Glossary and Vocabulary for Dayi Jing (Mahāmati) 大意經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 41 | 大意 | dàyì | general idea; main idea | 父母因名為大意 |
| 2 | 41 | 大意 | dàyì | careless | 父母因名為大意 |
| 3 | 41 | 大意 | dàyì | great aims | 父母因名為大意 |
| 4 | 41 | 大意 | dàyì | Dayi | 父母因名為大意 |
| 5 | 38 | 王 | wáng | Wang | 王號曰廣慈哀 |
| 6 | 38 | 王 | wáng | a king | 王號曰廣慈哀 |
| 7 | 38 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王號曰廣慈哀 |
| 8 | 38 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王號曰廣慈哀 |
| 9 | 38 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王號曰廣慈哀 |
| 10 | 38 | 王 | wáng | grand; great | 王號曰廣慈哀 |
| 11 | 38 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王號曰廣慈哀 |
| 12 | 38 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王號曰廣慈哀 |
| 13 | 38 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王號曰廣慈哀 |
| 14 | 38 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王號曰廣慈哀 |
| 15 | 38 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王號曰廣慈哀 |
| 16 | 35 | 之 | zhī | to go | 大意知之便報言 |
| 17 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大意知之便報言 |
| 18 | 35 | 之 | zhī | is | 大意知之便報言 |
| 19 | 35 | 之 | zhī | to use | 大意知之便報言 |
| 20 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 大意知之便報言 |
| 21 | 35 | 之 | zhī | winding | 大意知之便報言 |
| 22 | 33 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 墮地便語 |
| 23 | 33 | 便 | biàn | advantageous | 墮地便語 |
| 24 | 33 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 墮地便語 |
| 25 | 33 | 便 | pián | fat; obese | 墮地便語 |
| 26 | 33 | 便 | biàn | to make easy | 墮地便語 |
| 27 | 33 | 便 | biàn | an unearned advantage | 墮地便語 |
| 28 | 33 | 便 | biàn | ordinary; plain | 墮地便語 |
| 29 | 33 | 便 | biàn | in passing | 墮地便語 |
| 30 | 33 | 便 | biàn | informal | 墮地便語 |
| 31 | 33 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 墮地便語 |
| 32 | 33 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 墮地便語 |
| 33 | 33 | 便 | biàn | stool | 墮地便語 |
| 34 | 33 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 墮地便語 |
| 35 | 33 | 便 | biàn | proficient; skilled | 墮地便語 |
| 36 | 33 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 墮地便語 |
| 37 | 31 | 言 | yán | to speak; to say; said | 便誓願言 |
| 38 | 31 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 便誓願言 |
| 39 | 31 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 便誓願言 |
| 40 | 31 | 言 | yán | phrase; sentence | 便誓願言 |
| 41 | 31 | 言 | yán | a word; a syllable | 便誓願言 |
| 42 | 31 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 便誓願言 |
| 43 | 31 | 言 | yán | to regard as | 便誓願言 |
| 44 | 31 | 言 | yán | to act as | 便誓願言 |
| 45 | 31 | 言 | yán | word; vacana | 便誓願言 |
| 46 | 31 | 言 | yán | speak; vad | 便誓願言 |
| 47 | 26 | 我 | wǒ | self | 我當布施天下 |
| 48 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我當布施天下 |
| 49 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我當布施天下 |
| 50 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我當布施天下 |
| 51 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我當布施天下 |
| 52 | 26 | 珠 | zhū | pearl | 聞王有一明月珠 |
| 53 | 26 | 珠 | zhū | a bead | 聞王有一明月珠 |
| 54 | 26 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 聞王有一明月珠 |
| 55 | 26 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 聞王有一明月珠 |
| 56 | 23 | 者 | zhě | ca | 其有孤獨貧窮者 |
| 57 | 21 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 父母即聽使行 |
| 58 | 21 | 即 | jí | at that time | 父母即聽使行 |
| 59 | 21 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 父母即聽使行 |
| 60 | 21 | 即 | jí | supposed; so-called | 父母即聽使行 |
| 61 | 21 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 父母即聽使行 |
| 62 | 20 | 欲 | yù | desire | 欲行卜問 |
| 63 | 20 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲行卜問 |
| 64 | 20 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲行卜問 |
| 65 | 20 | 欲 | yù | lust | 欲行卜問 |
| 66 | 20 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲行卜問 |
| 67 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以給施天下人民耳 |
| 68 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 以給施天下人民耳 |
| 69 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 以給施天下人民耳 |
| 70 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 以給施天下人民耳 |
| 71 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 以給施天下人民耳 |
| 72 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 以給施天下人民耳 |
| 73 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以給施天下人民耳 |
| 74 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 以給施天下人民耳 |
| 75 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 以給施天下人民耳 |
| 76 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 以給施天下人民耳 |
| 77 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 子初生時 |
| 78 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 子初生時 |
| 79 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 子初生時 |
| 80 | 18 | 時 | shí | fashionable | 子初生時 |
| 81 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 子初生時 |
| 82 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 子初生時 |
| 83 | 18 | 時 | shí | tense | 子初生時 |
| 84 | 18 | 時 | shí | particular; special | 子初生時 |
| 85 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 子初生時 |
| 86 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 子初生時 |
| 87 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 子初生時 |
| 88 | 18 | 時 | shí | seasonal | 子初生時 |
| 89 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 子初生時 |
| 90 | 18 | 時 | shí | hour | 子初生時 |
| 91 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 子初生時 |
| 92 | 18 | 時 | shí | Shi | 子初生時 |
| 93 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 子初生時 |
| 94 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 子初生時 |
| 95 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 子初生時 |
| 96 | 17 | 其 | qí | Qi | 其有孤獨貧窮者 |
| 97 | 16 | 復 | fù | to go back; to return | 轉復到海際求索異物 |
| 98 | 16 | 復 | fù | to resume; to restart | 轉復到海際求索異物 |
| 99 | 16 | 復 | fù | to do in detail | 轉復到海際求索異物 |
| 100 | 16 | 復 | fù | to restore | 轉復到海際求索異物 |
| 101 | 16 | 復 | fù | to respond; to reply to | 轉復到海際求索異物 |
| 102 | 16 | 復 | fù | Fu; Return | 轉復到海際求索異物 |
| 103 | 16 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 轉復到海際求索異物 |
| 104 | 16 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 轉復到海際求索異物 |
| 105 | 16 | 復 | fù | Fu | 轉復到海際求索異物 |
| 106 | 16 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 轉復到海際求索異物 |
| 107 | 16 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 轉復到海際求索異物 |
| 108 | 14 | 也 | yě | ya | 神也 |
| 109 | 13 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 已有是願 |
| 110 | 13 | 願 | yuàn | hope | 已有是願 |
| 111 | 13 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 已有是願 |
| 112 | 13 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 已有是願 |
| 113 | 13 | 願 | yuàn | a vow | 已有是願 |
| 114 | 13 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 已有是願 |
| 115 | 13 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 已有是願 |
| 116 | 13 | 願 | yuàn | to admire | 已有是願 |
| 117 | 13 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 已有是願 |
| 118 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我當給護令得安隱 |
| 119 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 我當給護令得安隱 |
| 120 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 我當給護令得安隱 |
| 121 | 12 | 得 | dé | de | 我當給護令得安隱 |
| 122 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 我當給護令得安隱 |
| 123 | 12 | 得 | dé | to result in | 我當給護令得安隱 |
| 124 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我當給護令得安隱 |
| 125 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 我當給護令得安隱 |
| 126 | 12 | 得 | dé | to be finished | 我當給護令得安隱 |
| 127 | 12 | 得 | děi | satisfying | 我當給護令得安隱 |
| 128 | 12 | 得 | dé | to contract | 我當給護令得安隱 |
| 129 | 12 | 得 | dé | to hear | 我當給護令得安隱 |
| 130 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 我當給護令得安隱 |
| 131 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 我當給護令得安隱 |
| 132 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我當給護令得安隱 |
| 133 | 12 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 我自是人 |
| 134 | 12 | 自 | zì | Zi | 我自是人 |
| 135 | 12 | 自 | zì | a nose | 我自是人 |
| 136 | 12 | 自 | zì | the beginning; the start | 我自是人 |
| 137 | 12 | 自 | zì | origin | 我自是人 |
| 138 | 12 | 自 | zì | to employ; to use | 我自是人 |
| 139 | 12 | 自 | zì | to be | 我自是人 |
| 140 | 12 | 自 | zì | self; soul; ātman | 我自是人 |
| 141 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 得展供養 |
| 142 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 得展供養 |
| 143 | 12 | 供養 | gòngyǎng | offering | 得展供養 |
| 144 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 得展供養 |
| 145 | 11 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 即遣人持寶還其本國 |
| 146 | 11 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 即遣人持寶還其本國 |
| 147 | 11 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 即遣人持寶還其本國 |
| 148 | 11 | 寶 | bǎo | precious | 即遣人持寶還其本國 |
| 149 | 11 | 寶 | bǎo | noble | 即遣人持寶還其本國 |
| 150 | 11 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 即遣人持寶還其本國 |
| 151 | 11 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 即遣人持寶還其本國 |
| 152 | 11 | 寶 | bǎo | Bao | 即遣人持寶還其本國 |
| 153 | 11 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 即遣人持寶還其本國 |
| 154 | 11 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 即遣人持寶還其本國 |
| 155 | 11 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 唯當入海採七寶 |
| 156 | 11 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 唯當入海採七寶 |
| 157 | 11 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 唯當入海採七寶 |
| 158 | 10 | 去 | qù | to go | 大意辭王欲去 |
| 159 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 大意辭王欲去 |
| 160 | 10 | 去 | qù | to be distant | 大意辭王欲去 |
| 161 | 10 | 去 | qù | to leave | 大意辭王欲去 |
| 162 | 10 | 去 | qù | to play a part | 大意辭王欲去 |
| 163 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 大意辭王欲去 |
| 164 | 10 | 去 | qù | to die | 大意辭王欲去 |
| 165 | 10 | 去 | qù | previous; past | 大意辭王欲去 |
| 166 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 大意辭王欲去 |
| 167 | 10 | 去 | qù | falling tone | 大意辭王欲去 |
| 168 | 10 | 去 | qù | to lose | 大意辭王欲去 |
| 169 | 10 | 去 | qù | Qu | 大意辭王欲去 |
| 170 | 10 | 去 | qù | go; gati | 大意辭王欲去 |
| 171 | 10 | 城 | chéng | a city; a town | 遙見一銀城 |
| 172 | 10 | 城 | chéng | a city wall | 遙見一銀城 |
| 173 | 10 | 城 | chéng | to fortify | 遙見一銀城 |
| 174 | 10 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 遙見一銀城 |
| 175 | 10 | 城 | chéng | city; nagara | 遙見一銀城 |
| 176 | 10 | 意 | yì | idea | 說此意 |
| 177 | 10 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 說此意 |
| 178 | 10 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 說此意 |
| 179 | 10 | 意 | yì | mood; feeling | 說此意 |
| 180 | 10 | 意 | yì | will; willpower; determination | 說此意 |
| 181 | 10 | 意 | yì | bearing; spirit | 說此意 |
| 182 | 10 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 說此意 |
| 183 | 10 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 說此意 |
| 184 | 10 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 說此意 |
| 185 | 10 | 意 | yì | meaning | 說此意 |
| 186 | 10 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 說此意 |
| 187 | 10 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 說此意 |
| 188 | 10 | 意 | yì | Yi | 說此意 |
| 189 | 10 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 說此意 |
| 190 | 10 | 一 | yī | one | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 191 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 192 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 193 | 10 | 一 | yī | first | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 194 | 10 | 一 | yī | the same | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 195 | 10 | 一 | yī | sole; single | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 196 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 197 | 10 | 一 | yī | Yi | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 198 | 10 | 一 | yī | other | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 199 | 10 | 一 | yī | to unify | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 200 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 201 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 202 | 10 | 一 | yī | one; eka | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 203 | 10 | 報 | bào | newspaper | 大意知之便報言 |
| 204 | 10 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 大意知之便報言 |
| 205 | 10 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 大意知之便報言 |
| 206 | 10 | 報 | bào | to respond; to reply | 大意知之便報言 |
| 207 | 10 | 報 | bào | to revenge | 大意知之便報言 |
| 208 | 10 | 報 | bào | a cable; a telegram | 大意知之便報言 |
| 209 | 10 | 報 | bào | a message; information | 大意知之便報言 |
| 210 | 10 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 大意知之便報言 |
| 211 | 9 | 於 | yú | to go; to | 外有賢者欲見於王 |
| 212 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 外有賢者欲見於王 |
| 213 | 9 | 於 | yú | Yu | 外有賢者欲見於王 |
| 214 | 9 | 於 | wū | a crow | 外有賢者欲見於王 |
| 215 | 9 | 入 | rù | to enter | 唯當入海採七寶 |
| 216 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 唯當入海採七寶 |
| 217 | 9 | 入 | rù | radical | 唯當入海採七寶 |
| 218 | 9 | 入 | rù | income | 唯當入海採七寶 |
| 219 | 9 | 入 | rù | to conform with | 唯當入海採七寶 |
| 220 | 9 | 入 | rù | to descend | 唯當入海採七寶 |
| 221 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 唯當入海採七寶 |
| 222 | 9 | 入 | rù | to pay | 唯當入海採七寶 |
| 223 | 9 | 入 | rù | to join | 唯當入海採七寶 |
| 224 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 唯當入海採七寶 |
| 225 | 9 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 唯當入海採七寶 |
| 226 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 見其有異姿不與人同 |
| 227 | 9 | 中 | zhōng | middle | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 228 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 229 | 9 | 中 | zhōng | China | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 230 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 231 | 9 | 中 | zhōng | midday | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 232 | 9 | 中 | zhōng | inside | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 233 | 9 | 中 | zhōng | during | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 234 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 235 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 236 | 9 | 中 | zhōng | half | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 237 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 238 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 239 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 240 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 241 | 9 | 中 | zhōng | middle | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 242 | 9 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 唯當入海採七寶 |
| 243 | 9 | 海 | hǎi | foreign | 唯當入海採七寶 |
| 244 | 9 | 海 | hǎi | a large lake | 唯當入海採七寶 |
| 245 | 9 | 海 | hǎi | a large mass | 唯當入海採七寶 |
| 246 | 9 | 海 | hǎi | having large capacity | 唯當入海採七寶 |
| 247 | 9 | 海 | hǎi | Hai | 唯當入海採七寶 |
| 248 | 9 | 海 | hǎi | seawater | 唯當入海採七寶 |
| 249 | 9 | 海 | hǎi | a field; an area | 唯當入海採七寶 |
| 250 | 9 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 唯當入海採七寶 |
| 251 | 9 | 海 | hǎi | a large container | 唯當入海採七寶 |
| 252 | 9 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 唯當入海採七寶 |
| 253 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 願為弟子得給供養 |
| 254 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 願為弟子得給供養 |
| 255 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 願為弟子得給供養 |
| 256 | 8 | 為 | wéi | to do | 願為弟子得給供養 |
| 257 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 願為弟子得給供養 |
| 258 | 8 | 為 | wéi | to govern | 願為弟子得給供養 |
| 259 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 願為弟子得給供養 |
| 260 | 8 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 不相禁制也 |
| 261 | 8 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 不相禁制也 |
| 262 | 8 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 不相禁制也 |
| 263 | 8 | 相 | xiàng | to aid; to help | 不相禁制也 |
| 264 | 8 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 不相禁制也 |
| 265 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 不相禁制也 |
| 266 | 8 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 不相禁制也 |
| 267 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 不相禁制也 |
| 268 | 8 | 相 | xiāng | form substance | 不相禁制也 |
| 269 | 8 | 相 | xiāng | to express | 不相禁制也 |
| 270 | 8 | 相 | xiàng | to choose | 不相禁制也 |
| 271 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 不相禁制也 |
| 272 | 8 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 不相禁制也 |
| 273 | 8 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 不相禁制也 |
| 274 | 8 | 相 | xiāng | to compare | 不相禁制也 |
| 275 | 8 | 相 | xiàng | to divine | 不相禁制也 |
| 276 | 8 | 相 | xiàng | to administer | 不相禁制也 |
| 277 | 8 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 不相禁制也 |
| 278 | 8 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 不相禁制也 |
| 279 | 8 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 不相禁制也 |
| 280 | 8 | 相 | xiāng | coralwood | 不相禁制也 |
| 281 | 8 | 相 | xiàng | ministry | 不相禁制也 |
| 282 | 8 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 不相禁制也 |
| 283 | 8 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 不相禁制也 |
| 284 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 不相禁制也 |
| 285 | 8 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 不相禁制也 |
| 286 | 8 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 不相禁制也 |
| 287 | 8 | 見 | jiàn | to see | 見其有異姿不與人同 |
| 288 | 8 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見其有異姿不與人同 |
| 289 | 8 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見其有異姿不與人同 |
| 290 | 8 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見其有異姿不與人同 |
| 291 | 8 | 見 | jiàn | to listen to | 見其有異姿不與人同 |
| 292 | 8 | 見 | jiàn | to meet | 見其有異姿不與人同 |
| 293 | 8 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見其有異姿不與人同 |
| 294 | 8 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見其有異姿不與人同 |
| 295 | 8 | 見 | jiàn | Jian | 見其有異姿不與人同 |
| 296 | 8 | 見 | xiàn | to appear | 見其有異姿不與人同 |
| 297 | 8 | 見 | xiàn | to introduce | 見其有異姿不與人同 |
| 298 | 8 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見其有異姿不與人同 |
| 299 | 8 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見其有異姿不與人同 |
| 300 | 8 | 今 | jīn | today; present; now | 今有小女欲以相上 |
| 301 | 8 | 今 | jīn | Jin | 今有小女欲以相上 |
| 302 | 8 | 今 | jīn | modern | 今有小女欲以相上 |
| 303 | 8 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有小女欲以相上 |
| 304 | 7 | 抒 | shū | to express | 我當抒盡海水耳 |
| 305 | 7 | 抒 | shū | to eliminate | 我當抒盡海水耳 |
| 306 | 7 | 抒 | shū | to relieve | 我當抒盡海水耳 |
| 307 | 7 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 轉復到海際求索異物 |
| 308 | 7 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 轉復到海際求索異物 |
| 309 | 7 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 轉復到海際求索異物 |
| 310 | 7 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 轉復到海際求索異物 |
| 311 | 7 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 轉復到海際求索異物 |
| 312 | 7 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 轉復到海際求索異物 |
| 313 | 7 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 轉復到海際求索異物 |
| 314 | 7 | 前 | qián | front | 侍從轉倍於前 |
| 315 | 7 | 前 | qián | former; the past | 侍從轉倍於前 |
| 316 | 7 | 前 | qián | to go forward | 侍從轉倍於前 |
| 317 | 7 | 前 | qián | preceding | 侍從轉倍於前 |
| 318 | 7 | 前 | qián | before; earlier; prior | 侍從轉倍於前 |
| 319 | 7 | 前 | qián | to appear before | 侍從轉倍於前 |
| 320 | 7 | 前 | qián | future | 侍從轉倍於前 |
| 321 | 7 | 前 | qián | top; first | 侍從轉倍於前 |
| 322 | 7 | 前 | qián | battlefront | 侍從轉倍於前 |
| 323 | 7 | 前 | qián | before; former; pūrva | 侍從轉倍於前 |
| 324 | 7 | 前 | qián | facing; mukha | 侍從轉倍於前 |
| 325 | 7 | 乃 | nǎi | to be | 乃報父母言 |
| 326 | 7 | 耳 | ěr | ear | 欲護視之耳 |
| 327 | 7 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 欲護視之耳 |
| 328 | 7 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 欲護視之耳 |
| 329 | 7 | 耳 | ěr | on both sides | 欲護視之耳 |
| 330 | 7 | 耳 | ěr | a vessel handle | 欲護視之耳 |
| 331 | 7 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 欲護視之耳 |
| 332 | 7 | 視 | shì | to look at; to see | 欲護視之耳 |
| 333 | 7 | 視 | shì | to observe; to inspect | 欲護視之耳 |
| 334 | 7 | 視 | shì | to regard | 欲護視之耳 |
| 335 | 7 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 欲護視之耳 |
| 336 | 7 | 視 | shì | to compare; to contrast | 欲護視之耳 |
| 337 | 7 | 視 | shì | to take care of | 欲護視之耳 |
| 338 | 7 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 欲護視之耳 |
| 339 | 7 | 視 | shì | eyesight | 欲護視之耳 |
| 340 | 7 | 視 | shì | observing; darśana | 欲護視之耳 |
| 341 | 7 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 且須來還 |
| 342 | 7 | 還 | huán | to pay back; to give back | 且須來還 |
| 343 | 7 | 還 | huán | to do in return | 且須來還 |
| 344 | 7 | 還 | huán | Huan | 且須來還 |
| 345 | 7 | 還 | huán | to revert | 且須來還 |
| 346 | 7 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 且須來還 |
| 347 | 7 | 還 | huán | to encircle | 且須來還 |
| 348 | 7 | 還 | xuán | to rotate | 且須來還 |
| 349 | 7 | 還 | huán | since | 且須來還 |
| 350 | 7 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 且須來還 |
| 351 | 7 | 還 | hái | again; further; punar | 且須來還 |
| 352 | 7 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 願留止此 |
| 353 | 7 | 留 | liú | to stop; to halt | 願留止此 |
| 354 | 7 | 留 | liú | standing by; adhiṣṭhāna | 願留止此 |
| 355 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 自恣意所施與 |
| 356 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 自恣意所施與 |
| 357 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 自恣意所施與 |
| 358 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 自恣意所施與 |
| 359 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 自恣意所施與 |
| 360 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 自恣意所施與 |
| 361 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 自恣意所施與 |
| 362 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 王身自出迎之歡喜而言 |
| 363 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 王身自出迎之歡喜而言 |
| 364 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 王身自出迎之歡喜而言 |
| 365 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 王身自出迎之歡喜而言 |
| 366 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 王身自出迎之歡喜而言 |
| 367 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 王身自出迎之歡喜而言 |
| 368 | 6 | 與 | yǔ | to give | 與千二百五十比丘俱 |
| 369 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 與千二百五十比丘俱 |
| 370 | 6 | 與 | yù | to particate in | 與千二百五十比丘俱 |
| 371 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 與千二百五十比丘俱 |
| 372 | 6 | 與 | yù | to help | 與千二百五十比丘俱 |
| 373 | 6 | 與 | yǔ | for | 與千二百五十比丘俱 |
| 374 | 6 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
| 375 | 6 | 取 | qǔ | to obtain | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
| 376 | 6 | 取 | qǔ | to choose; to select | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
| 377 | 6 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
| 378 | 6 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
| 379 | 6 | 取 | qǔ | to seek | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
| 380 | 6 | 取 | qǔ | to take a bride | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
| 381 | 6 | 取 | qǔ | Qu | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
| 382 | 6 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
| 383 | 6 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 我辭家入海欲採七寶 |
| 384 | 6 | 辭 | cí | to resign | 我辭家入海欲採七寶 |
| 385 | 6 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 我辭家入海欲採七寶 |
| 386 | 6 | 辭 | cí | rhetoric | 我辭家入海欲採七寶 |
| 387 | 6 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 我辭家入海欲採七寶 |
| 388 | 6 | 辭 | cí | ci genre poetry | 我辭家入海欲採七寶 |
| 389 | 6 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 我辭家入海欲採七寶 |
| 390 | 6 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 我辭家入海欲採七寶 |
| 391 | 6 | 辭 | cí | to tell; to inform | 我辭家入海欲採七寶 |
| 392 | 6 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 我辭家入海欲採七寶 |
| 393 | 6 | 辭 | cí | words; phrase; vāc | 我辭家入海欲採七寶 |
| 394 | 6 | 四 | sì | four | 大意舒手示其四珠 |
| 395 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 大意舒手示其四珠 |
| 396 | 6 | 四 | sì | fourth | 大意舒手示其四珠 |
| 397 | 6 | 四 | sì | Si | 大意舒手示其四珠 |
| 398 | 6 | 四 | sì | four; catur | 大意舒手示其四珠 |
| 399 | 6 | 但 | dàn | Dan | 但念天下人民窮厄者 |
| 400 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 歡喜而去 |
| 401 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 歡喜而去 |
| 402 | 6 | 而 | néng | can; able | 歡喜而去 |
| 403 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 歡喜而去 |
| 404 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 歡喜而去 |
| 405 | 6 | 海神 | hǎi shén | a sea spirit | 便勅使海神要奪其珠 |
| 406 | 6 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 大意便受珠 |
| 407 | 6 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 大意便受珠 |
| 408 | 6 | 受 | shòu | to receive; to accept | 大意便受珠 |
| 409 | 6 | 受 | shòu | to tolerate | 大意便受珠 |
| 410 | 6 | 受 | shòu | feelings; sensations | 大意便受珠 |
| 411 | 6 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 乃歷九十日竟 |
| 412 | 6 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 乃歷九十日竟 |
| 413 | 6 | 日 | rì | a day | 乃歷九十日竟 |
| 414 | 6 | 日 | rì | Japan | 乃歷九十日竟 |
| 415 | 6 | 日 | rì | sun | 乃歷九十日竟 |
| 416 | 6 | 日 | rì | daytime | 乃歷九十日竟 |
| 417 | 6 | 日 | rì | sunlight | 乃歷九十日竟 |
| 418 | 6 | 日 | rì | everyday | 乃歷九十日竟 |
| 419 | 6 | 日 | rì | season | 乃歷九十日竟 |
| 420 | 6 | 日 | rì | available time | 乃歷九十日竟 |
| 421 | 6 | 日 | rì | in the past | 乃歷九十日竟 |
| 422 | 6 | 日 | mì | mi | 乃歷九十日竟 |
| 423 | 6 | 日 | rì | sun; sūrya | 乃歷九十日竟 |
| 424 | 6 | 日 | rì | a day; divasa | 乃歷九十日竟 |
| 425 | 6 | 行 | xíng | to walk | 欲行卜問 |
| 426 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 欲行卜問 |
| 427 | 6 | 行 | háng | profession | 欲行卜問 |
| 428 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 欲行卜問 |
| 429 | 6 | 行 | xíng | to travel | 欲行卜問 |
| 430 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 欲行卜問 |
| 431 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 欲行卜問 |
| 432 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 欲行卜問 |
| 433 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 欲行卜問 |
| 434 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 欲行卜問 |
| 435 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 欲行卜問 |
| 436 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 欲行卜問 |
| 437 | 6 | 行 | xíng | to move | 欲行卜問 |
| 438 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 欲行卜問 |
| 439 | 6 | 行 | xíng | travel | 欲行卜問 |
| 440 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 欲行卜問 |
| 441 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 欲行卜問 |
| 442 | 6 | 行 | xíng | temporary | 欲行卜問 |
| 443 | 6 | 行 | háng | rank; order | 欲行卜問 |
| 444 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 欲行卜問 |
| 445 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 欲行卜問 |
| 446 | 6 | 行 | xíng | to experience | 欲行卜問 |
| 447 | 6 | 行 | xíng | path; way | 欲行卜問 |
| 448 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 欲行卜問 |
| 449 | 6 | 行 | xíng | 欲行卜問 | |
| 450 | 6 | 行 | xíng | Practice | 欲行卜問 |
| 451 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 欲行卜問 |
| 452 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 欲行卜問 |
| 453 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 見其有異姿不與人同 |
| 454 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 見其有異姿不與人同 |
| 455 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 見其有異姿不與人同 |
| 456 | 6 | 人 | rén | everybody | 見其有異姿不與人同 |
| 457 | 6 | 人 | rén | adult | 見其有異姿不與人同 |
| 458 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 見其有異姿不與人同 |
| 459 | 6 | 人 | rén | an upright person | 見其有異姿不與人同 |
| 460 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 見其有異姿不與人同 |
| 461 | 5 | 歷 | lì | to go through; to experience; to take place | 乃歷九十日竟 |
| 462 | 5 | 歷 | lì | to surpass; to exceed; to transcend | 乃歷九十日竟 |
| 463 | 5 | 歷 | lì | past an experience | 乃歷九十日竟 |
| 464 | 5 | 歷 | lì | calendar | 乃歷九十日竟 |
| 465 | 5 | 歷 | lì | era | 乃歷九十日竟 |
| 466 | 5 | 歷 | lì | to offend | 乃歷九十日竟 |
| 467 | 5 | 歷 | lì | clear | 乃歷九十日竟 |
| 468 | 5 | 歷 | lì | sparse; infrequent | 乃歷九十日竟 |
| 469 | 5 | 歷 | lì | calendar science; calendar system | 乃歷九十日竟 |
| 470 | 5 | 歷 | lì | an almanac | 乃歷九十日竟 |
| 471 | 5 | 歷 | lì | order; sequence | 乃歷九十日竟 |
| 472 | 5 | 歷 | lì | past; previous | 乃歷九十日竟 |
| 473 | 5 | 歷 | lì | a cauldron | 乃歷九十日竟 |
| 474 | 5 | 歷 | lì | calendar system | 乃歷九十日竟 |
| 475 | 5 | 歷 | lì | Li | 乃歷九十日竟 |
| 476 | 5 | 歷 | lì | to experience; vid | 乃歷九十日竟 |
| 477 | 5 | 繞 | rào | to entwine | 有一毒蛇繞城三匝 |
| 478 | 5 | 繞 | rào | to wind around | 有一毒蛇繞城三匝 |
| 479 | 5 | 繞 | rào | to surround | 有一毒蛇繞城三匝 |
| 480 | 5 | 繞 | rào | circumambulate; āvarta | 有一毒蛇繞城三匝 |
| 481 | 5 | 天女 | tiānnǚ | a goddess | 天女侍側妓樂自然 |
| 482 | 5 | 天女 | tiānnǚ | emperor's daugther | 天女侍側妓樂自然 |
| 483 | 5 | 天女 | tiānnǚ | Vega | 天女侍側妓樂自然 |
| 484 | 5 | 天女 | tiānnǚ | a swallow | 天女侍側妓樂自然 |
| 485 | 5 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母因名為大意 |
| 486 | 5 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母因名為大意 |
| 487 | 5 | 珍 | zhēn | precious thing; treasure; a rarity | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
| 488 | 5 | 珍 | zhēn | precious; valuable; rare | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
| 489 | 5 | 珍 | zhēn | a delicacy | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
| 490 | 5 | 珍 | zhēn | to treasure; to value | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
| 491 | 5 | 珍 | zhēn | delicate; exquisite | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
| 492 | 5 | 珍 | zhēn | farewell | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
| 493 | 5 | 珍 | zhēn | precious; udāra | 王便取珍琦七寶欲以送之 |
| 494 | 5 | 月 | yuè | month | 聞王有一明月珠 |
| 495 | 5 | 月 | yuè | moon | 聞王有一明月珠 |
| 496 | 5 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 聞王有一明月珠 |
| 497 | 5 | 月 | yuè | moonlight | 聞王有一明月珠 |
| 498 | 5 | 月 | yuè | monthly | 聞王有一明月珠 |
| 499 | 5 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 聞王有一明月珠 |
| 500 | 5 | 月 | yuè | Tokharians | 聞王有一明月珠 |
Frequencies of all Words
Top 1003
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 41 | 大意 | dàyì | general idea; main idea | 父母因名為大意 |
| 2 | 41 | 大意 | dàyì | careless | 父母因名為大意 |
| 3 | 41 | 大意 | dàyì | great aims | 父母因名為大意 |
| 4 | 41 | 大意 | dàyì | Dayi | 父母因名為大意 |
| 5 | 38 | 王 | wáng | Wang | 王號曰廣慈哀 |
| 6 | 38 | 王 | wáng | a king | 王號曰廣慈哀 |
| 7 | 38 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王號曰廣慈哀 |
| 8 | 38 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王號曰廣慈哀 |
| 9 | 38 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王號曰廣慈哀 |
| 10 | 38 | 王 | wáng | grand; great | 王號曰廣慈哀 |
| 11 | 38 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王號曰廣慈哀 |
| 12 | 38 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王號曰廣慈哀 |
| 13 | 38 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王號曰廣慈哀 |
| 14 | 38 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王號曰廣慈哀 |
| 15 | 38 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王號曰廣慈哀 |
| 16 | 35 | 之 | zhī | him; her; them; that | 大意知之便報言 |
| 17 | 35 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 大意知之便報言 |
| 18 | 35 | 之 | zhī | to go | 大意知之便報言 |
| 19 | 35 | 之 | zhī | this; that | 大意知之便報言 |
| 20 | 35 | 之 | zhī | genetive marker | 大意知之便報言 |
| 21 | 35 | 之 | zhī | it | 大意知之便報言 |
| 22 | 35 | 之 | zhī | in; in regards to | 大意知之便報言 |
| 23 | 35 | 之 | zhī | all | 大意知之便報言 |
| 24 | 35 | 之 | zhī | and | 大意知之便報言 |
| 25 | 35 | 之 | zhī | however | 大意知之便報言 |
| 26 | 35 | 之 | zhī | if | 大意知之便報言 |
| 27 | 35 | 之 | zhī | then | 大意知之便報言 |
| 28 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大意知之便報言 |
| 29 | 35 | 之 | zhī | is | 大意知之便報言 |
| 30 | 35 | 之 | zhī | to use | 大意知之便報言 |
| 31 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 大意知之便報言 |
| 32 | 35 | 之 | zhī | winding | 大意知之便報言 |
| 33 | 33 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 墮地便語 |
| 34 | 33 | 便 | biàn | advantageous | 墮地便語 |
| 35 | 33 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 墮地便語 |
| 36 | 33 | 便 | pián | fat; obese | 墮地便語 |
| 37 | 33 | 便 | biàn | to make easy | 墮地便語 |
| 38 | 33 | 便 | biàn | an unearned advantage | 墮地便語 |
| 39 | 33 | 便 | biàn | ordinary; plain | 墮地便語 |
| 40 | 33 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 墮地便語 |
| 41 | 33 | 便 | biàn | in passing | 墮地便語 |
| 42 | 33 | 便 | biàn | informal | 墮地便語 |
| 43 | 33 | 便 | biàn | right away; then; right after | 墮地便語 |
| 44 | 33 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 墮地便語 |
| 45 | 33 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 墮地便語 |
| 46 | 33 | 便 | biàn | stool | 墮地便語 |
| 47 | 33 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 墮地便語 |
| 48 | 33 | 便 | biàn | proficient; skilled | 墮地便語 |
| 49 | 33 | 便 | biàn | even if; even though | 墮地便語 |
| 50 | 33 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 墮地便語 |
| 51 | 33 | 便 | biàn | then; atha | 墮地便語 |
| 52 | 31 | 言 | yán | to speak; to say; said | 便誓願言 |
| 53 | 31 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 便誓願言 |
| 54 | 31 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 便誓願言 |
| 55 | 31 | 言 | yán | a particle with no meaning | 便誓願言 |
| 56 | 31 | 言 | yán | phrase; sentence | 便誓願言 |
| 57 | 31 | 言 | yán | a word; a syllable | 便誓願言 |
| 58 | 31 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 便誓願言 |
| 59 | 31 | 言 | yán | to regard as | 便誓願言 |
| 60 | 31 | 言 | yán | to act as | 便誓願言 |
| 61 | 31 | 言 | yán | word; vacana | 便誓願言 |
| 62 | 31 | 言 | yán | speak; vad | 便誓願言 |
| 63 | 27 | 是 | shì | is; are; am; to be | 恐是天龍鬼神 |
| 64 | 27 | 是 | shì | is exactly | 恐是天龍鬼神 |
| 65 | 27 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 恐是天龍鬼神 |
| 66 | 27 | 是 | shì | this; that; those | 恐是天龍鬼神 |
| 67 | 27 | 是 | shì | really; certainly | 恐是天龍鬼神 |
| 68 | 27 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 恐是天龍鬼神 |
| 69 | 27 | 是 | shì | true | 恐是天龍鬼神 |
| 70 | 27 | 是 | shì | is; has; exists | 恐是天龍鬼神 |
| 71 | 27 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 恐是天龍鬼神 |
| 72 | 27 | 是 | shì | a matter; an affair | 恐是天龍鬼神 |
| 73 | 27 | 是 | shì | Shi | 恐是天龍鬼神 |
| 74 | 27 | 是 | shì | is; bhū | 恐是天龍鬼神 |
| 75 | 27 | 是 | shì | this; idam | 恐是天龍鬼神 |
| 76 | 26 | 我 | wǒ | I; me; my | 我當布施天下 |
| 77 | 26 | 我 | wǒ | self | 我當布施天下 |
| 78 | 26 | 我 | wǒ | we; our | 我當布施天下 |
| 79 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我當布施天下 |
| 80 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我當布施天下 |
| 81 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我當布施天下 |
| 82 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我當布施天下 |
| 83 | 26 | 我 | wǒ | I; aham | 我當布施天下 |
| 84 | 26 | 珠 | zhū | pearl | 聞王有一明月珠 |
| 85 | 26 | 珠 | zhū | a bead | 聞王有一明月珠 |
| 86 | 26 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 聞王有一明月珠 |
| 87 | 26 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 聞王有一明月珠 |
| 88 | 23 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 其有孤獨貧窮者 |
| 89 | 23 | 者 | zhě | that | 其有孤獨貧窮者 |
| 90 | 23 | 者 | zhě | nominalizing function word | 其有孤獨貧窮者 |
| 91 | 23 | 者 | zhě | used to mark a definition | 其有孤獨貧窮者 |
| 92 | 23 | 者 | zhě | used to mark a pause | 其有孤獨貧窮者 |
| 93 | 23 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 其有孤獨貧窮者 |
| 94 | 23 | 者 | zhuó | according to | 其有孤獨貧窮者 |
| 95 | 23 | 者 | zhě | ca | 其有孤獨貧窮者 |
| 96 | 21 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 父母即聽使行 |
| 97 | 21 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 父母即聽使行 |
| 98 | 21 | 即 | jí | at that time | 父母即聽使行 |
| 99 | 21 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 父母即聽使行 |
| 100 | 21 | 即 | jí | supposed; so-called | 父母即聽使行 |
| 101 | 21 | 即 | jí | if; but | 父母即聽使行 |
| 102 | 21 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 父母即聽使行 |
| 103 | 21 | 即 | jí | then; following | 父母即聽使行 |
| 104 | 21 | 即 | jí | so; just so; eva | 父母即聽使行 |
| 105 | 20 | 欲 | yù | desire | 欲行卜問 |
| 106 | 20 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲行卜問 |
| 107 | 20 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲行卜問 |
| 108 | 20 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲行卜問 |
| 109 | 20 | 欲 | yù | lust | 欲行卜問 |
| 110 | 20 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲行卜問 |
| 111 | 20 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以給施天下人民耳 |
| 112 | 20 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以給施天下人民耳 |
| 113 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以給施天下人民耳 |
| 114 | 20 | 以 | yǐ | according to | 以給施天下人民耳 |
| 115 | 20 | 以 | yǐ | because of | 以給施天下人民耳 |
| 116 | 20 | 以 | yǐ | on a certain date | 以給施天下人民耳 |
| 117 | 20 | 以 | yǐ | and; as well as | 以給施天下人民耳 |
| 118 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 以給施天下人民耳 |
| 119 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 以給施天下人民耳 |
| 120 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 以給施天下人民耳 |
| 121 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 以給施天下人民耳 |
| 122 | 20 | 以 | yǐ | further; moreover | 以給施天下人民耳 |
| 123 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 以給施天下人民耳 |
| 124 | 20 | 以 | yǐ | very | 以給施天下人民耳 |
| 125 | 20 | 以 | yǐ | already | 以給施天下人民耳 |
| 126 | 20 | 以 | yǐ | increasingly | 以給施天下人民耳 |
| 127 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以給施天下人民耳 |
| 128 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 以給施天下人民耳 |
| 129 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 以給施天下人民耳 |
| 130 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 以給施天下人民耳 |
| 131 | 19 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 昔有國名歡樂無憂 |
| 132 | 19 | 有 | yǒu | to have; to possess | 昔有國名歡樂無憂 |
| 133 | 19 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 昔有國名歡樂無憂 |
| 134 | 19 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 昔有國名歡樂無憂 |
| 135 | 19 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 昔有國名歡樂無憂 |
| 136 | 19 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 昔有國名歡樂無憂 |
| 137 | 19 | 有 | yǒu | used to compare two things | 昔有國名歡樂無憂 |
| 138 | 19 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 昔有國名歡樂無憂 |
| 139 | 19 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 昔有國名歡樂無憂 |
| 140 | 19 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 昔有國名歡樂無憂 |
| 141 | 19 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 昔有國名歡樂無憂 |
| 142 | 19 | 有 | yǒu | abundant | 昔有國名歡樂無憂 |
| 143 | 19 | 有 | yǒu | purposeful | 昔有國名歡樂無憂 |
| 144 | 19 | 有 | yǒu | You | 昔有國名歡樂無憂 |
| 145 | 19 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 昔有國名歡樂無憂 |
| 146 | 19 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 昔有國名歡樂無憂 |
| 147 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 子初生時 |
| 148 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 子初生時 |
| 149 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 子初生時 |
| 150 | 18 | 時 | shí | at that time | 子初生時 |
| 151 | 18 | 時 | shí | fashionable | 子初生時 |
| 152 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 子初生時 |
| 153 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 子初生時 |
| 154 | 18 | 時 | shí | tense | 子初生時 |
| 155 | 18 | 時 | shí | particular; special | 子初生時 |
| 156 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 子初生時 |
| 157 | 18 | 時 | shí | hour (measure word) | 子初生時 |
| 158 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 子初生時 |
| 159 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 子初生時 |
| 160 | 18 | 時 | shí | seasonal | 子初生時 |
| 161 | 18 | 時 | shí | frequently; often | 子初生時 |
| 162 | 18 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 子初生時 |
| 163 | 18 | 時 | shí | on time | 子初生時 |
| 164 | 18 | 時 | shí | this; that | 子初生時 |
| 165 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 子初生時 |
| 166 | 18 | 時 | shí | hour | 子初生時 |
| 167 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 子初生時 |
| 168 | 18 | 時 | shí | Shi | 子初生時 |
| 169 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 子初生時 |
| 170 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 子初生時 |
| 171 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 子初生時 |
| 172 | 18 | 時 | shí | then; atha | 子初生時 |
| 173 | 17 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其有孤獨貧窮者 |
| 174 | 17 | 其 | qí | to add emphasis | 其有孤獨貧窮者 |
| 175 | 17 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其有孤獨貧窮者 |
| 176 | 17 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其有孤獨貧窮者 |
| 177 | 17 | 其 | qí | he; her; it; them | 其有孤獨貧窮者 |
| 178 | 17 | 其 | qí | probably; likely | 其有孤獨貧窮者 |
| 179 | 17 | 其 | qí | will | 其有孤獨貧窮者 |
| 180 | 17 | 其 | qí | may | 其有孤獨貧窮者 |
| 181 | 17 | 其 | qí | if | 其有孤獨貧窮者 |
| 182 | 17 | 其 | qí | or | 其有孤獨貧窮者 |
| 183 | 17 | 其 | qí | Qi | 其有孤獨貧窮者 |
| 184 | 17 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其有孤獨貧窮者 |
| 185 | 16 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 轉復到海際求索異物 |
| 186 | 16 | 復 | fù | to go back; to return | 轉復到海際求索異物 |
| 187 | 16 | 復 | fù | to resume; to restart | 轉復到海際求索異物 |
| 188 | 16 | 復 | fù | to do in detail | 轉復到海際求索異物 |
| 189 | 16 | 復 | fù | to restore | 轉復到海際求索異物 |
| 190 | 16 | 復 | fù | to respond; to reply to | 轉復到海際求索異物 |
| 191 | 16 | 復 | fù | after all; and then | 轉復到海際求索異物 |
| 192 | 16 | 復 | fù | even if; although | 轉復到海際求索異物 |
| 193 | 16 | 復 | fù | Fu; Return | 轉復到海際求索異物 |
| 194 | 16 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 轉復到海際求索異物 |
| 195 | 16 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 轉復到海際求索異物 |
| 196 | 16 | 復 | fù | particle without meaing | 轉復到海際求索異物 |
| 197 | 16 | 復 | fù | Fu | 轉復到海際求索異物 |
| 198 | 16 | 復 | fù | repeated; again | 轉復到海際求索異物 |
| 199 | 16 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 轉復到海際求索異物 |
| 200 | 16 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 轉復到海際求索異物 |
| 201 | 16 | 復 | fù | again; punar | 轉復到海際求索異物 |
| 202 | 14 | 也 | yě | also; too | 神也 |
| 203 | 14 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 神也 |
| 204 | 14 | 也 | yě | either | 神也 |
| 205 | 14 | 也 | yě | even | 神也 |
| 206 | 14 | 也 | yě | used to soften the tone | 神也 |
| 207 | 14 | 也 | yě | used for emphasis | 神也 |
| 208 | 14 | 也 | yě | used to mark contrast | 神也 |
| 209 | 14 | 也 | yě | used to mark compromise | 神也 |
| 210 | 14 | 也 | yě | ya | 神也 |
| 211 | 13 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 已有是願 |
| 212 | 13 | 願 | yuàn | hope | 已有是願 |
| 213 | 13 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 已有是願 |
| 214 | 13 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 已有是願 |
| 215 | 13 | 願 | yuàn | a vow | 已有是願 |
| 216 | 13 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 已有是願 |
| 217 | 13 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 已有是願 |
| 218 | 13 | 願 | yuàn | to admire | 已有是願 |
| 219 | 13 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 已有是願 |
| 220 | 12 | 得 | de | potential marker | 我當給護令得安隱 |
| 221 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我當給護令得安隱 |
| 222 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 我當給護令得安隱 |
| 223 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 我當給護令得安隱 |
| 224 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 我當給護令得安隱 |
| 225 | 12 | 得 | dé | de | 我當給護令得安隱 |
| 226 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 我當給護令得安隱 |
| 227 | 12 | 得 | dé | to result in | 我當給護令得安隱 |
| 228 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我當給護令得安隱 |
| 229 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 我當給護令得安隱 |
| 230 | 12 | 得 | dé | to be finished | 我當給護令得安隱 |
| 231 | 12 | 得 | de | result of degree | 我當給護令得安隱 |
| 232 | 12 | 得 | de | marks completion of an action | 我當給護令得安隱 |
| 233 | 12 | 得 | děi | satisfying | 我當給護令得安隱 |
| 234 | 12 | 得 | dé | to contract | 我當給護令得安隱 |
| 235 | 12 | 得 | dé | marks permission or possibility | 我當給護令得安隱 |
| 236 | 12 | 得 | dé | expressing frustration | 我當給護令得安隱 |
| 237 | 12 | 得 | dé | to hear | 我當給護令得安隱 |
| 238 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 我當給護令得安隱 |
| 239 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 我當給護令得安隱 |
| 240 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我當給護令得安隱 |
| 241 | 12 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 我自是人 |
| 242 | 12 | 自 | zì | from; since | 我自是人 |
| 243 | 12 | 自 | zì | self; oneself; itself | 我自是人 |
| 244 | 12 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 我自是人 |
| 245 | 12 | 自 | zì | Zi | 我自是人 |
| 246 | 12 | 自 | zì | a nose | 我自是人 |
| 247 | 12 | 自 | zì | the beginning; the start | 我自是人 |
| 248 | 12 | 自 | zì | origin | 我自是人 |
| 249 | 12 | 自 | zì | originally | 我自是人 |
| 250 | 12 | 自 | zì | still; to remain | 我自是人 |
| 251 | 12 | 自 | zì | in person; personally | 我自是人 |
| 252 | 12 | 自 | zì | in addition; besides | 我自是人 |
| 253 | 12 | 自 | zì | if; even if | 我自是人 |
| 254 | 12 | 自 | zì | but | 我自是人 |
| 255 | 12 | 自 | zì | because | 我自是人 |
| 256 | 12 | 自 | zì | to employ; to use | 我自是人 |
| 257 | 12 | 自 | zì | to be | 我自是人 |
| 258 | 12 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 我自是人 |
| 259 | 12 | 自 | zì | self; soul; ātman | 我自是人 |
| 260 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 得展供養 |
| 261 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 得展供養 |
| 262 | 12 | 供養 | gòngyǎng | offering | 得展供養 |
| 263 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 得展供養 |
| 264 | 11 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 即遣人持寶還其本國 |
| 265 | 11 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 即遣人持寶還其本國 |
| 266 | 11 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 即遣人持寶還其本國 |
| 267 | 11 | 寶 | bǎo | precious | 即遣人持寶還其本國 |
| 268 | 11 | 寶 | bǎo | noble | 即遣人持寶還其本國 |
| 269 | 11 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 即遣人持寶還其本國 |
| 270 | 11 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 即遣人持寶還其本國 |
| 271 | 11 | 寶 | bǎo | Bao | 即遣人持寶還其本國 |
| 272 | 11 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 即遣人持寶還其本國 |
| 273 | 11 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 即遣人持寶還其本國 |
| 274 | 11 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 唯當入海採七寶 |
| 275 | 11 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 唯當入海採七寶 |
| 276 | 11 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 唯當入海採七寶 |
| 277 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 說此意 |
| 278 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 說此意 |
| 279 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 說此意 |
| 280 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 說此意 |
| 281 | 11 | 此 | cǐ | this; here; etad | 說此意 |
| 282 | 10 | 去 | qù | to go | 大意辭王欲去 |
| 283 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 大意辭王欲去 |
| 284 | 10 | 去 | qù | to be distant | 大意辭王欲去 |
| 285 | 10 | 去 | qù | to leave | 大意辭王欲去 |
| 286 | 10 | 去 | qù | to play a part | 大意辭王欲去 |
| 287 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 大意辭王欲去 |
| 288 | 10 | 去 | qù | to die | 大意辭王欲去 |
| 289 | 10 | 去 | qù | previous; past | 大意辭王欲去 |
| 290 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 大意辭王欲去 |
| 291 | 10 | 去 | qù | expresses a tendency | 大意辭王欲去 |
| 292 | 10 | 去 | qù | falling tone | 大意辭王欲去 |
| 293 | 10 | 去 | qù | to lose | 大意辭王欲去 |
| 294 | 10 | 去 | qù | Qu | 大意辭王欲去 |
| 295 | 10 | 去 | qù | go; gati | 大意辭王欲去 |
| 296 | 10 | 城 | chéng | a city; a town | 遙見一銀城 |
| 297 | 10 | 城 | chéng | a city wall | 遙見一銀城 |
| 298 | 10 | 城 | chéng | to fortify | 遙見一銀城 |
| 299 | 10 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 遙見一銀城 |
| 300 | 10 | 城 | chéng | city; nagara | 遙見一銀城 |
| 301 | 10 | 意 | yì | idea | 說此意 |
| 302 | 10 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 說此意 |
| 303 | 10 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 說此意 |
| 304 | 10 | 意 | yì | mood; feeling | 說此意 |
| 305 | 10 | 意 | yì | will; willpower; determination | 說此意 |
| 306 | 10 | 意 | yì | bearing; spirit | 說此意 |
| 307 | 10 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 說此意 |
| 308 | 10 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 說此意 |
| 309 | 10 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 說此意 |
| 310 | 10 | 意 | yì | meaning | 說此意 |
| 311 | 10 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 說此意 |
| 312 | 10 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 說此意 |
| 313 | 10 | 意 | yì | or | 說此意 |
| 314 | 10 | 意 | yì | Yi | 說此意 |
| 315 | 10 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 說此意 |
| 316 | 10 | 一 | yī | one | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 317 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 318 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 319 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 320 | 10 | 一 | yì | whole; all | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 321 | 10 | 一 | yī | first | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 322 | 10 | 一 | yī | the same | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 323 | 10 | 一 | yī | each | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 324 | 10 | 一 | yī | certain | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 325 | 10 | 一 | yī | throughout | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 326 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 327 | 10 | 一 | yī | sole; single | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 328 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 329 | 10 | 一 | yī | Yi | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 330 | 10 | 一 | yī | other | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 331 | 10 | 一 | yī | to unify | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 332 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 333 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 334 | 10 | 一 | yī | or | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 335 | 10 | 一 | yī | one; eka | 生一子姿容端正世間少雙 |
| 336 | 10 | 報 | bào | newspaper | 大意知之便報言 |
| 337 | 10 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 大意知之便報言 |
| 338 | 10 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 大意知之便報言 |
| 339 | 10 | 報 | bào | to respond; to reply | 大意知之便報言 |
| 340 | 10 | 報 | bào | to revenge | 大意知之便報言 |
| 341 | 10 | 報 | bào | a cable; a telegram | 大意知之便報言 |
| 342 | 10 | 報 | bào | a message; information | 大意知之便報言 |
| 343 | 10 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 大意知之便報言 |
| 344 | 9 | 於 | yú | in; at | 外有賢者欲見於王 |
| 345 | 9 | 於 | yú | in; at | 外有賢者欲見於王 |
| 346 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 外有賢者欲見於王 |
| 347 | 9 | 於 | yú | to go; to | 外有賢者欲見於王 |
| 348 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 外有賢者欲見於王 |
| 349 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 外有賢者欲見於王 |
| 350 | 9 | 於 | yú | from | 外有賢者欲見於王 |
| 351 | 9 | 於 | yú | give | 外有賢者欲見於王 |
| 352 | 9 | 於 | yú | oppposing | 外有賢者欲見於王 |
| 353 | 9 | 於 | yú | and | 外有賢者欲見於王 |
| 354 | 9 | 於 | yú | compared to | 外有賢者欲見於王 |
| 355 | 9 | 於 | yú | by | 外有賢者欲見於王 |
| 356 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 外有賢者欲見於王 |
| 357 | 9 | 於 | yú | for | 外有賢者欲見於王 |
| 358 | 9 | 於 | yú | Yu | 外有賢者欲見於王 |
| 359 | 9 | 於 | wū | a crow | 外有賢者欲見於王 |
| 360 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 外有賢者欲見於王 |
| 361 | 9 | 於 | yú | near to; antike | 外有賢者欲見於王 |
| 362 | 9 | 入 | rù | to enter | 唯當入海採七寶 |
| 363 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 唯當入海採七寶 |
| 364 | 9 | 入 | rù | radical | 唯當入海採七寶 |
| 365 | 9 | 入 | rù | income | 唯當入海採七寶 |
| 366 | 9 | 入 | rù | to conform with | 唯當入海採七寶 |
| 367 | 9 | 入 | rù | to descend | 唯當入海採七寶 |
| 368 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 唯當入海採七寶 |
| 369 | 9 | 入 | rù | to pay | 唯當入海採七寶 |
| 370 | 9 | 入 | rù | to join | 唯當入海採七寶 |
| 371 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 唯當入海採七寶 |
| 372 | 9 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 唯當入海採七寶 |
| 373 | 9 | 不 | bù | not; no | 見其有異姿不與人同 |
| 374 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 見其有異姿不與人同 |
| 375 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 見其有異姿不與人同 |
| 376 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 見其有異姿不與人同 |
| 377 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 見其有異姿不與人同 |
| 378 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 見其有異姿不與人同 |
| 379 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 見其有異姿不與人同 |
| 380 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 見其有異姿不與人同 |
| 381 | 9 | 不 | bù | no; na | 見其有異姿不與人同 |
| 382 | 9 | 中 | zhōng | middle | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 383 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 384 | 9 | 中 | zhōng | China | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 385 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 386 | 9 | 中 | zhōng | in; amongst | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 387 | 9 | 中 | zhōng | midday | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 388 | 9 | 中 | zhōng | inside | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 389 | 9 | 中 | zhōng | during | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 390 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 391 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 392 | 9 | 中 | zhōng | half | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 393 | 9 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 394 | 9 | 中 | zhōng | while | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 395 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 396 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 397 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 398 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 399 | 9 | 中 | zhōng | middle | 此珠有二十里中寶隨之 |
| 400 | 9 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 唯當入海採七寶 |
| 401 | 9 | 海 | hǎi | foreign | 唯當入海採七寶 |
| 402 | 9 | 海 | hǎi | a large lake | 唯當入海採七寶 |
| 403 | 9 | 海 | hǎi | a large mass | 唯當入海採七寶 |
| 404 | 9 | 海 | hǎi | having large capacity | 唯當入海採七寶 |
| 405 | 9 | 海 | hǎi | Hai | 唯當入海採七寶 |
| 406 | 9 | 海 | hǎi | seawater | 唯當入海採七寶 |
| 407 | 9 | 海 | hǎi | a field; an area | 唯當入海採七寶 |
| 408 | 9 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 唯當入海採七寶 |
| 409 | 9 | 海 | hǎi | a large container | 唯當入海採七寶 |
| 410 | 9 | 海 | hǎi | arbitrarily | 唯當入海採七寶 |
| 411 | 9 | 海 | hǎi | ruthlessly | 唯當入海採七寶 |
| 412 | 9 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 唯當入海採七寶 |
| 413 | 8 | 為 | wèi | for; to | 願為弟子得給供養 |
| 414 | 8 | 為 | wèi | because of | 願為弟子得給供養 |
| 415 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 願為弟子得給供養 |
| 416 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 願為弟子得給供養 |
| 417 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 願為弟子得給供養 |
| 418 | 8 | 為 | wéi | to do | 願為弟子得給供養 |
| 419 | 8 | 為 | wèi | for | 願為弟子得給供養 |
| 420 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 願為弟子得給供養 |
| 421 | 8 | 為 | wèi | to | 願為弟子得給供養 |
| 422 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 願為弟子得給供養 |
| 423 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 願為弟子得給供養 |
| 424 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 願為弟子得給供養 |
| 425 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 願為弟子得給供養 |
| 426 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 願為弟子得給供養 |
| 427 | 8 | 為 | wéi | to govern | 願為弟子得給供養 |
| 428 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 願為弟子得給供養 |
| 429 | 8 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 不相禁制也 |
| 430 | 8 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 不相禁制也 |
| 431 | 8 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 不相禁制也 |
| 432 | 8 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 不相禁制也 |
| 433 | 8 | 相 | xiàng | to aid; to help | 不相禁制也 |
| 434 | 8 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 不相禁制也 |
| 435 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 不相禁制也 |
| 436 | 8 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 不相禁制也 |
| 437 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 不相禁制也 |
| 438 | 8 | 相 | xiāng | form substance | 不相禁制也 |
| 439 | 8 | 相 | xiāng | to express | 不相禁制也 |
| 440 | 8 | 相 | xiàng | to choose | 不相禁制也 |
| 441 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 不相禁制也 |
| 442 | 8 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 不相禁制也 |
| 443 | 8 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 不相禁制也 |
| 444 | 8 | 相 | xiāng | to compare | 不相禁制也 |
| 445 | 8 | 相 | xiàng | to divine | 不相禁制也 |
| 446 | 8 | 相 | xiàng | to administer | 不相禁制也 |
| 447 | 8 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 不相禁制也 |
| 448 | 8 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 不相禁制也 |
| 449 | 8 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 不相禁制也 |
| 450 | 8 | 相 | xiāng | coralwood | 不相禁制也 |
| 451 | 8 | 相 | xiàng | ministry | 不相禁制也 |
| 452 | 8 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 不相禁制也 |
| 453 | 8 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 不相禁制也 |
| 454 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 不相禁制也 |
| 455 | 8 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 不相禁制也 |
| 456 | 8 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 不相禁制也 |
| 457 | 8 | 見 | jiàn | to see | 見其有異姿不與人同 |
| 458 | 8 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見其有異姿不與人同 |
| 459 | 8 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見其有異姿不與人同 |
| 460 | 8 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見其有異姿不與人同 |
| 461 | 8 | 見 | jiàn | passive marker | 見其有異姿不與人同 |
| 462 | 8 | 見 | jiàn | to listen to | 見其有異姿不與人同 |
| 463 | 8 | 見 | jiàn | to meet | 見其有異姿不與人同 |
| 464 | 8 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見其有異姿不與人同 |
| 465 | 8 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見其有異姿不與人同 |
| 466 | 8 | 見 | jiàn | Jian | 見其有異姿不與人同 |
| 467 | 8 | 見 | xiàn | to appear | 見其有異姿不與人同 |
| 468 | 8 | 見 | xiàn | to introduce | 見其有異姿不與人同 |
| 469 | 8 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見其有異姿不與人同 |
| 470 | 8 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見其有異姿不與人同 |
| 471 | 8 | 今 | jīn | today; present; now | 今有小女欲以相上 |
| 472 | 8 | 今 | jīn | Jin | 今有小女欲以相上 |
| 473 | 8 | 今 | jīn | modern | 今有小女欲以相上 |
| 474 | 8 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有小女欲以相上 |
| 475 | 7 | 抒 | shū | to express | 我當抒盡海水耳 |
| 476 | 7 | 抒 | shū | to eliminate | 我當抒盡海水耳 |
| 477 | 7 | 抒 | shū | to relieve | 我當抒盡海水耳 |
| 478 | 7 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 我當布施天下 |
| 479 | 7 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 我當布施天下 |
| 480 | 7 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 我當布施天下 |
| 481 | 7 | 當 | dāng | to face | 我當布施天下 |
| 482 | 7 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 我當布施天下 |
| 483 | 7 | 當 | dāng | to manage; to host | 我當布施天下 |
| 484 | 7 | 當 | dāng | should | 我當布施天下 |
| 485 | 7 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 我當布施天下 |
| 486 | 7 | 當 | dǎng | to think | 我當布施天下 |
| 487 | 7 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 我當布施天下 |
| 488 | 7 | 當 | dǎng | to be equal | 我當布施天下 |
| 489 | 7 | 當 | dàng | that | 我當布施天下 |
| 490 | 7 | 當 | dāng | an end; top | 我當布施天下 |
| 491 | 7 | 當 | dàng | clang; jingle | 我當布施天下 |
| 492 | 7 | 當 | dāng | to judge | 我當布施天下 |
| 493 | 7 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 我當布施天下 |
| 494 | 7 | 當 | dàng | the same | 我當布施天下 |
| 495 | 7 | 當 | dàng | to pawn | 我當布施天下 |
| 496 | 7 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 我當布施天下 |
| 497 | 7 | 當 | dàng | a trap | 我當布施天下 |
| 498 | 7 | 當 | dàng | a pawned item | 我當布施天下 |
| 499 | 7 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 我當布施天下 |
| 500 | 7 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 轉復到海際求索異物 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大意 | dàyì | Dayi | |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 便 | biàn | then; atha | |
| 言 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 即 | jí | so; just so; eva | |
| 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | |
| 以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
| 大意经 | 大意經 | 100 | Dayi Jing; Mahāmati |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 告子 | 71 | Gao Zi | |
| 净意 | 淨意 | 106 | Śuddhamati |
| 金城 | 106 |
|
|
| 俱夷 | 106 | Kausika | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 摩耶 | 109 | Maya | |
| 目犍兰 | 目犍蘭 | 109 | Maudgalyāyana |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 三月 | 115 |
|
|
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 时母 | 時母 | 115 | Kali |
| 时婆 | 時婆 | 115 | jīvaka |
| 守门者 | 守門者 | 115 | guardian diety |
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 酸陀利 | 115 | Sundarī | |
| 天竺三藏求那跋陀罗 | 天竺三藏求那跋陀羅 | 116 | Guṇabhadra; Gunabhadra |
| 调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
| 王因 | 119 | Wangyin | |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 五河 | 119 |
|
|
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 悦头檀 | 悅頭檀 | 121 | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana |
| 自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 宝城 | 寶城 | 98 | city full of precious things |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 入定 | 100 |
|
|
| 飞行皇帝 | 飛行皇帝 | 102 | universal ruler |
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 妓乐 | 妓樂 | 106 | music |
| 罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
| 念言 | 110 | words from memory | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 天龙鬼神 | 天龍鬼神 | 116 | deities, dragons, ghosts, and spirits |
| 闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
| 由延 | 121 |
|
|
| 斋七日 | 齋七日 | 122 | ceremonies seven times every seventh day |
| 整衣服 | 122 | straighten one's robe | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |