Glossary and Vocabulary for Sutra on the Eight Purification Precepts 八關齋經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 suǒ a few; various; some 為阿羅漢所教
2 20 suǒ a place; a location 為阿羅漢所教
3 20 suǒ indicates a passive voice 為阿羅漢所教
4 20 suǒ an ordinal number 為阿羅漢所教
5 20 suǒ meaning 為阿羅漢所教
6 20 suǒ garrison 為阿羅漢所教
7 20 suǒ place; pradeśa 為阿羅漢所教
8 14 infix potential marker 亦不教人殺生
9 12 阿羅漢 āluóhàn Arhat 猶如阿羅漢
10 12 阿羅漢 Āluóhàn arhat 猶如阿羅漢
11 12 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 猶如阿羅漢
12 11 Yi 亦不教人殺生
13 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 便教某甲當作是說
14 11 jiào a school of thought; a sect 便教某甲當作是說
15 11 jiào to make; to cause 便教某甲當作是說
16 11 jiào religion 便教某甲當作是說
17 11 jiào instruction; a teaching 便教某甲當作是說
18 11 jiào Jiao 便教某甲當作是說
19 11 jiào a directive; an order 便教某甲當作是說
20 11 jiào to urge; to incite 便教某甲當作是說
21 11 jiào to pass on; to convey 便教某甲當作是說
22 11 jiào etiquette 便教某甲當作是說
23 11 jiāo teaching; śāsana 便教某甲當作是說
24 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是世尊
25 9 self 我今當說聖八關齋
26 9 [my] dear 我今當說聖八關齋
27 9 Wo 我今當說聖八關齋
28 9 self; atman; attan 我今當說聖八關齋
29 9 ga 我今當說聖八關齋
30 8 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 猶如阿羅漢
31 7 letter; symbol; character 我字某名某
32 7 Zi 我字某名某
33 7 to love 我字某名某
34 7 to teach; to educate 我字某名某
35 7 to be allowed to marry 我字某名某
36 7 courtesy name; style name; scholarly or literary name 我字某名某
37 7 diction; wording 我字某名某
38 7 handwriting 我字某名某
39 7 calligraphy; a work of calligraphy 我字某名某
40 7 a written pledge; a letter; a contract 我字某名某
41 7 a font; a calligraphic style 我字某名某
42 7 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 我字某名某
43 7 míng fame; renown; reputation 我字某名某
44 7 míng a name; personal name; designation 我字某名某
45 7 míng rank; position 我字某名某
46 7 míng an excuse 我字某名某
47 7 míng life 我字某名某
48 7 míng to name; to call 我字某名某
49 7 míng to express; to describe 我字某名某
50 7 míng to be called; to have the name 我字某名某
51 7 míng to own; to possess 我字某名某
52 7 míng famous; renowned 我字某名某
53 7 míng moral 我字某名某
54 7 míng name; naman 我字某名某
55 7 míng fame; renown; yasas 我字某名某
56 7 形壽 xíngshòu lifespan 盡形壽不殺生
57 7 jìn to the greatest extent; utmost 盡形壽不殺生
58 7 jìn perfect; flawless 盡形壽不殺生
59 7 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡形壽不殺生
60 7 jìn to vanish 盡形壽不殺生
61 7 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡形壽不殺生
62 7 jìn to die 盡形壽不殺生
63 7 jìn exhaustion; kṣaya 盡形壽不殺生
64 6 wéi to act as; to serve 為阿羅漢所教
65 6 wéi to change into; to become 為阿羅漢所教
66 6 wéi to be; is 為阿羅漢所教
67 6 wéi to do 為阿羅漢所教
68 6 wèi to support; to help 為阿羅漢所教
69 6 wéi to govern 為阿羅漢所教
70 6 wèi to be; bhū 為阿羅漢所教
71 6 rén person; people; a human being 亦不教人殺生
72 6 rén Kangxi radical 9 亦不教人殺生
73 6 rén a kind of person 亦不教人殺生
74 6 rén everybody 亦不教人殺生
75 6 rén adult 亦不教人殺生
76 6 rén somebody; others 亦不教人殺生
77 6 rén an upright person 亦不教人殺生
78 6 rén person; manuṣya 亦不教人殺生
79 5 jīn today; present; now 我今當說聖八關齋
80 5 jīn Jin 我今當說聖八關齋
81 5 jīn modern 我今當說聖八關齋
82 5 jīn now; adhunā 我今當說聖八關齋
83 5 八關齋 bā guān zhāi the eight precepts 我今當說聖八關齋
84 5 desire 欲知聖八關齋
85 5 to desire; to wish 欲知聖八關齋
86 5 to desire; to intend 欲知聖八關齋
87 5 lust 欲知聖八關齋
88 5 desire; intention; wish; kāma 欲知聖八關齋
89 4 自今 zì jīn from now on 自今日始
90 4 不復 bùfù to not go back 隨意所欲不復殺生
91 4 不復 bùfù not again 隨意所欲不復殺生
92 4 shèng sacred 我今當說聖八關齋
93 4 shèng clever; wise; shrewd 我今當說聖八關齋
94 4 shèng a master; an expert 我今當說聖八關齋
95 4 shèng a sage; a wise man; a saint 我今當說聖八關齋
96 4 shèng noble; sovereign; without peer 我今當說聖八關齋
97 4 shèng agile 我今當說聖八關齋
98 4 shèng noble; sacred; ārya 我今當說聖八關齋
99 4 Kangxi radical 71 無怨恨心當懷慚愧
100 4 to not have; without 無怨恨心當懷慚愧
101 4 mo 無怨恨心當懷慚愧
102 4 to not have 無怨恨心當懷慚愧
103 4 Wu 無怨恨心當懷慚愧
104 4 mo 無怨恨心當懷慚愧
105 4 shuǐ water 彼水所流處不可限量
106 4 shuǐ Kangxi radical 85 彼水所流處不可限量
107 4 shuǐ a river 彼水所流處不可限量
108 4 shuǐ liquid; lotion; juice 彼水所流處不可限量
109 4 shuǐ a flood 彼水所流處不可限量
110 4 shuǐ to swim 彼水所流處不可限量
111 4 shuǐ a body of water 彼水所流處不可限量
112 4 shuǐ Shui 彼水所流處不可限量
113 4 shuǐ water element 彼水所流處不可限量
114 4 shuǐ water 彼水所流處不可限量
115 4 happy; glad; cheerful; joyful 樂閑居處
116 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂閑居處
117 4 Le 樂閑居處
118 4 yuè music 樂閑居處
119 4 yuè a musical instrument 樂閑居處
120 4 yuè tone [of voice]; expression 樂閑居處
121 4 yuè a musician 樂閑居處
122 4 joy; pleasure 樂閑居處
123 4 yuè the Book of Music 樂閑居處
124 4 lào Lao 樂閑居處
125 4 to laugh 樂閑居處
126 4 Joy 樂閑居處
127 4 joy; delight; sukhā 樂閑居處
128 4 to fly 盡形壽不習不淨行
129 4 to practice; to exercise 盡形壽不習不淨行
130 4 to be familiar with 盡形壽不習不淨行
131 4 a habit; a custom 盡形壽不習不淨行
132 4 a trusted aide; a close acquaintance 盡形壽不習不淨行
133 4 to teach 盡形壽不習不淨行
134 4 flapping 盡形壽不習不淨行
135 4 Xi 盡形壽不習不淨行
136 4 cultivated; bhāvita 盡形壽不習不淨行
137 4 latent tendencies; predisposition 盡形壽不習不淨行
138 4 隨意 suíyì fulfilment of a wish 隨意所欲不復殺生
139 4 good fortune; happiness; luck 言有爾所福
140 4 Fujian 言有爾所福
141 4 wine and meat used in ceremonial offerings 言有爾所福
142 4 Fortune 言有爾所福
143 4 merit; blessing; punya 言有爾所福
144 4 fortune; blessing; svasti 言有爾所福
145 4 使 shǐ to make; to cause 亦不教人使習妄語
146 4 使 shǐ to make use of for labor 亦不教人使習妄語
147 4 使 shǐ to indulge 亦不教人使習妄語
148 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 亦不教人使習妄語
149 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 亦不教人使習妄語
150 4 使 shǐ to dispatch 亦不教人使習妄語
151 4 使 shǐ to use 亦不教人使習妄語
152 4 使 shǐ to be able to 亦不教人使習妄語
153 4 使 shǐ messenger; dūta 亦不教人使習妄語
154 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今當說聖八關齋
155 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今當說聖八關齋
156 4 shuì to persuade 我今當說聖八關齋
157 4 shuō to teach; to recite; to explain 我今當說聖八關齋
158 4 shuō a doctrine; a theory 我今當說聖八關齋
159 4 shuō to claim; to assert 我今當說聖八關齋
160 4 shuō allocution 我今當說聖八關齋
161 4 shuō to criticize; to scold 我今當說聖八關齋
162 4 shuō to indicate; to refer to 我今當說聖八關齋
163 4 shuō speach; vāda 我今當說聖八關齋
164 4 shuō to speak; bhāṣate 我今當說聖八關齋
165 4 shuō to instruct 我今當說聖八關齋
166 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告諸比丘
167 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告諸比丘
168 4 chù a place; location; a spot; a point 常樂閑處
169 4 chǔ to reside; to live; to dwell 常樂閑處
170 4 chù an office; a department; a bureau 常樂閑處
171 4 chù a part; an aspect 常樂閑處
172 4 chǔ to be in; to be in a position of 常樂閑處
173 4 chǔ to get along with 常樂閑處
174 4 chǔ to deal with; to manage 常樂閑處
175 4 chǔ to punish; to sentence 常樂閑處
176 4 chǔ to stop; to pause 常樂閑處
177 4 chǔ to be associated with 常樂閑處
178 4 chǔ to situate; to fix a place for 常樂閑處
179 4 chǔ to occupy; to control 常樂閑處
180 4 chù circumstances; situation 常樂閑處
181 4 chù an occasion; a time 常樂閑處
182 4 chù position; sthāna 常樂閑處
183 3 huái bosom; breast 無怨恨心當懷慚愧
184 3 huái to carry in bosom 無怨恨心當懷慚愧
185 3 huái to miss; to think of 無怨恨心當懷慚愧
186 3 huái to cherish 無怨恨心當懷慚愧
187 3 huái to be pregnant 無怨恨心當懷慚愧
188 3 huái to keep in mind; to be concerned for 無怨恨心當懷慚愧
189 3 huái inner heart; mind; feelings 無怨恨心當懷慚愧
190 3 huái to embrace 無怨恨心當懷慚愧
191 3 huái to encircle; to surround 無怨恨心當懷慚愧
192 3 huái to comfort 無怨恨心當懷慚愧
193 3 huái to incline to; to be attracted to 無怨恨心當懷慚愧
194 3 huái to think of a plan 無怨恨心當懷慚愧
195 3 huái Huai 無怨恨心當懷慚愧
196 3 huái to be patient with; to tolerate 無怨恨心當懷慚愧
197 3 huái aspiration; intention 無怨恨心當懷慚愧
198 3 huái embrace; utsaṅga 無怨恨心當懷慚愧
199 3 八關齋經 Bā guān Zhāi jīng Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts) 佛說八關齋經
200 3 八關齋經 bā guān zhāi jīng Sutra on the Eight Purification Precepts; Ba Guan Zhai Jing 佛說八關齋經
201 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
202 3 cháng Chang 無怨恨心常懷慚愧
203 3 cháng common; general; ordinary 無怨恨心常懷慚愧
204 3 cháng a principle; a rule 無怨恨心常懷慚愧
205 3 cháng eternal; nitya 無怨恨心常懷慚愧
206 3 yán to speak; to say; said 言有爾所福
207 3 yán language; talk; words; utterance; speech 言有爾所福
208 3 yán Kangxi radical 149 言有爾所福
209 3 yán phrase; sentence 言有爾所福
210 3 yán a word; a syllable 言有爾所福
211 3 yán a theory; a doctrine 言有爾所福
212 3 yán to regard as 言有爾所福
213 3 yán to act as 言有爾所福
214 3 yán word; vacana 言有爾所福
215 3 yán speak; vad 言有爾所福
216 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
217 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
218 3 zhāi to abstain from meat or wine 盡形壽不犯齋
219 3 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 盡形壽不犯齋
220 3 zhāi a building; a room; a studio 盡形壽不犯齋
221 3 zhāi to give alms 盡形壽不犯齋
222 3 zhāi to fast 盡形壽不犯齋
223 3 zhāi student dormitory 盡形壽不犯齋
224 3 zhāi a study; a library; a school 盡形壽不犯齋
225 3 zhāi a temple hostel 盡形壽不犯齋
226 3 zhāi to purify oneself 盡形壽不犯齋
227 3 zhāi to retreat 盡形壽不犯齋
228 3 zhāi various rituals 盡形壽不犯齋
229 3 zhāi abstinence; upavāsa 盡形壽不犯齋
230 3 功德 gōngdé achievements and virtue 於是八關齋中功德不可限量
231 3 功德 gōngdé merit 於是八關齋中功德不可限量
232 3 功德 gōngdé quality; guṇa 於是八關齋中功德不可限量
233 3 功德 gōngdé merit; puṇya 於是八關齋中功德不可限量
234 3 妄語 wàngyǔ Lying 自今已後更不復妄語
235 3 一日一夜 yī rì yī yè one day and one night 今一日一夜隨意所欲亦不犯齋
236 3 fàn to commit a crime; to violate 盡形壽不犯齋
237 3 fàn to attack; to invade 盡形壽不犯齋
238 3 fàn to transgress 盡形壽不犯齋
239 3 fàn conjunction of a star 盡形壽不犯齋
240 3 fàn to conquer 盡形壽不犯齋
241 3 fàn to occur 盡形壽不犯齋
242 3 fàn to face danger 盡形壽不犯齋
243 3 fàn to fall 盡形壽不犯齋
244 3 fàn a criminal 盡形壽不犯齋
245 3 fàn to commit a transgression; āpatti 盡形壽不犯齋
246 3 hòu after; later 自今已後不復婬妷
247 3 hòu empress; queen 自今已後不復婬妷
248 3 hòu sovereign 自今已後不復婬妷
249 3 hòu the god of the earth 自今已後不復婬妷
250 3 hòu late; later 自今已後不復婬妷
251 3 hòu offspring; descendents 自今已後不復婬妷
252 3 hòu to fall behind; to lag 自今已後不復婬妷
253 3 hòu behind; back 自今已後不復婬妷
254 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自今已後不復婬妷
255 3 hòu Hou 自今已後不復婬妷
256 3 hòu after; behind 自今已後不復婬妷
257 3 hòu following 自今已後不復婬妷
258 3 hòu to be delayed 自今已後不復婬妷
259 3 hòu to abandon; to discard 自今已後不復婬妷
260 3 hòu feudal lords 自今已後不復婬妷
261 3 hòu Hou 自今已後不復婬妷
262 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 自今已後不復婬妷
263 3 hòu rear; paścāt 自今已後不復婬妷
264 3 hòu later; paścima 自今已後不復婬妷
265 3 Kangxi radical 49 自今已後不復婬妷
266 3 to bring to an end; to stop 自今已後不復婬妷
267 3 to complete 自今已後不復婬妷
268 3 to demote; to dismiss 自今已後不復婬妷
269 3 to recover from an illness 自今已後不復婬妷
270 3 former; pūrvaka 自今已後不復婬妷
271 3 píng a bottle 有爾所瓶水
272 3 píng a jar; a pitcher; a vase 有爾所瓶水
273 3 píng Ping 有爾所瓶水
274 3 píng a jar; ghaṭa 有爾所瓶水
275 2 塗身 tú shēn to annoint 亦不著紋飾香熏塗身
276 2 mǐn to pity; to sympathize 有慈心愍一切眾生
277 2 mǐn exaperation; grief; pain 有慈心愍一切眾生
278 2 mǐn to love; to care for 有慈心愍一切眾生
279 2 mǐn trouble; misfortune; calamity 有慈心愍一切眾生
280 2 mǐn compassion; kāruṇya 有慈心愍一切眾生
281 2 不著 bùzháo not suitable; not appropriate 亦不著紋飾香熏塗身
282 2 不著 bùzháo no need 亦不著紋飾香熏塗身
283 2 不著 bùzháo without delay 亦不著紋飾香熏塗身
284 2 不著 bùzháo unsuccessful 亦不著紋飾香熏塗身
285 2 不著 bùzhuó not here 亦不著紋飾香熏塗身
286 2 不著 bùzhuó in spite of; regardless of 亦不著紋飾香熏塗身
287 2 a drama; a play; a show 盡形壽不習歌舞戲樂
288 2 to play with 盡形壽不習歌舞戲樂
289 2 to make fun of; to jest 盡形壽不習歌舞戲樂
290 2 to wrestle 盡形壽不習歌舞戲樂
291 2 to enjoy 盡形壽不習歌舞戲樂
292 2 huī army banner 盡形壽不習歌舞戲樂
293 2 Xi 盡形壽不習歌舞戲樂
294 2 huī to signal; to direct 盡形壽不習歌舞戲樂
295 2 to play; krīḍ 盡形壽不習歌舞戲樂
296 2 curiosity; kutūhala 盡形壽不習歌舞戲樂
297 2 殺生 shāshēng Killing Lives 亦不教人殺生
298 2 殺生 shā shēng to kill 亦不教人殺生
299 2 Buddha; Awakened One 彼比丘從佛受教
300 2 relating to Buddhism 彼比丘從佛受教
301 2 a statue or image of a Buddha 彼比丘從佛受教
302 2 a Buddhist text 彼比丘從佛受教
303 2 to touch; to stroke 彼比丘從佛受教
304 2 Buddha 彼比丘從佛受教
305 2 Buddha; Awakened One 彼比丘從佛受教
306 2 不飲酒 bù yǐn jiǔ refrain from consuming intoxicants 亦不飲酒
307 2 隨時 suíshí at any time 隨時食
308 2 床坐 chuángzuò seat; āsana 盡形壽不於高好床坐
309 2 qiān one thousand 有爾所千瓶百千瓶水
310 2 qiān many; numerous; countless 有爾所千瓶百千瓶水
311 2 qiān a cheat; swindler 有爾所千瓶百千瓶水
312 2 qiān Qian 有爾所千瓶百千瓶水
313 2 gāo high; tall 盡形壽不於高好床坐
314 2 gāo Kangxi radical 189 盡形壽不於高好床坐
315 2 gāo height 盡形壽不於高好床坐
316 2 gāo superior in level; degree; rate; grade 盡形壽不於高好床坐
317 2 gāo high pitched; loud 盡形壽不於高好床坐
318 2 gāo fine; good 盡形壽不於高好床坐
319 2 gāo senior 盡形壽不於高好床坐
320 2 gāo expensive 盡形壽不於高好床坐
321 2 gāo Gao 盡形壽不於高好床坐
322 2 gāo heights; an elevated place 盡形壽不於高好床坐
323 2 gāo to be respected; to be eminent 盡形壽不於高好床坐
324 2 gāo to respect 盡形壽不於高好床坐
325 2 gāo height; samucchraya 盡形壽不於高好床坐
326 2 gāo eminent; unnata 盡形壽不於高好床坐
327 2 to calculate; to compute; to count 如是眾多福不可稱計
328 2 to haggle over 如是眾多福不可稱計
329 2 a plan; a scheme; an idea 如是眾多福不可稱計
330 2 a gauge; a meter 如是眾多福不可稱計
331 2 to add up to; to amount to 如是眾多福不可稱計
332 2 to plan; to scheme 如是眾多福不可稱計
333 2 to settle an account 如是眾多福不可稱計
334 2 accounting books; records of tax obligations 如是眾多福不可稱計
335 2 an official responsible for presenting accounting books 如是眾多福不可稱計
336 2 to appraise; to assess 如是眾多福不可稱計
337 2 to register 如是眾多福不可稱計
338 2 to estimate 如是眾多福不可稱計
339 2 Ji 如是眾多福不可稱計
340 2 ketu 如是眾多福不可稱計
341 2 to prepare; kḷp 如是眾多福不可稱計
342 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說八關齋經
343 2 xiàn boundary; limit 於是八關齋中功德不可限量
344 2 xiàn to limit 於是八關齋中功德不可限量
345 2 xiàn a threshold 於是八關齋中功德不可限量
346 2 xiàn to calculate; to measure 於是八關齋中功德不可限量
347 2 xiàn an obstacle; a hindrance 於是八關齋中功德不可限量
348 2 xiàn boundary; velā 於是八關齋中功德不可限量
349 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 彼比丘從佛受教
350 2 比丘 bǐqiū bhiksu 彼比丘從佛受教
351 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 彼比丘從佛受教
352 2 不可稱 bù kě chēng unequalled 如是眾多福不可稱計
353 2 xíng to walk 盡形壽不習不淨行
354 2 xíng capable; competent 盡形壽不習不淨行
355 2 háng profession 盡形壽不習不淨行
356 2 xíng Kangxi radical 144 盡形壽不習不淨行
357 2 xíng to travel 盡形壽不習不淨行
358 2 xìng actions; conduct 盡形壽不習不淨行
359 2 xíng to do; to act; to practice 盡形壽不習不淨行
360 2 xíng all right; OK; okay 盡形壽不習不淨行
361 2 háng horizontal line 盡形壽不習不淨行
362 2 héng virtuous deeds 盡形壽不習不淨行
363 2 hàng a line of trees 盡形壽不習不淨行
364 2 hàng bold; steadfast 盡形壽不習不淨行
365 2 xíng to move 盡形壽不習不淨行
366 2 xíng to put into effect; to implement 盡形壽不習不淨行
367 2 xíng travel 盡形壽不習不淨行
368 2 xíng to circulate 盡形壽不習不淨行
369 2 xíng running script; running script 盡形壽不習不淨行
370 2 xíng temporary 盡形壽不習不淨行
371 2 háng rank; order 盡形壽不習不淨行
372 2 háng a business; a shop 盡形壽不習不淨行
373 2 xíng to depart; to leave 盡形壽不習不淨行
374 2 xíng to experience 盡形壽不習不淨行
375 2 xíng path; way 盡形壽不習不淨行
376 2 xíng xing; ballad 盡形壽不習不淨行
377 2 xíng Xing 盡形壽不習不淨行
378 2 xíng Practice 盡形壽不習不淨行
379 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 盡形壽不習不淨行
380 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 盡形壽不習不淨行
381 2 dào to rob; to steal 盡形壽不盜
382 2 dào a thief; a bandit 盡形壽不盜
383 2 dào stealing; adattādāna 盡形壽不盜
384 2 怨恨 yuànhèn hate; a grudge 無怨恨心當懷慚愧
385 2 怨恨 yuànhèn Resentment 無怨恨心當懷慚愧
386 2 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 有慈心愍一切眾生
387 2 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 有慈心愍一切眾生
388 2 香熏 xiāngxūn aroma 亦不著紋飾香熏塗身
389 2 to go; to 盡形壽不於高好床坐
390 2 to rely on; to depend on 盡形壽不於高好床坐
391 2 Yu 盡形壽不於高好床坐
392 2 a crow 盡形壽不於高好床坐
393 2 guì expensive; costly; valuable 最尊最貴
394 2 guì Guizhou 最尊最貴
395 2 guì esteemed; honored 最尊最貴
396 2 guì noble 最尊最貴
397 2 guì high quality 最尊最貴
398 2 guì to esteem; to honor 最尊最貴
399 2 guì a place of honor 最尊最貴
400 2 guì Gui 最尊最貴
401 2 guì noble; ārya 最尊最貴
402 2 gào to tell; to say; said; told 世尊告諸比丘
403 2 gào to request 世尊告諸比丘
404 2 gào to report; to inform 世尊告諸比丘
405 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告諸比丘
406 2 gào to accuse; to sue 世尊告諸比丘
407 2 gào to reach 世尊告諸比丘
408 2 gào an announcement 世尊告諸比丘
409 2 gào a party 世尊告諸比丘
410 2 gào a vacation 世尊告諸比丘
411 2 gào Gao 世尊告諸比丘
412 2 gào to tell; jalp 世尊告諸比丘
413 2 hǎo good 好施
414 2 hào to be fond of; to be friendly 好施
415 2 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好施
416 2 hǎo easy; convenient 好施
417 2 hǎo so as to 好施
418 2 hǎo friendly; kind 好施
419 2 hào to be likely to 好施
420 2 hǎo beautiful 好施
421 2 hǎo to be healthy; to be recovered 好施
422 2 hǎo remarkable; excellent 好施
423 2 hǎo suitable 好施
424 2 hào a hole in a coin or jade disk 好施
425 2 hào a fond object 好施
426 2 hǎo Good 好施
427 2 hǎo good; sādhu 好施
428 2 shí food; food and drink 隨時食
429 2 shí Kangxi radical 184 隨時食
430 2 shí to eat 隨時食
431 2 to feed 隨時食
432 2 shí meal; cooked cereals 隨時食
433 2 to raise; to nourish 隨時食
434 2 shí to receive; to accept 隨時食
435 2 shí to receive an official salary 隨時食
436 2 shí an eclipse 隨時食
437 2 shí food; bhakṣa 隨時食
438 2 liàng a quantity; an amount 於是八關齋中功德不可限量
439 2 liáng to measure 於是八關齋中功德不可限量
440 2 liàng capacity 於是八關齋中功德不可限量
441 2 liáng to consider 於是八關齋中功德不可限量
442 2 liàng a measuring tool 於是八關齋中功德不可限量
443 2 liàng to estimate 於是八關齋中功德不可限量
444 2 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 於是八關齋中功德不可限量
445 2 慚愧 cánkuì repentance 無怨恨心當懷慚愧
446 2 慚愧 cánkuì fortunate 無怨恨心當懷慚愧
447 2 慚愧 cánkuì Shamefulness 無怨恨心當懷慚愧
448 2 慚愧 cánkuì humility 無怨恨心當懷慚愧
449 2 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 無怨恨心當懷慚愧
450 2 紋飾 wénshì a decorative design; a decorative motif; a figure 亦不著紋飾香熏塗身
451 2 xīn heart [organ] 無怨恨心當懷慚愧
452 2 xīn Kangxi radical 61 無怨恨心當懷慚愧
453 2 xīn mind; consciousness 無怨恨心當懷慚愧
454 2 xīn the center; the core; the middle 無怨恨心當懷慚愧
455 2 xīn one of the 28 star constellations 無怨恨心當懷慚愧
456 2 xīn heart 無怨恨心當懷慚愧
457 2 xīn emotion 無怨恨心當懷慚愧
458 2 xīn intention; consideration 無怨恨心當懷慚愧
459 2 xīn disposition; temperament 無怨恨心當懷慚愧
460 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 無怨恨心當懷慚愧
461 2 xīn heart; hṛdaya 無怨恨心當懷慚愧
462 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 無怨恨心當懷慚愧
463 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨無穢而自娛樂
464 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨無穢而自娛樂
465 2 清淨 qīngjìng concise 清淨無穢而自娛樂
466 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨無穢而自娛樂
467 2 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨無穢而自娛樂
468 2 清淨 qīngjìng purity 清淨無穢而自娛樂
469 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨無穢而自娛樂
470 2 審諦 shěndì to look at carefully; to examine 常行審諦
471 2 歌舞 gēwǔ singing and dancing 盡形壽不習歌舞戲樂
472 2 歌舞 gēwǔ to joyfully play 盡形壽不習歌舞戲樂
473 2 慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind 有慈心愍一切眾生
474 2 huì dirty; unclean 清淨無穢而自娛樂
475 2 huì dirt; filth 清淨無穢而自娛樂
476 2 huì vile; immoral; obscene; foul 清淨無穢而自娛樂
477 2 huì overgrown 清淨無穢而自娛樂
478 2 huì to defile 清淨無穢而自娛樂
479 2 huì promiscuous 清淨無穢而自娛樂
480 2 huì feces 清淨無穢而自娛樂
481 2 huì chaotic 清淨無穢而自娛樂
482 2 huì weeds 清淨無穢而自娛樂
483 2 huì a sinister person 清淨無穢而自娛樂
484 2 huì dirty; saṃkliṣṭa 清淨無穢而自娛樂
485 2 zuì superior 最尊最貴
486 2 zuì top place 最尊最貴
487 2 zuì to assemble together 最尊最貴
488 2 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽諦聽
489 2 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽諦聽
490 2 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽諦聽
491 2 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 於是八關齋中功德不可限量
492 2 不可 bù kě improbable 於是八關齋中功德不可限量
493 1 福報 fúbào a blessed reward 爾所福報
494 1 當作 dàngzuò to treat as; to regard as 便教某甲當作是說
495 1 gēng to change; to ammend 自今已後更不復妄語
496 1 gēng a watch; a measure of time 自今已後更不復妄語
497 1 gēng to experience 自今已後更不復妄語
498 1 gēng to improve 自今已後更不復妄語
499 1 gēng to replace; to substitute 自今已後更不復妄語
500 1 gēng to compensate 自今已後更不復妄語

Frequencies of all Words

Top 714

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為阿羅漢所教
2 20 suǒ an office; an institute 為阿羅漢所教
3 20 suǒ introduces a relative clause 為阿羅漢所教
4 20 suǒ it 為阿羅漢所教
5 20 suǒ if; supposing 為阿羅漢所教
6 20 suǒ a few; various; some 為阿羅漢所教
7 20 suǒ a place; a location 為阿羅漢所教
8 20 suǒ indicates a passive voice 為阿羅漢所教
9 20 suǒ that which 為阿羅漢所教
10 20 suǒ an ordinal number 為阿羅漢所教
11 20 suǒ meaning 為阿羅漢所教
12 20 suǒ garrison 為阿羅漢所教
13 20 suǒ place; pradeśa 為阿羅漢所教
14 20 suǒ that which; yad 為阿羅漢所教
15 14 mǒu some; certain 我字某名某
16 14 mǒu myself 我字某名某
17 14 mǒu a certain person; amuka 我字某名某
18 14 not; no 亦不教人殺生
19 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 亦不教人殺生
20 14 as a correlative 亦不教人殺生
21 14 no (answering a question) 亦不教人殺生
22 14 forms a negative adjective from a noun 亦不教人殺生
23 14 at the end of a sentence to form a question 亦不教人殺生
24 14 to form a yes or no question 亦不教人殺生
25 14 infix potential marker 亦不教人殺生
26 14 no; na 亦不教人殺生
27 12 阿羅漢 āluóhàn Arhat 猶如阿羅漢
28 12 阿羅漢 Āluóhàn arhat 猶如阿羅漢
29 12 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 猶如阿羅漢
30 11 also; too 亦不教人殺生
31 11 but 亦不教人殺生
32 11 this; he; she 亦不教人殺生
33 11 although; even though 亦不教人殺生
34 11 already 亦不教人殺生
35 11 particle with no meaning 亦不教人殺生
36 11 Yi 亦不教人殺生
37 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 便教某甲當作是說
38 11 jiào a school of thought; a sect 便教某甲當作是說
39 11 jiào to make; to cause 便教某甲當作是說
40 11 jiào religion 便教某甲當作是說
41 11 jiào instruction; a teaching 便教某甲當作是說
42 11 jiào Jiao 便教某甲當作是說
43 11 jiào a directive; an order 便教某甲當作是說
44 11 jiào to urge; to incite 便教某甲當作是說
45 11 jiào to pass on; to convey 便教某甲當作是說
46 11 jiào etiquette 便教某甲當作是說
47 11 jiāo teaching; śāsana 便教某甲當作是說
48 10 如是 rúshì thus; so 如是世尊
49 10 如是 rúshì thus, so 如是世尊
50 10 如是 rúshì thus; evam 如是世尊
51 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是世尊
52 9 ěr thus; so; like that 言有爾所福
53 9 ěr in a manner 言有爾所福
54 9 ěr final particle with no meaning 言有爾所福
55 9 ěr final particle marking a question 言有爾所福
56 9 ěr you; thou 言有爾所福
57 9 ěr this; that 言有爾所福
58 9 ěr thus; atha khalu 言有爾所福
59 9 I; me; my 我今當說聖八關齋
60 9 self 我今當說聖八關齋
61 9 we; our 我今當說聖八關齋
62 9 [my] dear 我今當說聖八關齋
63 9 Wo 我今當說聖八關齋
64 9 self; atman; attan 我今當說聖八關齋
65 9 ga 我今當說聖八關齋
66 9 I; aham 我今當說聖八關齋
67 8 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 猶如阿羅漢
68 7 letter; symbol; character 我字某名某
69 7 Zi 我字某名某
70 7 to love 我字某名某
71 7 to teach; to educate 我字某名某
72 7 to be allowed to marry 我字某名某
73 7 courtesy name; style name; scholarly or literary name 我字某名某
74 7 diction; wording 我字某名某
75 7 handwriting 我字某名某
76 7 calligraphy; a work of calligraphy 我字某名某
77 7 a written pledge; a letter; a contract 我字某名某
78 7 a font; a calligraphic style 我字某名某
79 7 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 我字某名某
80 7 míng measure word for people 我字某名某
81 7 míng fame; renown; reputation 我字某名某
82 7 míng a name; personal name; designation 我字某名某
83 7 míng rank; position 我字某名某
84 7 míng an excuse 我字某名某
85 7 míng life 我字某名某
86 7 míng to name; to call 我字某名某
87 7 míng to express; to describe 我字某名某
88 7 míng to be called; to have the name 我字某名某
89 7 míng to own; to possess 我字某名某
90 7 míng famous; renowned 我字某名某
91 7 míng moral 我字某名某
92 7 míng name; naman 我字某名某
93 7 míng fame; renown; yasas 我字某名某
94 7 yǒu is; are; to exist 有慈心愍一切眾生
95 7 yǒu to have; to possess 有慈心愍一切眾生
96 7 yǒu indicates an estimate 有慈心愍一切眾生
97 7 yǒu indicates a large quantity 有慈心愍一切眾生
98 7 yǒu indicates an affirmative response 有慈心愍一切眾生
99 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有慈心愍一切眾生
100 7 yǒu used to compare two things 有慈心愍一切眾生
101 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有慈心愍一切眾生
102 7 yǒu used before the names of dynasties 有慈心愍一切眾生
103 7 yǒu a certain thing; what exists 有慈心愍一切眾生
104 7 yǒu multiple of ten and ... 有慈心愍一切眾生
105 7 yǒu abundant 有慈心愍一切眾生
106 7 yǒu purposeful 有慈心愍一切眾生
107 7 yǒu You 有慈心愍一切眾生
108 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 有慈心愍一切眾生
109 7 yǒu becoming; bhava 有慈心愍一切眾生
110 7 形壽 xíngshòu lifespan 盡形壽不殺生
111 7 jìn to the greatest extent; utmost 盡形壽不殺生
112 7 jìn all; every 盡形壽不殺生
113 7 jìn perfect; flawless 盡形壽不殺生
114 7 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡形壽不殺生
115 7 jìn furthest; extreme 盡形壽不殺生
116 7 jìn to vanish 盡形壽不殺生
117 7 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡形壽不殺生
118 7 jìn to be within the limit 盡形壽不殺生
119 7 jìn all; every 盡形壽不殺生
120 7 jìn to die 盡形壽不殺生
121 7 jìn exhaustion; kṣaya 盡形壽不殺生
122 6 wèi for; to 為阿羅漢所教
123 6 wèi because of 為阿羅漢所教
124 6 wéi to act as; to serve 為阿羅漢所教
125 6 wéi to change into; to become 為阿羅漢所教
126 6 wéi to be; is 為阿羅漢所教
127 6 wéi to do 為阿羅漢所教
128 6 wèi for 為阿羅漢所教
129 6 wèi because of; for; to 為阿羅漢所教
130 6 wèi to 為阿羅漢所教
131 6 wéi in a passive construction 為阿羅漢所教
132 6 wéi forming a rehetorical question 為阿羅漢所教
133 6 wéi forming an adverb 為阿羅漢所教
134 6 wéi to add emphasis 為阿羅漢所教
135 6 wèi to support; to help 為阿羅漢所教
136 6 wéi to govern 為阿羅漢所教
137 6 wèi to be; bhū 為阿羅漢所教
138 6 rén person; people; a human being 亦不教人殺生
139 6 rén Kangxi radical 9 亦不教人殺生
140 6 rén a kind of person 亦不教人殺生
141 6 rén everybody 亦不教人殺生
142 6 rén adult 亦不教人殺生
143 6 rén somebody; others 亦不教人殺生
144 6 rén an upright person 亦不教人殺生
145 6 rén person; manuṣya 亦不教人殺生
146 5 jīn today; present; now 我今當說聖八關齋
147 5 jīn Jin 我今當說聖八關齋
148 5 jīn modern 我今當說聖八關齋
149 5 jīn now; adhunā 我今當說聖八關齋
150 5 八關齋 bā guān zhāi the eight precepts 我今當說聖八關齋
151 5 desire 欲知聖八關齋
152 5 to desire; to wish 欲知聖八關齋
153 5 almost; nearly; about to occur 欲知聖八關齋
154 5 to desire; to intend 欲知聖八關齋
155 5 lust 欲知聖八關齋
156 5 desire; intention; wish; kāma 欲知聖八關齋
157 4 自今 zì jīn from now on 自今日始
158 4 不復 bùfù to not go back 隨意所欲不復殺生
159 4 不復 bùfù not again 隨意所欲不復殺生
160 4 shèng sacred 我今當說聖八關齋
161 4 shèng clever; wise; shrewd 我今當說聖八關齋
162 4 shèng a master; an expert 我今當說聖八關齋
163 4 shèng a sage; a wise man; a saint 我今當說聖八關齋
164 4 shèng noble; sovereign; without peer 我今當說聖八關齋
165 4 shèng agile 我今當說聖八關齋
166 4 shèng noble; sacred; ārya 我今當說聖八關齋
167 4 no 無怨恨心當懷慚愧
168 4 Kangxi radical 71 無怨恨心當懷慚愧
169 4 to not have; without 無怨恨心當懷慚愧
170 4 has not yet 無怨恨心當懷慚愧
171 4 mo 無怨恨心當懷慚愧
172 4 do not 無怨恨心當懷慚愧
173 4 not; -less; un- 無怨恨心當懷慚愧
174 4 regardless of 無怨恨心當懷慚愧
175 4 to not have 無怨恨心當懷慚愧
176 4 um 無怨恨心當懷慚愧
177 4 Wu 無怨恨心當懷慚愧
178 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無怨恨心當懷慚愧
179 4 not; non- 無怨恨心當懷慚愧
180 4 mo 無怨恨心當懷慚愧
181 4 shuǐ water 彼水所流處不可限量
182 4 shuǐ Kangxi radical 85 彼水所流處不可限量
183 4 shuǐ a river 彼水所流處不可限量
184 4 shuǐ liquid; lotion; juice 彼水所流處不可限量
185 4 shuǐ a flood 彼水所流處不可限量
186 4 shuǐ to swim 彼水所流處不可限量
187 4 shuǐ a body of water 彼水所流處不可限量
188 4 shuǐ Shui 彼水所流處不可限量
189 4 shuǐ water element 彼水所流處不可限量
190 4 shuǐ water 彼水所流處不可限量
191 4 happy; glad; cheerful; joyful 樂閑居處
192 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂閑居處
193 4 Le 樂閑居處
194 4 yuè music 樂閑居處
195 4 yuè a musical instrument 樂閑居處
196 4 yuè tone [of voice]; expression 樂閑居處
197 4 yuè a musician 樂閑居處
198 4 joy; pleasure 樂閑居處
199 4 yuè the Book of Music 樂閑居處
200 4 lào Lao 樂閑居處
201 4 to laugh 樂閑居處
202 4 Joy 樂閑居處
203 4 joy; delight; sukhā 樂閑居處
204 4 to fly 盡形壽不習不淨行
205 4 to practice; to exercise 盡形壽不習不淨行
206 4 to be familiar with 盡形壽不習不淨行
207 4 a habit; a custom 盡形壽不習不淨行
208 4 a trusted aide; a close acquaintance 盡形壽不習不淨行
209 4 frequently; constantly; regularly; often 盡形壽不習不淨行
210 4 to teach 盡形壽不習不淨行
211 4 flapping 盡形壽不習不淨行
212 4 Xi 盡形壽不習不淨行
213 4 cultivated; bhāvita 盡形壽不習不淨行
214 4 latent tendencies; predisposition 盡形壽不習不淨行
215 4 隨意 suíyì as one wishes 隨意所欲不復殺生
216 4 隨意 suíyì fulfilment of a wish 隨意所欲不復殺生
217 4 good fortune; happiness; luck 言有爾所福
218 4 Fujian 言有爾所福
219 4 wine and meat used in ceremonial offerings 言有爾所福
220 4 Fortune 言有爾所福
221 4 merit; blessing; punya 言有爾所福
222 4 fortune; blessing; svasti 言有爾所福
223 4 dāng to be; to act as; to serve as 我今當說聖八關齋
224 4 dāng at or in the very same; be apposite 我今當說聖八關齋
225 4 dāng dang (sound of a bell) 我今當說聖八關齋
226 4 dāng to face 我今當說聖八關齋
227 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我今當說聖八關齋
228 4 dāng to manage; to host 我今當說聖八關齋
229 4 dāng should 我今當說聖八關齋
230 4 dāng to treat; to regard as 我今當說聖八關齋
231 4 dǎng to think 我今當說聖八關齋
232 4 dàng suitable; correspond to 我今當說聖八關齋
233 4 dǎng to be equal 我今當說聖八關齋
234 4 dàng that 我今當說聖八關齋
235 4 dāng an end; top 我今當說聖八關齋
236 4 dàng clang; jingle 我今當說聖八關齋
237 4 dāng to judge 我今當說聖八關齋
238 4 dǎng to bear on one's shoulder 我今當說聖八關齋
239 4 dàng the same 我今當說聖八關齋
240 4 dàng to pawn 我今當說聖八關齋
241 4 dàng to fail [an exam] 我今當說聖八關齋
242 4 dàng a trap 我今當說聖八關齋
243 4 dàng a pawned item 我今當說聖八關齋
244 4 dāng will be; bhaviṣyati 我今當說聖八關齋
245 4 使 shǐ to make; to cause 亦不教人使習妄語
246 4 使 shǐ to make use of for labor 亦不教人使習妄語
247 4 使 shǐ to indulge 亦不教人使習妄語
248 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 亦不教人使習妄語
249 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 亦不教人使習妄語
250 4 使 shǐ to dispatch 亦不教人使習妄語
251 4 使 shǐ if 亦不教人使習妄語
252 4 使 shǐ to use 亦不教人使習妄語
253 4 使 shǐ to be able to 亦不教人使習妄語
254 4 使 shǐ messenger; dūta 亦不教人使習妄語
255 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今當說聖八關齋
256 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今當說聖八關齋
257 4 shuì to persuade 我今當說聖八關齋
258 4 shuō to teach; to recite; to explain 我今當說聖八關齋
259 4 shuō a doctrine; a theory 我今當說聖八關齋
260 4 shuō to claim; to assert 我今當說聖八關齋
261 4 shuō allocution 我今當說聖八關齋
262 4 shuō to criticize; to scold 我今當說聖八關齋
263 4 shuō to indicate; to refer to 我今當說聖八關齋
264 4 shuō speach; vāda 我今當說聖八關齋
265 4 shuō to speak; bhāṣate 我今當說聖八關齋
266 4 shuō to instruct 我今當說聖八關齋
267 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告諸比丘
268 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告諸比丘
269 4 chù a place; location; a spot; a point 常樂閑處
270 4 chǔ to reside; to live; to dwell 常樂閑處
271 4 chù location 常樂閑處
272 4 chù an office; a department; a bureau 常樂閑處
273 4 chù a part; an aspect 常樂閑處
274 4 chǔ to be in; to be in a position of 常樂閑處
275 4 chǔ to get along with 常樂閑處
276 4 chǔ to deal with; to manage 常樂閑處
277 4 chǔ to punish; to sentence 常樂閑處
278 4 chǔ to stop; to pause 常樂閑處
279 4 chǔ to be associated with 常樂閑處
280 4 chǔ to situate; to fix a place for 常樂閑處
281 4 chǔ to occupy; to control 常樂閑處
282 4 chù circumstances; situation 常樂閑處
283 4 chù an occasion; a time 常樂閑處
284 4 chù position; sthāna 常樂閑處
285 3 huái bosom; breast 無怨恨心當懷慚愧
286 3 huái to carry in bosom 無怨恨心當懷慚愧
287 3 huái to miss; to think of 無怨恨心當懷慚愧
288 3 huái to cherish 無怨恨心當懷慚愧
289 3 huái to be pregnant 無怨恨心當懷慚愧
290 3 huái to keep in mind; to be concerned for 無怨恨心當懷慚愧
291 3 huái inner heart; mind; feelings 無怨恨心當懷慚愧
292 3 huái to embrace 無怨恨心當懷慚愧
293 3 huái to encircle; to surround 無怨恨心當懷慚愧
294 3 huái to comfort 無怨恨心當懷慚愧
295 3 huái to incline to; to be attracted to 無怨恨心當懷慚愧
296 3 huái to think of a plan 無怨恨心當懷慚愧
297 3 huái Huai 無怨恨心當懷慚愧
298 3 huái to be patient with; to tolerate 無怨恨心當懷慚愧
299 3 huái aspiration; intention 無怨恨心當懷慚愧
300 3 huái embrace; utsaṅga 無怨恨心當懷慚愧
301 3 八關齋經 Bā guān Zhāi jīng Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts) 佛說八關齋經
302 3 八關齋經 bā guān zhāi jīng Sutra on the Eight Purification Precepts; Ba Guan Zhai Jing 佛說八關齋經
303 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
304 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 無怨恨心常懷慚愧
305 3 cháng Chang 無怨恨心常懷慚愧
306 3 cháng long-lasting 無怨恨心常懷慚愧
307 3 cháng common; general; ordinary 無怨恨心常懷慚愧
308 3 cháng a principle; a rule 無怨恨心常懷慚愧
309 3 cháng eternal; nitya 無怨恨心常懷慚愧
310 3 yán to speak; to say; said 言有爾所福
311 3 yán language; talk; words; utterance; speech 言有爾所福
312 3 yán Kangxi radical 149 言有爾所福
313 3 yán a particle with no meaning 言有爾所福
314 3 yán phrase; sentence 言有爾所福
315 3 yán a word; a syllable 言有爾所福
316 3 yán a theory; a doctrine 言有爾所福
317 3 yán to regard as 言有爾所福
318 3 yán to act as 言有爾所福
319 3 yán word; vacana 言有爾所福
320 3 yán speak; vad 言有爾所福
321 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
322 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
323 3 zhāi to abstain from meat or wine 盡形壽不犯齋
324 3 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 盡形壽不犯齋
325 3 zhāi a building; a room; a studio 盡形壽不犯齋
326 3 zhāi to give alms 盡形壽不犯齋
327 3 zhāi to fast 盡形壽不犯齋
328 3 zhāi student dormitory 盡形壽不犯齋
329 3 zhāi a study; a library; a school 盡形壽不犯齋
330 3 zhāi a temple hostel 盡形壽不犯齋
331 3 zhāi to purify oneself 盡形壽不犯齋
332 3 zhāi to retreat 盡形壽不犯齋
333 3 zhāi various rituals 盡形壽不犯齋
334 3 zhāi abstinence; upavāsa 盡形壽不犯齋
335 3 功德 gōngdé achievements and virtue 於是八關齋中功德不可限量
336 3 功德 gōngdé merit 於是八關齋中功德不可限量
337 3 功德 gōngdé quality; guṇa 於是八關齋中功德不可限量
338 3 功德 gōngdé merit; puṇya 於是八關齋中功德不可限量
339 3 妄語 wàngyǔ Lying 自今已後更不復妄語
340 3 一日一夜 yī rì yī yè one day and one night 今一日一夜隨意所欲亦不犯齋
341 3 fàn to commit a crime; to violate 盡形壽不犯齋
342 3 fàn to attack; to invade 盡形壽不犯齋
343 3 fàn to transgress 盡形壽不犯齋
344 3 fàn conjunction of a star 盡形壽不犯齋
345 3 fàn to conquer 盡形壽不犯齋
346 3 fàn to occur 盡形壽不犯齋
347 3 fàn to face danger 盡形壽不犯齋
348 3 fàn to fall 盡形壽不犯齋
349 3 fàn to be worth; to deserve 盡形壽不犯齋
350 3 fàn a criminal 盡形壽不犯齋
351 3 fàn to commit a transgression; āpatti 盡形壽不犯齋
352 3 hòu after; later 自今已後不復婬妷
353 3 hòu empress; queen 自今已後不復婬妷
354 3 hòu sovereign 自今已後不復婬妷
355 3 hòu behind 自今已後不復婬妷
356 3 hòu the god of the earth 自今已後不復婬妷
357 3 hòu late; later 自今已後不復婬妷
358 3 hòu arriving late 自今已後不復婬妷
359 3 hòu offspring; descendents 自今已後不復婬妷
360 3 hòu to fall behind; to lag 自今已後不復婬妷
361 3 hòu behind; back 自今已後不復婬妷
362 3 hòu then 自今已後不復婬妷
363 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自今已後不復婬妷
364 3 hòu Hou 自今已後不復婬妷
365 3 hòu after; behind 自今已後不復婬妷
366 3 hòu following 自今已後不復婬妷
367 3 hòu to be delayed 自今已後不復婬妷
368 3 hòu to abandon; to discard 自今已後不復婬妷
369 3 hòu feudal lords 自今已後不復婬妷
370 3 hòu Hou 自今已後不復婬妷
371 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 自今已後不復婬妷
372 3 hòu rear; paścāt 自今已後不復婬妷
373 3 hòu later; paścima 自今已後不復婬妷
374 3 already 自今已後不復婬妷
375 3 Kangxi radical 49 自今已後不復婬妷
376 3 from 自今已後不復婬妷
377 3 to bring to an end; to stop 自今已後不復婬妷
378 3 final aspectual particle 自今已後不復婬妷
379 3 afterwards; thereafter 自今已後不復婬妷
380 3 too; very; excessively 自今已後不復婬妷
381 3 to complete 自今已後不復婬妷
382 3 to demote; to dismiss 自今已後不復婬妷
383 3 to recover from an illness 自今已後不復婬妷
384 3 certainly 自今已後不復婬妷
385 3 an interjection of surprise 自今已後不復婬妷
386 3 this 自今已後不復婬妷
387 3 former; pūrvaka 自今已後不復婬妷
388 3 former; pūrvaka 自今已後不復婬妷
389 3 píng a bottle 有爾所瓶水
390 3 píng bottle 有爾所瓶水
391 3 píng a jar; a pitcher; a vase 有爾所瓶水
392 3 píng Ping 有爾所瓶水
393 3 píng a jar; ghaṭa 有爾所瓶水
394 3 that; those 彼比丘從佛受教
395 3 another; the other 彼比丘從佛受教
396 3 that; tad 彼比丘從佛受教
397 2 塗身 tú shēn to annoint 亦不著紋飾香熏塗身
398 2 mǐn to pity; to sympathize 有慈心愍一切眾生
399 2 mǐn exaperation; grief; pain 有慈心愍一切眾生
400 2 mǐn to love; to care for 有慈心愍一切眾生
401 2 mǐn trouble; misfortune; calamity 有慈心愍一切眾生
402 2 mǐn compassion; kāruṇya 有慈心愍一切眾生
403 2 不著 bùzháo not suitable; not appropriate 亦不著紋飾香熏塗身
404 2 不著 bùzháo no need 亦不著紋飾香熏塗身
405 2 不著 bùzháo without delay 亦不著紋飾香熏塗身
406 2 不著 bùzháo unsuccessful 亦不著紋飾香熏塗身
407 2 不著 bùzhuó not here 亦不著紋飾香熏塗身
408 2 不著 bùzhuó in spite of; regardless of 亦不著紋飾香熏塗身
409 2 a drama; a play; a show 盡形壽不習歌舞戲樂
410 2 to play with 盡形壽不習歌舞戲樂
411 2 to make fun of; to jest 盡形壽不習歌舞戲樂
412 2 to wrestle 盡形壽不習歌舞戲樂
413 2 to enjoy 盡形壽不習歌舞戲樂
414 2 huī army banner 盡形壽不習歌舞戲樂
415 2 exclamatory particle 盡形壽不習歌舞戲樂
416 2 Xi 盡形壽不習歌舞戲樂
417 2 huī to signal; to direct 盡形壽不習歌舞戲樂
418 2 to play; krīḍ 盡形壽不習歌舞戲樂
419 2 curiosity; kutūhala 盡形壽不習歌舞戲樂
420 2 殺生 shāshēng Killing Lives 亦不教人殺生
421 2 殺生 shā shēng to kill 亦不教人殺生
422 2 Buddha; Awakened One 彼比丘從佛受教
423 2 relating to Buddhism 彼比丘從佛受教
424 2 a statue or image of a Buddha 彼比丘從佛受教
425 2 a Buddhist text 彼比丘從佛受教
426 2 to touch; to stroke 彼比丘從佛受教
427 2 Buddha 彼比丘從佛受教
428 2 Buddha; Awakened One 彼比丘從佛受教
429 2 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是比丘
430 2 不飲酒 bù yǐn jiǔ refrain from consuming intoxicants 亦不飲酒
431 2 隨時 suíshí at any time 隨時食
432 2 床坐 chuángzuò seat; āsana 盡形壽不於高好床坐
433 2 qiān one thousand 有爾所千瓶百千瓶水
434 2 qiān many; numerous; countless 有爾所千瓶百千瓶水
435 2 qiān very 有爾所千瓶百千瓶水
436 2 qiān a cheat; swindler 有爾所千瓶百千瓶水
437 2 qiān Qian 有爾所千瓶百千瓶水
438 2 gāo high; tall 盡形壽不於高好床坐
439 2 gāo Kangxi radical 189 盡形壽不於高好床坐
440 2 gāo height 盡形壽不於高好床坐
441 2 gāo superior in level; degree; rate; grade 盡形壽不於高好床坐
442 2 gāo high pitched; loud 盡形壽不於高好床坐
443 2 gāo fine; good 盡形壽不於高好床坐
444 2 gāo senior 盡形壽不於高好床坐
445 2 gāo expensive 盡形壽不於高好床坐
446 2 gāo Gao 盡形壽不於高好床坐
447 2 gāo heights; an elevated place 盡形壽不於高好床坐
448 2 gāo to be respected; to be eminent 盡形壽不於高好床坐
449 2 gāo to respect 盡形壽不於高好床坐
450 2 gāo height; samucchraya 盡形壽不於高好床坐
451 2 gāo eminent; unnata 盡形壽不於高好床坐
452 2 to calculate; to compute; to count 如是眾多福不可稱計
453 2 to haggle over 如是眾多福不可稱計
454 2 a plan; a scheme; an idea 如是眾多福不可稱計
455 2 a gauge; a meter 如是眾多福不可稱計
456 2 to add up to; to amount to 如是眾多福不可稱計
457 2 to plan; to scheme 如是眾多福不可稱計
458 2 to settle an account 如是眾多福不可稱計
459 2 accounting books; records of tax obligations 如是眾多福不可稱計
460 2 an official responsible for presenting accounting books 如是眾多福不可稱計
461 2 to appraise; to assess 如是眾多福不可稱計
462 2 to register 如是眾多福不可稱計
463 2 to estimate 如是眾多福不可稱計
464 2 Ji 如是眾多福不可稱計
465 2 ketu 如是眾多福不可稱計
466 2 to prepare; kḷp 如是眾多福不可稱計
467 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說八關齋經
468 2 xiàn boundary; limit 於是八關齋中功德不可限量
469 2 xiàn to limit 於是八關齋中功德不可限量
470 2 xiàn a threshold 於是八關齋中功德不可限量
471 2 xiàn to calculate; to measure 於是八關齋中功德不可限量
472 2 xiàn an obstacle; a hindrance 於是八關齋中功德不可限量
473 2 xiàn boundary; velā 於是八關齋中功德不可限量
474 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 彼比丘從佛受教
475 2 比丘 bǐqiū bhiksu 彼比丘從佛受教
476 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 彼比丘從佛受教
477 2 不可稱 bù kě chēng unequalled 如是眾多福不可稱計
478 2 xíng to walk 盡形壽不習不淨行
479 2 xíng capable; competent 盡形壽不習不淨行
480 2 háng profession 盡形壽不習不淨行
481 2 háng line; row 盡形壽不習不淨行
482 2 xíng Kangxi radical 144 盡形壽不習不淨行
483 2 xíng to travel 盡形壽不習不淨行
484 2 xìng actions; conduct 盡形壽不習不淨行
485 2 xíng to do; to act; to practice 盡形壽不習不淨行
486 2 xíng all right; OK; okay 盡形壽不習不淨行
487 2 háng horizontal line 盡形壽不習不淨行
488 2 héng virtuous deeds 盡形壽不習不淨行
489 2 hàng a line of trees 盡形壽不習不淨行
490 2 hàng bold; steadfast 盡形壽不習不淨行
491 2 xíng to move 盡形壽不習不淨行
492 2 xíng to put into effect; to implement 盡形壽不習不淨行
493 2 xíng travel 盡形壽不習不淨行
494 2 xíng to circulate 盡形壽不習不淨行
495 2 xíng running script; running script 盡形壽不習不淨行
496 2 xíng temporary 盡形壽不習不淨行
497 2 xíng soon 盡形壽不習不淨行
498 2 háng rank; order 盡形壽不習不淨行
499 2 háng a business; a shop 盡形壽不習不淨行
500 2 xíng to depart; to leave 盡形壽不習不淨行

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
mǒu a certain person; amuka
no; na
阿罗汉 阿羅漢
  1. Āluóhàn
  2. Āluóhàn
  1. arhat
  2. Arhat
jiāo teaching; śāsana
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
ěr thus; atha khalu
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
八关斋经 八關齋經 66
  1. Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts)
  2. Sutra on the Eight Purification Precepts; Ba Guan Zhai Jing
恒伽 104 Ganges River
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
八关斋 八關齋 98 the eight precepts
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称 不可稱 98 unequalled
不可称量 不可稱量 98 incomparable
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
常乐 常樂 99 lasting joy
床坐 99 seat; āsana
慈心 99 compassion; a compassionate mind
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
果报 果報 103 fruition; the result of karma
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
涂身 塗身 116 to annoint
妄语 妄語 119 Lying
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
五大 119 the five elements
闲居 閑居 120 a place to rest
形寿 形壽 120 lifespan
一日一夜 121 one day and one night
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
诸比丘 諸比丘 122 monks
族姓子 122 son of good family