Glossary and Vocabulary for Vyāsaparipṛcchā (Piyesuo Wen Jing) 毘耶娑問經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 84 chù a place; location; a spot; a point 諸天之眾在樹林中戲樂之處
2 84 chǔ to reside; to live; to dwell 諸天之眾在樹林中戲樂之處
3 84 chù an office; a department; a bureau 諸天之眾在樹林中戲樂之處
4 84 chù a part; an aspect 諸天之眾在樹林中戲樂之處
5 84 chǔ to be in; to be in a position of 諸天之眾在樹林中戲樂之處
6 84 chǔ to get along with 諸天之眾在樹林中戲樂之處
7 84 chǔ to deal with; to manage 諸天之眾在樹林中戲樂之處
8 84 chǔ to punish; to sentence 諸天之眾在樹林中戲樂之處
9 84 chǔ to stop; to pause 諸天之眾在樹林中戲樂之處
10 84 chǔ to be associated with 諸天之眾在樹林中戲樂之處
11 84 chǔ to situate; to fix a place for 諸天之眾在樹林中戲樂之處
12 84 chǔ to occupy; to control 諸天之眾在樹林中戲樂之處
13 84 chù circumstances; situation 諸天之眾在樹林中戲樂之處
14 84 chù an occasion; a time 諸天之眾在樹林中戲樂之處
15 84 chù position; sthāna 諸天之眾在樹林中戲樂之處
16 81 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
17 71 shēn human body; torso 身無垢穢亦不羸瘦
18 71 shēn Kangxi radical 158 身無垢穢亦不羸瘦
19 71 shēn self 身無垢穢亦不羸瘦
20 71 shēn life 身無垢穢亦不羸瘦
21 71 shēn an object 身無垢穢亦不羸瘦
22 71 shēn a lifetime 身無垢穢亦不羸瘦
23 71 shēn moral character 身無垢穢亦不羸瘦
24 71 shēn status; identity; position 身無垢穢亦不羸瘦
25 71 shēn pregnancy 身無垢穢亦不羸瘦
26 71 juān India 身無垢穢亦不羸瘦
27 71 shēn body; kāya 身無垢穢亦不羸瘦
28 56 大仙 dàxiān a great sage; maharsi 大仙
29 54 tiān day 所謂揣食天飯善香
30 54 tiān heaven 所謂揣食天飯善香
31 54 tiān nature 所謂揣食天飯善香
32 54 tiān sky 所謂揣食天飯善香
33 54 tiān weather 所謂揣食天飯善香
34 54 tiān father; husband 所謂揣食天飯善香
35 54 tiān a necessity 所謂揣食天飯善香
36 54 tiān season 所謂揣食天飯善香
37 54 tiān destiny 所謂揣食天飯善香
38 54 tiān very high; sky high [prices] 所謂揣食天飯善香
39 54 tiān a deva; a god 所謂揣食天飯善香
40 54 tiān Heaven 所謂揣食天飯善香
41 53 shēng to be born; to give birth 四大天王生退之相
42 53 shēng to live 四大天王生退之相
43 53 shēng raw 四大天王生退之相
44 53 shēng a student 四大天王生退之相
45 53 shēng life 四大天王生退之相
46 53 shēng to produce; to give rise 四大天王生退之相
47 53 shēng alive 四大天王生退之相
48 53 shēng a lifetime 四大天王生退之相
49 53 shēng to initiate; to become 四大天王生退之相
50 53 shēng to grow 四大天王生退之相
51 53 shēng unfamiliar 四大天王生退之相
52 53 shēng not experienced 四大天王生退之相
53 53 shēng hard; stiff; strong 四大天王生退之相
54 53 shēng having academic or professional knowledge 四大天王生退之相
55 53 shēng a male role in traditional theatre 四大天王生退之相
56 53 shēng gender 四大天王生退之相
57 53 shēng to develop; to grow 四大天王生退之相
58 53 shēng to set up 四大天王生退之相
59 53 shēng a prostitute 四大天王生退之相
60 53 shēng a captive 四大天王生退之相
61 53 shēng a gentleman 四大天王生退之相
62 53 shēng Kangxi radical 100 四大天王生退之相
63 53 shēng unripe 四大天王生退之相
64 53 shēng nature 四大天王生退之相
65 53 shēng to inherit; to succeed 四大天王生退之相
66 53 shēng destiny 四大天王生退之相
67 53 shēng birth 四大天王生退之相
68 52 xīn heart [organ] 若於病人生憐愍心
69 52 xīn Kangxi radical 61 若於病人生憐愍心
70 52 xīn mind; consciousness 若於病人生憐愍心
71 52 xīn the center; the core; the middle 若於病人生憐愍心
72 52 xīn one of the 28 star constellations 若於病人生憐愍心
73 52 xīn heart 若於病人生憐愍心
74 52 xīn emotion 若於病人生憐愍心
75 52 xīn intention; consideration 若於病人生憐愍心
76 52 xīn disposition; temperament 若於病人生憐愍心
77 52 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若於病人生憐愍心
78 52 zhī to go 四大天王生退之相
79 52 zhī to arrive; to go 四大天王生退之相
80 52 zhī is 四大天王生退之相
81 52 zhī to use 四大天王生退之相
82 52 zhī Zhi 四大天王生退之相
83 51 happy; glad; cheerful; joyful 彼人如是一切樂足
84 51 to take joy in; to be happy; to be cheerful 彼人如是一切樂足
85 51 Le 彼人如是一切樂足
86 51 yuè music 彼人如是一切樂足
87 51 yuè a musical instrument 彼人如是一切樂足
88 51 yuè tone [of voice]; expression 彼人如是一切樂足
89 51 yuè a musician 彼人如是一切樂足
90 51 joy; pleasure 彼人如是一切樂足
91 51 yuè the Book of Music 彼人如是一切樂足
92 51 lào Lao 彼人如是一切樂足
93 51 to laugh 彼人如是一切樂足
94 51 Joy 彼人如是一切樂足
95 51 joy; delight; sukhā 彼人如是一切樂足
96 48 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
97 48 莊嚴 zhuāngyán Dignity 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
98 48 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
99 48 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
100 48 Kangxi radical 49 見天眾已
101 48 to bring to an end; to stop 見天眾已
102 48 to complete 見天眾已
103 48 to demote; to dismiss 見天眾已
104 48 to recover from an illness 見天眾已
105 48 former; pūrvaka 見天眾已
106 46 zhōng middle 諸天之眾在樹林中戲樂之處
107 46 zhōng medium; medium sized 諸天之眾在樹林中戲樂之處
108 46 zhōng China 諸天之眾在樹林中戲樂之處
109 46 zhòng to hit the mark 諸天之眾在樹林中戲樂之處
110 46 zhōng midday 諸天之眾在樹林中戲樂之處
111 46 zhōng inside 諸天之眾在樹林中戲樂之處
112 46 zhōng during 諸天之眾在樹林中戲樂之處
113 46 zhōng Zhong 諸天之眾在樹林中戲樂之處
114 46 zhōng intermediary 諸天之眾在樹林中戲樂之處
115 46 zhōng half 諸天之眾在樹林中戲樂之處
116 46 zhòng to reach; to attain 諸天之眾在樹林中戲樂之處
117 46 zhòng to suffer; to infect 諸天之眾在樹林中戲樂之處
118 46 zhòng to obtain 諸天之眾在樹林中戲樂之處
119 46 zhòng to pass an exam 諸天之眾在樹林中戲樂之處
120 46 zhōng middle 諸天之眾在樹林中戲樂之處
121 46 Qi 其香猶如阿娑婆香
122 46 infix potential marker 身無垢穢亦不羸瘦
123 41 to go; to 若於貧人
124 41 to rely on; to depend on 若於貧人
125 41 Yu 若於貧人
126 41 a crow 若於貧人
127 37 desire 臨欲死時
128 37 to desire; to wish 臨欲死時
129 37 to desire; to intend 臨欲死時
130 37 lust 臨欲死時
131 37 desire; intention; wish; kāma 臨欲死時
132 36 to use; to grasp 以摩觸故
133 36 to rely on 以摩觸故
134 36 to regard 以摩觸故
135 36 to be able to 以摩觸故
136 36 to order; to command 以摩觸故
137 36 used after a verb 以摩觸故
138 36 a reason; a cause 以摩觸故
139 36 Israel 以摩觸故
140 36 Yi 以摩觸故
141 36 use; yogena 以摩觸故
142 36 天女 tiānnǚ a goddess 右手摩觸天女臍下
143 36 天女 tiānnǚ emperor's daugther 右手摩觸天女臍下
144 36 天女 tiānnǚ Vega 右手摩觸天女臍下
145 36 天女 tiānnǚ a swallow 右手摩觸天女臍下
146 34 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 口出好香
147 34 xiāng incense 口出好香
148 34 xiāng Kangxi radical 186 口出好香
149 34 xiāng fragrance; scent 口出好香
150 34 xiāng a female 口出好香
151 34 xiāng Xiang 口出好香
152 34 xiāng to kiss 口出好香
153 34 xiāng feminine 口出好香
154 34 xiāng incense 口出好香
155 34 xiāng fragrance; gandha 口出好香
156 33 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 飲則涼樂
157 33 a grade; a level 飲則涼樂
158 33 an example; a model 飲則涼樂
159 33 a weighing device 飲則涼樂
160 33 to grade; to rank 飲則涼樂
161 33 to copy; to imitate; to follow 飲則涼樂
162 33 to do 飲則涼樂
163 33 koan; kōan; gong'an 飲則涼樂
164 33 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多饒妙花莊嚴殿柱
165 33 duó many; much 多饒妙花莊嚴殿柱
166 33 duō more 多饒妙花莊嚴殿柱
167 33 duō excessive 多饒妙花莊嚴殿柱
168 33 duō abundant 多饒妙花莊嚴殿柱
169 33 duō to multiply; to acrue 多饒妙花莊嚴殿柱
170 33 duō Duo 多饒妙花莊嚴殿柱
171 33 duō ta 多饒妙花莊嚴殿柱
172 32 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種花香隨風熏屍
173 32 種種 zhǒng zhǒng various forms 種種花香隨風熏屍
174 31 huā Hua 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
175 31 huā flower 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
176 31 huā to spend (money, time) 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
177 31 huā a flower shaped object 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
178 31 huā a beautiful female 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
179 31 huā having flowers 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
180 31 huā having a decorative pattern 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
181 31 huā having a a variety 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
182 31 huā false; empty 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
183 31 huā indistinct; fuzzy 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
184 31 huā excited 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
185 31 huā to flower 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
186 31 huā flower; puṣpa 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
187 31 a drama; a play; a show 諸天之眾在樹林中戲樂之處
188 31 to play with 諸天之眾在樹林中戲樂之處
189 31 to make fun of; to jest 諸天之眾在樹林中戲樂之處
190 31 to wrestle 諸天之眾在樹林中戲樂之處
191 31 to enjoy 諸天之眾在樹林中戲樂之處
192 31 huī army banner 諸天之眾在樹林中戲樂之處
193 31 Xi 諸天之眾在樹林中戲樂之處
194 31 huī to signal; to direct 諸天之眾在樹林中戲樂之處
195 31 to play; krīḍ 諸天之眾在樹林中戲樂之處
196 31 curiosity; kutūhala 諸天之眾在樹林中戲樂之處
197 31 zhī to know 復應當知
198 31 zhī to comprehend 復應當知
199 31 zhī to inform; to tell 復應當知
200 31 zhī to administer 復應當知
201 31 zhī to distinguish; to discern 復應當知
202 31 zhī to be close friends 復應當知
203 31 zhī to feel; to sense; to perceive 復應當知
204 31 zhī to receive; to entertain 復應當知
205 31 zhī knowledge 復應當知
206 31 zhī consciousness; perception 復應當知
207 31 zhī a close friend 復應當知
208 31 zhì wisdom 復應當知
209 31 zhì Zhi 復應當知
210 31 zhī Understanding 復應當知
211 31 zhī know; jña 復應當知
212 30 děng et cetera; and so on 鼓等
213 30 děng to wait 鼓等
214 30 děng to be equal 鼓等
215 30 děng degree; level 鼓等
216 30 děng to compare 鼓等
217 30 děng same; equal; sama 鼓等
218 30 self 今忽捨我
219 30 [my] dear 今忽捨我
220 30 Wo 今忽捨我
221 30 self; atman; attan 今忽捨我
222 30 ga 今忽捨我
223 30 ér Kangxi radical 126 自然而熟
224 30 ér as if; to seem like 自然而熟
225 30 néng can; able 自然而熟
226 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 自然而熟
227 30 ér to arrive; up to 自然而熟
228 30 shēng sound 聲不破壞
229 30 shēng sheng 聲不破壞
230 30 shēng voice 聲不破壞
231 30 shēng music 聲不破壞
232 30 shēng language 聲不破壞
233 30 shēng fame; reputation; honor 聲不破壞
234 30 shēng a message 聲不破壞
235 30 shēng a consonant 聲不破壞
236 30 shēng a tone 聲不破壞
237 30 shēng to announce 聲不破壞
238 30 shēng sound 聲不破壞
239 30 jiàn to see 見四天王
240 30 jiàn opinion; view; understanding 見四天王
241 30 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見四天王
242 30 jiàn refer to; for details see 見四天王
243 30 jiàn to listen to 見四天王
244 30 jiàn to meet 見四天王
245 30 jiàn to receive (a guest) 見四天王
246 30 jiàn let me; kindly 見四天王
247 30 jiàn Jian 見四天王
248 30 xiàn to appear 見四天王
249 30 xiàn to introduce 見四天王
250 30 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見四天王
251 30 jiàn seeing; observing; darśana 見四天王
252 29 zài in; at 諸天之眾在樹林中戲樂之處
253 29 zài to exist; to be living 諸天之眾在樹林中戲樂之處
254 29 zài to consist of 諸天之眾在樹林中戲樂之處
255 29 zài to be at a post 諸天之眾在樹林中戲樂之處
256 29 zài in; bhū 諸天之眾在樹林中戲樂之處
257 25 一切 yīqiè temporary 給施一切
258 25 一切 yīqiè the same 給施一切
259 25 宮殿 gōngdiàn palace; palace hall 所有宮殿純金為地
260 25 宮殿 gōngdiàn palace; vimāna 所有宮殿純金為地
261 24 jīn today; present; now 今則眄瞬
262 24 jīn Jin 今則眄瞬
263 24 jīn modern 今則眄瞬
264 24 jīn now; adhunā 今則眄瞬
265 24 三十三天 sān shí sān tiān Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven 彼欲捨陰內識往見三十三天宮殿莊嚴
266 24 wáng Wang 彼四大王諸天住處
267 24 wáng a king 彼四大王諸天住處
268 24 wáng Kangxi radical 96 彼四大王諸天住處
269 24 wàng to be king; to rule 彼四大王諸天住處
270 24 wáng a prince; a duke 彼四大王諸天住處
271 24 wáng grand; great 彼四大王諸天住處
272 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 彼四大王諸天住處
273 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 彼四大王諸天住處
274 24 wáng the head of a group or gang 彼四大王諸天住處
275 24 wáng the biggest or best of a group 彼四大王諸天住處
276 24 wáng king; best of a kind; rāja 彼四大王諸天住處
277 23 zhě ca 無分散者
278 23 miào wonderful; fantastic 踈妙繒綵以衣樹身
279 23 miào clever 踈妙繒綵以衣樹身
280 23 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 踈妙繒綵以衣樹身
281 23 miào fine; delicate 踈妙繒綵以衣樹身
282 23 miào young 踈妙繒綵以衣樹身
283 23 miào interesting 踈妙繒綵以衣樹身
284 23 miào profound reasoning 踈妙繒綵以衣樹身
285 23 miào Miao 踈妙繒綵以衣樹身
286 23 miào Wonderful 踈妙繒綵以衣樹身
287 23 miào wonderful; beautiful; suksma 踈妙繒綵以衣樹身
288 23 yán to speak; to say; said 如是說言
289 23 yán language; talk; words; utterance; speech 如是說言
290 23 yán Kangxi radical 149 如是說言
291 23 yán phrase; sentence 如是說言
292 23 yán a word; a syllable 如是說言
293 23 yán a theory; a doctrine 如是說言
294 23 yán to regard as 如是說言
295 23 yán to act as 如是說言
296 23 yán word; vacana 如是說言
297 23 yán speak; vad 如是說言
298 22 xíng to walk 六萬天女在中行坐
299 22 xíng capable; competent 六萬天女在中行坐
300 22 háng profession 六萬天女在中行坐
301 22 xíng Kangxi radical 144 六萬天女在中行坐
302 22 xíng to travel 六萬天女在中行坐
303 22 xìng actions; conduct 六萬天女在中行坐
304 22 xíng to do; to act; to practice 六萬天女在中行坐
305 22 xíng all right; OK; okay 六萬天女在中行坐
306 22 háng horizontal line 六萬天女在中行坐
307 22 héng virtuous deeds 六萬天女在中行坐
308 22 hàng a line of trees 六萬天女在中行坐
309 22 hàng bold; steadfast 六萬天女在中行坐
310 22 xíng to move 六萬天女在中行坐
311 22 xíng to put into effect; to implement 六萬天女在中行坐
312 22 xíng travel 六萬天女在中行坐
313 22 xíng to circulate 六萬天女在中行坐
314 22 xíng running script; running script 六萬天女在中行坐
315 22 xíng temporary 六萬天女在中行坐
316 22 háng rank; order 六萬天女在中行坐
317 22 háng a business; a shop 六萬天女在中行坐
318 22 xíng to depart; to leave 六萬天女在中行坐
319 22 xíng to experience 六萬天女在中行坐
320 22 xíng path; way 六萬天女在中行坐
321 22 xíng xing; ballad 六萬天女在中行坐
322 22 xíng Xing 六萬天女在中行坐
323 22 xíng Practice 六萬天女在中行坐
324 22 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 六萬天女在中行坐
325 22 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 六萬天女在中行坐
326 22 to go back; to return 復應當知
327 22 to resume; to restart 復應當知
328 22 to do in detail 復應當知
329 22 to restore 復應當知
330 22 to respond; to reply to 復應當知
331 22 Fu; Return 復應當知
332 22 to retaliate; to reciprocate 復應當知
333 22 to avoid forced labor or tax 復應當知
334 22 Fu 復應當知
335 22 doubled; to overlapping; folded 復應當知
336 22 a lined garment with doubled thickness 復應當知
337 21 shù tree 道巷殖樹
338 21 shù to plant 道巷殖樹
339 21 shù to establish 道巷殖樹
340 21 shù a door screen 道巷殖樹
341 21 shù a door screen 道巷殖樹
342 21 shù tree; vṛkṣa 道巷殖樹
343 19 lín a wood; a forest; a grove 於彼林中有天寶珠以為燈明
344 19 lín Lin 於彼林中有天寶珠以為燈明
345 19 lín a group of people or tall things resembling a forest 於彼林中有天寶珠以為燈明
346 19 lín forest; vana 於彼林中有天寶珠以為燈明
347 19 to die 臨欲死時
348 19 to sever; to break off 臨欲死時
349 19 dead 臨欲死時
350 19 death 臨欲死時
351 19 to sacrifice one's life 臨欲死時
352 19 lost; severed 臨欲死時
353 19 lifeless; not moving 臨欲死時
354 19 stiff; inflexible 臨欲死時
355 19 already fixed; set; established 臨欲死時
356 19 damned 臨欲死時
357 19 to die; maraṇa 臨欲死時
358 19 to carry on the shoulder 何期愛人欲向何處
359 19 what 何期愛人欲向何處
360 19 He 何期愛人欲向何處
361 19 諸天 zhū tiān devas 諸天之眾在樹林中戲樂之處
362 18 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 所謂揣食天飯善香
363 18 shàn happy 所謂揣食天飯善香
364 18 shàn good 所謂揣食天飯善香
365 18 shàn kind-hearted 所謂揣食天飯善香
366 18 shàn to be skilled at something 所謂揣食天飯善香
367 18 shàn familiar 所謂揣食天飯善香
368 18 shàn to repair 所謂揣食天飯善香
369 18 shàn to admire 所謂揣食天飯善香
370 18 shàn to praise 所謂揣食天飯善香
371 18 shàn Shan 所謂揣食天飯善香
372 18 shàn wholesome; virtuous 所謂揣食天飯善香
373 18 to complete; to finish 彼諸天女既傷歎已
374 18 Ji 彼諸天女既傷歎已
375 18 child; son 天童子生
376 18 egg; newborn 天童子生
377 18 first earthly branch 天童子生
378 18 11 p.m.-1 a.m. 天童子生
379 18 Kangxi radical 39 天童子生
380 18 pellet; something small and hard 天童子生
381 18 master 天童子生
382 18 viscount 天童子生
383 18 zi you; your honor 天童子生
384 18 masters 天童子生
385 18 person 天童子生
386 18 young 天童子生
387 18 seed 天童子生
388 18 subordinate; subsidiary 天童子生
389 18 a copper coin 天童子生
390 18 female dragonfly 天童子生
391 18 constituent 天童子生
392 18 offspring; descendants 天童子生
393 18 dear 天童子生
394 18 little one 天童子生
395 18 son; putra 天童子生
396 18 offspring; tanaya 天童子生
397 18 退 tuì to retreat; to move back 四大天王生退之相
398 18 退 tuì to decline; to recede; to fade 四大天王生退之相
399 18 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 四大天王生退之相
400 18 退 tuì to quit; to withdraw 四大天王生退之相
401 18 退 tuì to give back 四大天王生退之相
402 18 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 四大天王生退之相
403 18 退 tuì to recoil; to flinch 四大天王生退之相
404 18 退 tuì to dismiss [from a job] 四大天王生退之相
405 18 退 tuì obsolete 四大天王生退之相
406 18 退 tuì to retire; to resign 四大天王生退之相
407 18 退 tuì to shed; to cast off 四大天王生退之相
408 18 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 四大天王生退之相
409 18 退 tuì retreat; apakram 四大天王生退之相
410 18 shèng to beat; to win; to conquer 有勝天樹
411 18 shèng victory; success 有勝天樹
412 18 shèng wonderful; supurb; superior 有勝天樹
413 18 shèng to surpass 有勝天樹
414 18 shèng triumphant 有勝天樹
415 18 shèng a scenic view 有勝天樹
416 18 shèng a woman's hair decoration 有勝天樹
417 18 shèng Sheng 有勝天樹
418 18 shèng conquering; victorious; jaya 有勝天樹
419 18 shèng superior; agra 有勝天樹
420 18 xiàng to observe; to assess 四大天王生退之相
421 18 xiàng appearance; portrait; picture 四大天王生退之相
422 18 xiàng countenance; personage; character; disposition 四大天王生退之相
423 18 xiàng to aid; to help 四大天王生退之相
424 18 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 四大天王生退之相
425 18 xiàng a sign; a mark; appearance 四大天王生退之相
426 18 xiāng alternately; in turn 四大天王生退之相
427 18 xiāng Xiang 四大天王生退之相
428 18 xiāng form substance 四大天王生退之相
429 18 xiāng to express 四大天王生退之相
430 18 xiàng to choose 四大天王生退之相
431 18 xiāng Xiang 四大天王生退之相
432 18 xiāng an ancient musical instrument 四大天王生退之相
433 18 xiāng the seventh lunar month 四大天王生退之相
434 18 xiāng to compare 四大天王生退之相
435 18 xiàng to divine 四大天王生退之相
436 18 xiàng to administer 四大天王生退之相
437 18 xiàng helper for a blind person 四大天王生退之相
438 18 xiāng rhythm [music] 四大天王生退之相
439 18 xiāng the upper frets of a pipa 四大天王生退之相
440 18 xiāng coralwood 四大天王生退之相
441 18 xiàng ministry 四大天王生退之相
442 18 xiàng to supplement; to enhance 四大天王生退之相
443 18 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 四大天王生退之相
444 18 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 四大天王生退之相
445 18 xiàng sign; mark; liṅga 四大天王生退之相
446 18 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 四大天王生退之相
447 17 shí time; a point or period of time 臨欲死時
448 17 shí a season; a quarter of a year 臨欲死時
449 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 臨欲死時
450 17 shí fashionable 臨欲死時
451 17 shí fate; destiny; luck 臨欲死時
452 17 shí occasion; opportunity; chance 臨欲死時
453 17 shí tense 臨欲死時
454 17 shí particular; special 臨欲死時
455 17 shí to plant; to cultivate 臨欲死時
456 17 shí an era; a dynasty 臨欲死時
457 17 shí time [abstract] 臨欲死時
458 17 shí seasonal 臨欲死時
459 17 shí to wait upon 臨欲死時
460 17 shí hour 臨欲死時
461 17 shí appropriate; proper; timely 臨欲死時
462 17 shí Shi 臨欲死時
463 17 shí a present; currentlt 臨欲死時
464 17 shí time; kāla 臨欲死時
465 17 shí at that time; samaya 臨欲死時
466 17 jiā ka 謂蘇婆伽荼迦之處
467 17 jiā ka 謂蘇婆伽荼迦之處
468 17 具足 jùzú Completeness 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
469 17 具足 jùzú complete; accomplished 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
470 17 具足 jùzú Purāṇa 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
471 17 shàng top; a high position 懸幡枝上
472 17 shang top; the position on or above something 懸幡枝上
473 17 shàng to go up; to go forward 懸幡枝上
474 17 shàng shang 懸幡枝上
475 17 shàng previous; last 懸幡枝上
476 17 shàng high; higher 懸幡枝上
477 17 shàng advanced 懸幡枝上
478 17 shàng a monarch; a sovereign 懸幡枝上
479 17 shàng time 懸幡枝上
480 17 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 懸幡枝上
481 17 shàng far 懸幡枝上
482 17 shàng big; as big as 懸幡枝上
483 17 shàng abundant; plentiful 懸幡枝上
484 17 shàng to report 懸幡枝上
485 17 shàng to offer 懸幡枝上
486 17 shàng to go on stage 懸幡枝上
487 17 shàng to take office; to assume a post 懸幡枝上
488 17 shàng to install; to erect 懸幡枝上
489 17 shàng to suffer; to sustain 懸幡枝上
490 17 shàng to burn 懸幡枝上
491 17 shàng to remember 懸幡枝上
492 17 shàng to add 懸幡枝上
493 17 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 懸幡枝上
494 17 shàng to meet 懸幡枝上
495 17 shàng falling then rising (4th) tone 懸幡枝上
496 17 shang used after a verb indicating a result 懸幡枝上
497 17 shàng a musical note 懸幡枝上
498 17 shàng higher, superior; uttara 懸幡枝上
499 17 color 身色不變
500 17 form; matter 身色不變

Frequencies of all Words

Top 1111

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 152 that; those 喜心施與彼人
2 152 another; the other 喜心施與彼人
3 152 that; tad 喜心施與彼人
4 84 chù a place; location; a spot; a point 諸天之眾在樹林中戲樂之處
5 84 chǔ to reside; to live; to dwell 諸天之眾在樹林中戲樂之處
6 84 chù location 諸天之眾在樹林中戲樂之處
7 84 chù an office; a department; a bureau 諸天之眾在樹林中戲樂之處
8 84 chù a part; an aspect 諸天之眾在樹林中戲樂之處
9 84 chǔ to be in; to be in a position of 諸天之眾在樹林中戲樂之處
10 84 chǔ to get along with 諸天之眾在樹林中戲樂之處
11 84 chǔ to deal with; to manage 諸天之眾在樹林中戲樂之處
12 84 chǔ to punish; to sentence 諸天之眾在樹林中戲樂之處
13 84 chǔ to stop; to pause 諸天之眾在樹林中戲樂之處
14 84 chǔ to be associated with 諸天之眾在樹林中戲樂之處
15 84 chǔ to situate; to fix a place for 諸天之眾在樹林中戲樂之處
16 84 chǔ to occupy; to control 諸天之眾在樹林中戲樂之處
17 84 chù circumstances; situation 諸天之眾在樹林中戲樂之處
18 84 chù an occasion; a time 諸天之眾在樹林中戲樂之處
19 84 chù position; sthāna 諸天之眾在樹林中戲樂之處
20 81 如是 rúshì thus; so 如是
21 81 如是 rúshì thus, so 如是
22 81 如是 rúshì thus; evam 如是
23 81 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
24 75 yǒu is; are; to exist 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
25 75 yǒu to have; to possess 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
26 75 yǒu indicates an estimate 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
27 75 yǒu indicates a large quantity 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
28 75 yǒu indicates an affirmative response 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
29 75 yǒu a certain; used before a person, time, or place 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
30 75 yǒu used to compare two things 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
31 75 yǒu used in a polite formula before certain verbs 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
32 75 yǒu used before the names of dynasties 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
33 75 yǒu a certain thing; what exists 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
34 75 yǒu multiple of ten and ... 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
35 75 yǒu abundant 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
36 75 yǒu purposeful 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
37 75 yǒu You 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
38 75 yǒu 1. existence; 2. becoming 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
39 75 yǒu becoming; bhava 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
40 71 shēn human body; torso 身無垢穢亦不羸瘦
41 71 shēn Kangxi radical 158 身無垢穢亦不羸瘦
42 71 shēn measure word for clothes 身無垢穢亦不羸瘦
43 71 shēn self 身無垢穢亦不羸瘦
44 71 shēn life 身無垢穢亦不羸瘦
45 71 shēn an object 身無垢穢亦不羸瘦
46 71 shēn a lifetime 身無垢穢亦不羸瘦
47 71 shēn personally 身無垢穢亦不羸瘦
48 71 shēn moral character 身無垢穢亦不羸瘦
49 71 shēn status; identity; position 身無垢穢亦不羸瘦
50 71 shēn pregnancy 身無垢穢亦不羸瘦
51 71 juān India 身無垢穢亦不羸瘦
52 71 shēn body; kāya 身無垢穢亦不羸瘦
53 56 大仙 dàxiān a great sage; maharsi 大仙
54 54 tiān day 所謂揣食天飯善香
55 54 tiān day 所謂揣食天飯善香
56 54 tiān heaven 所謂揣食天飯善香
57 54 tiān nature 所謂揣食天飯善香
58 54 tiān sky 所謂揣食天飯善香
59 54 tiān weather 所謂揣食天飯善香
60 54 tiān father; husband 所謂揣食天飯善香
61 54 tiān a necessity 所謂揣食天飯善香
62 54 tiān season 所謂揣食天飯善香
63 54 tiān destiny 所謂揣食天飯善香
64 54 tiān very high; sky high [prices] 所謂揣食天飯善香
65 54 tiān very 所謂揣食天飯善香
66 54 tiān a deva; a god 所謂揣食天飯善香
67 54 tiān Heaven 所謂揣食天飯善香
68 53 shēng to be born; to give birth 四大天王生退之相
69 53 shēng to live 四大天王生退之相
70 53 shēng raw 四大天王生退之相
71 53 shēng a student 四大天王生退之相
72 53 shēng life 四大天王生退之相
73 53 shēng to produce; to give rise 四大天王生退之相
74 53 shēng alive 四大天王生退之相
75 53 shēng a lifetime 四大天王生退之相
76 53 shēng to initiate; to become 四大天王生退之相
77 53 shēng to grow 四大天王生退之相
78 53 shēng unfamiliar 四大天王生退之相
79 53 shēng not experienced 四大天王生退之相
80 53 shēng hard; stiff; strong 四大天王生退之相
81 53 shēng very; extremely 四大天王生退之相
82 53 shēng having academic or professional knowledge 四大天王生退之相
83 53 shēng a male role in traditional theatre 四大天王生退之相
84 53 shēng gender 四大天王生退之相
85 53 shēng to develop; to grow 四大天王生退之相
86 53 shēng to set up 四大天王生退之相
87 53 shēng a prostitute 四大天王生退之相
88 53 shēng a captive 四大天王生退之相
89 53 shēng a gentleman 四大天王生退之相
90 53 shēng Kangxi radical 100 四大天王生退之相
91 53 shēng unripe 四大天王生退之相
92 53 shēng nature 四大天王生退之相
93 53 shēng to inherit; to succeed 四大天王生退之相
94 53 shēng destiny 四大天王生退之相
95 53 shēng birth 四大天王生退之相
96 52 xīn heart [organ] 若於病人生憐愍心
97 52 xīn Kangxi radical 61 若於病人生憐愍心
98 52 xīn mind; consciousness 若於病人生憐愍心
99 52 xīn the center; the core; the middle 若於病人生憐愍心
100 52 xīn one of the 28 star constellations 若於病人生憐愍心
101 52 xīn heart 若於病人生憐愍心
102 52 xīn emotion 若於病人生憐愍心
103 52 xīn intention; consideration 若於病人生憐愍心
104 52 xīn disposition; temperament 若於病人生憐愍心
105 52 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若於病人生憐愍心
106 52 zhī him; her; them; that 四大天王生退之相
107 52 zhī used between a modifier and a word to form a word group 四大天王生退之相
108 52 zhī to go 四大天王生退之相
109 52 zhī this; that 四大天王生退之相
110 52 zhī genetive marker 四大天王生退之相
111 52 zhī it 四大天王生退之相
112 52 zhī in 四大天王生退之相
113 52 zhī all 四大天王生退之相
114 52 zhī and 四大天王生退之相
115 52 zhī however 四大天王生退之相
116 52 zhī if 四大天王生退之相
117 52 zhī then 四大天王生退之相
118 52 zhī to arrive; to go 四大天王生退之相
119 52 zhī is 四大天王生退之相
120 52 zhī to use 四大天王生退之相
121 52 zhī Zhi 四大天王生退之相
122 51 happy; glad; cheerful; joyful 彼人如是一切樂足
123 51 to take joy in; to be happy; to be cheerful 彼人如是一切樂足
124 51 Le 彼人如是一切樂足
125 51 yuè music 彼人如是一切樂足
126 51 yuè a musical instrument 彼人如是一切樂足
127 51 yuè tone [of voice]; expression 彼人如是一切樂足
128 51 yuè a musician 彼人如是一切樂足
129 51 joy; pleasure 彼人如是一切樂足
130 51 yuè the Book of Music 彼人如是一切樂足
131 51 lào Lao 彼人如是一切樂足
132 51 to laugh 彼人如是一切樂足
133 51 Joy 彼人如是一切樂足
134 51 joy; delight; sukhā 彼人如是一切樂足
135 48 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
136 48 莊嚴 zhuāngyán Dignity 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
137 48 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
138 48 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴
139 48 already 見天眾已
140 48 Kangxi radical 49 見天眾已
141 48 from 見天眾已
142 48 to bring to an end; to stop 見天眾已
143 48 final aspectual particle 見天眾已
144 48 afterwards; thereafter 見天眾已
145 48 too; very; excessively 見天眾已
146 48 to complete 見天眾已
147 48 to demote; to dismiss 見天眾已
148 48 to recover from an illness 見天眾已
149 48 certainly 見天眾已
150 48 an interjection of surprise 見天眾已
151 48 this 見天眾已
152 48 former; pūrvaka 見天眾已
153 48 former; pūrvaka 見天眾已
154 46 zhōng middle 諸天之眾在樹林中戲樂之處
155 46 zhōng medium; medium sized 諸天之眾在樹林中戲樂之處
156 46 zhōng China 諸天之眾在樹林中戲樂之處
157 46 zhòng to hit the mark 諸天之眾在樹林中戲樂之處
158 46 zhōng in; amongst 諸天之眾在樹林中戲樂之處
159 46 zhōng midday 諸天之眾在樹林中戲樂之處
160 46 zhōng inside 諸天之眾在樹林中戲樂之處
161 46 zhōng during 諸天之眾在樹林中戲樂之處
162 46 zhōng Zhong 諸天之眾在樹林中戲樂之處
163 46 zhōng intermediary 諸天之眾在樹林中戲樂之處
164 46 zhōng half 諸天之眾在樹林中戲樂之處
165 46 zhōng just right; suitably 諸天之眾在樹林中戲樂之處
166 46 zhōng while 諸天之眾在樹林中戲樂之處
167 46 zhòng to reach; to attain 諸天之眾在樹林中戲樂之處
168 46 zhòng to suffer; to infect 諸天之眾在樹林中戲樂之處
169 46 zhòng to obtain 諸天之眾在樹林中戲樂之處
170 46 zhòng to pass an exam 諸天之眾在樹林中戲樂之處
171 46 zhōng middle 諸天之眾在樹林中戲樂之處
172 46 his; hers; its; theirs 其香猶如阿娑婆香
173 46 to add emphasis 其香猶如阿娑婆香
174 46 used when asking a question in reply to a question 其香猶如阿娑婆香
175 46 used when making a request or giving an order 其香猶如阿娑婆香
176 46 he; her; it; them 其香猶如阿娑婆香
177 46 probably; likely 其香猶如阿娑婆香
178 46 will 其香猶如阿娑婆香
179 46 may 其香猶如阿娑婆香
180 46 if 其香猶如阿娑婆香
181 46 or 其香猶如阿娑婆香
182 46 Qi 其香猶如阿娑婆香
183 46 he; her; it; saḥ; sā; tad 其香猶如阿娑婆香
184 46 not; no 身無垢穢亦不羸瘦
185 46 expresses that a certain condition cannot be acheived 身無垢穢亦不羸瘦
186 46 as a correlative 身無垢穢亦不羸瘦
187 46 no (answering a question) 身無垢穢亦不羸瘦
188 46 forms a negative adjective from a noun 身無垢穢亦不羸瘦
189 46 at the end of a sentence to form a question 身無垢穢亦不羸瘦
190 46 to form a yes or no question 身無垢穢亦不羸瘦
191 46 infix potential marker 身無垢穢亦不羸瘦
192 46 no; na 身無垢穢亦不羸瘦
193 42 such as; for example; for instance 死屍面色如生蓮花
194 42 if 死屍面色如生蓮花
195 42 in accordance with 死屍面色如生蓮花
196 42 to be appropriate; should; with regard to 死屍面色如生蓮花
197 42 this 死屍面色如生蓮花
198 42 it is so; it is thus; can be compared with 死屍面色如生蓮花
199 42 to go to 死屍面色如生蓮花
200 42 to meet 死屍面色如生蓮花
201 42 to appear; to seem; to be like 死屍面色如生蓮花
202 42 at least as good as 死屍面色如生蓮花
203 42 and 死屍面色如生蓮花
204 42 or 死屍面色如生蓮花
205 42 but 死屍面色如生蓮花
206 42 then 死屍面色如生蓮花
207 42 naturally 死屍面色如生蓮花
208 42 expresses a question or doubt 死屍面色如生蓮花
209 42 you 死屍面色如生蓮花
210 42 the second lunar month 死屍面色如生蓮花
211 42 in; at 死屍面色如生蓮花
212 42 Ru 死屍面色如生蓮花
213 42 Thus 死屍面色如生蓮花
214 42 thus; tathā 死屍面色如生蓮花
215 42 like; iva 死屍面色如生蓮花
216 42 suchness; tathatā 死屍面色如生蓮花
217 41 in; at 若於貧人
218 41 in; at 若於貧人
219 41 in; at; to; from 若於貧人
220 41 to go; to 若於貧人
221 41 to rely on; to depend on 若於貧人
222 41 to go to; to arrive at 若於貧人
223 41 from 若於貧人
224 41 give 若於貧人
225 41 oppposing 若於貧人
226 41 and 若於貧人
227 41 compared to 若於貧人
228 41 by 若於貧人
229 41 and; as well as 若於貧人
230 41 for 若於貧人
231 41 Yu 若於貧人
232 41 a crow 若於貧人
233 41 whew; wow 若於貧人
234 41 near to; antike 若於貧人
235 37 desire 臨欲死時
236 37 to desire; to wish 臨欲死時
237 37 almost; nearly; about to occur 臨欲死時
238 37 to desire; to intend 臨欲死時
239 37 lust 臨欲死時
240 37 desire; intention; wish; kāma 臨欲死時
241 36 so as to; in order to 以摩觸故
242 36 to use; to regard as 以摩觸故
243 36 to use; to grasp 以摩觸故
244 36 according to 以摩觸故
245 36 because of 以摩觸故
246 36 on a certain date 以摩觸故
247 36 and; as well as 以摩觸故
248 36 to rely on 以摩觸故
249 36 to regard 以摩觸故
250 36 to be able to 以摩觸故
251 36 to order; to command 以摩觸故
252 36 further; moreover 以摩觸故
253 36 used after a verb 以摩觸故
254 36 very 以摩觸故
255 36 already 以摩觸故
256 36 increasingly 以摩觸故
257 36 a reason; a cause 以摩觸故
258 36 Israel 以摩觸故
259 36 Yi 以摩觸故
260 36 use; yogena 以摩觸故
261 36 天女 tiānnǚ a goddess 右手摩觸天女臍下
262 36 天女 tiānnǚ emperor's daugther 右手摩觸天女臍下
263 36 天女 tiānnǚ Vega 右手摩觸天女臍下
264 36 天女 tiānnǚ a swallow 右手摩觸天女臍下
265 34 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 口出好香
266 34 xiāng incense 口出好香
267 34 xiāng Kangxi radical 186 口出好香
268 34 xiāng fragrance; scent 口出好香
269 34 xiāng a female 口出好香
270 34 xiāng Xiang 口出好香
271 34 xiāng to kiss 口出好香
272 34 xiāng feminine 口出好香
273 34 xiāng unrestrainedly 口出好香
274 34 xiāng incense 口出好香
275 34 xiāng fragrance; gandha 口出好香
276 33 otherwise; but; however 飲則涼樂
277 33 then 飲則涼樂
278 33 measure word for short sections of text 飲則涼樂
279 33 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 飲則涼樂
280 33 a grade; a level 飲則涼樂
281 33 an example; a model 飲則涼樂
282 33 a weighing device 飲則涼樂
283 33 to grade; to rank 飲則涼樂
284 33 to copy; to imitate; to follow 飲則涼樂
285 33 to do 飲則涼樂
286 33 only 飲則涼樂
287 33 immediately 飲則涼樂
288 33 then; moreover; atha 飲則涼樂
289 33 koan; kōan; gong'an 飲則涼樂
290 33 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多饒妙花莊嚴殿柱
291 33 duó many; much 多饒妙花莊嚴殿柱
292 33 duō more 多饒妙花莊嚴殿柱
293 33 duō an unspecified extent 多饒妙花莊嚴殿柱
294 33 duō used in exclamations 多饒妙花莊嚴殿柱
295 33 duō excessive 多饒妙花莊嚴殿柱
296 33 duō to what extent 多饒妙花莊嚴殿柱
297 33 duō abundant 多饒妙花莊嚴殿柱
298 33 duō to multiply; to acrue 多饒妙花莊嚴殿柱
299 33 duō mostly 多饒妙花莊嚴殿柱
300 33 duō simply; merely 多饒妙花莊嚴殿柱
301 33 duō frequently 多饒妙花莊嚴殿柱
302 33 duō very 多饒妙花莊嚴殿柱
303 33 duō Duo 多饒妙花莊嚴殿柱
304 33 duō ta 多饒妙花莊嚴殿柱
305 33 duō many; bahu 多饒妙花莊嚴殿柱
306 32 ruò to seem; to be like; as 若於貧人
307 32 ruò seemingly 若於貧人
308 32 ruò if 若於貧人
309 32 ruò you 若於貧人
310 32 ruò this; that 若於貧人
311 32 ruò and; or 若於貧人
312 32 ruò as for; pertaining to 若於貧人
313 32 pomegranite 若於貧人
314 32 ruò to choose 若於貧人
315 32 ruò to agree; to accord with; to conform to 若於貧人
316 32 ruò thus 若於貧人
317 32 ruò pollia 若於貧人
318 32 ruò Ruo 若於貧人
319 32 ruò only then 若於貧人
320 32 ja 若於貧人
321 32 jñā 若於貧人
322 32 ruò if; yadi 若於貧人
323 32 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種花香隨風熏屍
324 32 種種 zhǒng zhǒng various forms 種種花香隨風熏屍
325 31 huā Hua 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
326 31 huā flower 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
327 31 huā to spend (money, time) 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
328 31 huā a flower shaped object 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
329 31 huā a beautiful female 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
330 31 huā having flowers 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
331 31 huā having a decorative pattern 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
332 31 huā having a a variety 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
333 31 huā false; empty 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
334 31 huā indistinct; fuzzy 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
335 31 huā excited 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
336 31 huā to flower 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
337 31 huā flower; puṣpa 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花
338 31 a drama; a play; a show 諸天之眾在樹林中戲樂之處
339 31 to play with 諸天之眾在樹林中戲樂之處
340 31 to make fun of; to jest 諸天之眾在樹林中戲樂之處
341 31 to wrestle 諸天之眾在樹林中戲樂之處
342 31 to enjoy 諸天之眾在樹林中戲樂之處
343 31 huī army banner 諸天之眾在樹林中戲樂之處
344 31 exclamatory particle 諸天之眾在樹林中戲樂之處
345 31 Xi 諸天之眾在樹林中戲樂之處
346 31 huī to signal; to direct 諸天之眾在樹林中戲樂之處
347 31 to play; krīḍ 諸天之眾在樹林中戲樂之處
348 31 curiosity; kutūhala 諸天之眾在樹林中戲樂之處
349 31 zhī to know 復應當知
350 31 zhī to comprehend 復應當知
351 31 zhī to inform; to tell 復應當知
352 31 zhī to administer 復應當知
353 31 zhī to distinguish; to discern 復應當知
354 31 zhī to be close friends 復應當知
355 31 zhī to feel; to sense; to perceive 復應當知
356 31 zhī to receive; to entertain 復應當知
357 31 zhī knowledge 復應當知
358 31 zhī consciousness; perception 復應當知
359 31 zhī a close friend 復應當知
360 31 zhì wisdom 復應當知
361 31 zhì Zhi 復應當知
362 31 zhī Understanding 復應當知
363 31 zhī know; jña 復應當知
364 30 děng et cetera; and so on 鼓等
365 30 děng to wait 鼓等
366 30 děng degree; kind 鼓等
367 30 děng plural 鼓等
368 30 děng to be equal 鼓等
369 30 děng degree; level 鼓等
370 30 děng to compare 鼓等
371 30 děng same; equal; sama 鼓等
372 30 I; me; my 今忽捨我
373 30 self 今忽捨我
374 30 we; our 今忽捨我
375 30 [my] dear 今忽捨我
376 30 Wo 今忽捨我
377 30 self; atman; attan 今忽捨我
378 30 ga 今忽捨我
379 30 I; aham 今忽捨我
380 30 ér and; as well as; but (not); yet (not) 自然而熟
381 30 ér Kangxi radical 126 自然而熟
382 30 ér you 自然而熟
383 30 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 自然而熟
384 30 ér right away; then 自然而熟
385 30 ér but; yet; however; while; nevertheless 自然而熟
386 30 ér if; in case; in the event that 自然而熟
387 30 ér therefore; as a result; thus 自然而熟
388 30 ér how can it be that? 自然而熟
389 30 ér so as to 自然而熟
390 30 ér only then 自然而熟
391 30 ér as if; to seem like 自然而熟
392 30 néng can; able 自然而熟
393 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 自然而熟
394 30 ér me 自然而熟
395 30 ér to arrive; up to 自然而熟
396 30 ér possessive 自然而熟
397 30 ér and; ca 自然而熟
398 30 shēng sound 聲不破壞
399 30 shēng a measure word for sound (times) 聲不破壞
400 30 shēng sheng 聲不破壞
401 30 shēng voice 聲不破壞
402 30 shēng music 聲不破壞
403 30 shēng language 聲不破壞
404 30 shēng fame; reputation; honor 聲不破壞
405 30 shēng a message 聲不破壞
406 30 shēng an utterance 聲不破壞
407 30 shēng a consonant 聲不破壞
408 30 shēng a tone 聲不破壞
409 30 shēng to announce 聲不破壞
410 30 shēng sound 聲不破壞
411 30 jiàn to see 見四天王
412 30 jiàn opinion; view; understanding 見四天王
413 30 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見四天王
414 30 jiàn refer to; for details see 見四天王
415 30 jiàn passive marker 見四天王
416 30 jiàn to listen to 見四天王
417 30 jiàn to meet 見四天王
418 30 jiàn to receive (a guest) 見四天王
419 30 jiàn let me; kindly 見四天王
420 30 jiàn Jian 見四天王
421 30 xiàn to appear 見四天王
422 30 xiàn to introduce 見四天王
423 30 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見四天王
424 30 jiàn seeing; observing; darśana 見四天王
425 29 zài in; at 諸天之眾在樹林中戲樂之處
426 29 zài at 諸天之眾在樹林中戲樂之處
427 29 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 諸天之眾在樹林中戲樂之處
428 29 zài to exist; to be living 諸天之眾在樹林中戲樂之處
429 29 zài to consist of 諸天之眾在樹林中戲樂之處
430 29 zài to be at a post 諸天之眾在樹林中戲樂之處
431 29 zài in; bhū 諸天之眾在樹林中戲樂之處
432 25 一切 yīqiè all; every; everything 給施一切
433 25 一切 yīqiè temporary 給施一切
434 25 一切 yīqiè the same 給施一切
435 25 一切 yīqiè generally 給施一切
436 25 一切 yīqiè all, everything 給施一切
437 25 一切 yīqiè all; sarva 給施一切
438 25 宮殿 gōngdiàn palace; palace hall 所有宮殿純金為地
439 25 宮殿 gōngdiàn palace; vimāna 所有宮殿純金為地
440 24 jīn today; present; now 今則眄瞬
441 24 jīn Jin 今則眄瞬
442 24 jīn modern 今則眄瞬
443 24 jīn now; adhunā 今則眄瞬
444 24 三十三天 sān shí sān tiān Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven 彼欲捨陰內識往見三十三天宮殿莊嚴
445 24 wáng Wang 彼四大王諸天住處
446 24 wáng a king 彼四大王諸天住處
447 24 wáng Kangxi radical 96 彼四大王諸天住處
448 24 wàng to be king; to rule 彼四大王諸天住處
449 24 wáng a prince; a duke 彼四大王諸天住處
450 24 wáng grand; great 彼四大王諸天住處
451 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 彼四大王諸天住處
452 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 彼四大王諸天住處
453 24 wáng the head of a group or gang 彼四大王諸天住處
454 24 wáng the biggest or best of a group 彼四大王諸天住處
455 24 wáng king; best of a kind; rāja 彼四大王諸天住處
456 24 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
457 24 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
458 23 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 無分散者
459 23 zhě that 無分散者
460 23 zhě nominalizing function word 無分散者
461 23 zhě used to mark a definition 無分散者
462 23 zhě used to mark a pause 無分散者
463 23 zhě topic marker; that; it 無分散者
464 23 zhuó according to 無分散者
465 23 zhě ca 無分散者
466 23 dāng to be; to act as; to serve as 大仙當知
467 23 dāng at or in the very same; be apposite 大仙當知
468 23 dāng dang (sound of a bell) 大仙當知
469 23 dāng to face 大仙當知
470 23 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 大仙當知
471 23 dāng to manage; to host 大仙當知
472 23 dāng should 大仙當知
473 23 dāng to treat; to regard as 大仙當知
474 23 dǎng to think 大仙當知
475 23 dàng suitable; correspond to 大仙當知
476 23 dǎng to be equal 大仙當知
477 23 dàng that 大仙當知
478 23 dāng an end; top 大仙當知
479 23 dàng clang; jingle 大仙當知
480 23 dāng to judge 大仙當知
481 23 dǎng to bear on one's shoulder 大仙當知
482 23 dàng the same 大仙當知
483 23 dàng to pawn 大仙當知
484 23 dàng to fail [an exam] 大仙當知
485 23 dàng a trap 大仙當知
486 23 dàng a pawned item 大仙當知
487 23 dāng will be; bhaviṣyati 大仙當知
488 23 miào wonderful; fantastic 踈妙繒綵以衣樹身
489 23 miào clever 踈妙繒綵以衣樹身
490 23 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 踈妙繒綵以衣樹身
491 23 miào fine; delicate 踈妙繒綵以衣樹身
492 23 miào young 踈妙繒綵以衣樹身
493 23 miào interesting 踈妙繒綵以衣樹身
494 23 miào profound reasoning 踈妙繒綵以衣樹身
495 23 miào Miao 踈妙繒綵以衣樹身
496 23 miào Wonderful 踈妙繒綵以衣樹身
497 23 miào wonderful; beautiful; suksma 踈妙繒綵以衣樹身
498 23 yán to speak; to say; said 如是說言
499 23 yán language; talk; words; utterance; speech 如是說言
500 23 yán Kangxi radical 149 如是說言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
chù position; sthāna
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shēn body; kāya
大仙 dàxiān a great sage; maharsi
  1. tiān
  2. tiān
  1. a deva; a god
  2. Heaven
shēng birth
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
  1. Joy
  2. joy; delight; sukhā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
杂色衣 雜色衣 98 Vicitrambaradhara
常惺 99 Chang Xing
达摩 達摩 68 Bodhidharma
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
多罗 多羅 100 Tara
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
奉天 102 Fengtian
花林 104 Flower Copse
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金沙 74 Jinsha
108 Liao
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
弥楼山 彌樓山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
难陀 難陀 110 Nanda
毘楼 毘樓 112 Vidhūra
毘楼博叉 毘樓博叉 112 Virupaksa
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘耶娑 112 Vyāsa; Vyasa
毘耶娑问经 毘耶娑問經 112 Vyāsaparipṛcchā; Piyesuo Wen Jing
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 81 Gautama Prajñāruci
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣子 聖子 115 Holy Son; Jesus Christ; God the Son
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
尸弃 尸棄 115 Sikhin; Śikhin
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四大王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天宝 天寶 116 Tianbao
天复 天復 116 Tianfu
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
陀罗 陀羅 116 Tārā
文成 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
因陀罗 因陀羅 121 Indra
有若 121 You Ruo
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
執金刚 執金剛 122 Vajrapani

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 145.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱念 愛念 195 to miss
爱着 愛著 195 attachment to desire
白佛 98 to address the Buddha
宝树庄严 寶樹莊嚴 98 adorned with jewel trees
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
波利耶多 波利耶多 98 parijata tree; coral tree
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不异 不異 98 not different
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常乐 常樂 99 lasting joy
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
臭秽 臭穢 99 foul
床卧 床臥 99 bed; resting place
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大身 100 great body; mahakaya
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大仙 100 a great sage; maharsi
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
地上 100 above the ground
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二身 195 two bodies
二食 195 two kinds of food
二相 195 the two attributes
梵声 梵聲 102 the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
敷具 102 a mat for sitting on
华香 華香 104 incense and flowers
迦陵 106 kalavinka; kalaviṅka
伽楼罗 伽樓羅 106 garuda
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
伽他 106 gatha; verse
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金幢 106 golden banner
君陀花 106 jasmine; kunda
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
名曰 109 to be named; to be called
摩伽罗 摩伽羅 109 makara
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
内识 內識 110 internal consciousness
能破 110 refutation
念言 110 words from memory
尼陀那 110 causes and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
频伽 頻伽 112 kalavinka; kalaviṅka
毘陀罗 毘陀羅 112 vetāla; vetāḍa
頗梨 112 crystal
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如意珠 114 mani jewel
散花 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根力 115 power of wholesome roots
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身受 115 the sense of touch; physical perception
阇那 闍那 115 jnana; knowing
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
胜金 勝金 115 unsurpassed gold
生天 115 highest rebirth
胜者 勝者 115 victor; jina
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
识心 識心 115 the controlling function of the mind
尸利沙 115 acacia tree
师子座 師子座 115 lion's throne
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
死尸 死屍 115 a corpse
随逐 隨逐 115 to attach and follow
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
胎藏 116 womb
天华 天華 116 divine flowers
天童 116 a divine youth
天乐 天樂 116 heavenly music
天众 天眾 116 devas
天网 天網 116 sky net mudra
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. auspicious; tiṣya
  3. Tiṣya; Tissa
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
未曾有法 119 dharmas that have not yet come to pass
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我身 119 I; myself
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信乐 信樂 120 joy of believing
信心清净 信心清淨 120 pure faith
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一由旬 121 one yojana
音声 音聲 121 sound; noise
因时 因時 121 the circumstances of time
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切智相 121 the characteristic of all-knowledge; sarvajñatā
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
有果 121 having a result; fruitful
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
憂陀那 憂陀那 121 udāna; inspired thought
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
欲染 121 the poluting influence of desire
欲心 121 a lustful heart
增上 122 additional; increased; superior
诤论 諍論 122 to debate
中善 122 admirable in the middle
中食 122 midday meal
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
作善 122 to do good deeds