 26 zhōng China 世尊入於林中
241 26 zhòng to hit the mark 世尊入於林中
242 26 zhōng midday 世尊入於林中
243 26 zhōng inside 世尊入於林中
244 26 zhōng during 世尊入於林中
245 26 zhōng Zhong 世尊入於林中
246 26 zhōng intermediary 世尊入於林中
247 26 zhōng half 世尊入於林中
248 26 zhòng to reach; to attain 世尊入於林中
249 26 zhòng to suffer; to infect 世尊入於林中
250 26 zhòng to obtain 世尊入於林中
251 26 zhòng to pass an exam 世尊入於林中
252 26 zhōng middle 世尊入於林中
253 25 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊昔時告諸比丘
254 25 zhì Kangxi radical 133 往至阿惒那住揵若精舍
255 25 zhì to arrive 往至阿惒那住揵若精舍
256 25 zhì approach; upagama 往至阿惒那住揵若精舍
257 24 不能 bù néng cannot; must not; should not 此大沙門不能消食
258 24 can; may; permissible 不轉增急而可斷絕
259 24 to approve; to permit 不轉增急而可斷絕
260 24 to be worth 不轉增急而可斷絕
261 24 to suit; to fit 不轉增急而可斷絕
262 24 khan 不轉增急而可斷絕
263 24 to recover 不轉增急而可斷絕
264 24 to act as 不轉增急而可斷絕
265 24 to be worth; to deserve 不轉增急而可斷絕
266 24 used to add emphasis 不轉增急而可斷絕
267 24 beautiful 不轉增急而可斷絕
268 24 Ke 不轉增急而可斷絕
269 24 can; may; śakta 不轉增急而可斷絕
270 24 xiū to decorate; to embellish 修增上心
271 24 xiū to study; to cultivate 修增上心
272 24 xiū to repair 修增上心
273 24 xiū long; slender 修增上心
274 24 xiū to write; to compile 修增上心
275 24 xiū to build; to construct; to shape 修增上心
276 24 xiū to practice 修增上心
277 24 xiū to cut 修增上心
278 24 xiū virtuous; wholesome 修增上心
279 24 xiū a virtuous person 修增上心
280 24 xiū Xiu 修增上心
281 24 xiū to unknot 修增上心
282 24 xiū to prepare; to put in order 修增上心
283 24 xiū excellent 修增上心
284 24 xiū to perform [a ceremony] 修增上心
285 24 xiū Cultivation 修增上心
286 24 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修增上心
287 24 xiū pratipanna; spiritual practice 修增上心
288 24 yuē to speak; to say 世尊告曰
289 24 yuē Kangxi radical 73 世尊告曰
290 24 yuē to be called 世尊告曰
291 24 yuē said; ukta 世尊告曰
292 24 xīn heart [organ] 若此說移動心樂
293 24 xīn Kangxi radical 61 若此說移動心樂
294 24 xīn mind; consciousness 若此說移動心樂
295 24 xīn the center; the core; the middle 若此說移動心樂
296 24 xīn one of the 28 star constellations 若此說移動心樂
297 24 xīn heart 若此說移動心樂
298 24 xīn emotion 若此說移動心樂
299 24 xīn intention; consideration 若此說移動心樂
300 24 xīn disposition; temperament 若此說移動心樂
301 24 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若此說移動心樂
302 23 ye 氣力如常耶
303 23 ya 氣力如常耶
304 23 shèng sacred 非聖樂
305 23 shèng clever; wise; shrewd 非聖樂
306 23 shèng a master; an expert 非聖樂
307 23 shèng a sage; a wise man; a saint 非聖樂
308 23 shèng noble; sovereign; without peer 非聖樂
309 23 shèng agile 非聖樂
310 23 shèng noble; sacred; ārya 非聖樂
311 23 過度 guòdù exceeding; excessive; lavish 不得過度
312 23 過度 guòdù to overdo; to go too far 不得過度
313 23 to break; to split; to smash 牟梨破群那
314 23 worn-out; broken 牟梨破群那
315 23 to destroy; to ruin 牟梨破群那
316 23 to break a rule; to allow an exception 牟梨破群那
317 23 to defeat 牟梨破群那
318 23 low quality; in poor condition 牟梨破群那
319 23 to strike; to hit 牟梨破群那
320 23 to spend [money]; to squander 牟梨破群那
321 23 to disprove [an argument] 牟梨破群那
322 23 finale 牟梨破群那
323 23 to use up; to exhaust 牟梨破群那
324 23 to penetrate 牟梨破群那
325 23 pha 牟梨破群那
326 23 break; bheda 牟梨破群那
327 23 lìng to make; to cause to be; to lead 令此沙門命根早斷
328 23 lìng to issue a command 令此沙門命根早斷
329 23 lìng rules of behavior; customs 令此沙門命根早斷
330 23 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令此沙門命根早斷
331 23 lìng a season 令此沙門命根早斷
332 23 lìng respected; good reputation 令此沙門命根早斷
333 23 lìng good 令此沙門命根早斷
334 23 lìng pretentious 令此沙門命根早斷
335 23 lìng a transcending state of existence 令此沙門命根早斷
336 23 lìng a commander 令此沙門命根早斷
337 23 lìng a commanding quality; an impressive character 令此沙門命根早斷
338 23 lìng lyrics 令此沙門命根早斷
339 23 lìng Ling 令此沙門命根早斷
340 23 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令此沙門命根早斷
341 22 No 牟梨破群那
342 22 nuó to move 牟梨破群那
343 22 nuó much 牟梨破群那
344 22 nuó stable; quiet 牟梨破群那
345 22 na 牟梨破群那
346 22 Kangxi radical 49 若彼入已
347 22 to bring to an end; to stop 若彼入已
348 22 to complete 若彼入已
349 22 to demote; to dismiss 若彼入已
350 22 to recover from an illness 若彼入已
351 22 former; pūrvaka 若彼入已
352 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 或得塊擲
353 22 děi to want to; to need to 或得塊擲
354 22 děi must; ought to 或得塊擲
355 22 de 或得塊擲
356 22 de infix potential marker 或得塊擲
357 22 to result in 或得塊擲
358 22 to be proper; to fit; to suit 或得塊擲
359 22 to be satisfied 或得塊擲
360 22 to be finished 或得塊擲
361 22 děi satisfying 或得塊擲
362 22 to contract 或得塊擲
363 22 to hear 或得塊擲
364 22 to have; there is 或得塊擲
365 22 marks time passed 或得塊擲
366 22 obtain; attain; prāpta 或得塊擲
367 21 yán to speak; to say; said 謂因他無惡語言也
368 21 yán language; talk; words; utterance; speech 謂因他無惡語言也
369 21 yán Kangxi radical 149 謂因他無惡語言也
370 21 yán phrase; sentence 謂因他無惡語言也
371 21 yán a word; a syllable 謂因他無惡語言也
372 21 yán a theory; a doctrine 謂因他無惡語言也
373 21 yán to regard as 謂因他無惡語言也
374 21 yán to act as 謂因他無惡語言也
375 21 yán word; vacana 謂因他無惡語言也
376 21 yán speak; vad 謂因他無惡語言也
377 21 ya 不也
378 21 worried 轉增轉急
379 21 urgent; pressing; important 轉增轉急
380 21 fast; rapid 轉增轉急
381 21 vigorous; not relenting 轉增轉急
382 21 to be eager to help 轉增轉急
383 21 a difficulty 轉增轉急
384 21 a grave danger 轉增轉急
385 21 hasty; tvarita 轉增轉急
386 21 不忍 bù rěn cannot bear to; disturbed by 不堪不忍
387 21 不忍 bù rěn to sympathize with 不堪不忍
388 20 other; another; some other 而非時行入他家乞食
389 20 other 而非時行入他家乞食
390 20 tha 而非時行入他家乞食
391 20 ṭha 而非時行入他家乞食
392 20 other; anya 而非時行入他家乞食
393 20 woman 彼有一婦
394 20 daughter-in-law 彼有一婦
395 20 married woman 彼有一婦
396 20 wife 彼有一婦
397 20 wife; bhāryā 彼有一婦
398 20 shí food; food and drink 入阿惒那而行乞食
399 20 shí Kangxi radical 184 入阿惒那而行乞食
400 20 shí to eat 入阿惒那而行乞食
401 20 to feed 入阿惒那而行乞食
402 20 shí meal; cooked cereals 入阿惒那而行乞食
403 20 to raise; to nourish 入阿惒那而行乞食
404 20 shí to receive; to accept 入阿惒那而行乞食
405 20 shí to receive an official salary 入阿惒那而行乞食
406 20 shí an eclipse 入阿惒那而行乞食
407 20 shí food; bhakṣa 入阿惒那而行乞食
408 20 斷絕 duànjué to sever; to break off 不可斷絕
409 19 to go back; to return 世尊復問曰
410 19 to resume; to restart 世尊復問曰
411 19 to do in detail 世尊復問曰
412 19 to restore 世尊復問曰
413 19 to respond; to reply to 世尊復問曰
414 19 Fu; Return 世尊復問曰
415 19 to retaliate; to reciprocate 世尊復問曰
416 19 to avoid forced labor or tax 世尊復問曰
417 19 Fu 世尊復問曰
418 19 doubled; to overlapping; folded 世尊復問曰
419 19 a lined garment with doubled thickness 世尊復問曰
420 19 to use; to grasp 以尼師檀著於肩上
421 19 to rely on 以尼師檀著於肩上
422 19 to regard 以尼師檀著於肩上
423 19 to be able to 以尼師檀著於肩上
424 19 to order; to command 以尼師檀著於肩上
425 19 used after a verb 以尼師檀著於肩上
426 19 a reason; a cause 以尼師檀著於肩上
427 19 Israel 以尼師檀著於肩上
428 19 Yi 以尼師檀著於肩上
429 19 use; yogena 以尼師檀著於肩上
430 19 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 我是沙門
431 19 沙門 shāmén sramana 我是沙門
432 19 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 我是沙門
433 19 shí time; a point or period of time 彼時婦人於電光中遙見比丘
434 19 shí a season; a quarter of a year 彼時婦人於電光中遙見比丘
435 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼時婦人於電光中遙見比丘
436 19 shí fashionable 彼時婦人於電光中遙見比丘
437 19 shí fate; destiny; luck 彼時婦人於電光中遙見比丘
438 19 shí occasion; opportunity; chance 彼時婦人於電光中遙見比丘
439 19 shí tense 彼時婦人於電光中遙見比丘
440 19 shí particular; special 彼時婦人於電光中遙見比丘
441 19 shí to plant; to cultivate 彼時婦人於電光中遙見比丘
442 19 shí an era; a dynasty 彼時婦人於電光中遙見比丘
443 19 shí time [abstract] 彼時婦人於電光中遙見比丘
444 19 shí seasonal 彼時婦人於電光中遙見比丘
445 19 shí to wait upon 彼時婦人於電光中遙見比丘
446 19 shí hour 彼時婦人於電光中遙見比丘
447 19 shí appropriate; proper; timely 彼時婦人於電光中遙見比丘
448 19 shí Shi 彼時婦人於電光中遙見比丘
449 19 shí a present; currentlt 彼時婦人於電光中遙見比丘
450 19 shí time; kāla 彼時婦人於電光中遙見比丘
451 19 shí at that time; samaya 彼時婦人於電光中遙見比丘
452 19 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 世尊於我除無量惡不善之法
453 19 無量 wúliàng immeasurable 世尊於我除無量惡不善之法
454 19 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 世尊於我除無量惡不善之法
455 19 無量 wúliàng Atula 世尊於我除無量惡不善之法
456 19 qún a crowd; a flock; a group 牟梨破群那
457 19 qún many; a huge number of; teaming with 牟梨破群那
458 19 qún to flock together; to form a group 牟梨破群那
459 19 qún multitude; gaṇa 牟梨破群那
460 19 dào way; road; path 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
461 19 dào principle; a moral; morality 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
462 19 dào Tao; the Way 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
463 19 dào to say; to speak; to talk 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
464 19 dào to think 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
465 19 dào circuit; a province 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
466 19 dào a course; a channel 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
467 19 dào a method; a way of doing something 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
468 19 dào a doctrine 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
469 19 dào Taoism; Daoism 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
470 19 dào a skill 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
471 19 dào a sect 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
472 19 dào a line 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
473 19 dào Way 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
474 19 dào way; path; marga 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
475 18 sufficient; enough 澡洗手足
476 18 Kangxi radical 157 澡洗手足
477 18 foot 澡洗手足
478 18 to attain; to suffice; to be qualified 澡洗手足
479 18 to satisfy 澡洗手足
480 18 leg 澡洗手足
481 18 football 澡洗手足
482 18 sound of footsteps; patter 澡洗手足
483 18 permitted 澡洗手足
484 18 to amount to; worthy 澡洗手足
485 18 Zu 澡洗手足
486 18 to step; to tread 澡洗手足
487 18 to stop; to halt 澡洗手足
488 18 prosperous 澡洗手足
489 18 excessive 澡洗手足
490 18 Contented 澡洗手足
491 18 foot; pāda 澡洗手足
492 18 satisfied; tṛpta 澡洗手足
493 18 láo secure 彼癡人所縛極堅極牢
494 18 láo prison 彼癡人所縛極堅極牢
495 18 láo stable; pen 彼癡人所縛極堅極牢
496 18 láo to enclose; to cage 彼癡人所縛極堅極牢
497 18 láo sacrificial animals 彼癡人所縛極堅極牢
498 18 láo granary 彼癡人所縛極堅極牢
499 18 lóu to knead dough 彼癡人所縛極堅極牢
500 18 láo Lao 彼癡人所縛極堅極牢

Frequencies of all Words

Top 1022

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 140 that; those 我亦至彼晝行
2 140 another; the other 我亦至彼晝行
3 140 that; tad 我亦至彼晝行
4 128 I; me; my 我聞如是
5 128 self 我聞如是
6 128 we; our 我聞如是
7 128 [my] dear 我聞如是
8 128 Wo 我聞如是
9 128 self; atman; attan 我聞如是
10 128 ga 我聞如是
11 128 I; aham 我聞如是
12 124 this; these 此大沙門不能消食
13 124 in this way 此大沙門不能消食
14 124 otherwise; but; however; so 此大沙門不能消食
15 124 at this time; now; here 此大沙門不能消食
16 124 this; here; etad 此大沙門不能消食
17 111 not; no 不欲不樂
18 111 expresses that a certain condition cannot be acheived 不欲不樂
19 111 as a correlative 不欲不樂
20 111 no (answering a question) 不欲不樂
21 111 forms a negative adjective from a noun 不欲不樂
22 111 at the end of a sentence to form a question 不欲不樂
23 111 to form a yes or no question 不欲不樂
24 111 infix potential marker 不欲不樂
25 111 no; na 不欲不樂
26 108 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復作是說
27 108 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復作是說
28 108 shuì to persuade 復作是說
29 108 shuō to teach; to recite; to explain 復作是說
30 108 shuō a doctrine; a theory 復作是說
31 108 shuō to claim; to assert 復作是說
32 108 shuō allocution 復作是說
33 108 shuō to criticize; to scold 復作是說
34 108 shuō to indicate; to refer to 復作是說
35 108 shuō speach; vāda 復作是說
36 108 shuō to speak; bhāṣate 復作是說
37 108 shuō to instruct 復作是說
38 97 shì is; are; am; to be 心作是念
39 97 shì is exactly 心作是念
40 97 shì is suitable; is in contrast 心作是念
41 97 shì this; that; those 心作是念
42 97 shì really; certainly 心作是念
43 97 shì correct; yes; affirmative 心作是念
44 97 shì true 心作是念
45 97 shì is; has; exists 心作是念
46 97 shì used between repetitions of a word 心作是念
47 97 shì a matter; an affair 心作是念
48 97 shì Shi 心作是念
49 97 shì is; bhū 心作是念
50 97 shì this; idam 心作是念
51 83 烏陀夷 wūtuóyí Udāyin 加樓烏陀夷
52 82 huò or; either; else 或能逢賊
53 82 huò maybe; perhaps; might; possibly 或能逢賊
54 82 huò some; someone 或能逢賊
55 82 míngnián suddenly 或能逢賊
56 82 huò or; vā 或能逢賊
57 77 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊過夜平旦
58 77 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊過夜平旦
59 67 no 我無所乏
60 67 Kangxi radical 71 我無所乏
61 67 to not have; without 我無所乏
62 67 has not yet 我無所乏
63 67 mo 我無所乏
64 67 do not 我無所乏
65 67 not; -less; un- 我無所乏
66 67 regardless of 我無所乏
67 67 to not have 我無所乏
68 67 um 我無所乏
69 67 Wu 我無所乏
70 67 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 我無所乏
71 67 not; non- 我無所乏
72 67 mo 我無所乏
73 65 yǒu is; are; to exist 有十經
74 65 yǒu to have; to possess 有十經
75 65 yǒu indicates an estimate 有十經
76 65 yǒu indicates a large quantity 有十經
77 65 yǒu indicates an affirmative response 有十經
78 65 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有十經
79 65 yǒu used to compare two things 有十經
80 65 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有十經
81 65 yǒu used before the names of dynasties 有十經
82 65 yǒu a certain thing; what exists 有十經
83 65 yǒu multiple of ten and ... 有十經
84 65 yǒu abundant 有十經
85 65 yǒu purposeful 有十經
86 65 yǒu You 有十經
87 65 yǒu 1. existence; 2. becoming 有十經
88 65 yǒu becoming; bhava 有十經
89 64 ruò to seem; to be like; as 往至阿惒那住揵若精舍
90 64 ruò seemingly 往至阿惒那住揵若精舍
91 64 ruò if 往至阿惒那住揵若精舍
92 64 ruò you 往至阿惒那住揵若精舍
93 64 ruò this; that 往至阿惒那住揵若精舍
94 64 ruò and; or 往至阿惒那住揵若精舍
95 64 ruò as for; pertaining to 往至阿惒那住揵若精舍
96 64 pomegranite 往至阿惒那住揵若精舍
97 64 ruò to choose 往至阿惒那住揵若精舍
98 64 ruò to agree; to accord with; to conform to 往至阿惒那住揵若精舍
99 64 ruò thus 往至阿惒那住揵若精舍
100 64 ruò pollia 往至阿惒那住揵若精舍
101 64 ruò Ruo 往至阿惒那住揵若精舍
102 64 ruò only then 往至阿惒那住揵若精舍
103 64 ja 往至阿惒那住揵若精舍
104 64 jñā 往至阿惒那住揵若精舍
105 64 ruò if; yadi 往至阿惒那住揵若精舍
106 60 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 最美者
107 60 zhě that 最美者
108 60 zhě nominalizing function word 最美者
109 60 zhě used to mark a definition 最美者
110 60 zhě used to mark a pause 最美者
111 60 zhě topic marker; that; it 最美者
112 60 zhuó according to 最美者
113 60 zhě ca 最美者
114 56 duàn absolutely; decidedly 汝等斷過中食
115 56 duàn to judge 汝等斷過中食
116 56 duàn to severe; to break 汝等斷過中食
117 56 duàn to stop 汝等斷過中食
118 56 duàn to quit; to give up 汝等斷過中食
119 56 duàn to intercept 汝等斷過中食
120 56 duàn to divide 汝等斷過中食
121 56 duàn to isolate 汝等斷過中食
122 56 duàn cutting off; uccheda 汝等斷過中食
123 55 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 彼但於我生不可
124 55 不可 bù kě improbable 彼但於我生不可
125 53 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若有比丘非時入村而行乞食
126 53 比丘 bǐqiū bhiksu 若有比丘非時入村而行乞食
127 53 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若有比丘非時入村而行乞食
128 50 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等斷過中食
129 50 in; at 以尼師檀著於肩上
130 50 in; at 以尼師檀著於肩上
131 50 in; at; to; from 以尼師檀著於肩上
132 50 to go; to 以尼師檀著於肩上
133 50 to rely on; to depend on 以尼師檀著於肩上
134 50 to go to; to arrive at 以尼師檀著於肩上
135 50 from 以尼師檀著於肩上
136 50 give 以尼師檀著於肩上
137 50 oppposing 以尼師檀著於肩上
138 50 and 以尼師檀著於肩上
139 50 compared to 以尼師檀著於肩上
140 50 by 以尼師檀著於肩上
141 50 and; as well as 以尼師檀著於肩上
142 50 for 以尼師檀著於肩上
143 50 Yu 以尼師檀著於肩上
144 50 a crow 以尼師檀著於肩上
145 50 whew; wow 以尼師檀著於肩上
146 50 near to; antike 以尼師檀著於肩上
147 48 ér and; as well as; but (not); yet (not) 入阿惒那而行乞食
148 48 ér Kangxi radical 126 入阿惒那而行乞食
149 48 ér you 入阿惒那而行乞食
150 48 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 入阿惒那而行乞食
151 48 ér right away; then 入阿惒那而行乞食
152 48 ér but; yet; however; while; nevertheless 入阿惒那而行乞食
153 48 ér if; in case; in the event that 入阿惒那而行乞食
154 48 ér therefore; as a result; thus 入阿惒那而行乞食
155 48 ér how can it be that? 入阿惒那而行乞食
156 48 ér so as to 入阿惒那而行乞食
157 48 ér only then 入阿惒那而行乞食
158 48 ér as if; to seem like 入阿惒那而行乞食
159 48 néng can; able 入阿惒那而行乞食
160 48 ér whiskers on the cheeks; sideburns 入阿惒那而行乞食
161 48 ér me 入阿惒那而行乞食
162 48 ér to arrive; up to 入阿惒那而行乞食
163 48 ér possessive 入阿惒那而行乞食
164 48 ér and; ca 入阿惒那而行乞食
165 45 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 世尊為我等多所饒益
166 45 suǒ an office; an institute 世尊為我等多所饒益
167 45 suǒ introduces a relative clause 世尊為我等多所饒益
168 45 suǒ it 世尊為我等多所饒益
169 45 suǒ if; supposing 世尊為我等多所饒益
170 45 suǒ a few; various; some 世尊為我等多所饒益
171 45 suǒ a place; a location 世尊為我等多所饒益
172 45 suǒ indicates a passive voice 世尊為我等多所饒益
173 45 suǒ that which 世尊為我等多所饒益
174 45 suǒ an ordinal number 世尊為我等多所饒益
175 45 suǒ meaning 世尊為我等多所饒益
176 45 suǒ garrison 世尊為我等多所饒益
177 45 suǒ place; pradeśa 世尊為我等多所饒益
178 45 suǒ that which; yad 世尊為我等多所饒益
179 42 zuò to do 廣施作福
180 42 zuò to act as; to serve as 廣施作福
181 42 zuò to start 廣施作福
182 42 zuò a writing; a work 廣施作福
183 42 zuò to dress as; to be disguised as 廣施作福
184 42 zuō to create; to make 廣施作福
185 42 zuō a workshop 廣施作福
186 42 zuō to write; to compose 廣施作福
187 42 zuò to rise 廣施作福
188 42 zuò to be aroused 廣施作福
189 42 zuò activity; action; undertaking 廣施作福
190 42 zuò to regard as 廣施作福
191 42 zuò action; kāraṇa 廣施作福
192 42 happy; glad; cheerful; joyful
193 42 to take joy in; to be happy; to be cheerful
194 42 Le
195 42 yuè music
196 42 yuè a musical instrument
197 42 yuè tone [of voice]; expression
198 42 yuè a musician
199 42 joy; pleasure
200 42 yuè the Book of Music
201 42 lào Lao
202 42 to laugh
203 42 Joy
204 42 joy; delight; sukhā
205 39 wèi for; to 世尊為我等多所饒益
206 39 wèi because of 世尊為我等多所饒益
207 39 wéi to act as; to serve 世尊為我等多所饒益
208 39 wéi to change into; to become 世尊為我等多所饒益
209 39 wéi to be; is 世尊為我等多所饒益
210 39 wéi to do 世尊為我等多所饒益
211 39 wèi for 世尊為我等多所饒益
212 39 wèi because of; for; to 世尊為我等多所饒益
213 39 wèi to 世尊為我等多所饒益
214 39 wéi in a passive construction 世尊為我等多所饒益
215 39 wéi forming a rehetorical question 世尊為我等多所饒益
216 39 wéi forming an adverb 世尊為我等多所饒益
217 39 wéi to add emphasis 世尊為我等多所饒益
218 39 wèi to support; to help 世尊為我等多所饒益
219 39 wéi to govern 世尊為我等多所饒益
220 39 wèi to be; bhū 世尊為我等多所饒益
221 38 also; too 尊者烏陀夷亦過夜平旦
222 38 but 尊者烏陀夷亦過夜平旦
223 38 this; he; she 尊者烏陀夷亦過夜平旦
224 38 although; even though 尊者烏陀夷亦過夜平旦
225 38 already 尊者烏陀夷亦過夜平旦
226 38 particle with no meaning 尊者烏陀夷亦過夜平旦
227 38 Yi 尊者烏陀夷亦過夜平旦
228 38 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若因五欲生樂生善者
229 38 shàn happy 若因五欲生樂生善者
230 38 shàn good 若因五欲生樂生善者
231 38 shàn kind-hearted 若因五欲生樂生善者
232 38 shàn to be skilled at something 若因五欲生樂生善者
233 38 shàn familiar 若因五欲生樂生善者
234 38 shàn to repair 若因五欲生樂生善者
235 38 shàn to admire 若因五欲生樂生善者
236 38 shàn to praise 若因五欲生樂生善者
237 38 shàn numerous; frequent; easy 若因五欲生樂生善者
238 38 shàn Shan 若因五欲生樂生善者
239 38 shàn wholesome; virtuous 若因五欲生樂生善者
240 37 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得解脫
241 37 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得解脫
242 37 如是 rúshì thus; so 我聞如是
243 37 如是 rúshì thus, so 我聞如是
244 37 如是 rúshì thus; evam 我聞如是
245 37 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我聞如是
246 35 shēng to be born; to give birth 便生歡悅
247 35 shēng to live 便生歡悅
248 35 shēng raw 便生歡悅
249 35 shēng a student 便生歡悅
250 35 shēng life 便生歡悅
251 35 shēng to produce; to give rise 便生歡悅
252 35 shēng alive 便生歡悅
253 35 shēng a lifetime 便生歡悅
254 35 shēng to initiate; to become 便生歡悅
255 35 shēng to grow 便生歡悅
256 35 shēng unfamiliar 便生歡悅
257 35 shēng not experienced 便生歡悅
258 35 shēng hard; stiff; strong 便生歡悅
259 35 shēng very; extremely 便生歡悅
260 35 shēng having academic or professional knowledge 便生歡悅
261 35 shēng a male role in traditional theatre 便生歡悅
262 35 shēng gender 便生歡悅
263 35 shēng to develop; to grow 便生歡悅
264 35 shēng to set up 便生歡悅
265 35 shēng a prostitute 便生歡悅
266 35 shēng a captive 便生歡悅
267 35 shēng a gentleman 便生歡悅
268 35 shēng Kangxi radical 100 便生歡悅
269 35 shēng unripe 便生歡悅
270 35 shēng nature 便生歡悅
271 35 shēng to inherit; to succeed 便生歡悅
272 35 shēng destiny 便生歡悅
273 35 shēng birth 便生歡悅
274 34 extremely; very 若於諸家施設極妙最上食者
275 34 utmost; furthest 若於諸家施設極妙最上食者
276 34 extremity 若於諸家施設極妙最上食者
277 34 ridge-beam of a roof 若於諸家施設極妙最上食者
278 34 to exhaust 若於諸家施設極妙最上食者
279 34 a standard principle 若於諸家施設極妙最上食者
280 34 pinnacle; summit; highpoint 若於諸家施設極妙最上食者
281 34 pole 若於諸家施設極妙最上食者
282 34 throne 若於諸家施設極妙最上食者
283 34 urgent 若於諸家施設極妙最上食者
284 34 an electrical pole; a node 若於諸家施設極妙最上食者
285 34 highest point; parama 若於諸家施設極妙最上食者
286 33 niàn to read aloud 心作是念
287 33 niàn to remember; to expect 心作是念
288 33 niàn to miss 心作是念
289 33 niàn to consider 心作是念
290 33 niàn to recite; to chant 心作是念
291 33 niàn to show affection for 心作是念
292 33 niàn a thought; an idea 心作是念
293 33 niàn twenty 心作是念
294 33 niàn memory 心作是念
295 33 niàn an instant 心作是念
296 33 niàn Nian 心作是念
297 33 niàn mindfulness; smrti 心作是念
298 33 niàn a thought; citta 心作是念
299 32 to bind; to tie 彼癡人所縛極堅極牢
300 32 to restrict; to limit; to constrain 彼癡人所縛極堅極牢
301 32 a leash; a tether 彼癡人所縛極堅極牢
302 32 binding; attachment; bond; bandha 彼癡人所縛極堅極牢
303 32 va 彼癡人所縛極堅極牢
304 31 便 biàn convenient; handy; easy 便生歡悅
305 31 便 biàn advantageous 便生歡悅
306 31 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便生歡悅
307 31 便 pián fat; obese 便生歡悅
308 31 便 biàn to make easy 便生歡悅
309 31 便 biàn an unearned advantage 便生歡悅
310 31 便 biàn ordinary; plain 便生歡悅
311 31 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便生歡悅
312 31 便 biàn in passing 便生歡悅
313 31 便 biàn informal 便生歡悅
314 31 便 biàn right away; then; right after 便生歡悅
315 31 便 biàn appropriate; suitable 便生歡悅
316 31 便 biàn an advantageous occasion 便生歡悅
317 31 便 biàn stool 便生歡悅
318 31 便 pián quiet; quiet and comfortable 便生歡悅
319 31 便 biàn proficient; skilled 便生歡悅
320 31 便 biàn even if; even though 便生歡悅
321 31 便 pián shrewd; slick; good with words 便生歡悅
322 31 便 biàn then; atha 便生歡悅
323 31 jiāo to teach; to educate; to instruct 而世尊今教我斷是
324 31 jiào a school of thought; a sect 而世尊今教我斷是
325 31 jiào to make; to cause 而世尊今教我斷是
326 31 jiào religion 而世尊今教我斷是
327 31 jiào instruction; a teaching 而世尊今教我斷是
328 31 jiào Jiao 而世尊今教我斷是
329 31 jiào a directive; an order 而世尊今教我斷是
330 31 jiào to urge; to incite 而世尊今教我斷是
331 31 jiào to pass on; to convey 而世尊今教我斷是
332 31 jiào etiquette 而世尊今教我斷是
333 31 jiāo teaching; śāsana 而世尊今教我斷是
334 29 yóu to swim 佛遊鴦伽國中
335 29 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 佛遊鴦伽國中
336 29 yóu to tour 佛遊鴦伽國中
337 29 yóu to make friends with; to associate with 佛遊鴦伽國中
338 29 yóu to walk 佛遊鴦伽國中
339 29 yóu to seek knowledge; to study 佛遊鴦伽國中
340 29 yóu to take an official post 佛遊鴦伽國中
341 29 yóu to persuade; to convince; to manipulate 佛遊鴦伽國中
342 29 yóu to drift 佛遊鴦伽國中
343 29 yóu to roam 佛遊鴦伽國中
344 29 yóu to tour 佛遊鴦伽國中
345 28 one 往至一林
346 28 Kangxi radical 1 往至一林
347 28 as soon as; all at once 往至一林
348 28 pure; concentrated 往至一林
349 28 whole; all 往至一林
350 28 first 往至一林
351 28 the same 往至一林
352 28 each 往至一林
353 28 certain 往至一林
354 28 throughout 往至一林
355 28 used in between a reduplicated verb 往至一林
356 28 sole; single 往至一林
357 28 a very small amount 往至一林
358 28 Yi 往至一林
359 28 other 往至一林
360 28 to unify 往至一林
361 28 accidentally; coincidentally 往至一林
362 28 abruptly; suddenly 往至一林
363 28 or 往至一林
364 28 one; eka 往至一林
365 28 rén person; people; a human being 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
366 28 rén Kangxi radical 9 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
367 28 rén a kind of person 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
368 28 rén everybody 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
369 28 rén adult 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
370 28 rén somebody; others 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
371 28 rén an upright person 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
372 28 rén person; manuṣya 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
373 28 zhī him; her; them; that 世尊於我除無量惡不善之法
374 28 zhī used between a modifier and a word to form a word group 世尊於我除無量惡不善之法
375 28 zhī to go 世尊於我除無量惡不善之法
376 28 zhī this; that 世尊於我除無量惡不善之法
377 28 zhī genetive marker 世尊於我除無量惡不善之法
378 28 zhī it 世尊於我除無量惡不善之法
379 28 zhī in 世尊於我除無量惡不善之法
380 28 zhī all 世尊於我除無量惡不善之法
381 28 zhī and 世尊於我除無量惡不善之法
382 28 zhī however 世尊於我除無量惡不善之法
383 28 zhī if 世尊於我除無量惡不善之法
384 28 zhī then 世尊於我除無量惡不善之法
385 28 zhī to arrive; to go 世尊於我除無量惡不善之法
386 28 zhī is 世尊於我除無量惡不善之法
387 28 zhī to use 世尊於我除無量惡不善之法
388 28 zhī Zhi 世尊於我除無量惡不善之法
389 27 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 居士往至眾園
390 27 居士 jūshì householder 居士往至眾園
391 27 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 居士往至眾園
392 27 解脫 jiětuō to liberate; to free 不得解脫
393 27 解脫 jiětuō liberation 不得解脫
394 27 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 不得解脫
395 26 jiān hard; firm 彼癡人所縛極堅極牢
396 26 jiān strong; robust 彼癡人所縛極堅極牢
397 26 jiān stable; secure 彼癡人所縛極堅極牢
398 26 jiān definitely [not] 彼癡人所縛極堅極牢
399 26 jiān Kirghiz people 彼癡人所縛極堅極牢
400 26 jiān armor 彼癡人所縛極堅極牢
401 26 jiān military stronghold 彼癡人所縛極堅極牢
402 26 jiān core; main body 彼癡人所縛極堅極牢
403 26 jiān Jian 彼癡人所縛極堅極牢
404 26 jiān resolute 彼癡人所縛極堅極牢
405 26 jiān firm; dṛḍha 彼癡人所縛極堅極牢
406 26 zhōng middle 世尊入於林中
407 26 zhōng medium; medium sized 世尊入於林中
408 26 zhōng China 世尊入於林中
409 26 zhòng to hit the mark 世尊入於林中
410 26 zhōng in; amongst 世尊入於林中
411 26 zhōng midday 世尊入於林中
412 26 zhōng inside 世尊入於林中
413 26 zhōng during 世尊入於林中
414 26 zhōng Zhong 世尊入於林中
415 26 zhōng intermediary 世尊入於林中
416 26 zhōng half 世尊入於林中
417 26 zhōng just right; suitably 世尊入於林中
418 26 zhōng while 世尊入於林中
419 26 zhòng to reach; to attain 世尊入於林中
420 26 zhòng to suffer; to infect 世尊入於林中
421 26 zhòng to obtain 世尊入於林中
422 26 zhòng to pass an exam 世尊入於林中
423 26 zhōng middle 世尊入於林中
424 25 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊昔時告諸比丘
425 25 zhì to; until 往至阿惒那住揵若精舍
426 25 zhì Kangxi radical 133 往至阿惒那住揵若精舍
427 25 zhì extremely; very; most 往至阿惒那住揵若精舍
428 25 zhì to arrive 往至阿惒那住揵若精舍
429 25 zhì approach; upagama 往至阿惒那住揵若精舍
430 24 不能 bù néng cannot; must not; should not 此大沙門不能消食
431 24 can; may; permissible 不轉增急而可斷絕
432 24 but 不轉增急而可斷絕
433 24 such; so 不轉增急而可斷絕
434 24 able to; possibly 不轉增急而可斷絕
435 24 to approve; to permit 不轉增急而可斷絕
436 24 to be worth 不轉增急而可斷絕
437 24 to suit; to fit 不轉增急而可斷絕
438 24 khan 不轉增急而可斷絕
439 24 to recover 不轉增急而可斷絕
440 24 to act as 不轉增急而可斷絕
441 24 to be worth; to deserve 不轉增急而可斷絕
442 24 approximately; probably 不轉增急而可斷絕
443 24 expresses doubt 不轉增急而可斷絕
444 24 really; truely 不轉增急而可斷絕
445 24 used to add emphasis 不轉增急而可斷絕
446 24 beautiful 不轉增急而可斷絕
447 24 Ke 不轉增急而可斷絕
448 24 used to ask a question 不轉增急而可斷絕
449 24 can; may; śakta 不轉增急而可斷絕
450 24 xiū to decorate; to embellish 修增上心
451 24 xiū to study; to cultivate 修增上心
452 24 xiū to repair 修增上心
453 24 xiū long; slender 修增上心
454 24 xiū to write; to compile 修增上心
455 24 xiū to build; to construct; to shape 修增上心
456 24 xiū to practice 修增上心
457 24 xiū to cut 修增上心
458 24 xiū virtuous; wholesome 修增上心
459 24 xiū a virtuous person 修增上心
460 24 xiū Xiu 修增上心
461 24 xiū to unknot 修增上心
462 24 xiū to prepare; to put in order 修增上心
463 24 xiū excellent 修增上心
464 24 xiū to perform [a ceremony] 修增上心
465 24 xiū Cultivation 修增上心
466 24 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修增上心
467 24 xiū pratipanna; spiritual practice 修增上心
468 24 yuē to speak; to say 世尊告曰
469 24 yuē Kangxi radical 73 世尊告曰
470 24 yuē to be called 世尊告曰
471 24 yuē particle without meaning 世尊告曰
472 24 yuē said; ukta 世尊告曰
473 24 xīn heart [organ] 若此說移動心樂
474 24 xīn Kangxi radical 61 若此說移動心樂
475 24 xīn mind; consciousness 若此說移動心樂
476 24 xīn the center; the core; the middle 若此說移動心樂
477 24 xīn one of the 28 star constellations 若此說移動心樂
478 24 xīn heart 若此說移動心樂
479 24 xīn emotion 若此說移動心樂
480 24 xīn intention; consideration 若此說移動心樂
481 24 xīn disposition; temperament 若此說移動心樂
482 24 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若此說移動心樂
483 23 final interogative 氣力如常耶
484 23 ye 氣力如常耶
485 23 ya 氣力如常耶
486 23 shèng sacred 非聖樂
487 23 shèng clever; wise; shrewd 非聖樂
488 23 shèng a master; an expert 非聖樂
489 23 shèng a sage; a wise man; a saint 非聖樂
490 23 shèng noble; sovereign; without peer 非聖樂
491 23 shèng agile 非聖樂
492 23 shèng noble; sacred; ārya 非聖樂
493 23 過度 guòdù exceeding; excessive; lavish 不得過度
494 23 過度 guòdù to overdo; to go too far 不得過度
495 23 to break; to split; to smash 牟梨破群那
496 23 worn-out; broken 牟梨破群那
497 23 to destroy; to ruin 牟梨破群那
498 23 to break a rule; to allow an exception 牟梨破群那
499 23 to defeat 牟梨破群那
500 23 low quality; in poor condition 牟梨破群那

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
this; here; etad
no; na
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
乌陀夷 烏陀夷 wūtuóyí Udāyin
huò or; vā
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿梨吒 97 Alagaddūpama
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
跋陀 98 Gunabhadra
北方 98 The North
鞞陀提 98 Vaidehī
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
非有想非无想处 非有想非無想處 102 Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
恒伽 104 Ganges River
加楼鸟陀夷经 加樓烏陀夷經 106 Laṭukikopamasutta
罽賓三藏瞿昙僧伽提婆 罽賓三藏瞿曇僧伽提婆 106 Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
妙德 109 Wonderful Virtue
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如是语 如是語 114 Itivuttaka
善妙 115
  1. Zenmyō
  2. Shan Miao
胜林 勝林 115 Jetavana
深坑 115 Shenkeng
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
识处 識處 115 Limitless Consciousness
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
乌陀夷 烏陀夷 119 Udāyin
下关 下關 120 Xiaguan
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
鸯伽 鴦伽 121
  1. Anga
  2. Anga
一九 121 Amitābha
优婆离 優婆離 121 Upali; Upāli
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
周那 122 Cunda
周一 週一 122 Monday
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八道行 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
遍满一方 遍滿一方 98 pervading the first direction [the east]
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称 不可稱 98 unequalled
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
处成就 處成就 99 the accomplishment of location
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大沙门 大沙門 100 great monastic
得究竟 100 attain; prāpnoti
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
二果 195 Sakṛdāgāmin
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二食 195 two kinds of food
而作是念 195 made within himself the following reflection
发露 發露 102 to reveal; to manifest
非有想非无想 非有想非無想 102 neither having apperception nor lacking apperception
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
净妙 淨妙 106 pure and subtle
卷第五 106 scroll 5
锯刀喻 鋸刀喻 106 the knife simile
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离欲 離欲 108 free of desire
妙善 109 wholesome; kuśala
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
色想 115 form-perceptions
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善护 善護 115 protector; tāyin
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
什深 甚深 115 very profound; what is deep
食讫中后 食訖中後 115 having gone for alms
世间成就 世間成就 115 worldly accomplishments
施设 施設 115 to establish; to set up
受食 115 one who receives food
所以者何 115 Why is that?
剃除 116 to severe
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我有 119 the illusion of the existence of self
无恚无诤 無恚無諍 119 free from hostility, free from ill will
无求 無求 119 No Desires
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
无所有 無所有 119 nothingness
五欲 五慾 119 the five desires
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心与慈俱 心與慈俱 120 awareness imbued with good will
心作 120 karmic activity of the mind
行乞 120 to beg; to ask for alms
行入 120 entrance by practice
行舍 行捨 120 equanimity
心行 120 mental activity
燕坐 121 to meditate in seclusion; pratisaṃlayana; patisallāṇa
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
应当学 應當學 121 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
有对 有對 121 hindrance
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
怨家 121 an enemy
增上心 122
  1. unsurpassed mind
  2. meditative mind
  3. improving the mind
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正说 正說 122 proper teaching
正智 122 correct understanding; wisdom
中食 122 midday meal
众园 眾園 122 saṃghārāma; Buddhist temple
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸比丘尼 諸比丘尼 122 nuns
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara