Glossary and Vocabulary for Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 50

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 128 self 我聞如是
2 128 [my] dear 我聞如是
3 128 Wo 我聞如是
4 128 self; atman; attan 我聞如是
5 128 ga 我聞如是
6 111 infix potential marker 不欲不樂
7 108 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復作是說
8 108 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復作是說
9 108 shuì to persuade 復作是說
10 108 shuō to teach; to recite; to explain 復作是說
11 108 shuō a doctrine; a theory 復作是說
12 108 shuō to claim; to assert 復作是說
13 108 shuō allocution 復作是說
14 108 shuō to criticize; to scold 復作是說
15 108 shuō to indicate; to refer to 復作是說
16 108 shuō speach; vāda 復作是說
17 108 shuō to speak; bhāṣate 復作是說
18 108 shuō to instruct 復作是說
19 83 烏陀夷 wūtuóyí Udāyin 加樓烏陀夷
20 77 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊過夜平旦
21 77 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊過夜平旦
22 67 Kangxi radical 71 我無所乏
23 67 to not have; without 我無所乏
24 67 mo 我無所乏
25 67 to not have 我無所乏
26 67 Wu 我無所乏
27 67 mo 我無所乏
28 60 zhě ca 最美者
29 56 duàn to judge 汝等斷過中食
30 56 duàn to severe; to break 汝等斷過中食
31 56 duàn to stop 汝等斷過中食
32 56 duàn to quit; to give up 汝等斷過中食
33 56 duàn to intercept 汝等斷過中食
34 56 duàn to divide 汝等斷過中食
35 56 duàn to isolate 汝等斷過中食
36 55 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 彼但於我生不可
37 55 不可 bù kě improbable 彼但於我生不可
38 53 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若有比丘非時入村而行乞食
39 53 比丘 bǐqiū bhiksu 若有比丘非時入村而行乞食
40 53 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若有比丘非時入村而行乞食
41 50 to go; to 以尼師檀著於肩上
42 50 to rely on; to depend on 以尼師檀著於肩上
43 50 Yu 以尼師檀著於肩上
44 50 a crow 以尼師檀著於肩上
45 50 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等斷過中食
46 48 ér Kangxi radical 126 入阿惒那而行乞食
47 48 ér as if; to seem like 入阿惒那而行乞食
48 48 néng can; able 入阿惒那而行乞食
49 48 ér whiskers on the cheeks; sideburns 入阿惒那而行乞食
50 48 ér to arrive; up to 入阿惒那而行乞食
51 45 suǒ a few; various; some 世尊為我等多所饒益
52 45 suǒ a place; a location 世尊為我等多所饒益
53 45 suǒ indicates a passive voice 世尊為我等多所饒益
54 45 suǒ an ordinal number 世尊為我等多所饒益
55 45 suǒ meaning 世尊為我等多所饒益
56 45 suǒ garrison 世尊為我等多所饒益
57 45 suǒ place; pradeśa 世尊為我等多所饒益
58 42 zuò to do 廣施作福
59 42 zuò to act as; to serve as 廣施作福
60 42 zuò to start 廣施作福
61 42 zuò a writing; a work 廣施作福
62 42 zuò to dress as; to be disguised as 廣施作福
63 42 zuō to create; to make 廣施作福
64 42 zuō a workshop 廣施作福
65 42 zuō to write; to compose 廣施作福
66 42 zuò to rise 廣施作福
67 42 zuò to be aroused 廣施作福
68 42 zuò activity; action; undertaking 廣施作福
69 42 zuò to regard as 廣施作福
70 42 zuò action; kāraṇa 廣施作福
71 42 happy; glad; cheerful; joyful
72 42 to take joy in; to be happy; to be cheerful
73 42 Le
74 42 yuè music
75 42 yuè a musical instrument
76 42 yuè tone [of voice]; expression
77 42 yuè a musician
78 42 joy; pleasure
79 42 yuè the Book of Music
80 42 lào Lao
81 42 to laugh
82 42 Joy
83 42 joy; delight; sukhā
84 39 wéi to act as; to serve 世尊為我等多所饒益
85 39 wéi to change into; to become 世尊為我等多所饒益
86 39 wéi to be; is 世尊為我等多所饒益
87 39 wéi to do 世尊為我等多所饒益
88 39 wèi to support; to help 世尊為我等多所饒益
89 39 wéi to govern 世尊為我等多所饒益
90 39 wèi to be; bhū 世尊為我等多所饒益
91 38 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若因五欲生樂生善者
92 38 shàn happy 若因五欲生樂生善者
93 38 shàn good 若因五欲生樂生善者
94 38 shàn kind-hearted 若因五欲生樂生善者
95 38 shàn to be skilled at something 若因五欲生樂生善者
96 38 shàn familiar 若因五欲生樂生善者
97 38 shàn to repair 若因五欲生樂生善者
98 38 shàn to admire 若因五欲生樂生善者
99 38 shàn to praise 若因五欲生樂生善者
100 38 shàn Shan 若因五欲生樂生善者
101 38 shàn wholesome; virtuous 若因五欲生樂生善者
102 38 Yi 尊者烏陀夷亦過夜平旦
103 35 shēng to be born; to give birth 便生歡悅
104 35 shēng to live 便生歡悅
105 35 shēng raw 便生歡悅
106 35 shēng a student 便生歡悅
107 35 shēng life 便生歡悅
108 35 shēng to produce; to give rise 便生歡悅
109 35 shēng alive 便生歡悅
110 35 shēng a lifetime 便生歡悅
111 35 shēng to initiate; to become 便生歡悅
112 35 shēng to grow 便生歡悅
113 35 shēng unfamiliar 便生歡悅
114 35 shēng not experienced 便生歡悅
115 35 shēng hard; stiff; strong 便生歡悅
116 35 shēng having academic or professional knowledge 便生歡悅
117 35 shēng a male role in traditional theatre 便生歡悅
118 35 shēng gender 便生歡悅
119 35 shēng to develop; to grow 便生歡悅
120 35 shēng to set up 便生歡悅
121 35 shēng a prostitute 便生歡悅
122 35 shēng a captive 便生歡悅
123 35 shēng a gentleman 便生歡悅
124 35 shēng Kangxi radical 100 便生歡悅
125 35 shēng unripe 便生歡悅
126 35 shēng nature 便生歡悅
127 35 shēng to inherit; to succeed 便生歡悅
128 35 shēng destiny 便生歡悅
129 35 shēng birth 便生歡悅
130 35 shēng arise; produce; utpad 便生歡悅
131 35 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 或往如是處
132 34 extremity 若於諸家施設極妙最上食者
133 34 ridge-beam of a roof 若於諸家施設極妙最上食者
134 34 to exhaust 若於諸家施設極妙最上食者
135 34 a standard principle 若於諸家施設極妙最上食者
136 34 pinnacle; summit; highpoint 若於諸家施設極妙最上食者
137 34 pole 若於諸家施設極妙最上食者
138 34 throne 若於諸家施設極妙最上食者
139 34 urgent 若於諸家施設極妙最上食者
140 34 an electrical pole; a node 若於諸家施設極妙最上食者
141 34 highest point; parama 若於諸家施設極妙最上食者
142 33 niàn to read aloud 心作是念
143 33 niàn to remember; to expect 心作是念
144 33 niàn to miss 心作是念
145 33 niàn to consider 心作是念
146 33 niàn to recite; to chant 心作是念
147 33 niàn to show affection for 心作是念
148 33 niàn a thought; an idea 心作是念
149 33 niàn twenty 心作是念
150 33 niàn memory 心作是念
151 33 niàn an instant 心作是念
152 33 niàn Nian 心作是念
153 33 niàn mindfulness; smrti 心作是念
154 33 niàn a thought; citta 心作是念
155 32 to bind; to tie 彼癡人所縛極堅極牢
156 32 to restrict; to limit; to constrain 彼癡人所縛極堅極牢
157 32 a leash; a tether 彼癡人所縛極堅極牢
158 32 binding; attachment; bond; bandha 彼癡人所縛極堅極牢
159 32 va 彼癡人所縛極堅極牢
160 31 jiāo to teach; to educate; to instruct 而世尊今教我斷是
161 31 jiào a school of thought; a sect 而世尊今教我斷是
162 31 jiào to make; to cause 而世尊今教我斷是
163 31 jiào religion 而世尊今教我斷是
164 31 jiào instruction; a teaching 而世尊今教我斷是
165 31 jiào Jiao 而世尊今教我斷是
166 31 jiào a directive; an order 而世尊今教我斷是
167 31 jiào to urge; to incite 而世尊今教我斷是
168 31 jiào to pass on; to convey 而世尊今教我斷是
169 31 jiào etiquette 而世尊今教我斷是
170 31 jiāo teaching; śāsana 而世尊今教我斷是
171 31 便 biàn convenient; handy; easy 便生歡悅
172 31 便 biàn advantageous 便生歡悅
173 31 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便生歡悅
174 31 便 pián fat; obese 便生歡悅
175 31 便 biàn to make easy 便生歡悅
176 31 便 biàn an unearned advantage 便生歡悅
177 31 便 biàn ordinary; plain 便生歡悅
178 31 便 biàn in passing 便生歡悅
179 31 便 biàn informal 便生歡悅
180 31 便 biàn appropriate; suitable 便生歡悅
181 31 便 biàn an advantageous occasion 便生歡悅
182 31 便 biàn stool 便生歡悅
183 31 便 pián quiet; quiet and comfortable 便生歡悅
184 31 便 biàn proficient; skilled 便生歡悅
185 31 便 pián shrewd; slick; good with words 便生歡悅
186 29 yóu to swim 佛遊鴦伽國中
187 29 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 佛遊鴦伽國中
188 29 yóu to tour 佛遊鴦伽國中
189 29 yóu to make friends with; to associate with 佛遊鴦伽國中
190 29 yóu to walk 佛遊鴦伽國中
191 29 yóu to seek knowledge; to study 佛遊鴦伽國中
192 29 yóu to take an official post 佛遊鴦伽國中
193 29 yóu to persuade; to convince; to manipulate 佛遊鴦伽國中
194 29 yóu to drift 佛遊鴦伽國中
195 29 yóu to roam 佛遊鴦伽國中
196 29 yóu to tour 佛遊鴦伽國中
197 28 rén person; people; a human being 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
198 28 rén Kangxi radical 9 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
199 28 rén a kind of person 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
200 28 rén everybody 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
201 28 rén adult 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
202 28 rén somebody; others 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
203 28 rén an upright person 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
204 28 rén person; manuṣya 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
205 28 zhī to go 世尊於我除無量惡不善之法
206 28 zhī to arrive; to go 世尊於我除無量惡不善之法
207 28 zhī is 世尊於我除無量惡不善之法
208 28 zhī to use 世尊於我除無量惡不善之法
209 28 zhī Zhi 世尊於我除無量惡不善之法
210 28 zhī winding 世尊於我除無量惡不善之法
211 27 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 居士往至眾園
212 27 居士 jūshì householder 居士往至眾園
213 27 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 居士往至眾園
214 27 解脫 jiětuō to liberate; to free 不得解脫
215 27 解脫 jiětuō liberation 不得解脫
216 27 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 不得解脫
217 26 zhōng middle 世尊入於林中
218 26 zhōng medium; medium sized 世尊入於林中
219 26 zhōng China 世尊入於林中
220 26 zhòng to hit the mark 世尊入於林中
221 26 zhōng midday 世尊入於林中
222 26 zhōng inside 世尊入於林中
223 26 zhōng during 世尊入於林中
224 26 zhōng Zhong 世尊入於林中
225 26 zhōng intermediary 世尊入於林中
226 26 zhōng half 世尊入於林中
227 26 zhòng to reach; to attain 世尊入於林中
228 26 zhòng to suffer; to infect 世尊入於林中
229 26 zhòng to obtain 世尊入於林中
230 26 zhòng to pass an exam 世尊入於林中
231 26 zhōng middle 世尊入於林中
232 26 jiān hard; firm 彼癡人所縛極堅極牢
233 26 jiān strong; robust 彼癡人所縛極堅極牢
234 26 jiān stable; secure 彼癡人所縛極堅極牢
235 26 jiān Kirghiz people 彼癡人所縛極堅極牢
236 26 jiān armor 彼癡人所縛極堅極牢
237 26 jiān military stronghold 彼癡人所縛極堅極牢
238 26 jiān core; main body 彼癡人所縛極堅極牢
239 26 jiān Jian 彼癡人所縛極堅極牢
240 26 jiān resolute 彼癡人所縛極堅極牢
241 26 jiān firm; dṛḍha 彼癡人所縛極堅極牢
242 25 zhì Kangxi radical 133 往至阿惒那住揵若精舍
243 25 zhì to arrive 往至阿惒那住揵若精舍
244 25 zhì approach; upagama 往至阿惒那住揵若精舍
245 25 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊昔時告諸比丘
246 24 can; may; permissible 不轉增急而可斷絕
247 24 to approve; to permit 不轉增急而可斷絕
248 24 to be worth 不轉增急而可斷絕
249 24 to suit; to fit 不轉增急而可斷絕
250 24 khan 不轉增急而可斷絕
251 24 to recover 不轉增急而可斷絕
252 24 to act as 不轉增急而可斷絕
253 24 to be worth; to deserve 不轉增急而可斷絕
254 24 used to add emphasis 不轉增急而可斷絕
255 24 beautiful 不轉增急而可斷絕
256 24 Ke 不轉增急而可斷絕
257 24 can; may; śakta 不轉增急而可斷絕
258 24 yuē to speak; to say 世尊告曰
259 24 yuē Kangxi radical 73 世尊告曰
260 24 yuē to be called 世尊告曰
261 24 yuē said; ukta 世尊告曰
262 24 不能 bù néng cannot; must not; should not 此大沙門不能消食
263 24 xīn heart [organ] 若此說移動心樂
264 24 xīn Kangxi radical 61 若此說移動心樂
265 24 xīn mind; consciousness 若此說移動心樂
266 24 xīn the center; the core; the middle 若此說移動心樂
267 24 xīn one of the 28 star constellations 若此說移動心樂
268 24 xīn heart 若此說移動心樂
269 24 xīn emotion 若此說移動心樂
270 24 xīn intention; consideration 若此說移動心樂
271 24 xīn disposition; temperament 若此說移動心樂
272 24 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若此說移動心樂
273 24 xīn heart; hṛdaya 若此說移動心樂
274 24 xīn Rohiṇī; Jyesthā 若此說移動心樂
275 24 xiū to decorate; to embellish 修增上心
276 24 xiū to study; to cultivate 修增上心
277 24 xiū to repair 修增上心
278 24 xiū long; slender 修增上心
279 24 xiū to write; to compile 修增上心
280 24 xiū to build; to construct; to shape 修增上心
281 24 xiū to practice 修增上心
282 24 xiū to cut 修增上心
283 24 xiū virtuous; wholesome 修增上心
284 24 xiū a virtuous person 修增上心
285 24 xiū Xiu 修增上心
286 24 xiū to unknot 修增上心
287 24 xiū to prepare; to put in order 修增上心
288 24 xiū excellent 修增上心
289 24 xiū to perform [a ceremony] 修增上心
290 24 xiū Cultivation 修增上心
291 24 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修增上心
292 24 xiū pratipanna; spiritual practice 修增上心
293 24 one 往至一林
294 24 Kangxi radical 1 往至一林
295 24 pure; concentrated 往至一林
296 24 first 往至一林
297 24 the same 往至一林
298 24 sole; single 往至一林
299 24 a very small amount 往至一林
300 24 Yi 往至一林
301 24 other 往至一林
302 24 to unify 往至一林
303 24 accidentally; coincidentally 往至一林
304 24 abruptly; suddenly 往至一林
305 24 one; eka 往至一林
306 23 過度 guòdù exceeding; excessive; lavish 不得過度
307 23 過度 guòdù to overdo; to go too far 不得過度
308 23 to break; to split; to smash 牟梨破群那
309 23 worn-out; broken 牟梨破群那
310 23 to destroy; to ruin 牟梨破群那
311 23 to break a rule; to allow an exception 牟梨破群那
312 23 to defeat 牟梨破群那
313 23 low quality; in poor condition 牟梨破群那
314 23 to strike; to hit 牟梨破群那
315 23 to spend [money]; to squander 牟梨破群那
316 23 to disprove [an argument] 牟梨破群那
317 23 finale 牟梨破群那
318 23 to use up; to exhaust 牟梨破群那
319 23 to penetrate 牟梨破群那
320 23 pha 牟梨破群那
321 23 break; bheda 牟梨破群那
322 23 ye 氣力如常耶
323 23 ya 氣力如常耶
324 23 lìng to make; to cause to be; to lead 令此沙門命根早斷
325 23 lìng to issue a command 令此沙門命根早斷
326 23 lìng rules of behavior; customs 令此沙門命根早斷
327 23 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令此沙門命根早斷
328 23 lìng a season 令此沙門命根早斷
329 23 lìng respected; good reputation 令此沙門命根早斷
330 23 lìng good 令此沙門命根早斷
331 23 lìng pretentious 令此沙門命根早斷
332 23 lìng a transcending state of existence 令此沙門命根早斷
333 23 lìng a commander 令此沙門命根早斷
334 23 lìng a commanding quality; an impressive character 令此沙門命根早斷
335 23 lìng lyrics 令此沙門命根早斷
336 23 lìng Ling 令此沙門命根早斷
337 23 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令此沙門命根早斷
338 23 shèng sacred 非聖樂
339 23 shèng clever; wise; shrewd 非聖樂
340 23 shèng a master; an expert 非聖樂
341 23 shèng a sage; a wise man; a saint 非聖樂
342 23 shèng noble; sovereign; without peer 非聖樂
343 23 shèng agile 非聖樂
344 23 shèng noble; sacred; ārya 非聖樂
345 22 No 牟梨破群那
346 22 nuó to move 牟梨破群那
347 22 nuó much 牟梨破群那
348 22 nuó stable; quiet 牟梨破群那
349 22 na 牟梨破群那
350 22 Kangxi radical 49 若彼入已
351 22 to bring to an end; to stop 若彼入已
352 22 to complete 若彼入已
353 22 to demote; to dismiss 若彼入已
354 22 to recover from an illness 若彼入已
355 22 former; pūrvaka 若彼入已
356 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 或得塊擲
357 22 děi to want to; to need to 或得塊擲
358 22 děi must; ought to 或得塊擲
359 22 de 或得塊擲
360 22 de infix potential marker 或得塊擲
361 22 to result in 或得塊擲
362 22 to be proper; to fit; to suit 或得塊擲
363 22 to be satisfied 或得塊擲
364 22 to be finished 或得塊擲
365 22 děi satisfying 或得塊擲
366 22 to contract 或得塊擲
367 22 to hear 或得塊擲
368 22 to have; there is 或得塊擲
369 22 marks time passed 或得塊擲
370 22 obtain; attain; prāpta 或得塊擲
371 21 worried 轉增轉急
372 21 urgent; pressing; important 轉增轉急
373 21 fast; rapid 轉增轉急
374 21 vigorous; not relenting 轉增轉急
375 21 to be eager to help 轉增轉急
376 21 a difficulty 轉增轉急
377 21 a grave danger 轉增轉急
378 21 hasty; tvarita 轉增轉急
379 21 不忍 bù rěn cannot bear to; disturbed by 不堪不忍
380 21 不忍 bù rěn to sympathize with 不堪不忍
381 21 yán to speak; to say; said 謂因他無惡語言也
382 21 yán language; talk; words; utterance; speech 謂因他無惡語言也
383 21 yán Kangxi radical 149 謂因他無惡語言也
384 21 yán phrase; sentence 謂因他無惡語言也
385 21 yán a word; a syllable 謂因他無惡語言也
386 21 yán a theory; a doctrine 謂因他無惡語言也
387 21 yán to regard as 謂因他無惡語言也
388 21 yán to act as 謂因他無惡語言也
389 21 yán word; vacana 謂因他無惡語言也
390 21 yán speak; vad 謂因他無惡語言也
391 21 ya 不也
392 20 other; another; some other 而非時行入他家乞食
393 20 other 而非時行入他家乞食
394 20 tha 而非時行入他家乞食
395 20 ṭha 而非時行入他家乞食
396 20 other; anya 而非時行入他家乞食
397 20 woman 彼有一婦
398 20 daughter-in-law 彼有一婦
399 20 married woman 彼有一婦
400 20 wife 彼有一婦
401 20 wife; bhāryā 彼有一婦
402 20 斷絕 duànjué to sever; to break off 不可斷絕
403 19 shí time; a point or period of time 彼時婦人於電光中遙見比丘
404 19 shí a season; a quarter of a year 彼時婦人於電光中遙見比丘
405 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼時婦人於電光中遙見比丘
406 19 shí fashionable 彼時婦人於電光中遙見比丘
407 19 shí fate; destiny; luck 彼時婦人於電光中遙見比丘
408 19 shí occasion; opportunity; chance 彼時婦人於電光中遙見比丘
409 19 shí tense 彼時婦人於電光中遙見比丘
410 19 shí particular; special 彼時婦人於電光中遙見比丘
411 19 shí to plant; to cultivate 彼時婦人於電光中遙見比丘
412 19 shí an era; a dynasty 彼時婦人於電光中遙見比丘
413 19 shí time [abstract] 彼時婦人於電光中遙見比丘
414 19 shí seasonal 彼時婦人於電光中遙見比丘
415 19 shí to wait upon 彼時婦人於電光中遙見比丘
416 19 shí hour 彼時婦人於電光中遙見比丘
417 19 shí appropriate; proper; timely 彼時婦人於電光中遙見比丘
418 19 shí Shi 彼時婦人於電光中遙見比丘
419 19 shí a present; currentlt 彼時婦人於電光中遙見比丘
420 19 shí time; kāla 彼時婦人於電光中遙見比丘
421 19 shí at that time; samaya 彼時婦人於電光中遙見比丘
422 19 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 世尊於我除無量惡不善之法
423 19 無量 wúliàng immeasurable 世尊於我除無量惡不善之法
424 19 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 世尊於我除無量惡不善之法
425 19 無量 wúliàng Atula 世尊於我除無量惡不善之法
426 19 qún a crowd; a flock; a group 牟梨破群那
427 19 qún many; a huge number of; teaming with 牟梨破群那
428 19 qún to flock together; to form a group 牟梨破群那
429 19 qún multitude; gaṇa 牟梨破群那
430 19 to use; to grasp 以尼師檀著於肩上
431 19 to rely on 以尼師檀著於肩上
432 19 to regard 以尼師檀著於肩上
433 19 to be able to 以尼師檀著於肩上
434 19 to order; to command 以尼師檀著於肩上
435 19 used after a verb 以尼師檀著於肩上
436 19 a reason; a cause 以尼師檀著於肩上
437 19 Israel 以尼師檀著於肩上
438 19 Yi 以尼師檀著於肩上
439 19 use; yogena 以尼師檀著於肩上
440 19 to go back; to return 世尊復問曰
441 19 to resume; to restart 世尊復問曰
442 19 to do in detail 世尊復問曰
443 19 to restore 世尊復問曰
444 19 to respond; to reply to 世尊復問曰
445 19 Fu; Return 世尊復問曰
446 19 to retaliate; to reciprocate 世尊復問曰
447 19 to avoid forced labor or tax 世尊復問曰
448 19 Fu 世尊復問曰
449 19 doubled; to overlapping; folded 世尊復問曰
450 19 a lined garment with doubled thickness 世尊復問曰
451 19 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 我是沙門
452 19 沙門 shāmén sramana 我是沙門
453 19 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 我是沙門
454 19 dào way; road; path 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
455 19 dào principle; a moral; morality 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
456 19 dào Tao; the Way 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
457 19 dào to say; to speak; to talk 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
458 19 dào to think 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
459 19 dào circuit; a province 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
460 19 dào a course; a channel 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
461 19 dào a method; a way of doing something 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
462 19 dào a doctrine 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
463 19 dào Taoism; Daoism 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
464 19 dào a skill 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
465 19 dào a sect 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
466 19 dào a line 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
467 19 dào Way 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
468 19 dào way; path; marga 若有人向牟犁破群那比丘道說比丘尼者
469 18 xué to study; to learn 汝當如是學
470 18 xué to imitate 汝當如是學
471 18 xué a school; an academy 汝當如是學
472 18 xué to understand 汝當如是學
473 18 xué learning; acquired knowledge 汝當如是學
474 18 xué learned 汝當如是學
475 18 xué student; learning; śikṣā 汝當如是學
476 18 xué a learner 汝當如是學
477 18 sufficient; enough 澡洗手足
478 18 Kangxi radical 157 澡洗手足
479 18 foot 澡洗手足
480 18 to attain; to suffice; to be qualified 澡洗手足
481 18 to satisfy 澡洗手足
482 18 leg 澡洗手足
483 18 football 澡洗手足
484 18 sound of footsteps; patter 澡洗手足
485 18 permitted 澡洗手足
486 18 to amount to; worthy 澡洗手足
487 18 Zu 澡洗手足
488 18 to step; to tread 澡洗手足
489 18 to stop; to halt 澡洗手足
490 18 prosperous 澡洗手足
491 18 excessive 澡洗手足
492 18 Contented 澡洗手足
493 18 foot; pāda 澡洗手足
494 18 satisfied; tṛpta 澡洗手足
495 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 尊者烏陀夷則於晡時從燕坐起
496 18 a grade; a level 尊者烏陀夷則於晡時從燕坐起
497 18 an example; a model 尊者烏陀夷則於晡時從燕坐起
498 18 a weighing device 尊者烏陀夷則於晡時從燕坐起
499 18 to grade; to rank 尊者烏陀夷則於晡時從燕坐起
500 18 to copy; to imitate; to follow 尊者烏陀夷則於晡時從燕坐起

Frequencies of all Words

Top 1016

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 140 that; those 我亦至彼晝行
2 140 another; the other 我亦至彼晝行
3 140 that; tad 我亦至彼晝行
4 128 I; me; my 我聞如是
5 128 self 我聞如是
6 128 we; our 我聞如是
7 128 [my] dear 我聞如是
8 128 Wo 我聞如是
9 128 self; atman; attan 我聞如是
10 128 ga 我聞如是
11 128 I; aham 我聞如是
12 124 this; these 此大沙門不能消食
13 124 in this way 此大沙門不能消食
14 124 otherwise; but; however; so 此大沙門不能消食
15 124 at this time; now; here 此大沙門不能消食
16 124 this; here; etad 此大沙門不能消食
17 111 not; no 不欲不樂
18 111 expresses that a certain condition cannot be acheived 不欲不樂
19 111 as a correlative 不欲不樂
20 111 no (answering a question) 不欲不樂
21 111 forms a negative adjective from a noun 不欲不樂
22 111 at the end of a sentence to form a question 不欲不樂
23 111 to form a yes or no question 不欲不樂
24 111 infix potential marker 不欲不樂
25 111 no; na 不欲不樂
26 108 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復作是說
27 108 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復作是說
28 108 shuì to persuade 復作是說
29 108 shuō to teach; to recite; to explain 復作是說
30 108 shuō a doctrine; a theory 復作是說
31 108 shuō to claim; to assert 復作是說
32 108 shuō allocution 復作是說
33 108 shuō to criticize; to scold 復作是說
34 108 shuō to indicate; to refer to 復作是說
35 108 shuō speach; vāda 復作是說
36 108 shuō to speak; bhāṣate 復作是說
37 108 shuō to instruct 復作是說
38 97 shì is; are; am; to be 心作是念
39 97 shì is exactly 心作是念
40 97 shì is suitable; is in contrast 心作是念
41 97 shì this; that; those 心作是念
42 97 shì really; certainly 心作是念
43 97 shì correct; yes; affirmative 心作是念
44 97 shì true 心作是念
45 97 shì is; has; exists 心作是念
46 97 shì used between repetitions of a word 心作是念
47 97 shì a matter; an affair 心作是念
48 97 shì Shi 心作是念
49 97 shì is; bhū 心作是念
50 97 shì this; idam 心作是念
51 83 烏陀夷 wūtuóyí Udāyin 加樓烏陀夷
52 82 huò or; either; else 或能逢賊
53 82 huò maybe; perhaps; might; possibly 或能逢賊
54 82 huò some; someone 或能逢賊
55 82 míngnián suddenly 或能逢賊
56 82 huò or; vā 或能逢賊
57 77 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊過夜平旦
58 77 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊過夜平旦
59 67 no 我無所乏
60 67 Kangxi radical 71 我無所乏
61 67 to not have; without 我無所乏
62 67 has not yet 我無所乏
63 67 mo 我無所乏
64 67 do not 我無所乏
65 67 not; -less; un- 我無所乏
66 67 regardless of 我無所乏
67 67 to not have 我無所乏
68 67 um 我無所乏
69 67 Wu 我無所乏
70 67 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 我無所乏
71 67 not; non- 我無所乏
72 67 mo 我無所乏
73 65 yǒu is; are; to exist 有十經
74 65 yǒu to have; to possess 有十經
75 65 yǒu indicates an estimate 有十經
76 65 yǒu indicates a large quantity 有十經
77 65 yǒu indicates an affirmative response 有十經
78 65 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有十經
79 65 yǒu used to compare two things 有十經
80 65 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有十經
81 65 yǒu used before the names of dynasties 有十經
82 65 yǒu a certain thing; what exists 有十經
83 65 yǒu multiple of ten and ... 有十經
84 65 yǒu abundant 有十經
85 65 yǒu purposeful 有十經
86 65 yǒu You 有十經
87 65 yǒu 1. existence; 2. becoming 有十經
88 65 yǒu becoming; bhava 有十經
89 64 ruò to seem; to be like; as 往至阿惒那住揵若精舍
90 64 ruò seemingly 往至阿惒那住揵若精舍
91 64 ruò if 往至阿惒那住揵若精舍
92 64 ruò you 往至阿惒那住揵若精舍
93 64 ruò this; that 往至阿惒那住揵若精舍
94 64 ruò and; or 往至阿惒那住揵若精舍
95 64 ruò as for; pertaining to 往至阿惒那住揵若精舍
96 64 pomegranite 往至阿惒那住揵若精舍
97 64 ruò to choose 往至阿惒那住揵若精舍
98 64 ruò to agree; to accord with; to conform to 往至阿惒那住揵若精舍
99 64 ruò thus 往至阿惒那住揵若精舍
100 64 ruò pollia 往至阿惒那住揵若精舍
101 64 ruò Ruo 往至阿惒那住揵若精舍
102 64 ruò only then 往至阿惒那住揵若精舍
103 64 ja 往至阿惒那住揵若精舍
104 64 jñā 往至阿惒那住揵若精舍
105 64 ruò if; yadi 往至阿惒那住揵若精舍
106 60 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 最美者
107 60 zhě that 最美者
108 60 zhě nominalizing function word 最美者
109 60 zhě used to mark a definition 最美者
110 60 zhě used to mark a pause 最美者
111 60 zhě topic marker; that; it 最美者
112 60 zhuó according to 最美者
113 60 zhě ca 最美者
114 56 duàn absolutely; decidedly 汝等斷過中食
115 56 duàn to judge 汝等斷過中食
116 56 duàn to severe; to break 汝等斷過中食
117 56 duàn to stop 汝等斷過中食
118 56 duàn to quit; to give up 汝等斷過中食
119 56 duàn to intercept 汝等斷過中食
120 56 duàn to divide 汝等斷過中食
121 56 duàn to isolate 汝等斷過中食
122 56 duàn cutting off; uccheda 汝等斷過中食
123 55 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 彼但於我生不可
124 55 不可 bù kě improbable 彼但於我生不可
125 53 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若有比丘非時入村而行乞食
126 53 比丘 bǐqiū bhiksu 若有比丘非時入村而行乞食
127 53 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若有比丘非時入村而行乞食
128 50 in; at 以尼師檀著於肩上
129 50 in; at 以尼師檀著於肩上
130 50 in; at; to; from 以尼師檀著於肩上
131 50 to go; to 以尼師檀著於肩上
132 50 to rely on; to depend on 以尼師檀著於肩上
133 50 to go to; to arrive at 以尼師檀著於肩上
134 50 from 以尼師檀著於肩上
135 50 give 以尼師檀著於肩上
136 50 oppposing 以尼師檀著於肩上
137 50 and 以尼師檀著於肩上
138 50 compared to 以尼師檀著於肩上
139 50 by 以尼師檀著於肩上
140 50 and; as well as 以尼師檀著於肩上
141 50 for 以尼師檀著於肩上
142 50 Yu 以尼師檀著於肩上
143 50 a crow 以尼師檀著於肩上
144 50 whew; wow 以尼師檀著於肩上
145 50 near to; antike 以尼師檀著於肩上
146 50 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等斷過中食
147 48 ér and; as well as; but (not); yet (not) 入阿惒那而行乞食
148 48 ér Kangxi radical 126 入阿惒那而行乞食
149 48 ér you 入阿惒那而行乞食
150 48 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 入阿惒那而行乞食
151 48 ér right away; then 入阿惒那而行乞食
152 48 ér but; yet; however; while; nevertheless 入阿惒那而行乞食
153 48 ér if; in case; in the event that 入阿惒那而行乞食
154 48 ér therefore; as a result; thus 入阿惒那而行乞食
155 48 ér how can it be that? 入阿惒那而行乞食
156 48 ér so as to 入阿惒那而行乞食
157 48 ér only then 入阿惒那而行乞食
158 48 ér as if; to seem like 入阿惒那而行乞食
159 48 néng can; able 入阿惒那而行乞食
160 48 ér whiskers on the cheeks; sideburns 入阿惒那而行乞食
161 48 ér me 入阿惒那而行乞食
162 48 ér to arrive; up to 入阿惒那而行乞食
163 48 ér possessive 入阿惒那而行乞食
164 48 ér and; ca 入阿惒那而行乞食
165 45 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 世尊為我等多所饒益
166 45 suǒ an office; an institute 世尊為我等多所饒益
167 45 suǒ introduces a relative clause 世尊為我等多所饒益
168 45 suǒ it 世尊為我等多所饒益
169 45 suǒ if; supposing 世尊為我等多所饒益
170 45 suǒ a few; various; some 世尊為我等多所饒益
171 45 suǒ a place; a location 世尊為我等多所饒益
172 45 suǒ indicates a passive voice 世尊為我等多所饒益
173 45 suǒ that which 世尊為我等多所饒益
174 45 suǒ an ordinal number 世尊為我等多所饒益
175 45 suǒ meaning 世尊為我等多所饒益
176 45 suǒ garrison 世尊為我等多所饒益
177 45 suǒ place; pradeśa 世尊為我等多所饒益
178 45 suǒ that which; yad 世尊為我等多所饒益
179 42 zuò to do 廣施作福
180 42 zuò to act as; to serve as 廣施作福
181 42 zuò to start 廣施作福
182 42 zuò a writing; a work 廣施作福
183 42 zuò to dress as; to be disguised as 廣施作福
184 42 zuō to create; to make 廣施作福
185 42 zuō a workshop 廣施作福
186 42 zuō to write; to compose 廣施作福
187 42 zuò to rise 廣施作福
188 42 zuò to be aroused 廣施作福
189 42 zuò activity; action; undertaking 廣施作福
190 42 zuò to regard as 廣施作福
191 42 zuò action; kāraṇa 廣施作福
192 42 happy; glad; cheerful; joyful
193 42 to take joy in; to be happy; to be cheerful
194 42 Le
195 42 yuè music
196 42 yuè a musical instrument
197 42 yuè tone [of voice]; expression
198 42 yuè a musician
199 42 joy; pleasure
200 42 yuè the Book of Music
201 42 lào Lao
202 42 to laugh
203 42 Joy
204 42 joy; delight; sukhā
205 39 wèi for; to 世尊為我等多所饒益
206 39 wèi because of 世尊為我等多所饒益
207 39 wéi to act as; to serve 世尊為我等多所饒益
208 39 wéi to change into; to become 世尊為我等多所饒益
209 39 wéi to be; is 世尊為我等多所饒益
210 39 wéi to do 世尊為我等多所饒益
211 39 wèi for 世尊為我等多所饒益
212 39 wèi because of; for; to 世尊為我等多所饒益
213 39 wèi to 世尊為我等多所饒益
214 39 wéi in a passive construction 世尊為我等多所饒益
215 39 wéi forming a rehetorical question 世尊為我等多所饒益
216 39 wéi forming an adverb 世尊為我等多所饒益
217 39 wéi to add emphasis 世尊為我等多所饒益
218 39 wèi to support; to help 世尊為我等多所饒益
219 39 wéi to govern 世尊為我等多所饒益
220 39 wèi to be; bhū 世尊為我等多所饒益
221 38 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 若因五欲生樂生善者
222 38 shàn happy 若因五欲生樂生善者
223 38 shàn good 若因五欲生樂生善者
224 38 shàn kind-hearted 若因五欲生樂生善者
225 38 shàn to be skilled at something 若因五欲生樂生善者
226 38 shàn familiar 若因五欲生樂生善者
227 38 shàn to repair 若因五欲生樂生善者
228 38 shàn to admire 若因五欲生樂生善者
229 38 shàn to praise 若因五欲生樂生善者
230 38 shàn numerous; frequent; easy 若因五欲生樂生善者
231 38 shàn Shan 若因五欲生樂生善者
232 38 shàn wholesome; virtuous 若因五欲生樂生善者
233 38 also; too 尊者烏陀夷亦過夜平旦
234 38 but 尊者烏陀夷亦過夜平旦
235 38 this; he; she 尊者烏陀夷亦過夜平旦
236 38 although; even though 尊者烏陀夷亦過夜平旦
237 38 already 尊者烏陀夷亦過夜平旦
238 38 particle with no meaning 尊者烏陀夷亦過夜平旦
239 38 Yi 尊者烏陀夷亦過夜平旦
240 37 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得解脫
241 37 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得解脫
242 35 shēng to be born; to give birth 便生歡悅
243 35 shēng to live 便生歡悅
244 35 shēng raw 便生歡悅
245 35 shēng a student 便生歡悅
246 35 shēng life 便生歡悅
247 35 shēng to produce; to give rise 便生歡悅
248 35 shēng alive 便生歡悅
249 35 shēng a lifetime 便生歡悅
250 35 shēng to initiate; to become 便生歡悅
251 35 shēng to grow 便生歡悅
252 35 shēng unfamiliar 便生歡悅
253 35 shēng not experienced 便生歡悅
254 35 shēng hard; stiff; strong 便生歡悅
255 35 shēng very; extremely 便生歡悅
256 35 shēng having academic or professional knowledge 便生歡悅
257 35 shēng a male role in traditional theatre 便生歡悅
258 35 shēng gender 便生歡悅
259 35 shēng to develop; to grow 便生歡悅
260 35 shēng to set up 便生歡悅
261 35 shēng a prostitute 便生歡悅
262 35 shēng a captive 便生歡悅
263 35 shēng a gentleman 便生歡悅
264 35 shēng Kangxi radical 100 便生歡悅
265 35 shēng unripe 便生歡悅
266 35 shēng nature 便生歡悅
267 35 shēng to inherit; to succeed 便生歡悅
268 35 shēng destiny 便生歡悅
269 35 shēng birth 便生歡悅
270 35 shēng arise; produce; utpad 便生歡悅
271 35 如是 rúshì thus; so 或往如是處
272 35 如是 rúshì thus, so 或往如是處
273 35 如是 rúshì thus; evam 或往如是處
274 35 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 或往如是處
275 34 extremely; very 若於諸家施設極妙最上食者
276 34 utmost; furthest 若於諸家施設極妙最上食者
277 34 extremity 若於諸家施設極妙最上食者
278 34 ridge-beam of a roof 若於諸家施設極妙最上食者
279 34 to exhaust 若於諸家施設極妙最上食者
280 34 a standard principle 若於諸家施設極妙最上食者
281 34 pinnacle; summit; highpoint 若於諸家施設極妙最上食者
282 34 pole 若於諸家施設極妙最上食者
283 34 throne 若於諸家施設極妙最上食者
284 34 urgent 若於諸家施設極妙最上食者
285 34 an electrical pole; a node 若於諸家施設極妙最上食者
286 34 highest point; parama 若於諸家施設極妙最上食者
287 33 niàn to read aloud 心作是念
288 33 niàn to remember; to expect 心作是念
289 33 niàn to miss 心作是念
290 33 niàn to consider 心作是念
291 33 niàn to recite; to chant 心作是念
292 33 niàn to show affection for 心作是念
293 33 niàn a thought; an idea 心作是念
294 33 niàn twenty 心作是念
295 33 niàn memory 心作是念
296 33 niàn an instant 心作是念
297 33 niàn Nian 心作是念
298 33 niàn mindfulness; smrti 心作是念
299 33 niàn a thought; citta 心作是念
300 32 to bind; to tie 彼癡人所縛極堅極牢
301 32 to restrict; to limit; to constrain 彼癡人所縛極堅極牢
302 32 a leash; a tether 彼癡人所縛極堅極牢
303 32 binding; attachment; bond; bandha 彼癡人所縛極堅極牢
304 32 va 彼癡人所縛極堅極牢
305 31 jiāo to teach; to educate; to instruct 而世尊今教我斷是
306 31 jiào a school of thought; a sect 而世尊今教我斷是
307 31 jiào to make; to cause 而世尊今教我斷是
308 31 jiào religion 而世尊今教我斷是
309 31 jiào instruction; a teaching 而世尊今教我斷是
310 31 jiào Jiao 而世尊今教我斷是
311 31 jiào a directive; an order 而世尊今教我斷是
312 31 jiào to urge; to incite 而世尊今教我斷是
313 31 jiào to pass on; to convey 而世尊今教我斷是
314 31 jiào etiquette 而世尊今教我斷是
315 31 jiāo teaching; śāsana 而世尊今教我斷是
316 31 便 biàn convenient; handy; easy 便生歡悅
317 31 便 biàn advantageous 便生歡悅
318 31 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便生歡悅
319 31 便 pián fat; obese 便生歡悅
320 31 便 biàn to make easy 便生歡悅
321 31 便 biàn an unearned advantage 便生歡悅
322 31 便 biàn ordinary; plain 便生歡悅
323 31 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便生歡悅
324 31 便 biàn in passing 便生歡悅
325 31 便 biàn informal 便生歡悅
326 31 便 biàn right away; then; right after 便生歡悅
327 31 便 biàn appropriate; suitable 便生歡悅
328 31 便 biàn an advantageous occasion 便生歡悅
329 31 便 biàn stool 便生歡悅
330 31 便 pián quiet; quiet and comfortable 便生歡悅
331 31 便 biàn proficient; skilled 便生歡悅
332 31 便 biàn even if; even though 便生歡悅
333 31 便 pián shrewd; slick; good with words 便生歡悅
334 31 便 biàn then; atha 便生歡悅
335 29 yóu to swim 佛遊鴦伽國中
336 29 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 佛遊鴦伽國中
337 29 yóu to tour 佛遊鴦伽國中
338 29 yóu to make friends with; to associate with 佛遊鴦伽國中
339 29 yóu to walk 佛遊鴦伽國中
340 29 yóu to seek knowledge; to study 佛遊鴦伽國中
341 29 yóu to take an official post 佛遊鴦伽國中
342 29 yóu to persuade; to convince; to manipulate 佛遊鴦伽國中
343 29 yóu to drift 佛遊鴦伽國中
344 29 yóu to roam 佛遊鴦伽國中
345 29 yóu to tour 佛遊鴦伽國中
346 28 rén person; people; a human being 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
347 28 rén Kangxi radical 9 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
348 28 rén a kind of person 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
349 28 rén everybody 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
350 28 rén adult 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
351 28 rén somebody; others 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
352 28 rén an upright person 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
353 28 rén person; manuṣya 彼家婦人爾時出外洗蕩食器
354 28 zhī him; her; them; that 世尊於我除無量惡不善之法
355 28 zhī used between a modifier and a word to form a word group 世尊於我除無量惡不善之法
356 28 zhī to go 世尊於我除無量惡不善之法
357 28 zhī this; that 世尊於我除無量惡不善之法
358 28 zhī genetive marker 世尊於我除無量惡不善之法
359 28 zhī it 世尊於我除無量惡不善之法
360 28 zhī in; in regards to 世尊於我除無量惡不善之法
361 28 zhī all 世尊於我除無量惡不善之法
362 28 zhī and 世尊於我除無量惡不善之法
363 28 zhī however 世尊於我除無量惡不善之法
364 28 zhī if 世尊於我除無量惡不善之法
365 28 zhī then 世尊於我除無量惡不善之法
366 28 zhī to arrive; to go 世尊於我除無量惡不善之法
367 28 zhī is 世尊於我除無量惡不善之法
368 28 zhī to use 世尊於我除無量惡不善之法
369 28 zhī Zhi 世尊於我除無量惡不善之法
370 28 zhī winding 世尊於我除無量惡不善之法
371 27 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 居士往至眾園
372 27 居士 jūshì householder 居士往至眾園
373 27 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 居士往至眾園
374 27 解脫 jiětuō to liberate; to free 不得解脫
375 27 解脫 jiětuō liberation 不得解脫
376 27 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 不得解脫
377 26 zhōng middle 世尊入於林中
378 26 zhōng medium; medium sized 世尊入於林中
379 26 zhōng China 世尊入於林中
380 26 zhòng to hit the mark 世尊入於林中
381 26 zhōng in; amongst 世尊入於林中
382 26 zhōng midday 世尊入於林中
383 26 zhōng inside 世尊入於林中
384 26 zhōng during 世尊入於林中
385 26 zhōng Zhong 世尊入於林中
386 26 zhōng intermediary 世尊入於林中
387 26 zhōng half 世尊入於林中
388 26 zhōng just right; suitably 世尊入於林中
389 26 zhōng while 世尊入於林中
390 26 zhòng to reach; to attain 世尊入於林中
391 26 zhòng to suffer; to infect 世尊入於林中
392 26 zhòng to obtain 世尊入於林中
393 26 zhòng to pass an exam 世尊入於林中
394 26 zhōng middle 世尊入於林中
395 26 jiān hard; firm 彼癡人所縛極堅極牢
396 26 jiān strong; robust 彼癡人所縛極堅極牢
397 26 jiān stable; secure 彼癡人所縛極堅極牢
398 26 jiān definitely [not] 彼癡人所縛極堅極牢
399 26 jiān Kirghiz people 彼癡人所縛極堅極牢
400 26 jiān armor 彼癡人所縛極堅極牢
401 26 jiān military stronghold 彼癡人所縛極堅極牢
402 26 jiān core; main body 彼癡人所縛極堅極牢
403 26 jiān Jian 彼癡人所縛極堅極牢
404 26 jiān resolute 彼癡人所縛極堅極牢
405 26 jiān firm; dṛḍha 彼癡人所縛極堅極牢
406 25 zhì to; until 往至阿惒那住揵若精舍
407 25 zhì Kangxi radical 133 往至阿惒那住揵若精舍
408 25 zhì extremely; very; most 往至阿惒那住揵若精舍
409 25 zhì to arrive 往至阿惒那住揵若精舍
410 25 zhì approach; upagama 往至阿惒那住揵若精舍
411 25 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊昔時告諸比丘
412 24 can; may; permissible 不轉增急而可斷絕
413 24 but 不轉增急而可斷絕
414 24 such; so 不轉增急而可斷絕
415 24 able to; possibly 不轉增急而可斷絕
416 24 to approve; to permit 不轉增急而可斷絕
417 24 to be worth 不轉增急而可斷絕
418 24 to suit; to fit 不轉增急而可斷絕
419 24 khan 不轉增急而可斷絕
420 24 to recover 不轉增急而可斷絕
421 24 to act as 不轉增急而可斷絕
422 24 to be worth; to deserve 不轉增急而可斷絕
423 24 approximately; probably 不轉增急而可斷絕
424 24 expresses doubt 不轉增急而可斷絕
425 24 really; truely 不轉增急而可斷絕
426 24 used to add emphasis 不轉增急而可斷絕
427 24 beautiful 不轉增急而可斷絕
428 24 Ke 不轉增急而可斷絕
429 24 used to ask a question 不轉增急而可斷絕
430 24 can; may; śakta 不轉增急而可斷絕
431 24 yuē to speak; to say 世尊告曰
432 24 yuē Kangxi radical 73 世尊告曰
433 24 yuē to be called 世尊告曰
434 24 yuē particle without meaning 世尊告曰
435 24 yuē said; ukta 世尊告曰
436 24 不能 bù néng cannot; must not; should not 此大沙門不能消食
437 24 xīn heart [organ] 若此說移動心樂
438 24 xīn Kangxi radical 61 若此說移動心樂
439 24 xīn mind; consciousness 若此說移動心樂
440 24 xīn the center; the core; the middle 若此說移動心樂
441 24 xīn one of the 28 star constellations 若此說移動心樂
442 24 xīn heart 若此說移動心樂
443 24 xīn emotion 若此說移動心樂
444 24 xīn intention; consideration 若此說移動心樂
445 24 xīn disposition; temperament 若此說移動心樂
446 24 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若此說移動心樂
447 24 xīn heart; hṛdaya 若此說移動心樂
448 24 xīn Rohiṇī; Jyesthā 若此說移動心樂
449 24 xiū to decorate; to embellish 修增上心
450 24 xiū to study; to cultivate 修增上心
451 24 xiū to repair 修增上心
452 24 xiū long; slender 修增上心
453 24 xiū to write; to compile 修增上心
454 24 xiū to build; to construct; to shape 修增上心
455 24 xiū to practice 修增上心
456 24 xiū to cut 修增上心
457 24 xiū virtuous; wholesome 修增上心
458 24 xiū a virtuous person 修增上心
459 24 xiū Xiu 修增上心
460 24 xiū to unknot 修增上心
461 24 xiū to prepare; to put in order 修增上心
462 24 xiū excellent 修增上心
463 24 xiū to perform [a ceremony] 修增上心
464 24 xiū Cultivation 修增上心
465 24 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修增上心
466 24 xiū pratipanna; spiritual practice 修增上心
467 24 one 往至一林
468 24 Kangxi radical 1 往至一林
469 24 as soon as; all at once 往至一林
470 24 pure; concentrated 往至一林
471 24 whole; all 往至一林
472 24 first 往至一林
473 24 the same 往至一林
474 24 each 往至一林
475 24 certain 往至一林
476 24 throughout 往至一林
477 24 used in between a reduplicated verb 往至一林
478 24 sole; single 往至一林
479 24 a very small amount 往至一林
480 24 Yi 往至一林
481 24 other 往至一林
482 24 to unify 往至一林
483 24 accidentally; coincidentally 往至一林
484 24 abruptly; suddenly 往至一林
485 24 or 往至一林
486 24 one; eka 往至一林
487 23 過度 guòdù exceeding; excessive; lavish 不得過度
488 23 過度 guòdù to overdo; to go too far 不得過度
489 23 to break; to split; to smash 牟梨破群那
490 23 worn-out; broken 牟梨破群那
491 23 to destroy; to ruin 牟梨破群那
492 23 to break a rule; to allow an exception 牟梨破群那
493 23 to defeat 牟梨破群那
494 23 low quality; in poor condition 牟梨破群那
495 23 to strike; to hit 牟梨破群那
496 23 to spend [money]; to squander 牟梨破群那
497 23 to disprove [an argument] 牟梨破群那
498 23 finale 牟梨破群那
499 23 to use up; to exhaust 牟梨破群那
500 23 to penetrate 牟梨破群那

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
this; here; etad
no; na
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
乌陀夷 烏陀夷 wūtuóyí Udāyin
huò or; vā
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿梨吒 97 Alagaddūpama
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
跋陀 98 Gunabhadra
北方 98 The North
鞞陀提 98 Vaidehī
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
非有想非无想处 非有想非無想處 102 Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
恒伽 104 Ganges River
加楼鸟陀夷经 加樓烏陀夷經 106 Laṭukikopamasutta
罽賓三藏瞿昙僧伽提婆 罽賓三藏瞿曇僧伽提婆 106 Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
妙德 109 Wonderful Virtue
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如是语 如是語 114 Itivuttaka
善妙 115
  1. Zenmyō
  2. Shan Miao
胜林 勝林 115 Jetavana
深坑 115 Shenkeng
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
识处 識處 115 Limitless Consciousness
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
乌陀夷 烏陀夷 119 Udāyin
下关 下關 120 Xiaguan
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
鸯伽 鴦伽 121
  1. Anga
  2. Anga
一九 121 Amitābha
优婆离 優婆離 121 Upali; Upāli
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
周那 122 Cunda
周一 週一 122 Monday
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 95.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八道行 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
遍满一方 遍滿一方 98 pervading the first direction [the east]
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称 不可稱 98 unequalled
不可量 98 immeasurable
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
处成就 處成就 99 the accomplishment of location
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大沙门 大沙門 100 great monastic
得究竟 100 attain; prāpnoti
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
二果 195 Sakṛdāgāmin
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二食 195 two kinds of food
而作是念 195 made within himself the following reflection
发露 發露 102 to reveal; to manifest
非有想非无想 非有想非無想 102 neither having apperception nor lacking apperception
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
净妙 淨妙 106 pure and subtle
卷第五 106 scroll 5
锯刀喻 鋸刀喻 106 the knife simile
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离欲 離欲 108 free of desire
妙善 109 wholesome; kuśala
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
色想 115 form-perceptions
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善护 善護 115 protector; tāyin
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
什深 甚深 115 very profound; what is deep
食讫中后 食訖中後 115 having gone for alms
世间成就 世間成就 115 worldly accomplishments
施设 施設 115 to establish; to set up
受食 115 one who receives food
所以者何 115 Why is that?
剃除 116 to severe
往诣 往詣 119 to go to; upagam
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我有 119 the illusion of the existence of self
无恚无诤 無恚無諍 119 free from hostility, free from ill will
无求 無求 119 No Desires
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
无所有 無所有 119 nothingness
五欲 五慾 119 the five desires
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心与慈俱 心與慈俱 120 awareness imbued with good will
心作 120 karmic activity of the mind
行乞 120 to beg; to ask for alms
行入 120 entrance by practice
行舍 行捨 120 equanimity
心行 120 mental activity
燕坐 121 to meditate in seclusion; pratisaṃlayana; patisallāṇa
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一坐食 121 one meal a day eaten without rising from the seat
应当学 應當學 121 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
有对 有對 121 hindrance
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
怨家 121 an enemy
增上心 122
  1. unsurpassed mind
  2. meditative mind
  3. improving the mind
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正说 正說 122 proper teaching
正智 122 correct understanding; wisdom
中食 122 midday meal
众园 眾園 122 saṃghārāma; Buddhist temple
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸比丘尼 諸比丘尼 122 nuns
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
族姓子 122 son of good family
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara