Glossary and Vocabulary for Boluomen Zi Ming Zhong Ai Nian Bu Li Jing (Piyajātikasutta) 婆羅門子命終愛念不離經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 40 Kangxi radical 49 到已共世尊面相慰勞
2 40 to bring to an end; to stop 到已共世尊面相慰勞
3 40 to complete 到已共世尊面相慰勞
4 40 to demote; to dismiss 到已共世尊面相慰勞
5 40 to recover from an illness 到已共世尊面相慰勞
6 40 former; pūrvaka 到已共世尊面相慰勞
7 29 ài to love 愛生已則有憂慼苦不樂
8 29 ài favor; grace; kindness 愛生已則有憂慼苦不樂
9 29 ài somebody who is loved 愛生已則有憂慼苦不樂
10 29 ài love; affection 愛生已則有憂慼苦不樂
11 29 ài to like 愛生已則有憂慼苦不樂
12 29 ài to sympathize with; to pity 愛生已則有憂慼苦不樂
13 29 ài to begrudge 愛生已則有憂慼苦不樂
14 29 ài to do regularly; to have the habit of 愛生已則有憂慼苦不樂
15 29 ài my dear 愛生已則有憂慼苦不樂
16 29 ài Ai 愛生已則有憂慼苦不樂
17 29 ài loved; beloved 愛生已則有憂慼苦不樂
18 29 ài Love 愛生已則有憂慼苦不樂
19 29 ài desire; craving; trsna 愛生已則有憂慼苦不樂
20 27 不樂 bùlè unhappy 愛生已則有憂慼苦不樂
21 25 憂慼 yōuqī to worry 愛生已則有憂慼苦不樂
22 25 婆羅門 póluómén Brahmin; 彼時有異婆羅門
23 25 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 彼時有異婆羅門
24 23 shēng to be born; to give birth 愛生已則有憂慼苦不樂
25 23 shēng to live 愛生已則有憂慼苦不樂
26 23 shēng raw 愛生已則有憂慼苦不樂
27 23 shēng a student 愛生已則有憂慼苦不樂
28 23 shēng life 愛生已則有憂慼苦不樂
29 23 shēng to produce; to give rise 愛生已則有憂慼苦不樂
30 23 shēng alive 愛生已則有憂慼苦不樂
31 23 shēng a lifetime 愛生已則有憂慼苦不樂
32 23 shēng to initiate; to become 愛生已則有憂慼苦不樂
33 23 shēng to grow 愛生已則有憂慼苦不樂
34 23 shēng unfamiliar 愛生已則有憂慼苦不樂
35 23 shēng not experienced 愛生已則有憂慼苦不樂
36 23 shēng hard; stiff; strong 愛生已則有憂慼苦不樂
37 23 shēng having academic or professional knowledge 愛生已則有憂慼苦不樂
38 23 shēng a male role in traditional theatre 愛生已則有憂慼苦不樂
39 23 shēng gender 愛生已則有憂慼苦不樂
40 23 shēng to develop; to grow 愛生已則有憂慼苦不樂
41 23 shēng to set up 愛生已則有憂慼苦不樂
42 23 shēng a prostitute 愛生已則有憂慼苦不樂
43 23 shēng a captive 愛生已則有憂慼苦不樂
44 23 shēng a gentleman 愛生已則有憂慼苦不樂
45 23 shēng Kangxi radical 100 愛生已則有憂慼苦不樂
46 23 shēng unripe 愛生已則有憂慼苦不樂
47 23 shēng nature 愛生已則有憂慼苦不樂
48 23 shēng to inherit; to succeed 愛生已則有憂慼苦不樂
49 23 shēng destiny 愛生已則有憂慼苦不樂
50 23 shēng birth 愛生已則有憂慼苦不樂
51 22 self 我意根云何意根當定
52 22 [my] dear 我意根云何意根當定
53 22 Wo 我意根云何意根當定
54 22 self; atman; attan 我意根云何意根當定
55 22 ga 我意根云何意根當定
56 21 bitterness; bitter flavor 愛生已則有憂慼苦不樂
57 21 hardship; suffering 愛生已則有憂慼苦不樂
58 21 to make things difficult for 愛生已則有憂慼苦不樂
59 21 to train; to practice 愛生已則有憂慼苦不樂
60 21 to suffer from a misfortune 愛生已則有憂慼苦不樂
61 21 bitter 愛生已則有憂慼苦不樂
62 21 grieved; facing hardship 愛生已則有憂慼苦不樂
63 21 in low spirits; depressed 愛生已則有憂慼苦不樂
64 21 painful 愛生已則有憂慼苦不樂
65 21 suffering; duḥkha; dukkha 愛生已則有憂慼苦不樂
66 20 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 愛生已則有憂慼苦不樂
67 20 a grade; a level 愛生已則有憂慼苦不樂
68 20 an example; a model 愛生已則有憂慼苦不樂
69 20 a weighing device 愛生已則有憂慼苦不樂
70 20 to grade; to rank 愛生已則有憂慼苦不樂
71 20 to copy; to imitate; to follow 愛生已則有憂慼苦不樂
72 20 to do 愛生已則有憂慼苦不樂
73 20 koan; kōan; gong'an 愛生已則有憂慼苦不樂
74 19 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 此瞿曇
75 15 zuò to do 見已作是念
76 15 zuò to act as; to serve as 見已作是念
77 15 zuò to start 見已作是念
78 15 zuò a writing; a work 見已作是念
79 15 zuò to dress as; to be disguised as 見已作是念
80 15 zuō to create; to make 見已作是念
81 15 zuō a workshop 見已作是念
82 15 zuō to write; to compose 見已作是念
83 15 zuò to rise 見已作是念
84 15 zuò to be aroused 見已作是念
85 15 zuò activity; action; undertaking 見已作是念
86 15 zuò to regard as 見已作是念
87 15 zuò action; kāraṇa 見已作是念
88 15 世尊 shìzūn World-Honored One 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
89 15 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
90 15 infix potential marker 有一子命終愛念不離
91 15 末利 mòlì jasmine; mallika 告末利夫人曰
92 13 suǒ a few; various; some 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
93 13 suǒ a place; a location 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
94 13 suǒ indicates a passive voice 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
95 13 suǒ an ordinal number 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
96 13 suǒ meaning 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
97 13 suǒ garrison 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
98 13 suǒ place; pradeśa 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
99 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 後漢安息沙門安世高譯
100 13 沙門 shāmén sramana 後漢安息沙門安世高譯
101 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 後漢安息沙門安世高譯
102 13 大王 dàwáng king 大王
103 13 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
104 13 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
105 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 於是彼婆羅門聞世尊所說
106 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 於是彼婆羅門聞世尊所說
107 11 shuì to persuade 於是彼婆羅門聞世尊所說
108 11 shuō to teach; to recite; to explain 於是彼婆羅門聞世尊所說
109 11 shuō a doctrine; a theory 於是彼婆羅門聞世尊所說
110 11 shuō to claim; to assert 於是彼婆羅門聞世尊所說
111 11 shuō allocution 於是彼婆羅門聞世尊所說
112 11 shuō to criticize; to scold 於是彼婆羅門聞世尊所說
113 11 shuō to indicate; to refer to 於是彼婆羅門聞世尊所說
114 11 shuō speach; vāda 於是彼婆羅門聞世尊所說
115 11 shuō to speak; bhāṣate 於是彼婆羅門聞世尊所說
116 11 Yi 彼命終亦不能食
117 11 zhī to go 盡當向彼戲人說之
118 11 zhī to arrive; to go 盡當向彼戲人說之
119 11 zhī is 盡當向彼戲人說之
120 11 zhī to use 盡當向彼戲人說之
121 11 zhī Zhi 盡當向彼戲人說之
122 11 yán to speak; to say; said 沙門瞿曇作是言
123 11 yán language; talk; words; utterance; speech 沙門瞿曇作是言
124 11 yán Kangxi radical 149 沙門瞿曇作是言
125 11 yán phrase; sentence 沙門瞿曇作是言
126 11 yán a word; a syllable 沙門瞿曇作是言
127 11 yán a theory; a doctrine 沙門瞿曇作是言
128 11 yán to regard as 沙門瞿曇作是言
129 11 yán to act as 沙門瞿曇作是言
130 11 yán speech; vāc 沙門瞿曇作是言
131 11 yán speak; vad 沙門瞿曇作是言
132 10 wén to hear 聞如是
133 10 wén Wen 聞如是
134 10 wén sniff at; to smell 聞如是
135 10 wén to be widely known 聞如是
136 10 wén to confirm; to accept 聞如是
137 10 wén information 聞如是
138 10 wèn famous; well known 聞如是
139 10 wén knowledge; learning 聞如是
140 10 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
141 10 wén to question 聞如是
142 10 wén hearing; śruti 聞如是
143 10 Ru River 汝婆羅門諸根不常定
144 10 Ru 汝婆羅門諸根不常定
145 10 yuē to speak; to say 世尊告曰
146 10 yuē Kangxi radical 73 世尊告曰
147 10 yuē to be called 世尊告曰
148 9 rén person; people; a human being 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
149 9 rén Kangxi radical 9 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
150 9 rén a kind of person 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
151 9 rén everybody 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
152 9 rén adult 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
153 9 rén somebody; others 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
154 9 rén an upright person 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
155 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
156 9 波斯匿 bōsīnì King Prasenajit; Pasenadi 王波斯匿聞之
157 9 a drama; a play; a show 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
158 9 to play with 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
159 9 to make fun of; to jest 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
160 9 to wrestle 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
161 9 to enjoy 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
162 9 huī army banner 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
163 9 Xi 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
164 9 huī to signal; to direct 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
165 9 to play; krīḍ 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
166 9 curiosity; kutūhala 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
167 9 wáng Wang 王波斯匿聞之
168 9 wáng a king 王波斯匿聞之
169 9 wáng Kangxi radical 96 王波斯匿聞之
170 9 wàng to be king; to rule 王波斯匿聞之
171 9 wáng a prince; a duke 王波斯匿聞之
172 9 wáng grand; great 王波斯匿聞之
173 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 王波斯匿聞之
174 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王波斯匿聞之
175 9 wáng the head of a group or gang 王波斯匿聞之
176 9 wáng the biggest or best of a group 王波斯匿聞之
177 9 wáng king; best of a kind; rāja 王波斯匿聞之
178 8 No 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
179 8 nuó to move 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
180 8 nuó much 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
181 8 nuó stable; quiet 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
182 8 na 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
183 8 命終 mìng zhōng to die; to end a life 有一子命終愛念不離
184 8 huán to go back; to turn around; to return 從坐起便還
185 8 huán to pay back; to give back 從坐起便還
186 8 huán to do in return 從坐起便還
187 8 huán Huan 從坐起便還
188 8 huán to revert 從坐起便還
189 8 huán to turn one's head; to look back 從坐起便還
190 8 huán to encircle 從坐起便還
191 8 xuán to rotate 從坐起便還
192 8 huán since 從坐起便還
193 8 pear 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
194 8 an opera 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
195 8 to cut; to slash 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
196 8 鴦伽 yāngjiā Aṅga; Yāng​jiā 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
197 7 zhī to know 此婆羅門當知之
198 7 zhī to comprehend 此婆羅門當知之
199 7 zhī to inform; to tell 此婆羅門當知之
200 7 zhī to administer 此婆羅門當知之
201 7 zhī to distinguish; to discern 此婆羅門當知之
202 7 zhī to be close friends 此婆羅門當知之
203 7 zhī to feel; to sense; to perceive 此婆羅門當知之
204 7 zhī to receive; to entertain 此婆羅門當知之
205 7 zhī knowledge 此婆羅門當知之
206 7 zhī consciousness; perception 此婆羅門當知之
207 7 zhī a close friend 此婆羅門當知之
208 7 zhì wisdom 此婆羅門當知之
209 7 zhì Zhi 此婆羅門當知之
210 7 zhī Understanding 此婆羅門當知之
211 7 zhī know; jña 此婆羅門當知之
212 7 zhě ca 世間聰明者此是最勝
213 6 敗壞 bàihuài to ruin; to corrupt; to undermine 是敗壞
214 6 gòng to share 到已共世尊面相慰勞
215 6 gòng Communist 到已共世尊面相慰勞
216 6 gòng to connect; to join; to combine 到已共世尊面相慰勞
217 6 gòng to include 到已共世尊面相慰勞
218 6 gòng same; in common 到已共世尊面相慰勞
219 6 gǒng to cup one fist in the other hand 到已共世尊面相慰勞
220 6 gǒng to surround; to circle 到已共世尊面相慰勞
221 6 gōng to provide 到已共世尊面相慰勞
222 6 gōng respectfully 到已共世尊面相慰勞
223 6 gōng Gong 到已共世尊面相慰勞
224 6 變異 biànyì to change; to transform 是變異
225 6 ye 當有憂慼苦不樂耶
226 6 ya 當有憂慼苦不樂耶
227 6 dào to arrive 到已共世尊面相慰勞
228 6 dào to go 到已共世尊面相慰勞
229 6 dào careful 到已共世尊面相慰勞
230 6 dào Dao 到已共世尊面相慰勞
231 6 dào approach; upagati 到已共世尊面相慰勞
232 6 idea 於那梨鴦伽意云何
233 6 Italy (abbreviation) 於那梨鴦伽意云何
234 6 a wish; a desire; intention 於那梨鴦伽意云何
235 6 mood; feeling 於那梨鴦伽意云何
236 6 will; willpower; determination 於那梨鴦伽意云何
237 6 bearing; spirit 於那梨鴦伽意云何
238 6 to think of; to long for; to miss 於那梨鴦伽意云何
239 6 to anticipate; to expect 於那梨鴦伽意云何
240 6 to doubt; to suspect 於那梨鴦伽意云何
241 6 meaning 於那梨鴦伽意云何
242 6 a suggestion; a hint 於那梨鴦伽意云何
243 6 an understanding; a point of view 於那梨鴦伽意云何
244 6 Yi 於那梨鴦伽意云何
245 6 manas; mind; mentation 於那梨鴦伽意云何
246 6 to go; to 於那梨鴦伽意云何
247 6 to rely on; to depend on 於那梨鴦伽意云何
248 6 Yu 於那梨鴦伽意云何
249 6 a crow 於那梨鴦伽意云何
250 6 zhì Kangxi radical 133 但至塚間而啼泣
251 6 zhì to arrive 但至塚間而啼泣
252 5 zuò to sit 彼婆羅門却坐一面已
253 5 zuò to ride 彼婆羅門却坐一面已
254 5 zuò to visit 彼婆羅門却坐一面已
255 5 zuò a seat 彼婆羅門却坐一面已
256 5 zuò to hold fast to; to stick to 彼婆羅門却坐一面已
257 5 zuò to be in a position 彼婆羅門却坐一面已
258 5 zuò to convict; to try 彼婆羅門却坐一面已
259 5 zuò to stay 彼婆羅門却坐一面已
260 5 zuò to kneel 彼婆羅門却坐一面已
261 5 zuò to violate 彼婆羅門却坐一面已
262 5 zuò to sit; niṣad 彼婆羅門却坐一面已
263 5 啼泣 tíqì to weep aloud 但至塚間而啼泣
264 5 愛念 àiniàn to miss 有一子命終愛念不離
265 5 迦尸 jiāshī Kasi; Kashi; Kāśī 愛迦尸人民不
266 5 大將 dàjiāng a general; an admiral 愛鞞留羅大將不
267 5 大將 dàjiāng a general 愛鞞留羅大將不
268 5 gào to tell; to say; said; told 世尊告曰
269 5 gào to request 世尊告曰
270 5 gào to report; to inform 世尊告曰
271 5 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告曰
272 5 gào to accuse; to sue 世尊告曰
273 5 gào to reach 世尊告曰
274 5 gào an announcement 世尊告曰
275 5 gào a party 世尊告曰
276 5 gào a vacation 世尊告曰
277 5 gào Gao 世尊告曰
278 5 gào to tell; jalp 世尊告曰
279 5 人民 rénmín the people 愛迦尸人民不
280 5 人民 rénmín common people 愛迦尸人民不
281 5 人民 rénmín people; janā 愛迦尸人民不
282 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 彼命終亦不能食
283 4 mother 或有人母命終
284 4 Kangxi radical 80 或有人母命終
285 4 female 或有人母命終
286 4 female elders; older female relatives 或有人母命終
287 4 parent; source; origin 或有人母命終
288 4 all women 或有人母命終
289 4 to foster; to nurture 或有人母命終
290 4 a large proportion of currency 或有人母命終
291 4 investment capital 或有人母命終
292 4 mother; maternal deity 或有人母命終
293 4 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 愛鞞留羅大將不
294 4 liú to stop; to halt 愛鞞留羅大將不
295 4 慰勞 wèiláo to show appreciation (by kind words, small gifts etc); to comfort 到已共世尊面相慰勞
296 4 clothes; clothing 亦不著衣亦不塗香
297 4 Kangxi radical 145 亦不著衣亦不塗香
298 4 to wear (clothes); to put on 亦不著衣亦不塗香
299 4 a cover; a coating 亦不著衣亦不塗香
300 4 uppergarment; robe 亦不著衣亦不塗香
301 4 to cover 亦不著衣亦不塗香
302 4 lichen; moss 亦不著衣亦不塗香
303 4 peel; skin 亦不著衣亦不塗香
304 4 Yi 亦不著衣亦不塗香
305 4 to depend on 亦不著衣亦不塗香
306 4 robe; cīvara 亦不著衣亦不塗香
307 4 clothes; attire; vastra 亦不著衣亦不塗香
308 4 suí to follow 隨所有力當還報之
309 4 suí to listen to 隨所有力當還報之
310 4 suí to submit to; to comply with 隨所有力當還報之
311 4 suí to be obsequious 隨所有力當還報之
312 4 suí 17th hexagram 隨所有力當還報之
313 4 suí let somebody do what they like 隨所有力當還報之
314 4 suí to resemble; to look like 隨所有力當還報之
315 4 woman 如是父兄姊妹若婦命終
316 4 daughter-in-law 如是父兄姊妹若婦命終
317 4 married woman 如是父兄姊妹若婦命終
318 4 wife 如是父兄姊妹若婦命終
319 4 wife; bhāryā 如是父兄姊妹若婦命終
320 4 bǐng bing 愛鞞留羅大將不
321 4 bǐng a sheath 愛鞞留羅大將不
322 4 問訊 wènxùn to inquire 到已以我言問訊沙門瞿曇
323 4 問訊 wènxùn to greet 到已以我言問訊沙門瞿曇
324 4 問訊 wènxùn half bow 到已以我言問訊沙門瞿曇
325 4 問訊 wènxùn to join palms and bow as a greeting 到已以我言問訊沙門瞿曇
326 4 one 有一子命終愛念不離
327 4 Kangxi radical 1 有一子命終愛念不離
328 4 pure; concentrated 有一子命終愛念不離
329 4 first 有一子命終愛念不離
330 4 the same 有一子命終愛念不離
331 4 sole; single 有一子命終愛念不離
332 4 a very small amount 有一子命終愛念不離
333 4 Yi 有一子命終愛念不離
334 4 other 有一子命終愛念不離
335 4 to unify 有一子命終愛念不離
336 4 accidentally; coincidentally 有一子命終愛念不離
337 4 abruptly; suddenly 有一子命終愛念不離
338 4 one; eka 有一子命終愛念不離
339 4 面相 miànxiāng facial features; appearence 到已共世尊面相慰勞
340 4 shí real; true 實沙門瞿曇
341 4 shí nut; seed; fruit 實沙門瞿曇
342 4 shí substance; content; material 實沙門瞿曇
343 4 shí honest; sincere 實沙門瞿曇
344 4 shí vast; extensive 實沙門瞿曇
345 4 shí solid 實沙門瞿曇
346 4 shí abundant; prosperous 實沙門瞿曇
347 4 shí reality; a fact; an event 實沙門瞿曇
348 4 shí wealth; property 實沙門瞿曇
349 4 shí effect; result 實沙門瞿曇
350 4 shí an honest person 實沙門瞿曇
351 4 shí to fill 實沙門瞿曇
352 4 shí complete 實沙門瞿曇
353 4 shí to strengthen 實沙門瞿曇
354 4 shí to practice 實沙門瞿曇
355 4 shí namely 實沙門瞿曇
356 4 shí to verify; to check; to confirm 實沙門瞿曇
357 4 shí full; at capacity 實沙門瞿曇
358 4 shí supplies; goods 實沙門瞿曇
359 4 shí Shichen 實沙門瞿曇
360 4 shí Real 實沙門瞿曇
361 4 shí truth; reality; tattva 實沙門瞿曇
362 4 to give 此諸戲人語與我等
363 4 to accompany 此諸戲人語與我等
364 4 to particate in 此諸戲人語與我等
365 4 of the same kind 此諸戲人語與我等
366 4 to help 此諸戲人語與我等
367 4 for 此諸戲人語與我等
368 4 chí to grasp; to hold 親屬欲持我與他人
369 4 chí to resist; to oppose 親屬欲持我與他人
370 4 chí to uphold 親屬欲持我與他人
371 4 chí to sustain; to keep; to uphold 親屬欲持我與他人
372 4 chí to administer; to manage 親屬欲持我與他人
373 4 chí to control 親屬欲持我與他人
374 4 chí to be cautious 親屬欲持我與他人
375 4 chí to remember 親屬欲持我與他人
376 4 chí to assist 親屬欲持我與他人
377 4 chí to hold; dhara 親屬欲持我與他人
378 4 chí with; using 親屬欲持我與他人
379 4 jīn today; present; now 君所應為者今當為之
380 4 jīn Jin 君所應為者今當為之
381 4 jīn modern 君所應為者今當為之
382 4 jīn now; adhunā 君所應為者今當為之
383 4 便 biàn convenient; handy; easy 從坐起便還
384 4 便 biàn advantageous 從坐起便還
385 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 從坐起便還
386 4 便 pián fat; obese 從坐起便還
387 4 便 biàn to make easy 從坐起便還
388 4 便 biàn an unearned advantage 從坐起便還
389 4 便 biàn ordinary; plain 從坐起便還
390 4 便 biàn in passing 從坐起便還
391 4 便 biàn informal 從坐起便還
392 4 便 biàn appropriate; suitable 從坐起便還
393 4 便 biàn an advantageous occasion 從坐起便還
394 4 便 biàn stool 從坐起便還
395 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 從坐起便還
396 4 便 biàn proficient; skilled 從坐起便還
397 4 便 pián shrewd; slick; good with words 從坐起便還
398 4 wéi to act as; to serve 君所應為者今當為之
399 4 wéi to change into; to become 君所應為者今當為之
400 4 wéi to be; is 君所應為者今當為之
401 4 wéi to do 君所應為者今當為之
402 4 wèi to support; to help 君所應為者今當為之
403 4 wéi to govern 君所應為者今當為之
404 4 luó Luo 愛鞞留羅大將不
405 4 luó to catch; to capture 愛鞞留羅大將不
406 4 luó gauze 愛鞞留羅大將不
407 4 luó a sieve; cloth for filtering 愛鞞留羅大將不
408 4 luó a net for catching birds 愛鞞留羅大將不
409 4 luó to recruit 愛鞞留羅大將不
410 4 luó to include 愛鞞留羅大將不
411 4 luó to distribute 愛鞞留羅大將不
412 4 luó ra 愛鞞留羅大將不
413 4 歡喜 huānxǐ joyful 當有歡喜愛念
414 4 歡喜 huānxǐ to like 當有歡喜愛念
415 4 歡喜 huānxǐ joy 當有歡喜愛念
416 4 歡喜 huānxǐ Nandi 當有歡喜愛念
417 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 當有歡喜愛念
418 4 can; may; permissible 不然可已
419 4 to approve; to permit 不然可已
420 4 to be worth 不然可已
421 4 to suit; to fit 不然可已
422 4 khan 不然可已
423 4 to recover 不然可已
424 4 to act as 不然可已
425 4 to be worth; to deserve 不然可已
426 4 used to add emphasis 不然可已
427 4 beautiful 不然可已
428 4 Ke 不然可已
429 4 can; may; śakta 不然可已
430 4 不著 bùzháo not suitable; not appropriate 亦不著衣亦不塗香
431 4 不著 bùzháo no need 亦不著衣亦不塗香
432 4 不著 bùzháo without delay 亦不著衣亦不塗香
433 4 不著 bùzháo unsuccessful 亦不著衣亦不塗香
434 4 不著 bùzhuó not here 亦不著衣亦不塗香
435 4 不著 bùzhuó in spite of; regardless of 亦不著衣亦不塗香
436 4 cóng to follow 從坐起便還
437 4 cóng to comply; to submit; to defer 從坐起便還
438 4 cóng to participate in something 從坐起便還
439 4 cóng to use a certain method or principle 從坐起便還
440 4 cóng something secondary 從坐起便還
441 4 cóng remote relatives 從坐起便還
442 4 cóng secondary 從坐起便還
443 4 cóng to go on; to advance 從坐起便還
444 4 cōng at ease; informal 從坐起便還
445 4 zòng a follower; a supporter 從坐起便還
446 4 zòng to release 從坐起便還
447 4 zòng perpendicular; longitudinal 從坐起便還
448 4 ér Kangxi radical 126 但至塚間而啼泣
449 4 ér as if; to seem like 但至塚間而啼泣
450 4 néng can; able 但至塚間而啼泣
451 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 但至塚間而啼泣
452 4 ér to arrive; up to 但至塚間而啼泣
453 3 lùn to comment; to discuss 我寧可所可共沙門瞿曇論者
454 3 lùn a theory; a doctrine 我寧可所可共沙門瞿曇論者
455 3 lùn to evaluate 我寧可所可共沙門瞿曇論者
456 3 lùn opinion; speech; statement 我寧可所可共沙門瞿曇論者
457 3 lùn to convict 我寧可所可共沙門瞿曇論者
458 3 lùn to edit; to compile 我寧可所可共沙門瞿曇論者
459 3 lùn a treatise; sastra 我寧可所可共沙門瞿曇論者
460 3 desire 彼親屬欲奪與他人
461 3 to desire; to wish 彼親屬欲奪與他人
462 3 to desire; to intend 彼親屬欲奪與他人
463 3 lust 彼親屬欲奪與他人
464 3 desire; intention; wish; kāma 彼親屬欲奪與他人
465 3 如是如是 rú shì rú shì Thus Is, Thus Is 如是如是
466 3 不見 bújiàn to not see 我不見母
467 3 不見 bújiàn to not meet 我不見母
468 3 不見 bújiàn to disappear 我不見母
469 3 zài in; at 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
470 3 zài to exist; to be living 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
471 3 zài to consist of 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
472 3 zài to be at a post 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
473 3 zài in; bhū 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
474 3 to lift; to hold up; to raise 安隱輕舉有力不
475 3 to move 安隱輕舉有力不
476 3 to originate; to initiate; to start (a fire) 安隱輕舉有力不
477 3 to recommend; to elect 安隱輕舉有力不
478 3 to suggest 安隱輕舉有力不
479 3 to fly 安隱輕舉有力不
480 3 to bear; to give birth 安隱輕舉有力不
481 3 actions; conduct 安隱輕舉有力不
482 3 a successful candidate 安隱輕舉有力不
483 3 to raise an example 安隱輕舉有力不
484 3 to go 迴頭已即便去
485 3 to remove; to wipe off; to eliminate 迴頭已即便去
486 3 to be distant 迴頭已即便去
487 3 to leave 迴頭已即便去
488 3 to play a part 迴頭已即便去
489 3 to abandon; to give up 迴頭已即便去
490 3 to die 迴頭已即便去
491 3 previous; past 迴頭已即便去
492 3 to send out; to issue; to drive away 迴頭已即便去
493 3 falling tone 迴頭已即便去
494 3 to lose 迴頭已即便去
495 3 Qu 迴頭已即便去
496 3 go; gati 迴頭已即便去
497 3 一面 yīmiàn one side 彼婆羅門却坐一面已
498 3 一面 yīmiàn one time 彼婆羅門却坐一面已
499 3 一面 yīmiàn one point of view; one perspective 彼婆羅門却坐一面已
500 3 一面 yīmiàn one aspect 彼婆羅門却坐一面已

Frequencies of all Words

Top 849

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 that; those 彼時有異婆羅門
2 43 another; the other 彼時有異婆羅門
3 43 that; tad 彼時有異婆羅門
4 40 already 到已共世尊面相慰勞
5 40 Kangxi radical 49 到已共世尊面相慰勞
6 40 from 到已共世尊面相慰勞
7 40 to bring to an end; to stop 到已共世尊面相慰勞
8 40 final aspectual particle 到已共世尊面相慰勞
9 40 afterwards; thereafter 到已共世尊面相慰勞
10 40 too; very; excessively 到已共世尊面相慰勞
11 40 to complete 到已共世尊面相慰勞
12 40 to demote; to dismiss 到已共世尊面相慰勞
13 40 to recover from an illness 到已共世尊面相慰勞
14 40 certainly 到已共世尊面相慰勞
15 40 an interjection of surprise 到已共世尊面相慰勞
16 40 this 到已共世尊面相慰勞
17 40 former; pūrvaka 到已共世尊面相慰勞
18 40 former; pūrvaka 到已共世尊面相慰勞
19 37 this; these 此瞿曇
20 37 in this way 此瞿曇
21 37 otherwise; but; however; so 此瞿曇
22 37 at this time; now; here 此瞿曇
23 37 this; here; etad 此瞿曇
24 33 yǒu is; are; to exist 彼時有異婆羅門
25 33 yǒu to have; to possess 彼時有異婆羅門
26 33 yǒu indicates an estimate 彼時有異婆羅門
27 33 yǒu indicates a large quantity 彼時有異婆羅門
28 33 yǒu indicates an affirmative response 彼時有異婆羅門
29 33 yǒu a certain; used before a person, time, or place 彼時有異婆羅門
30 33 yǒu used to compare two things 彼時有異婆羅門
31 33 yǒu used in a polite formula before certain verbs 彼時有異婆羅門
32 33 yǒu used before the names of dynasties 彼時有異婆羅門
33 33 yǒu a certain thing; what exists 彼時有異婆羅門
34 33 yǒu multiple of ten and ... 彼時有異婆羅門
35 33 yǒu abundant 彼時有異婆羅門
36 33 yǒu purposeful 彼時有異婆羅門
37 33 yǒu You 彼時有異婆羅門
38 33 yǒu 1. existence; 2. becoming 彼時有異婆羅門
39 33 yǒu becoming; bhava 彼時有異婆羅門
40 29 ài to love 愛生已則有憂慼苦不樂
41 29 ài favor; grace; kindness 愛生已則有憂慼苦不樂
42 29 ài somebody who is loved 愛生已則有憂慼苦不樂
43 29 ài love; affection 愛生已則有憂慼苦不樂
44 29 ài to like 愛生已則有憂慼苦不樂
45 29 ài to sympathize with; to pity 愛生已則有憂慼苦不樂
46 29 ài to begrudge 愛生已則有憂慼苦不樂
47 29 ài to do regularly; to have the habit of 愛生已則有憂慼苦不樂
48 29 ài my dear 愛生已則有憂慼苦不樂
49 29 ài Ai 愛生已則有憂慼苦不樂
50 29 ài loved; beloved 愛生已則有憂慼苦不樂
51 29 ài Love 愛生已則有憂慼苦不樂
52 29 ài desire; craving; trsna 愛生已則有憂慼苦不樂
53 27 不樂 bùlè unhappy 愛生已則有憂慼苦不樂
54 25 憂慼 yōuqī to worry 愛生已則有憂慼苦不樂
55 25 婆羅門 póluómén Brahmin; 彼時有異婆羅門
56 25 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 彼時有異婆羅門
57 24 dāng to be; to act as; to serve as 我意根云何意根當定
58 24 dāng at or in the very same; be apposite 我意根云何意根當定
59 24 dāng dang (sound of a bell) 我意根云何意根當定
60 24 dāng to face 我意根云何意根當定
61 24 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我意根云何意根當定
62 24 dāng to manage; to host 我意根云何意根當定
63 24 dāng should 我意根云何意根當定
64 24 dāng to treat; to regard as 我意根云何意根當定
65 24 dǎng to think 我意根云何意根當定
66 24 dàng suitable; correspond to 我意根云何意根當定
67 24 dǎng to be equal 我意根云何意根當定
68 24 dàng that 我意根云何意根當定
69 24 dāng an end; top 我意根云何意根當定
70 24 dàng clang; jingle 我意根云何意根當定
71 24 dāng to judge 我意根云何意根當定
72 24 dǎng to bear on one's shoulder 我意根云何意根當定
73 24 dàng the same 我意根云何意根當定
74 24 dàng to pawn 我意根云何意根當定
75 24 dàng to fail [an exam] 我意根云何意根當定
76 24 dàng a trap 我意根云何意根當定
77 24 dàng a pawned item 我意根云何意根當定
78 23 shēng to be born; to give birth 愛生已則有憂慼苦不樂
79 23 shēng to live 愛生已則有憂慼苦不樂
80 23 shēng raw 愛生已則有憂慼苦不樂
81 23 shēng a student 愛生已則有憂慼苦不樂
82 23 shēng life 愛生已則有憂慼苦不樂
83 23 shēng to produce; to give rise 愛生已則有憂慼苦不樂
84 23 shēng alive 愛生已則有憂慼苦不樂
85 23 shēng a lifetime 愛生已則有憂慼苦不樂
86 23 shēng to initiate; to become 愛生已則有憂慼苦不樂
87 23 shēng to grow 愛生已則有憂慼苦不樂
88 23 shēng unfamiliar 愛生已則有憂慼苦不樂
89 23 shēng not experienced 愛生已則有憂慼苦不樂
90 23 shēng hard; stiff; strong 愛生已則有憂慼苦不樂
91 23 shēng very; extremely 愛生已則有憂慼苦不樂
92 23 shēng having academic or professional knowledge 愛生已則有憂慼苦不樂
93 23 shēng a male role in traditional theatre 愛生已則有憂慼苦不樂
94 23 shēng gender 愛生已則有憂慼苦不樂
95 23 shēng to develop; to grow 愛生已則有憂慼苦不樂
96 23 shēng to set up 愛生已則有憂慼苦不樂
97 23 shēng a prostitute 愛生已則有憂慼苦不樂
98 23 shēng a captive 愛生已則有憂慼苦不樂
99 23 shēng a gentleman 愛生已則有憂慼苦不樂
100 23 shēng Kangxi radical 100 愛生已則有憂慼苦不樂
101 23 shēng unripe 愛生已則有憂慼苦不樂
102 23 shēng nature 愛生已則有憂慼苦不樂
103 23 shēng to inherit; to succeed 愛生已則有憂慼苦不樂
104 23 shēng destiny 愛生已則有憂慼苦不樂
105 23 shēng birth 愛生已則有憂慼苦不樂
106 22 I; me; my 我意根云何意根當定
107 22 self 我意根云何意根當定
108 22 we; our 我意根云何意根當定
109 22 [my] dear 我意根云何意根當定
110 22 Wo 我意根云何意根當定
111 22 self; atman; attan 我意根云何意根當定
112 22 ga 我意根云何意根當定
113 22 I; aham 我意根云何意根當定
114 21 bitterness; bitter flavor 愛生已則有憂慼苦不樂
115 21 hardship; suffering 愛生已則有憂慼苦不樂
116 21 to make things difficult for 愛生已則有憂慼苦不樂
117 21 to train; to practice 愛生已則有憂慼苦不樂
118 21 to suffer from a misfortune 愛生已則有憂慼苦不樂
119 21 bitter 愛生已則有憂慼苦不樂
120 21 grieved; facing hardship 愛生已則有憂慼苦不樂
121 21 in low spirits; depressed 愛生已則有憂慼苦不樂
122 21 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 愛生已則有憂慼苦不樂
123 21 painful 愛生已則有憂慼苦不樂
124 21 suffering; duḥkha; dukkha 愛生已則有憂慼苦不樂
125 20 otherwise; but; however 愛生已則有憂慼苦不樂
126 20 then 愛生已則有憂慼苦不樂
127 20 measure word for short sections of text 愛生已則有憂慼苦不樂
128 20 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 愛生已則有憂慼苦不樂
129 20 a grade; a level 愛生已則有憂慼苦不樂
130 20 an example; a model 愛生已則有憂慼苦不樂
131 20 a weighing device 愛生已則有憂慼苦不樂
132 20 to grade; to rank 愛生已則有憂慼苦不樂
133 20 to copy; to imitate; to follow 愛生已則有憂慼苦不樂
134 20 to do 愛生已則有憂慼苦不樂
135 20 only 愛生已則有憂慼苦不樂
136 20 immediately 愛生已則有憂慼苦不樂
137 20 then; moreover; atha 愛生已則有憂慼苦不樂
138 20 koan; kōan; gong'an 愛生已則有憂慼苦不樂
139 19 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 此瞿曇
140 16 shì is; are; am; to be 見已作是念
141 16 shì is exactly 見已作是念
142 16 shì is suitable; is in contrast 見已作是念
143 16 shì this; that; those 見已作是念
144 16 shì really; certainly 見已作是念
145 16 shì correct; yes; affirmative 見已作是念
146 16 shì true 見已作是念
147 16 shì is; has; exists 見已作是念
148 16 shì used between repetitions of a word 見已作是念
149 16 shì a matter; an affair 見已作是念
150 16 shì Shi 見已作是念
151 16 shì is; bhū 見已作是念
152 16 shì this; idam 見已作是念
153 15 zuò to do 見已作是念
154 15 zuò to act as; to serve as 見已作是念
155 15 zuò to start 見已作是念
156 15 zuò a writing; a work 見已作是念
157 15 zuò to dress as; to be disguised as 見已作是念
158 15 zuō to create; to make 見已作是念
159 15 zuō a workshop 見已作是念
160 15 zuō to write; to compose 見已作是念
161 15 zuò to rise 見已作是念
162 15 zuò to be aroused 見已作是念
163 15 zuò activity; action; undertaking 見已作是念
164 15 zuò to regard as 見已作是念
165 15 zuò action; kāraṇa 見已作是念
166 15 世尊 shìzūn World-Honored One 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
167 15 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
168 15 not; no 有一子命終愛念不離
169 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 有一子命終愛念不離
170 15 as a correlative 有一子命終愛念不離
171 15 no (answering a question) 有一子命終愛念不離
172 15 forms a negative adjective from a noun 有一子命終愛念不離
173 15 at the end of a sentence to form a question 有一子命終愛念不離
174 15 to form a yes or no question 有一子命終愛念不離
175 15 infix potential marker 有一子命終愛念不離
176 15 no; na 有一子命終愛念不離
177 15 末利 mòlì jasmine; mallika 告末利夫人曰
178 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
179 13 suǒ an office; an institute 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
180 13 suǒ introduces a relative clause 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
181 13 suǒ it 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
182 13 suǒ if; supposing 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
183 13 suǒ a few; various; some 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
184 13 suǒ a place; a location 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
185 13 suǒ indicates a passive voice 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
186 13 suǒ that which 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
187 13 suǒ an ordinal number 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
188 13 suǒ meaning 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
189 13 suǒ garrison 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
190 13 suǒ place; pradeśa 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
191 13 suǒ that which; yad 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
192 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 後漢安息沙門安世高譯
193 13 沙門 shāmén sramana 後漢安息沙門安世高譯
194 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 後漢安息沙門安世高譯
195 13 大王 dàwáng king 大王
196 13 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
197 13 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
198 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 於是彼婆羅門聞世尊所說
199 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 於是彼婆羅門聞世尊所說
200 11 shuì to persuade 於是彼婆羅門聞世尊所說
201 11 shuō to teach; to recite; to explain 於是彼婆羅門聞世尊所說
202 11 shuō a doctrine; a theory 於是彼婆羅門聞世尊所說
203 11 shuō to claim; to assert 於是彼婆羅門聞世尊所說
204 11 shuō allocution 於是彼婆羅門聞世尊所說
205 11 shuō to criticize; to scold 於是彼婆羅門聞世尊所說
206 11 shuō to indicate; to refer to 於是彼婆羅門聞世尊所說
207 11 shuō speach; vāda 於是彼婆羅門聞世尊所說
208 11 shuō to speak; bhāṣate 於是彼婆羅門聞世尊所說
209 11 also; too 彼命終亦不能食
210 11 but 彼命終亦不能食
211 11 this; he; she 彼命終亦不能食
212 11 although; even though 彼命終亦不能食
213 11 already 彼命終亦不能食
214 11 particle with no meaning 彼命終亦不能食
215 11 Yi 彼命終亦不能食
216 11 zhī him; her; them; that 盡當向彼戲人說之
217 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 盡當向彼戲人說之
218 11 zhī to go 盡當向彼戲人說之
219 11 zhī this; that 盡當向彼戲人說之
220 11 zhī genetive marker 盡當向彼戲人說之
221 11 zhī it 盡當向彼戲人說之
222 11 zhī in 盡當向彼戲人說之
223 11 zhī all 盡當向彼戲人說之
224 11 zhī and 盡當向彼戲人說之
225 11 zhī however 盡當向彼戲人說之
226 11 zhī if 盡當向彼戲人說之
227 11 zhī then 盡當向彼戲人說之
228 11 zhī to arrive; to go 盡當向彼戲人說之
229 11 zhī is 盡當向彼戲人說之
230 11 zhī to use 盡當向彼戲人說之
231 11 zhī Zhi 盡當向彼戲人說之
232 11 yán to speak; to say; said 沙門瞿曇作是言
233 11 yán language; talk; words; utterance; speech 沙門瞿曇作是言
234 11 yán Kangxi radical 149 沙門瞿曇作是言
235 11 yán a particle with no meaning 沙門瞿曇作是言
236 11 yán phrase; sentence 沙門瞿曇作是言
237 11 yán a word; a syllable 沙門瞿曇作是言
238 11 yán a theory; a doctrine 沙門瞿曇作是言
239 11 yán to regard as 沙門瞿曇作是言
240 11 yán to act as 沙門瞿曇作是言
241 11 yán speech; vāc 沙門瞿曇作是言
242 11 yán speak; vad 沙門瞿曇作是言
243 10 wén to hear 聞如是
244 10 wén Wen 聞如是
245 10 wén sniff at; to smell 聞如是
246 10 wén to be widely known 聞如是
247 10 wén to confirm; to accept 聞如是
248 10 wén information 聞如是
249 10 wèn famous; well known 聞如是
250 10 wén knowledge; learning 聞如是
251 10 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
252 10 wén to question 聞如是
253 10 wén hearing; śruti 聞如是
254 10 you; thou 汝婆羅門諸根不常定
255 10 Ru River 汝婆羅門諸根不常定
256 10 Ru 汝婆羅門諸根不常定
257 10 you; sir; tva; bhavat 汝婆羅門諸根不常定
258 10 yuē to speak; to say 世尊告曰
259 10 yuē Kangxi radical 73 世尊告曰
260 10 yuē to be called 世尊告曰
261 10 yuē particle without meaning 世尊告曰
262 9 rén person; people; a human being 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
263 9 rén Kangxi radical 9 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
264 9 rén a kind of person 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
265 9 rén everybody 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
266 9 rén adult 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
267 9 rén somebody; others 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
268 9 rén an upright person 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
269 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
270 9 波斯匿 bōsīnì King Prasenajit; Pasenadi 王波斯匿聞之
271 9 a drama; a play; a show 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
272 9 to play with 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
273 9 to make fun of; to jest 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
274 9 to wrestle 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
275 9 to enjoy 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
276 9 huī army banner 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
277 9 exclamatory particle 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
278 9 Xi 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
279 9 huī to signal; to direct 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
280 9 to play; krīḍ 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
281 9 curiosity; kutūhala 彼時祇桓門外有諸戲人共戲
282 9 wáng Wang 王波斯匿聞之
283 9 wáng a king 王波斯匿聞之
284 9 wáng Kangxi radical 96 王波斯匿聞之
285 9 wàng to be king; to rule 王波斯匿聞之
286 9 wáng a prince; a duke 王波斯匿聞之
287 9 wáng grand; great 王波斯匿聞之
288 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 王波斯匿聞之
289 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王波斯匿聞之
290 9 wáng the head of a group or gang 王波斯匿聞之
291 9 wáng the biggest or best of a group 王波斯匿聞之
292 9 wáng king; best of a kind; rāja 王波斯匿聞之
293 8 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是彼婆羅門彷徉而行至世尊所
294 8 that 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
295 8 if that is the case 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
296 8 nèi that 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
297 8 where 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
298 8 how 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
299 8 No 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
300 8 nuó to move 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
301 8 nuó much 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
302 8 nuó stable; quiet 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
303 8 na 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
304 8 命終 mìng zhōng to die; to end a life 有一子命終愛念不離
305 8 hái also; in addition; more 從坐起便還
306 8 huán to go back; to turn around; to return 從坐起便還
307 8 huán to pay back; to give back 從坐起便還
308 8 hái yet; still 從坐起便還
309 8 hái still more; even more 從坐起便還
310 8 hái fairly 從坐起便還
311 8 huán to do in return 從坐起便還
312 8 huán Huan 從坐起便還
313 8 huán to revert 從坐起便還
314 8 huán to turn one's head; to look back 從坐起便還
315 8 huán to encircle 從坐起便還
316 8 xuán to rotate 從坐起便還
317 8 huán since 從坐起便還
318 8 hái however 從坐起便還
319 8 hái already 從坐起便還
320 8 hái already 從坐起便還
321 8 hái or 從坐起便還
322 8 pear 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
323 8 an opera 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
324 8 to cut; to slash 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
325 8 鴦伽 yāngjiā Aṅga; Yāng​jiā 於是王波斯匿告那梨鴦伽婆羅門曰
326 7 zhū all; many; various 汝婆羅門諸根不常定
327 7 zhū Zhu 汝婆羅門諸根不常定
328 7 zhū all; members of the class 汝婆羅門諸根不常定
329 7 zhū interrogative particle 汝婆羅門諸根不常定
330 7 zhū him; her; them; it 汝婆羅門諸根不常定
331 7 zhū of; in 汝婆羅門諸根不常定
332 7 zhū all; many; sarva 汝婆羅門諸根不常定
333 7 云何 yúnhé why 我意根云何意根當定
334 7 zhī to know 此婆羅門當知之
335 7 zhī to comprehend 此婆羅門當知之
336 7 zhī to inform; to tell 此婆羅門當知之
337 7 zhī to administer 此婆羅門當知之
338 7 zhī to distinguish; to discern 此婆羅門當知之
339 7 zhī to be close friends 此婆羅門當知之
340 7 zhī to feel; to sense; to perceive 此婆羅門當知之
341 7 zhī to receive; to entertain 此婆羅門當知之
342 7 zhī knowledge 此婆羅門當知之
343 7 zhī consciousness; perception 此婆羅門當知之
344 7 zhī a close friend 此婆羅門當知之
345 7 zhì wisdom 此婆羅門當知之
346 7 zhì Zhi 此婆羅門當知之
347 7 zhī Understanding 此婆羅門當知之
348 7 zhī know; jña 此婆羅門當知之
349 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 世間聰明者此是最勝
350 7 zhě that 世間聰明者此是最勝
351 7 zhě nominalizing function word 世間聰明者此是最勝
352 7 zhě used to mark a definition 世間聰明者此是最勝
353 7 zhě used to mark a pause 世間聰明者此是最勝
354 7 zhě topic marker; that; it 世間聰明者此是最勝
355 7 zhuó according to 世間聰明者此是最勝
356 7 zhě ca 世間聰明者此是最勝
357 6 敗壞 bàihuài to ruin; to corrupt; to undermine 是敗壞
358 6 gòng together 到已共世尊面相慰勞
359 6 gòng to share 到已共世尊面相慰勞
360 6 gòng Communist 到已共世尊面相慰勞
361 6 gòng to connect; to join; to combine 到已共世尊面相慰勞
362 6 gòng to include 到已共世尊面相慰勞
363 6 gòng all together; in total 到已共世尊面相慰勞
364 6 gòng same; in common 到已共世尊面相慰勞
365 6 gòng and 到已共世尊面相慰勞
366 6 gǒng to cup one fist in the other hand 到已共世尊面相慰勞
367 6 gǒng to surround; to circle 到已共世尊面相慰勞
368 6 gōng to provide 到已共世尊面相慰勞
369 6 gōng respectfully 到已共世尊面相慰勞
370 6 gōng Gong 到已共世尊面相慰勞
371 6 gòng together; saha 到已共世尊面相慰勞
372 6 變異 biànyì to change; to transform 是變異
373 6 final interogative 當有憂慼苦不樂耶
374 6 ye 當有憂慼苦不樂耶
375 6 ya 當有憂慼苦不樂耶
376 6 dào to arrive 到已共世尊面相慰勞
377 6 dào arrive; receive 到已共世尊面相慰勞
378 6 dào to go 到已共世尊面相慰勞
379 6 dào careful 到已共世尊面相慰勞
380 6 dào Dao 到已共世尊面相慰勞
381 6 dào approach; upagati 到已共世尊面相慰勞
382 6 idea 於那梨鴦伽意云何
383 6 Italy (abbreviation) 於那梨鴦伽意云何
384 6 a wish; a desire; intention 於那梨鴦伽意云何
385 6 mood; feeling 於那梨鴦伽意云何
386 6 will; willpower; determination 於那梨鴦伽意云何
387 6 bearing; spirit 於那梨鴦伽意云何
388 6 to think of; to long for; to miss 於那梨鴦伽意云何
389 6 to anticipate; to expect 於那梨鴦伽意云何
390 6 to doubt; to suspect 於那梨鴦伽意云何
391 6 meaning 於那梨鴦伽意云何
392 6 a suggestion; a hint 於那梨鴦伽意云何
393 6 an understanding; a point of view 於那梨鴦伽意云何
394 6 or 於那梨鴦伽意云何
395 6 Yi 於那梨鴦伽意云何
396 6 manas; mind; mentation 於那梨鴦伽意云何
397 6 ěr thus; so; like that 豈當爾
398 6 ěr in a manner 豈當爾
399 6 ěr final particle with no meaning 豈當爾
400 6 ěr final particle marking a question 豈當爾
401 6 ěr you; thou 豈當爾
402 6 ěr this; that 豈當爾
403 6 ěr thus; atha khalu 豈當爾
404 6 in; at 於那梨鴦伽意云何
405 6 in; at 於那梨鴦伽意云何
406 6 in; at; to; from 於那梨鴦伽意云何
407 6 to go; to 於那梨鴦伽意云何
408 6 to rely on; to depend on 於那梨鴦伽意云何
409 6 to go to; to arrive at 於那梨鴦伽意云何
410 6 from 於那梨鴦伽意云何
411 6 give 於那梨鴦伽意云何
412 6 oppposing 於那梨鴦伽意云何
413 6 and 於那梨鴦伽意云何
414 6 compared to 於那梨鴦伽意云何
415 6 by 於那梨鴦伽意云何
416 6 and; as well as 於那梨鴦伽意云何
417 6 for 於那梨鴦伽意云何
418 6 Yu 於那梨鴦伽意云何
419 6 a crow 於那梨鴦伽意云何
420 6 whew; wow 於那梨鴦伽意云何
421 6 zhì to; until 但至塚間而啼泣
422 6 zhì Kangxi radical 133 但至塚間而啼泣
423 6 zhì extremely; very; most 但至塚間而啼泣
424 6 zhì to arrive 但至塚間而啼泣
425 5 zuò to sit 彼婆羅門却坐一面已
426 5 zuò to ride 彼婆羅門却坐一面已
427 5 zuò to visit 彼婆羅門却坐一面已
428 5 zuò a seat 彼婆羅門却坐一面已
429 5 zuò to hold fast to; to stick to 彼婆羅門却坐一面已
430 5 zuò to be in a position 彼婆羅門却坐一面已
431 5 zuò because; for 彼婆羅門却坐一面已
432 5 zuò to convict; to try 彼婆羅門却坐一面已
433 5 zuò to stay 彼婆羅門却坐一面已
434 5 zuò to kneel 彼婆羅門却坐一面已
435 5 zuò to violate 彼婆羅門却坐一面已
436 5 zuò to sit; niṣad 彼婆羅門却坐一面已
437 5 啼泣 tíqì to weep aloud 但至塚間而啼泣
438 5 愛念 àiniàn to miss 有一子命終愛念不離
439 5 迦尸 jiāshī Kasi; Kashi; Kāśī 愛迦尸人民不
440 5 大將 dàjiāng a general; an admiral 愛鞞留羅大將不
441 5 大將 dàjiāng a general 愛鞞留羅大將不
442 5 gào to tell; to say; said; told 世尊告曰
443 5 gào to request 世尊告曰
444 5 gào to report; to inform 世尊告曰
445 5 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告曰
446 5 gào to accuse; to sue 世尊告曰
447 5 gào to reach 世尊告曰
448 5 gào an announcement 世尊告曰
449 5 gào a party 世尊告曰
450 5 gào a vacation 世尊告曰
451 5 gào Gao 世尊告曰
452 5 gào to tell; jalp 世尊告曰
453 5 人民 rénmín the people 愛迦尸人民不
454 5 人民 rénmín common people 愛迦尸人民不
455 5 人民 rénmín people; janā 愛迦尸人民不
456 5 如是 rúshì thus; so 聞如是
457 5 如是 rúshì thus, so 聞如是
458 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 彼命終亦不能食
459 4 mother 或有人母命終
460 4 Kangxi radical 80 或有人母命終
461 4 female 或有人母命終
462 4 female elders; older female relatives 或有人母命終
463 4 parent; source; origin 或有人母命終
464 4 all women 或有人母命終
465 4 to foster; to nurture 或有人母命終
466 4 a large proportion of currency 或有人母命終
467 4 investment capital 或有人母命終
468 4 mother; maternal deity 或有人母命終
469 4 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 愛鞞留羅大將不
470 4 liú to stop; to halt 愛鞞留羅大將不
471 4 慰勞 wèiláo to show appreciation (by kind words, small gifts etc); to comfort 到已共世尊面相慰勞
472 4 clothes; clothing 亦不著衣亦不塗香
473 4 Kangxi radical 145 亦不著衣亦不塗香
474 4 to wear (clothes); to put on 亦不著衣亦不塗香
475 4 a cover; a coating 亦不著衣亦不塗香
476 4 uppergarment; robe 亦不著衣亦不塗香
477 4 to cover 亦不著衣亦不塗香
478 4 lichen; moss 亦不著衣亦不塗香
479 4 peel; skin 亦不著衣亦不塗香
480 4 Yi 亦不著衣亦不塗香
481 4 to depend on 亦不著衣亦不塗香
482 4 robe; cīvara 亦不著衣亦不塗香
483 4 clothes; attire; vastra 亦不著衣亦不塗香
484 4 suí to follow 隨所有力當還報之
485 4 suí to listen to 隨所有力當還報之
486 4 suí to submit to; to comply with 隨所有力當還報之
487 4 suí with; to accompany 隨所有力當還報之
488 4 suí in due course; subsequently; then 隨所有力當還報之
489 4 suí to the extent that 隨所有力當還報之
490 4 suí to be obsequious 隨所有力當還報之
491 4 suí everywhere 隨所有力當還報之
492 4 suí 17th hexagram 隨所有力當還報之
493 4 suí in passing 隨所有力當還報之
494 4 suí let somebody do what they like 隨所有力當還報之
495 4 suí to resemble; to look like 隨所有力當還報之
496 4 woman 如是父兄姊妹若婦命終
497 4 daughter-in-law 如是父兄姊妹若婦命終
498 4 married woman 如是父兄姊妹若婦命終
499 4 wife 如是父兄姊妹若婦命終
500 4 wife; bhāryā 如是父兄姊妹若婦命終

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
this; here; etad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. ài
  2. ài
  1. Love
  2. desire; craving; trsna
婆罗门 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman
shēng birth
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
suffering; duḥkha; dukkha
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
波斯匿 98 King Prasenajit; Pasenadi
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
拘萨罗 拘薩羅 74 Kośala; Kosala
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门子命终爱念不离经 婆羅門子命終愛念不離經 80 Boluomen Zi Ming Zhong Ai Nian Bu Li Jing; Piyajātikasutta
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
只桓 祇桓 113 Jetavana
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如是说 如是說 114 Thus Said
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
贤首 賢首 120 Sage Chief
鸯伽 鴦伽 121 Aṅga; Yāng​jiā

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
比丘僧 98 monastic community
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
末利 109 jasmine; mallika
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
生苦 115 suffering due to birth
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
涂香 塗香 116 to annoint
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我爱 我愛 119 self-love
意根 121 the mind sense
婬欲 121 sexual desire
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
最胜 最勝 122 jina; conqueror