Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 510 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無大海佛 |
| 2 | 510 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無大海佛 |
| 3 | 510 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無大海佛 |
| 4 | 367 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無大海佛 |
| 5 | 367 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南無大海佛 |
| 6 | 367 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南無大海佛 |
| 7 | 367 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南無大海佛 |
| 8 | 367 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南無大海佛 |
| 9 | 367 | 佛 | fó | Buddha | 南無大海佛 |
| 10 | 367 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無大海佛 |
| 11 | 41 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無菩薩夢經 |
| 12 | 41 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無菩薩夢經 |
| 13 | 41 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無菩薩夢經 |
| 14 | 35 | 慧 | huì | intelligent; clever | 南無無障礙月慧佛 |
| 15 | 35 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 南無無障礙月慧佛 |
| 16 | 35 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 南無無障礙月慧佛 |
| 17 | 35 | 慧 | huì | Wisdom | 南無無障礙月慧佛 |
| 18 | 35 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 南無無障礙月慧佛 |
| 19 | 35 | 慧 | huì | intellect; mati | 南無無障礙月慧佛 |
| 20 | 32 | 聲 | shēng | sound | 南無色光明聲佛 |
| 21 | 32 | 聲 | shēng | sheng | 南無色光明聲佛 |
| 22 | 32 | 聲 | shēng | voice | 南無色光明聲佛 |
| 23 | 32 | 聲 | shēng | music | 南無色光明聲佛 |
| 24 | 32 | 聲 | shēng | language | 南無色光明聲佛 |
| 25 | 32 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 南無色光明聲佛 |
| 26 | 32 | 聲 | shēng | a message | 南無色光明聲佛 |
| 27 | 32 | 聲 | shēng | a consonant | 南無色光明聲佛 |
| 28 | 32 | 聲 | shēng | a tone | 南無色光明聲佛 |
| 29 | 32 | 聲 | shēng | to announce | 南無色光明聲佛 |
| 30 | 32 | 聲 | shēng | sound | 南無色光明聲佛 |
| 31 | 32 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 南無無邊功德寶作佛 |
| 32 | 32 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 南無無邊功德寶作佛 |
| 33 | 32 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 南無無邊功德寶作佛 |
| 34 | 32 | 寶 | bǎo | precious | 南無無邊功德寶作佛 |
| 35 | 32 | 寶 | bǎo | noble | 南無無邊功德寶作佛 |
| 36 | 32 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 南無無邊功德寶作佛 |
| 37 | 32 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 南無無邊功德寶作佛 |
| 38 | 32 | 寶 | bǎo | Bao | 南無無邊功德寶作佛 |
| 39 | 32 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 南無無邊功德寶作佛 |
| 40 | 32 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 南無無邊功德寶作佛 |
| 41 | 30 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 南無放光明幢佛 |
| 42 | 30 | 明 | míng | Ming | 南無放光明幢佛 |
| 43 | 30 | 明 | míng | Ming Dynasty | 南無放光明幢佛 |
| 44 | 30 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 南無放光明幢佛 |
| 45 | 30 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 南無放光明幢佛 |
| 46 | 30 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 南無放光明幢佛 |
| 47 | 30 | 明 | míng | consecrated | 南無放光明幢佛 |
| 48 | 30 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 南無放光明幢佛 |
| 49 | 30 | 明 | míng | to explain; to clarify | 南無放光明幢佛 |
| 50 | 30 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 南無放光明幢佛 |
| 51 | 30 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 南無放光明幢佛 |
| 52 | 30 | 明 | míng | eyesight; vision | 南無放光明幢佛 |
| 53 | 30 | 明 | míng | a god; a spirit | 南無放光明幢佛 |
| 54 | 30 | 明 | míng | fame; renown | 南無放光明幢佛 |
| 55 | 30 | 明 | míng | open; public | 南無放光明幢佛 |
| 56 | 30 | 明 | míng | clear | 南無放光明幢佛 |
| 57 | 30 | 明 | míng | to become proficient | 南無放光明幢佛 |
| 58 | 30 | 明 | míng | to be proficient | 南無放光明幢佛 |
| 59 | 30 | 明 | míng | virtuous | 南無放光明幢佛 |
| 60 | 30 | 明 | míng | open and honest | 南無放光明幢佛 |
| 61 | 30 | 明 | míng | clean; neat | 南無放光明幢佛 |
| 62 | 30 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 南無放光明幢佛 |
| 63 | 30 | 明 | míng | next; afterwards | 南無放光明幢佛 |
| 64 | 30 | 明 | míng | positive | 南無放光明幢佛 |
| 65 | 30 | 明 | míng | Clear | 南無放光明幢佛 |
| 66 | 30 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 南無放光明幢佛 |
| 67 | 30 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 南無勝作佛 |
| 68 | 30 | 勝 | shèng | victory; success | 南無勝作佛 |
| 69 | 30 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 南無勝作佛 |
| 70 | 30 | 勝 | shèng | to surpass | 南無勝作佛 |
| 71 | 30 | 勝 | shèng | triumphant | 南無勝作佛 |
| 72 | 30 | 勝 | shèng | a scenic view | 南無勝作佛 |
| 73 | 30 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 南無勝作佛 |
| 74 | 30 | 勝 | shèng | Sheng | 南無勝作佛 |
| 75 | 30 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 南無勝作佛 |
| 76 | 30 | 勝 | shèng | superior; agra | 南無勝作佛 |
| 77 | 30 | 光明 | guāngmíng | bright | 南無光明幢佛 |
| 78 | 30 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 南無光明幢佛 |
| 79 | 30 | 光明 | guāngmíng | light | 南無光明幢佛 |
| 80 | 30 | 光明 | guāngmíng | having hope | 南無光明幢佛 |
| 81 | 30 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 南無光明幢佛 |
| 82 | 30 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 南無光明幢佛 |
| 83 | 30 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 南無光明幢佛 |
| 84 | 30 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 南無光明幢佛 |
| 85 | 30 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 南無光明幢佛 |
| 86 | 30 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 南無光明幢佛 |
| 87 | 28 | 藏 | cáng | to hide | 南無華勝藏佛 |
| 88 | 28 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 南無華勝藏佛 |
| 89 | 28 | 藏 | cáng | to store | 南無華勝藏佛 |
| 90 | 28 | 藏 | zàng | Tibet | 南無華勝藏佛 |
| 91 | 28 | 藏 | zàng | a treasure | 南無華勝藏佛 |
| 92 | 28 | 藏 | zàng | a store | 南無華勝藏佛 |
| 93 | 28 | 藏 | zāng | Zang | 南無華勝藏佛 |
| 94 | 28 | 藏 | zāng | good | 南無華勝藏佛 |
| 95 | 28 | 藏 | zāng | a male slave | 南無華勝藏佛 |
| 96 | 28 | 藏 | zāng | booty | 南無華勝藏佛 |
| 97 | 28 | 藏 | zàng | an internal organ | 南無華勝藏佛 |
| 98 | 28 | 藏 | zàng | to bury | 南無華勝藏佛 |
| 99 | 28 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 南無華勝藏佛 |
| 100 | 28 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 南無華勝藏佛 |
| 101 | 28 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 南無華勝藏佛 |
| 102 | 28 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 南無華勝藏佛 |
| 103 | 26 | 煩惱障 | fánnǎo zhàng | the obstacle created by afflictions | 不見過去未來一切世中善惡業行之煩惱障 |
| 104 | 19 | 之 | zhī | to go | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 105 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 106 | 19 | 之 | zhī | is | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 107 | 19 | 之 | zhī | to use | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 108 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 109 | 19 | 之 | zhī | winding | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 110 | 19 | 然燈佛 | Rándēng fó | Dipankara Buddha | 南無然燈佛 |
| 111 | 19 | 經 | jīng | to go through; to experience | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 112 | 19 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 113 | 19 | 經 | jīng | warp | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 114 | 19 | 經 | jīng | longitude | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 115 | 19 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 116 | 19 | 經 | jīng | a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 117 | 19 | 經 | jīng | to bear; to endure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 118 | 19 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 119 | 19 | 經 | jīng | classics | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 120 | 19 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 121 | 19 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 122 | 19 | 經 | jīng | a standard; a norm | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 123 | 19 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 124 | 19 | 經 | jīng | to measure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 125 | 19 | 經 | jīng | human pulse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 126 | 19 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 127 | 19 | 經 | jīng | sutra; discourse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 128 | 18 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 南無無量功德佛 |
| 129 | 18 | 功德 | gōngdé | merit | 南無無量功德佛 |
| 130 | 18 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 南無無量功德佛 |
| 131 | 18 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 南無無量功德佛 |
| 132 | 18 | 學 | xué | to study; to learn | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 133 | 18 | 學 | xué | to imitate | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 134 | 18 | 學 | xué | a school; an academy | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 135 | 18 | 學 | xué | to understand | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 136 | 18 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 137 | 18 | 學 | xué | learned | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 138 | 18 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 139 | 18 | 學 | xué | a learner | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 140 | 17 | 月 | yuè | month | 南無月無垢藏佛 |
| 141 | 17 | 月 | yuè | moon | 南無月無垢藏佛 |
| 142 | 17 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 南無月無垢藏佛 |
| 143 | 17 | 月 | yuè | moonlight | 南無月無垢藏佛 |
| 144 | 17 | 月 | yuè | monthly | 南無月無垢藏佛 |
| 145 | 17 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 南無月無垢藏佛 |
| 146 | 17 | 月 | yuè | Tokharians | 南無月無垢藏佛 |
| 147 | 17 | 月 | yuè | China rose | 南無月無垢藏佛 |
| 148 | 17 | 月 | yuè | Yue | 南無月無垢藏佛 |
| 149 | 17 | 月 | yuè | moon | 南無月無垢藏佛 |
| 150 | 17 | 月 | yuè | month; māsa | 南無月無垢藏佛 |
| 151 | 16 | 幢 | chuáng | a banner; a penant streamer | 南無光明幢佛 |
| 152 | 16 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription | 南無光明幢佛 |
| 153 | 16 | 幢 | tóng | to waver; to sway | 南無光明幢佛 |
| 154 | 16 | 幢 | zhuàng | a curtain for a carriage; a sun screen | 南無光明幢佛 |
| 155 | 16 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu | 南無光明幢佛 |
| 156 | 16 | 幢 | chuáng | a banner; ketu | 南無光明幢佛 |
| 157 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 南無金光明色光上佛 |
| 158 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 南無金光明色光上佛 |
| 159 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 南無金光明色光上佛 |
| 160 | 16 | 上 | shàng | shang | 南無金光明色光上佛 |
| 161 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 南無金光明色光上佛 |
| 162 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 南無金光明色光上佛 |
| 163 | 16 | 上 | shàng | advanced | 南無金光明色光上佛 |
| 164 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 南無金光明色光上佛 |
| 165 | 16 | 上 | shàng | time | 南無金光明色光上佛 |
| 166 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 南無金光明色光上佛 |
| 167 | 16 | 上 | shàng | far | 南無金光明色光上佛 |
| 168 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 南無金光明色光上佛 |
| 169 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 南無金光明色光上佛 |
| 170 | 16 | 上 | shàng | to report | 南無金光明色光上佛 |
| 171 | 16 | 上 | shàng | to offer | 南無金光明色光上佛 |
| 172 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 南無金光明色光上佛 |
| 173 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 南無金光明色光上佛 |
| 174 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 南無金光明色光上佛 |
| 175 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 南無金光明色光上佛 |
| 176 | 16 | 上 | shàng | to burn | 南無金光明色光上佛 |
| 177 | 16 | 上 | shàng | to remember | 南無金光明色光上佛 |
| 178 | 16 | 上 | shàng | to add | 南無金光明色光上佛 |
| 179 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 南無金光明色光上佛 |
| 180 | 16 | 上 | shàng | to meet | 南無金光明色光上佛 |
| 181 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 南無金光明色光上佛 |
| 182 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 南無金光明色光上佛 |
| 183 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 南無金光明色光上佛 |
| 184 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 南無金光明色光上佛 |
| 185 | 16 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 南無無量香佛 |
| 186 | 16 | 香 | xiāng | incense | 南無無量香佛 |
| 187 | 16 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 南無無量香佛 |
| 188 | 16 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 南無無量香佛 |
| 189 | 16 | 香 | xiāng | a female | 南無無量香佛 |
| 190 | 16 | 香 | xiāng | Xiang | 南無無量香佛 |
| 191 | 16 | 香 | xiāng | to kiss | 南無無量香佛 |
| 192 | 16 | 香 | xiāng | feminine | 南無無量香佛 |
| 193 | 16 | 香 | xiāng | incense | 南無無量香佛 |
| 194 | 16 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 南無無量香佛 |
| 195 | 14 | 作佛 | zuò fó | to become a Buddha | 南無無邊功德寶作佛 |
| 196 | 13 | 波頭摩 | bōtóumó | padma | 南無波頭摩勝藏佛 |
| 197 | 13 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 南無無邊功德寶作佛 |
| 198 | 13 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 南無無邊功德寶作佛 |
| 199 | 13 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 200 | 13 | 善 | shàn | happy | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 201 | 13 | 善 | shàn | good | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 202 | 13 | 善 | shàn | kind-hearted | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 203 | 13 | 善 | shàn | to be skilled at something | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 204 | 13 | 善 | shàn | familiar | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 205 | 13 | 善 | shàn | to repair | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 206 | 13 | 善 | shàn | to admire | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 207 | 13 | 善 | shàn | to praise | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 208 | 13 | 善 | shàn | Shan | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 209 | 13 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 210 | 12 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 南無無量香佛 |
| 211 | 12 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 南無無量香佛 |
| 212 | 12 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 南無無量香佛 |
| 213 | 12 | 無量 | wúliàng | Atula | 南無無量香佛 |
| 214 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 南無大藥王佛 |
| 215 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 南無大藥王佛 |
| 216 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 南無大藥王佛 |
| 217 | 11 | 大 | dà | size | 南無大藥王佛 |
| 218 | 11 | 大 | dà | old | 南無大藥王佛 |
| 219 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 南無大藥王佛 |
| 220 | 11 | 大 | dà | adult | 南無大藥王佛 |
| 221 | 11 | 大 | dài | an important person | 南無大藥王佛 |
| 222 | 11 | 大 | dà | senior | 南無大藥王佛 |
| 223 | 11 | 大 | dà | an element | 南無大藥王佛 |
| 224 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 南無大藥王佛 |
| 225 | 11 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 南無自在作佛 |
| 226 | 11 | 自在 | zìzài | Carefree | 南無自在作佛 |
| 227 | 11 | 自在 | zìzài | perfect ease | 南無自在作佛 |
| 228 | 11 | 自在 | zìzài | Isvara | 南無自在作佛 |
| 229 | 11 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 南無自在作佛 |
| 230 | 11 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 南無直福德辟支佛 |
| 231 | 11 | 無垢 | wúgòu | No Impurity | 南無月無垢藏佛 |
| 232 | 11 | 無垢 | wúgòu | vimalā; nirmala; stainless; immaculate | 南無月無垢藏佛 |
| 233 | 10 | 德 | dé | Germany | 南無德藏佛 |
| 234 | 10 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 南無德藏佛 |
| 235 | 10 | 德 | dé | kindness; favor | 南無德藏佛 |
| 236 | 10 | 德 | dé | conduct; behavior | 南無德藏佛 |
| 237 | 10 | 德 | dé | to be grateful | 南無德藏佛 |
| 238 | 10 | 德 | dé | heart; intention | 南無德藏佛 |
| 239 | 10 | 德 | dé | De | 南無德藏佛 |
| 240 | 10 | 德 | dé | potency; natural power | 南無德藏佛 |
| 241 | 10 | 德 | dé | wholesome; good | 南無德藏佛 |
| 242 | 10 | 德 | dé | Virtue | 南無德藏佛 |
| 243 | 10 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 南無德藏佛 |
| 244 | 10 | 德 | dé | guṇa | 南無德藏佛 |
| 245 | 10 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 南無無觀慧佛 |
| 246 | 10 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 南無無觀慧佛 |
| 247 | 10 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 南無無觀慧佛 |
| 248 | 10 | 觀 | guān | Guan | 南無無觀慧佛 |
| 249 | 10 | 觀 | guān | appearance; looks | 南無無觀慧佛 |
| 250 | 10 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 南無無觀慧佛 |
| 251 | 10 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 南無無觀慧佛 |
| 252 | 10 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 南無無觀慧佛 |
| 253 | 10 | 觀 | guàn | an announcement | 南無無觀慧佛 |
| 254 | 10 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 南無無觀慧佛 |
| 255 | 10 | 觀 | guān | Surview | 南無無觀慧佛 |
| 256 | 10 | 觀 | guān | Observe | 南無無觀慧佛 |
| 257 | 10 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 南無無觀慧佛 |
| 258 | 10 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 南無無觀慧佛 |
| 259 | 10 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 南無無觀慧佛 |
| 260 | 10 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 南無無觀慧佛 |
| 261 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 南無不散佛 |
| 262 | 10 | 雲 | yún | cloud | 南無大雲藏佛 |
| 263 | 10 | 雲 | yún | Yunnan | 南無大雲藏佛 |
| 264 | 10 | 雲 | yún | Yun | 南無大雲藏佛 |
| 265 | 10 | 雲 | yún | to say | 南無大雲藏佛 |
| 266 | 10 | 雲 | yún | to have | 南無大雲藏佛 |
| 267 | 10 | 雲 | yún | cloud; megha | 南無大雲藏佛 |
| 268 | 10 | 雲 | yún | to say; iti | 南無大雲藏佛 |
| 269 | 10 | 於 | yú | to go; to | 觀於因緣 |
| 270 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 觀於因緣 |
| 271 | 10 | 於 | yú | Yu | 觀於因緣 |
| 272 | 10 | 於 | wū | a crow | 觀於因緣 |
| 273 | 9 | 勢 | shì | power; authority | 南無勢羅藏佛 |
| 274 | 9 | 勢 | shì | position of power | 南無勢羅藏佛 |
| 275 | 9 | 勢 | shì | conditions; tendency | 南無勢羅藏佛 |
| 276 | 9 | 勢 | shì | might; formidable power | 南無勢羅藏佛 |
| 277 | 9 | 勢 | shì | posture | 南無勢羅藏佛 |
| 278 | 9 | 勢 | shì | appearance | 南無勢羅藏佛 |
| 279 | 9 | 勢 | shì | opportunity | 南無勢羅藏佛 |
| 280 | 9 | 勢 | shì | male reproductive organ | 南無勢羅藏佛 |
| 281 | 9 | 勢 | shì | strength; power; authority; sthāman | 南無勢羅藏佛 |
| 282 | 9 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 南無精進喜佛 |
| 283 | 9 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 南無精進喜佛 |
| 284 | 9 | 喜 | xǐ | suitable | 南無精進喜佛 |
| 285 | 9 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 南無精進喜佛 |
| 286 | 9 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 南無精進喜佛 |
| 287 | 9 | 喜 | xǐ | Xi | 南無精進喜佛 |
| 288 | 9 | 喜 | xǐ | easy | 南無精進喜佛 |
| 289 | 9 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 南無精進喜佛 |
| 290 | 9 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 南無精進喜佛 |
| 291 | 9 | 喜 | xǐ | Joy | 南無精進喜佛 |
| 292 | 9 | 喜 | xǐ | joy; priti | 南無精進喜佛 |
| 293 | 9 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 南無日作佛 |
| 294 | 9 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 南無日作佛 |
| 295 | 9 | 日 | rì | a day | 南無日作佛 |
| 296 | 9 | 日 | rì | Japan | 南無日作佛 |
| 297 | 9 | 日 | rì | sun | 南無日作佛 |
| 298 | 9 | 日 | rì | daytime | 南無日作佛 |
| 299 | 9 | 日 | rì | sunlight | 南無日作佛 |
| 300 | 9 | 日 | rì | everyday | 南無日作佛 |
| 301 | 9 | 日 | rì | season | 南無日作佛 |
| 302 | 9 | 日 | rì | available time | 南無日作佛 |
| 303 | 9 | 日 | rì | in the past | 南無日作佛 |
| 304 | 9 | 日 | mì | mi | 南無日作佛 |
| 305 | 9 | 日 | rì | sun; sūrya | 南無日作佛 |
| 306 | 9 | 日 | rì | a day; divasa | 南無日作佛 |
| 307 | 9 | 鐵 | tiě | iron | 名為鐵衣地獄 |
| 308 | 9 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 名為鐵衣地獄 |
| 309 | 9 | 鐵 | tiě | a weapon | 名為鐵衣地獄 |
| 310 | 9 | 鐵 | tiě | Tie | 名為鐵衣地獄 |
| 311 | 9 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 名為鐵衣地獄 |
| 312 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 313 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 314 | 9 | 而 | néng | can; able | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 315 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 316 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 317 | 8 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無驚怖一切魔輪聲佛 |
| 318 | 8 | 一切 | yīqiè | the same | 南無驚怖一切魔輪聲佛 |
| 319 | 8 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
| 320 | 8 | 火 | huǒ | fire; flame | 南無火作佛 |
| 321 | 8 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 南無火作佛 |
| 322 | 8 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 南無火作佛 |
| 323 | 8 | 火 | huǒ | anger; rage | 南無火作佛 |
| 324 | 8 | 火 | huǒ | fire element | 南無火作佛 |
| 325 | 8 | 火 | huǒ | Antares | 南無火作佛 |
| 326 | 8 | 火 | huǒ | radiance | 南無火作佛 |
| 327 | 8 | 火 | huǒ | lightning | 南無火作佛 |
| 328 | 8 | 火 | huǒ | a torch | 南無火作佛 |
| 329 | 8 | 火 | huǒ | red | 南無火作佛 |
| 330 | 8 | 火 | huǒ | urgent | 南無火作佛 |
| 331 | 8 | 火 | huǒ | a cause of disease | 南無火作佛 |
| 332 | 8 | 火 | huǒ | huo | 南無火作佛 |
| 333 | 8 | 火 | huǒ | companion; comrade | 南無火作佛 |
| 334 | 8 | 火 | huǒ | Huo | 南無火作佛 |
| 335 | 8 | 火 | huǒ | fire; agni | 南無火作佛 |
| 336 | 8 | 火 | huǒ | fire element | 南無火作佛 |
| 337 | 8 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 南無火作佛 |
| 338 | 8 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 339 | 8 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 340 | 8 | 清淨 | qīngjìng | concise | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 341 | 8 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 342 | 8 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 343 | 8 | 清淨 | qīngjìng | purity | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 344 | 8 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 345 | 8 | 障 | zhàng | to separate | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 346 | 8 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 347 | 8 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 348 | 8 | 障 | zhàng | to cover | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 349 | 8 | 障 | zhàng | to defend | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 350 | 8 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 351 | 8 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 352 | 8 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 353 | 8 | 障 | zhàng | to assure | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 354 | 8 | 障 | zhàng | obstruction | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 355 | 8 | 護 | hù | to protect; to guard | 南無護妙法幢佛 |
| 356 | 8 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 南無護妙法幢佛 |
| 357 | 8 | 護 | hù | to protect; to guard | 南無護妙法幢佛 |
| 358 | 8 | 其 | qí | Qi | 無正觀力不識其過 |
| 359 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 南無地吼聲佛 |
| 360 | 8 | 地 | dì | floor | 南無地吼聲佛 |
| 361 | 8 | 地 | dì | the earth | 南無地吼聲佛 |
| 362 | 8 | 地 | dì | fields | 南無地吼聲佛 |
| 363 | 8 | 地 | dì | a place | 南無地吼聲佛 |
| 364 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 南無地吼聲佛 |
| 365 | 8 | 地 | dì | background | 南無地吼聲佛 |
| 366 | 8 | 地 | dì | terrain | 南無地吼聲佛 |
| 367 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 南無地吼聲佛 |
| 368 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 南無地吼聲佛 |
| 369 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 南無地吼聲佛 |
| 370 | 8 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 南無地吼聲佛 |
| 371 | 8 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 南無地吼聲佛 |
| 372 | 7 | 迅 | xùn | quick; hasty; rapid; sudden | 南無一切法幻奮迅威德光明佛 |
| 373 | 7 | 迅 | xùn | quick; javana | 南無一切法幻奮迅威德光明佛 |
| 374 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 南無法作佛 |
| 375 | 7 | 法 | fǎ | France | 南無法作佛 |
| 376 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 南無法作佛 |
| 377 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 南無法作佛 |
| 378 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 南無法作佛 |
| 379 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 南無法作佛 |
| 380 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 南無法作佛 |
| 381 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 南無法作佛 |
| 382 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 南無法作佛 |
| 383 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 南無法作佛 |
| 384 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 南無法作佛 |
| 385 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 南無法作佛 |
| 386 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 南無法作佛 |
| 387 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 南無法作佛 |
| 388 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 南無法作佛 |
| 389 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 南無法作佛 |
| 390 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 南無法作佛 |
| 391 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 南無法作佛 |
| 392 | 7 | 華 | huá | Chinese | 南無華作佛 |
| 393 | 7 | 華 | huá | illustrious; splendid | 南無華作佛 |
| 394 | 7 | 華 | huā | a flower | 南無華作佛 |
| 395 | 7 | 華 | huā | to flower | 南無華作佛 |
| 396 | 7 | 華 | huá | China | 南無華作佛 |
| 397 | 7 | 華 | huá | empty; flowery | 南無華作佛 |
| 398 | 7 | 華 | huá | brilliance; luster | 南無華作佛 |
| 399 | 7 | 華 | huá | elegance; beauty | 南無華作佛 |
| 400 | 7 | 華 | huā | a flower | 南無華作佛 |
| 401 | 7 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 南無華作佛 |
| 402 | 7 | 華 | huá | makeup; face powder | 南無華作佛 |
| 403 | 7 | 華 | huá | flourishing | 南無華作佛 |
| 404 | 7 | 華 | huá | a corona | 南無華作佛 |
| 405 | 7 | 華 | huá | years; time | 南無華作佛 |
| 406 | 7 | 華 | huá | your | 南無華作佛 |
| 407 | 7 | 華 | huá | essence; best part | 南無華作佛 |
| 408 | 7 | 華 | huá | grey | 南無華作佛 |
| 409 | 7 | 華 | huà | Hua | 南無華作佛 |
| 410 | 7 | 華 | huá | literary talent | 南無華作佛 |
| 411 | 7 | 華 | huá | literary talent | 南無華作佛 |
| 412 | 7 | 華 | huá | an article; a document | 南無華作佛 |
| 413 | 7 | 華 | huá | flower; puṣpa | 南無華作佛 |
| 414 | 7 | 奮 | fèn | to strive; to exert effort | 南無一切法幻奮迅威德光明佛 |
| 415 | 7 | 奮 | fèn | to beat the wings | 南無一切法幻奮迅威德光明佛 |
| 416 | 7 | 奮 | fèn | to raise up; to lift | 南無一切法幻奮迅威德光明佛 |
| 417 | 7 | 奮 | fèn | to promote; to recommend | 南無一切法幻奮迅威德光明佛 |
| 418 | 7 | 奮 | fèn | Fen | 南無一切法幻奮迅威德光明佛 |
| 419 | 7 | 奮 | fèn | to arouse; to stimulate | 南無一切法幻奮迅威德光明佛 |
| 420 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 如蠶作繭自縈自縛 |
| 421 | 7 | 自 | zì | Zi | 如蠶作繭自縈自縛 |
| 422 | 7 | 自 | zì | a nose | 如蠶作繭自縈自縛 |
| 423 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 如蠶作繭自縈自縛 |
| 424 | 7 | 自 | zì | origin | 如蠶作繭自縈自縛 |
| 425 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 如蠶作繭自縈自縛 |
| 426 | 7 | 自 | zì | to be | 如蠶作繭自縈自縛 |
| 427 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 如蠶作繭自縈自縛 |
| 428 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 南無無觀慧佛 |
| 429 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 南無無觀慧佛 |
| 430 | 7 | 無 | mó | mo | 南無無觀慧佛 |
| 431 | 7 | 無 | wú | to not have | 南無無觀慧佛 |
| 432 | 7 | 無 | wú | Wu | 南無無觀慧佛 |
| 433 | 7 | 無 | mó | mo | 南無無觀慧佛 |
| 434 | 7 | 龍 | lóng | dragon | 南無龍寂上佛 |
| 435 | 7 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 南無龍寂上佛 |
| 436 | 7 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 南無龍寂上佛 |
| 437 | 7 | 龍 | lóng | weakened; frail | 南無龍寂上佛 |
| 438 | 7 | 龍 | lóng | a tall horse | 南無龍寂上佛 |
| 439 | 7 | 龍 | lóng | Long | 南無龍寂上佛 |
| 440 | 7 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 南無龍寂上佛 |
| 441 | 7 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 南無護妙法幢佛 |
| 442 | 7 | 妙 | miào | clever | 南無護妙法幢佛 |
| 443 | 7 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 南無護妙法幢佛 |
| 444 | 7 | 妙 | miào | fine; delicate | 南無護妙法幢佛 |
| 445 | 7 | 妙 | miào | young | 南無護妙法幢佛 |
| 446 | 7 | 妙 | miào | interesting | 南無護妙法幢佛 |
| 447 | 7 | 妙 | miào | profound reasoning | 南無護妙法幢佛 |
| 448 | 7 | 妙 | miào | Miao | 南無護妙法幢佛 |
| 449 | 7 | 妙 | miào | Wonderful | 南無護妙法幢佛 |
| 450 | 7 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 南無護妙法幢佛 |
| 451 | 7 | 復 | fù | to go back; to return | 復應各起四種觀行以為滅罪作前方便 |
| 452 | 7 | 復 | fù | to resume; to restart | 復應各起四種觀行以為滅罪作前方便 |
| 453 | 7 | 復 | fù | to do in detail | 復應各起四種觀行以為滅罪作前方便 |
| 454 | 7 | 復 | fù | to restore | 復應各起四種觀行以為滅罪作前方便 |
| 455 | 7 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復應各起四種觀行以為滅罪作前方便 |
| 456 | 7 | 復 | fù | Fu; Return | 復應各起四種觀行以為滅罪作前方便 |
| 457 | 7 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復應各起四種觀行以為滅罪作前方便 |
| 458 | 7 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復應各起四種觀行以為滅罪作前方便 |
| 459 | 7 | 復 | fù | Fu | 復應各起四種觀行以為滅罪作前方便 |
| 460 | 7 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復應各起四種觀行以為滅罪作前方便 |
| 461 | 7 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復應各起四種觀行以為滅罪作前方便 |
| 462 | 7 | 然 | rán | to approve; to endorse | 南無然火光明佛 |
| 463 | 7 | 然 | rán | to burn | 南無然火光明佛 |
| 464 | 7 | 然 | rán | to pledge; to promise | 南無然火光明佛 |
| 465 | 7 | 然 | rán | Ran | 南無然火光明佛 |
| 466 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 南無大樂說佛 |
| 467 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 南無大樂說佛 |
| 468 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 南無大樂說佛 |
| 469 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 南無大樂說佛 |
| 470 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 南無大樂說佛 |
| 471 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 南無大樂說佛 |
| 472 | 7 | 說 | shuō | allocution | 南無大樂說佛 |
| 473 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 南無大樂說佛 |
| 474 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 南無大樂說佛 |
| 475 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 南無大樂說佛 |
| 476 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 南無大樂說佛 |
| 477 | 7 | 說 | shuō | to instruct | 南無大樂說佛 |
| 478 | 7 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無寶智佛 |
| 479 | 7 | 智 | zhì | care; prudence | 南無寶智佛 |
| 480 | 7 | 智 | zhì | Zhi | 南無寶智佛 |
| 481 | 7 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無寶智佛 |
| 482 | 7 | 智 | zhì | clever | 南無寶智佛 |
| 483 | 7 | 智 | zhì | Wisdom | 南無寶智佛 |
| 484 | 7 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無寶智佛 |
| 485 | 6 | 天 | tiān | day | 南無天勝藏佛 |
| 486 | 6 | 天 | tiān | heaven | 南無天勝藏佛 |
| 487 | 6 | 天 | tiān | nature | 南無天勝藏佛 |
| 488 | 6 | 天 | tiān | sky | 南無天勝藏佛 |
| 489 | 6 | 天 | tiān | weather | 南無天勝藏佛 |
| 490 | 6 | 天 | tiān | father; husband | 南無天勝藏佛 |
| 491 | 6 | 天 | tiān | a necessity | 南無天勝藏佛 |
| 492 | 6 | 天 | tiān | season | 南無天勝藏佛 |
| 493 | 6 | 天 | tiān | destiny | 南無天勝藏佛 |
| 494 | 6 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 南無天勝藏佛 |
| 495 | 6 | 天 | tiān | a deva; a god | 南無天勝藏佛 |
| 496 | 6 | 天 | tiān | Heaven | 南無天勝藏佛 |
| 497 | 6 | 行 | xíng | to walk | 南無普行菩薩 |
| 498 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 南無普行菩薩 |
| 499 | 6 | 行 | háng | profession | 南無普行菩薩 |
| 500 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 南無普行菩薩 |
Frequencies of all Words
Top 1005
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 510 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無大海佛 |
| 2 | 510 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無大海佛 |
| 3 | 510 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無大海佛 |
| 4 | 367 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無大海佛 |
| 5 | 367 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南無大海佛 |
| 6 | 367 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南無大海佛 |
| 7 | 367 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南無大海佛 |
| 8 | 367 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南無大海佛 |
| 9 | 367 | 佛 | fó | Buddha | 南無大海佛 |
| 10 | 367 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無大海佛 |
| 11 | 41 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無菩薩夢經 |
| 12 | 41 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無菩薩夢經 |
| 13 | 41 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無菩薩夢經 |
| 14 | 35 | 慧 | huì | intelligent; clever | 南無無障礙月慧佛 |
| 15 | 35 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 南無無障礙月慧佛 |
| 16 | 35 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 南無無障礙月慧佛 |
| 17 | 35 | 慧 | huì | Wisdom | 南無無障礙月慧佛 |
| 18 | 35 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 南無無障礙月慧佛 |
| 19 | 35 | 慧 | huì | intellect; mati | 南無無障礙月慧佛 |
| 20 | 32 | 聲 | shēng | sound | 南無色光明聲佛 |
| 21 | 32 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 南無色光明聲佛 |
| 22 | 32 | 聲 | shēng | sheng | 南無色光明聲佛 |
| 23 | 32 | 聲 | shēng | voice | 南無色光明聲佛 |
| 24 | 32 | 聲 | shēng | music | 南無色光明聲佛 |
| 25 | 32 | 聲 | shēng | language | 南無色光明聲佛 |
| 26 | 32 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 南無色光明聲佛 |
| 27 | 32 | 聲 | shēng | a message | 南無色光明聲佛 |
| 28 | 32 | 聲 | shēng | an utterance | 南無色光明聲佛 |
| 29 | 32 | 聲 | shēng | a consonant | 南無色光明聲佛 |
| 30 | 32 | 聲 | shēng | a tone | 南無色光明聲佛 |
| 31 | 32 | 聲 | shēng | to announce | 南無色光明聲佛 |
| 32 | 32 | 聲 | shēng | sound | 南無色光明聲佛 |
| 33 | 32 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 南無無邊功德寶作佛 |
| 34 | 32 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 南無無邊功德寶作佛 |
| 35 | 32 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 南無無邊功德寶作佛 |
| 36 | 32 | 寶 | bǎo | precious | 南無無邊功德寶作佛 |
| 37 | 32 | 寶 | bǎo | noble | 南無無邊功德寶作佛 |
| 38 | 32 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 南無無邊功德寶作佛 |
| 39 | 32 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 南無無邊功德寶作佛 |
| 40 | 32 | 寶 | bǎo | Bao | 南無無邊功德寶作佛 |
| 41 | 32 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 南無無邊功德寶作佛 |
| 42 | 32 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 南無無邊功德寶作佛 |
| 43 | 30 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 南無放光明幢佛 |
| 44 | 30 | 明 | míng | Ming | 南無放光明幢佛 |
| 45 | 30 | 明 | míng | Ming Dynasty | 南無放光明幢佛 |
| 46 | 30 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 南無放光明幢佛 |
| 47 | 30 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 南無放光明幢佛 |
| 48 | 30 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 南無放光明幢佛 |
| 49 | 30 | 明 | míng | consecrated | 南無放光明幢佛 |
| 50 | 30 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 南無放光明幢佛 |
| 51 | 30 | 明 | míng | to explain; to clarify | 南無放光明幢佛 |
| 52 | 30 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 南無放光明幢佛 |
| 53 | 30 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 南無放光明幢佛 |
| 54 | 30 | 明 | míng | eyesight; vision | 南無放光明幢佛 |
| 55 | 30 | 明 | míng | a god; a spirit | 南無放光明幢佛 |
| 56 | 30 | 明 | míng | fame; renown | 南無放光明幢佛 |
| 57 | 30 | 明 | míng | open; public | 南無放光明幢佛 |
| 58 | 30 | 明 | míng | clear | 南無放光明幢佛 |
| 59 | 30 | 明 | míng | to become proficient | 南無放光明幢佛 |
| 60 | 30 | 明 | míng | to be proficient | 南無放光明幢佛 |
| 61 | 30 | 明 | míng | virtuous | 南無放光明幢佛 |
| 62 | 30 | 明 | míng | open and honest | 南無放光明幢佛 |
| 63 | 30 | 明 | míng | clean; neat | 南無放光明幢佛 |
| 64 | 30 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 南無放光明幢佛 |
| 65 | 30 | 明 | míng | next; afterwards | 南無放光明幢佛 |
| 66 | 30 | 明 | míng | positive | 南無放光明幢佛 |
| 67 | 30 | 明 | míng | Clear | 南無放光明幢佛 |
| 68 | 30 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 南無放光明幢佛 |
| 69 | 30 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 南無勝作佛 |
| 70 | 30 | 勝 | shèng | victory; success | 南無勝作佛 |
| 71 | 30 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 南無勝作佛 |
| 72 | 30 | 勝 | shèng | to surpass | 南無勝作佛 |
| 73 | 30 | 勝 | shèng | triumphant | 南無勝作佛 |
| 74 | 30 | 勝 | shèng | a scenic view | 南無勝作佛 |
| 75 | 30 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 南無勝作佛 |
| 76 | 30 | 勝 | shèng | Sheng | 南無勝作佛 |
| 77 | 30 | 勝 | shèng | completely; fully | 南無勝作佛 |
| 78 | 30 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 南無勝作佛 |
| 79 | 30 | 勝 | shèng | superior; agra | 南無勝作佛 |
| 80 | 30 | 光明 | guāngmíng | bright | 南無光明幢佛 |
| 81 | 30 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 南無光明幢佛 |
| 82 | 30 | 光明 | guāngmíng | light | 南無光明幢佛 |
| 83 | 30 | 光明 | guāngmíng | having hope | 南無光明幢佛 |
| 84 | 30 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 南無光明幢佛 |
| 85 | 30 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 南無光明幢佛 |
| 86 | 30 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 南無光明幢佛 |
| 87 | 30 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 南無光明幢佛 |
| 88 | 30 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 南無光明幢佛 |
| 89 | 30 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 南無光明幢佛 |
| 90 | 28 | 藏 | cáng | to hide | 南無華勝藏佛 |
| 91 | 28 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 南無華勝藏佛 |
| 92 | 28 | 藏 | cáng | to store | 南無華勝藏佛 |
| 93 | 28 | 藏 | zàng | Tibet | 南無華勝藏佛 |
| 94 | 28 | 藏 | zàng | a treasure | 南無華勝藏佛 |
| 95 | 28 | 藏 | zàng | a store | 南無華勝藏佛 |
| 96 | 28 | 藏 | zāng | Zang | 南無華勝藏佛 |
| 97 | 28 | 藏 | zāng | good | 南無華勝藏佛 |
| 98 | 28 | 藏 | zāng | a male slave | 南無華勝藏佛 |
| 99 | 28 | 藏 | zāng | booty | 南無華勝藏佛 |
| 100 | 28 | 藏 | zàng | an internal organ | 南無華勝藏佛 |
| 101 | 28 | 藏 | zàng | to bury | 南無華勝藏佛 |
| 102 | 28 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 南無華勝藏佛 |
| 103 | 28 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 南無華勝藏佛 |
| 104 | 28 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 南無華勝藏佛 |
| 105 | 28 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 南無華勝藏佛 |
| 106 | 26 | 煩惱障 | fánnǎo zhàng | the obstacle created by afflictions | 不見過去未來一切世中善惡業行之煩惱障 |
| 107 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 108 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 109 | 19 | 之 | zhī | to go | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 110 | 19 | 之 | zhī | this; that | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 111 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 112 | 19 | 之 | zhī | it | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 113 | 19 | 之 | zhī | in; in regards to | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 114 | 19 | 之 | zhī | all | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 115 | 19 | 之 | zhī | and | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 116 | 19 | 之 | zhī | however | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 117 | 19 | 之 | zhī | if | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 118 | 19 | 之 | zhī | then | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 119 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 120 | 19 | 之 | zhī | is | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 121 | 19 | 之 | zhī | to use | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 122 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 123 | 19 | 之 | zhī | winding | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 124 | 19 | 然燈佛 | Rándēng fó | Dipankara Buddha | 南無然燈佛 |
| 125 | 19 | 經 | jīng | to go through; to experience | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 126 | 19 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 127 | 19 | 經 | jīng | warp | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 128 | 19 | 經 | jīng | longitude | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 129 | 19 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 130 | 19 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 131 | 19 | 經 | jīng | a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 132 | 19 | 經 | jīng | to bear; to endure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 133 | 19 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 134 | 19 | 經 | jīng | classics | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 135 | 19 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 136 | 19 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 137 | 19 | 經 | jīng | a standard; a norm | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 138 | 19 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 139 | 19 | 經 | jīng | to measure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 140 | 19 | 經 | jīng | human pulse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 141 | 19 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 142 | 19 | 經 | jīng | sutra; discourse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 143 | 18 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 南無無量功德佛 |
| 144 | 18 | 功德 | gōngdé | merit | 南無無量功德佛 |
| 145 | 18 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 南無無量功德佛 |
| 146 | 18 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 南無無量功德佛 |
| 147 | 18 | 學 | xué | to study; to learn | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 148 | 18 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 149 | 18 | 學 | xué | to imitate | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 150 | 18 | 學 | xué | a school; an academy | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 151 | 18 | 學 | xué | to understand | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 152 | 18 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 153 | 18 | 學 | xué | a doctrine | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 154 | 18 | 學 | xué | learned | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 155 | 18 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 156 | 18 | 學 | xué | a learner | 學安那般那數息不淨觀諸煩惱障 |
| 157 | 18 | 諸 | zhū | all; many; various | 南無滅諸惡慧佛 |
| 158 | 18 | 諸 | zhū | Zhu | 南無滅諸惡慧佛 |
| 159 | 18 | 諸 | zhū | all; members of the class | 南無滅諸惡慧佛 |
| 160 | 18 | 諸 | zhū | interrogative particle | 南無滅諸惡慧佛 |
| 161 | 18 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 南無滅諸惡慧佛 |
| 162 | 18 | 諸 | zhū | of; in | 南無滅諸惡慧佛 |
| 163 | 18 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 南無滅諸惡慧佛 |
| 164 | 17 | 月 | yuè | month | 南無月無垢藏佛 |
| 165 | 17 | 月 | yuè | moon | 南無月無垢藏佛 |
| 166 | 17 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 南無月無垢藏佛 |
| 167 | 17 | 月 | yuè | moonlight | 南無月無垢藏佛 |
| 168 | 17 | 月 | yuè | monthly | 南無月無垢藏佛 |
| 169 | 17 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 南無月無垢藏佛 |
| 170 | 17 | 月 | yuè | Tokharians | 南無月無垢藏佛 |
| 171 | 17 | 月 | yuè | China rose | 南無月無垢藏佛 |
| 172 | 17 | 月 | yuè | a month | 南無月無垢藏佛 |
| 173 | 17 | 月 | yuè | Yue | 南無月無垢藏佛 |
| 174 | 17 | 月 | yuè | moon | 南無月無垢藏佛 |
| 175 | 17 | 月 | yuè | month; māsa | 南無月無垢藏佛 |
| 176 | 16 | 幢 | chuáng | a banner; a penant streamer | 南無光明幢佛 |
| 177 | 16 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription | 南無光明幢佛 |
| 178 | 16 | 幢 | zhuàng | measure word for buildings | 南無光明幢佛 |
| 179 | 16 | 幢 | tóng | to waver; to sway | 南無光明幢佛 |
| 180 | 16 | 幢 | zhuàng | a curtain for a carriage; a sun screen | 南無光明幢佛 |
| 181 | 16 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu | 南無光明幢佛 |
| 182 | 16 | 幢 | chuáng | a banner; ketu | 南無光明幢佛 |
| 183 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 南無金光明色光上佛 |
| 184 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 南無金光明色光上佛 |
| 185 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 南無金光明色光上佛 |
| 186 | 16 | 上 | shàng | shang | 南無金光明色光上佛 |
| 187 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 南無金光明色光上佛 |
| 188 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 南無金光明色光上佛 |
| 189 | 16 | 上 | shàng | advanced | 南無金光明色光上佛 |
| 190 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 南無金光明色光上佛 |
| 191 | 16 | 上 | shàng | time | 南無金光明色光上佛 |
| 192 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 南無金光明色光上佛 |
| 193 | 16 | 上 | shàng | far | 南無金光明色光上佛 |
| 194 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 南無金光明色光上佛 |
| 195 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 南無金光明色光上佛 |
| 196 | 16 | 上 | shàng | to report | 南無金光明色光上佛 |
| 197 | 16 | 上 | shàng | to offer | 南無金光明色光上佛 |
| 198 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 南無金光明色光上佛 |
| 199 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 南無金光明色光上佛 |
| 200 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 南無金光明色光上佛 |
| 201 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 南無金光明色光上佛 |
| 202 | 16 | 上 | shàng | to burn | 南無金光明色光上佛 |
| 203 | 16 | 上 | shàng | to remember | 南無金光明色光上佛 |
| 204 | 16 | 上 | shang | on; in | 南無金光明色光上佛 |
| 205 | 16 | 上 | shàng | upward | 南無金光明色光上佛 |
| 206 | 16 | 上 | shàng | to add | 南無金光明色光上佛 |
| 207 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 南無金光明色光上佛 |
| 208 | 16 | 上 | shàng | to meet | 南無金光明色光上佛 |
| 209 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 南無金光明色光上佛 |
| 210 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 南無金光明色光上佛 |
| 211 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 南無金光明色光上佛 |
| 212 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 南無金光明色光上佛 |
| 213 | 16 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 南無無量香佛 |
| 214 | 16 | 香 | xiāng | incense | 南無無量香佛 |
| 215 | 16 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 南無無量香佛 |
| 216 | 16 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 南無無量香佛 |
| 217 | 16 | 香 | xiāng | a female | 南無無量香佛 |
| 218 | 16 | 香 | xiāng | Xiang | 南無無量香佛 |
| 219 | 16 | 香 | xiāng | to kiss | 南無無量香佛 |
| 220 | 16 | 香 | xiāng | feminine | 南無無量香佛 |
| 221 | 16 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 南無無量香佛 |
| 222 | 16 | 香 | xiāng | incense | 南無無量香佛 |
| 223 | 16 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 南無無量香佛 |
| 224 | 14 | 作佛 | zuò fó | to become a Buddha | 南無無邊功德寶作佛 |
| 225 | 13 | 波頭摩 | bōtóumó | padma | 南無波頭摩勝藏佛 |
| 226 | 13 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 南無無邊功德寶作佛 |
| 227 | 13 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 南無無邊功德寶作佛 |
| 228 | 13 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 229 | 13 | 善 | shàn | happy | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 230 | 13 | 善 | shàn | good | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 231 | 13 | 善 | shàn | kind-hearted | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 232 | 13 | 善 | shàn | to be skilled at something | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 233 | 13 | 善 | shàn | familiar | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 234 | 13 | 善 | shàn | to repair | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 235 | 13 | 善 | shàn | to admire | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 236 | 13 | 善 | shàn | to praise | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 237 | 13 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 238 | 13 | 善 | shàn | Shan | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 239 | 13 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 240 | 12 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 南無無量香佛 |
| 241 | 12 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 南無無量香佛 |
| 242 | 12 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 南無無量香佛 |
| 243 | 12 | 無量 | wúliàng | Atula | 南無無量香佛 |
| 244 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 南無大藥王佛 |
| 245 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 南無大藥王佛 |
| 246 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 南無大藥王佛 |
| 247 | 11 | 大 | dà | size | 南無大藥王佛 |
| 248 | 11 | 大 | dà | old | 南無大藥王佛 |
| 249 | 11 | 大 | dà | greatly; very | 南無大藥王佛 |
| 250 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 南無大藥王佛 |
| 251 | 11 | 大 | dà | adult | 南無大藥王佛 |
| 252 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 南無大藥王佛 |
| 253 | 11 | 大 | dài | an important person | 南無大藥王佛 |
| 254 | 11 | 大 | dà | senior | 南無大藥王佛 |
| 255 | 11 | 大 | dà | approximately | 南無大藥王佛 |
| 256 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 南無大藥王佛 |
| 257 | 11 | 大 | dà | an element | 南無大藥王佛 |
| 258 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 南無大藥王佛 |
| 259 | 11 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 南無自在作佛 |
| 260 | 11 | 自在 | zìzài | Carefree | 南無自在作佛 |
| 261 | 11 | 自在 | zìzài | perfect ease | 南無自在作佛 |
| 262 | 11 | 自在 | zìzài | Isvara | 南無自在作佛 |
| 263 | 11 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 南無自在作佛 |
| 264 | 11 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 南無直福德辟支佛 |
| 265 | 11 | 無垢 | wúgòu | No Impurity | 南無月無垢藏佛 |
| 266 | 11 | 無垢 | wúgòu | vimalā; nirmala; stainless; immaculate | 南無月無垢藏佛 |
| 267 | 10 | 德 | dé | Germany | 南無德藏佛 |
| 268 | 10 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 南無德藏佛 |
| 269 | 10 | 德 | dé | kindness; favor | 南無德藏佛 |
| 270 | 10 | 德 | dé | conduct; behavior | 南無德藏佛 |
| 271 | 10 | 德 | dé | to be grateful | 南無德藏佛 |
| 272 | 10 | 德 | dé | heart; intention | 南無德藏佛 |
| 273 | 10 | 德 | dé | De | 南無德藏佛 |
| 274 | 10 | 德 | dé | potency; natural power | 南無德藏佛 |
| 275 | 10 | 德 | dé | wholesome; good | 南無德藏佛 |
| 276 | 10 | 德 | dé | Virtue | 南無德藏佛 |
| 277 | 10 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 南無德藏佛 |
| 278 | 10 | 德 | dé | guṇa | 南無德藏佛 |
| 279 | 10 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 南無無觀慧佛 |
| 280 | 10 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 南無無觀慧佛 |
| 281 | 10 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 南無無觀慧佛 |
| 282 | 10 | 觀 | guān | Guan | 南無無觀慧佛 |
| 283 | 10 | 觀 | guān | appearance; looks | 南無無觀慧佛 |
| 284 | 10 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 南無無觀慧佛 |
| 285 | 10 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 南無無觀慧佛 |
| 286 | 10 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 南無無觀慧佛 |
| 287 | 10 | 觀 | guàn | an announcement | 南無無觀慧佛 |
| 288 | 10 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 南無無觀慧佛 |
| 289 | 10 | 觀 | guān | Surview | 南無無觀慧佛 |
| 290 | 10 | 觀 | guān | Observe | 南無無觀慧佛 |
| 291 | 10 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 南無無觀慧佛 |
| 292 | 10 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 南無無觀慧佛 |
| 293 | 10 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 南無無觀慧佛 |
| 294 | 10 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 南無無觀慧佛 |
| 295 | 10 | 不 | bù | not; no | 南無不散佛 |
| 296 | 10 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 南無不散佛 |
| 297 | 10 | 不 | bù | as a correlative | 南無不散佛 |
| 298 | 10 | 不 | bù | no (answering a question) | 南無不散佛 |
| 299 | 10 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 南無不散佛 |
| 300 | 10 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 南無不散佛 |
| 301 | 10 | 不 | bù | to form a yes or no question | 南無不散佛 |
| 302 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 南無不散佛 |
| 303 | 10 | 不 | bù | no; na | 南無不散佛 |
| 304 | 10 | 雲 | yún | cloud | 南無大雲藏佛 |
| 305 | 10 | 雲 | yún | Yunnan | 南無大雲藏佛 |
| 306 | 10 | 雲 | yún | Yun | 南無大雲藏佛 |
| 307 | 10 | 雲 | yún | to say | 南無大雲藏佛 |
| 308 | 10 | 雲 | yún | to have | 南無大雲藏佛 |
| 309 | 10 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 南無大雲藏佛 |
| 310 | 10 | 雲 | yún | in this way | 南無大雲藏佛 |
| 311 | 10 | 雲 | yún | cloud; megha | 南無大雲藏佛 |
| 312 | 10 | 雲 | yún | to say; iti | 南無大雲藏佛 |
| 313 | 10 | 於 | yú | in; at | 觀於因緣 |
| 314 | 10 | 於 | yú | in; at | 觀於因緣 |
| 315 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 觀於因緣 |
| 316 | 10 | 於 | yú | to go; to | 觀於因緣 |
| 317 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 觀於因緣 |
| 318 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 觀於因緣 |
| 319 | 10 | 於 | yú | from | 觀於因緣 |
| 320 | 10 | 於 | yú | give | 觀於因緣 |
| 321 | 10 | 於 | yú | oppposing | 觀於因緣 |
| 322 | 10 | 於 | yú | and | 觀於因緣 |
| 323 | 10 | 於 | yú | compared to | 觀於因緣 |
| 324 | 10 | 於 | yú | by | 觀於因緣 |
| 325 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 觀於因緣 |
| 326 | 10 | 於 | yú | for | 觀於因緣 |
| 327 | 10 | 於 | yú | Yu | 觀於因緣 |
| 328 | 10 | 於 | wū | a crow | 觀於因緣 |
| 329 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 觀於因緣 |
| 330 | 10 | 於 | yú | near to; antike | 觀於因緣 |
| 331 | 9 | 勢 | shì | power; authority | 南無勢羅藏佛 |
| 332 | 9 | 勢 | shì | position of power | 南無勢羅藏佛 |
| 333 | 9 | 勢 | shì | conditions; tendency | 南無勢羅藏佛 |
| 334 | 9 | 勢 | shì | might; formidable power | 南無勢羅藏佛 |
| 335 | 9 | 勢 | shì | posture | 南無勢羅藏佛 |
| 336 | 9 | 勢 | shì | appearance | 南無勢羅藏佛 |
| 337 | 9 | 勢 | shì | opportunity | 南無勢羅藏佛 |
| 338 | 9 | 勢 | shì | male reproductive organ | 南無勢羅藏佛 |
| 339 | 9 | 勢 | shì | strength; power; authority; sthāman | 南無勢羅藏佛 |
| 340 | 9 | 此 | cǐ | this; these | 知我此罪籍以無明不善思惟 |
| 341 | 9 | 此 | cǐ | in this way | 知我此罪籍以無明不善思惟 |
| 342 | 9 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 知我此罪籍以無明不善思惟 |
| 343 | 9 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 知我此罪籍以無明不善思惟 |
| 344 | 9 | 此 | cǐ | this; here; etad | 知我此罪籍以無明不善思惟 |
| 345 | 9 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 南無精進喜佛 |
| 346 | 9 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 南無精進喜佛 |
| 347 | 9 | 喜 | xǐ | suitable | 南無精進喜佛 |
| 348 | 9 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 南無精進喜佛 |
| 349 | 9 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 南無精進喜佛 |
| 350 | 9 | 喜 | xǐ | Xi | 南無精進喜佛 |
| 351 | 9 | 喜 | xǐ | easy | 南無精進喜佛 |
| 352 | 9 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 南無精進喜佛 |
| 353 | 9 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 南無精進喜佛 |
| 354 | 9 | 喜 | xǐ | Joy | 南無精進喜佛 |
| 355 | 9 | 喜 | xǐ | joy; priti | 南無精進喜佛 |
| 356 | 9 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 南無日作佛 |
| 357 | 9 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 南無日作佛 |
| 358 | 9 | 日 | rì | a day | 南無日作佛 |
| 359 | 9 | 日 | rì | Japan | 南無日作佛 |
| 360 | 9 | 日 | rì | sun | 南無日作佛 |
| 361 | 9 | 日 | rì | daytime | 南無日作佛 |
| 362 | 9 | 日 | rì | sunlight | 南無日作佛 |
| 363 | 9 | 日 | rì | everyday | 南無日作佛 |
| 364 | 9 | 日 | rì | season | 南無日作佛 |
| 365 | 9 | 日 | rì | available time | 南無日作佛 |
| 366 | 9 | 日 | rì | a day | 南無日作佛 |
| 367 | 9 | 日 | rì | in the past | 南無日作佛 |
| 368 | 9 | 日 | mì | mi | 南無日作佛 |
| 369 | 9 | 日 | rì | sun; sūrya | 南無日作佛 |
| 370 | 9 | 日 | rì | a day; divasa | 南無日作佛 |
| 371 | 9 | 鐵 | tiě | iron | 名為鐵衣地獄 |
| 372 | 9 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 名為鐵衣地獄 |
| 373 | 9 | 鐵 | tiě | a weapon | 名為鐵衣地獄 |
| 374 | 9 | 鐵 | tiě | Tie | 名為鐵衣地獄 |
| 375 | 9 | 鐵 | tiě | certainly | 名為鐵衣地獄 |
| 376 | 9 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 名為鐵衣地獄 |
| 377 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 378 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 379 | 9 | 而 | ér | you | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 380 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 381 | 9 | 而 | ér | right away; then | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 382 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 383 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 384 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 385 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 386 | 9 | 而 | ér | so as to | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 387 | 9 | 而 | ér | only then | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 388 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 389 | 9 | 而 | néng | can; able | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 390 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 391 | 9 | 而 | ér | me | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 392 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 393 | 9 | 而 | ér | possessive | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 394 | 9 | 而 | ér | and; ca | 而復懈怠不勤懺悔 |
| 395 | 8 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 南無驚怖一切魔輪聲佛 |
| 396 | 8 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無驚怖一切魔輪聲佛 |
| 397 | 8 | 一切 | yīqiè | the same | 南無驚怖一切魔輪聲佛 |
| 398 | 8 | 一切 | yīqiè | generally | 南無驚怖一切魔輪聲佛 |
| 399 | 8 | 一切 | yīqiè | all, everything | 南無驚怖一切魔輪聲佛 |
| 400 | 8 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 南無驚怖一切魔輪聲佛 |
| 401 | 8 | 如是 | rúshì | thus; so | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
| 402 | 8 | 如是 | rúshì | thus, so | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
| 403 | 8 | 如是 | rúshì | thus; evam | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
| 404 | 8 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
| 405 | 8 | 火 | huǒ | fire; flame | 南無火作佛 |
| 406 | 8 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 南無火作佛 |
| 407 | 8 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 南無火作佛 |
| 408 | 8 | 火 | huǒ | anger; rage | 南無火作佛 |
| 409 | 8 | 火 | huǒ | fire element | 南無火作佛 |
| 410 | 8 | 火 | huǒ | Antares | 南無火作佛 |
| 411 | 8 | 火 | huǒ | radiance | 南無火作佛 |
| 412 | 8 | 火 | huǒ | lightning | 南無火作佛 |
| 413 | 8 | 火 | huǒ | a torch | 南無火作佛 |
| 414 | 8 | 火 | huǒ | red | 南無火作佛 |
| 415 | 8 | 火 | huǒ | urgent | 南無火作佛 |
| 416 | 8 | 火 | huǒ | a cause of disease | 南無火作佛 |
| 417 | 8 | 火 | huǒ | huo | 南無火作佛 |
| 418 | 8 | 火 | huǒ | companion; comrade | 南無火作佛 |
| 419 | 8 | 火 | huǒ | Huo | 南無火作佛 |
| 420 | 8 | 火 | huǒ | fire; agni | 南無火作佛 |
| 421 | 8 | 火 | huǒ | fire element | 南無火作佛 |
| 422 | 8 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 南無火作佛 |
| 423 | 8 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 424 | 8 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 425 | 8 | 清淨 | qīngjìng | concise | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 426 | 8 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 427 | 8 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 428 | 8 | 清淨 | qīngjìng | purity | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 429 | 8 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 南無善清淨無垢照幢佛 |
| 430 | 8 | 障 | zhàng | to separate | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 431 | 8 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 432 | 8 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 433 | 8 | 障 | zhàng | to cover | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 434 | 8 | 障 | zhàng | to defend | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 435 | 8 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 436 | 8 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 437 | 8 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 438 | 8 | 障 | zhàng | to assure | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 439 | 8 | 障 | zhàng | obstruction | 無諂無障正是生善滅惡之時 |
| 440 | 8 | 護 | hù | to protect; to guard | 南無護妙法幢佛 |
| 441 | 8 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 南無護妙法幢佛 |
| 442 | 8 | 護 | hù | to protect; to guard | 南無護妙法幢佛 |
| 443 | 8 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 無正觀力不識其過 |
| 444 | 8 | 其 | qí | to add emphasis | 無正觀力不識其過 |
| 445 | 8 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 無正觀力不識其過 |
| 446 | 8 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 無正觀力不識其過 |
| 447 | 8 | 其 | qí | he; her; it; them | 無正觀力不識其過 |
| 448 | 8 | 其 | qí | probably; likely | 無正觀力不識其過 |
| 449 | 8 | 其 | qí | will | 無正觀力不識其過 |
| 450 | 8 | 其 | qí | may | 無正觀力不識其過 |
| 451 | 8 | 其 | qí | if | 無正觀力不識其過 |
| 452 | 8 | 其 | qí | or | 無正觀力不識其過 |
| 453 | 8 | 其 | qí | Qi | 無正觀力不識其過 |
| 454 | 8 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 無正觀力不識其過 |
| 455 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 南無地吼聲佛 |
| 456 | 8 | 地 | de | subordinate particle | 南無地吼聲佛 |
| 457 | 8 | 地 | dì | floor | 南無地吼聲佛 |
| 458 | 8 | 地 | dì | the earth | 南無地吼聲佛 |
| 459 | 8 | 地 | dì | fields | 南無地吼聲佛 |
| 460 | 8 | 地 | dì | a place | 南無地吼聲佛 |
| 461 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 南無地吼聲佛 |
| 462 | 8 | 地 | dì | background | 南無地吼聲佛 |
| 463 | 8 | 地 | dì | terrain | 南無地吼聲佛 |
| 464 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 南無地吼聲佛 |
| 465 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 南無地吼聲佛 |
| 466 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 南無地吼聲佛 |
| 467 | 8 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 南無地吼聲佛 |
| 468 | 8 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 南無地吼聲佛 |
| 469 | 7 | 迅 | xùn | quick; hasty; rapid; sudden | 南無一切法幻奮迅威德光明佛 |
| 470 | 7 | 迅 | xùn | quick; javana | 南無一切法幻奮迅威德光明佛 |
| 471 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 南無法作佛 |
| 472 | 7 | 法 | fǎ | France | 南無法作佛 |
| 473 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 南無法作佛 |
| 474 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 南無法作佛 |
| 475 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 南無法作佛 |
| 476 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 南無法作佛 |
| 477 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 南無法作佛 |
| 478 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 南無法作佛 |
| 479 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 南無法作佛 |
| 480 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 南無法作佛 |
| 481 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 南無法作佛 |
| 482 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 南無法作佛 |
| 483 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 南無法作佛 |
| 484 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 南無法作佛 |
| 485 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 南無法作佛 |
| 486 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 南無法作佛 |
| 487 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 南無法作佛 |
| 488 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 南無法作佛 |
| 489 | 7 | 華 | huá | Chinese | 南無華作佛 |
| 490 | 7 | 華 | huá | illustrious; splendid | 南無華作佛 |
| 491 | 7 | 華 | huā | a flower | 南無華作佛 |
| 492 | 7 | 華 | huā | to flower | 南無華作佛 |
| 493 | 7 | 華 | huá | China | 南無華作佛 |
| 494 | 7 | 華 | huá | empty; flowery | 南無華作佛 |
| 495 | 7 | 華 | huá | brilliance; luster | 南無華作佛 |
| 496 | 7 | 華 | huá | elegance; beauty | 南無華作佛 |
| 497 | 7 | 華 | huā | a flower | 南無華作佛 |
| 498 | 7 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 南無華作佛 |
| 499 | 7 | 華 | huá | makeup; face powder | 南無華作佛 |
| 500 | 7 | 華 | huá | flourishing | 南無華作佛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 南无 | 南無 |
|
|
| 佛 |
|
|
|
| 菩萨 | 菩薩 |
|
|
| 慧 |
|
|
|
| 声 | 聲 | shēng | sound |
| 宝 | 寶 |
|
|
| 明 |
|
|
|
| 胜 | 勝 |
|
|
| 光明 |
|
|
|
| 藏 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 百佛名经 | 百佛名經 | 98 | Bai Fo Ming Jing |
| 宝网经 | 寶網經 | 98 | Ratnajālīparipṛcchā; Bao Wang Jing |
| 宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
| 宝幢佛 | 寶幢佛 | 98 | Ratnaketu Buddha |
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
| 宝胜佛 | 寶勝佛 | 98 | Prabhutaratna Buddha |
| 宝生佛 | 寶生佛 | 66 |
|
| 宝手 | 寶手 | 98 | Ratnapani |
| 宝印手 | 寶印手 | 98 | Ratnamudrahasta |
| 宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
| 宝月菩萨 | 寶月菩薩 | 98 | Ratnachandra Bodhisattva |
| 宝照明 | 寶照明 | 98 | Ratnaprabhasa |
| 北方 | 98 | The North | |
| 般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
| 不必定入定入印经 | 不必定入定入印經 | 98 | Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Bubi Ding Dingzhi Ru Yin Jing |
| 不空羂索经 | 不空羂索經 | 98 | Amoghapasa Sutra |
| 出家功德经 | 出家功德經 | 99 | Chujia Gongde Jing |
| 大方便報恩经 | 大方便報恩經 | 100 | Sutra on the Great Skillful Means for Repaying Kindness |
| 大功德 | 100 | Laksmi | |
| 大方广如来秘密藏经 | 大方廣如來祕密藏經 | 100 | Tathāgatagarbhasūtra; Dafangguang Rulai Mimi Cang Jing |
| 大方广十轮经 | 大方廣十輪經 | 100 | Daśacakrakṣitigarbha; Dafangguang Shi Lun Jing |
| 大慧 | 100 |
|
|
| 导师菩萨 | 導師菩薩 | 100 | Susāthavāha bodhisattva |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大须弥 | 大須彌 | 100 | Mahameru; Great Sumeru Buddha |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 法幢佛 | 102 | Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha | |
| 法佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 奋迅王 | 奮迅王 | 102 | Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Fen Xun Wang |
| 佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
| 除恐灾患经 | 除恐災患經 | 102 | Śrīkaṇṭhasūtra; Chu Kong Zai Huan Jing |
| 佛说佛名经 | 佛說佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Shuo Fo Ming Jing |
| 观药王药上二菩萨经 | 觀藥王藥上二菩薩經 | 103 | Sutra on the Contemplation of the Two Bodhisattvas Medicine King and Superior Medicine |
| 广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
| 光明遍照 | 103 | Vairocana | |
| 观世音经 | 觀世音經 | 103 | Avalokiteśvara Sūtra |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 103 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观普贤菩萨行法经 | 觀普賢菩薩行法經 | 103 | The Samantabhadra Contemplation Practice Methods Sutra |
| 济诸方等学经 | 濟諸方等學經 | 106 | Sarvavaidalyasaṃgraha; Ji Zhu Fangdeng Xue Jing |
| 坚慧 | 堅慧 | 106 | Sthiramati |
| 坚意菩萨 | 堅意菩薩 | 106 | sāramati |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 净意菩萨 | 淨意菩薩 | 106 | Śuddhamati |
| 金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
| 寂照 | 106 | Jakushō | |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 鹿母经 | 鹿母經 | 108 | Sutra on the Deer Mother; Lu Mu Jing |
| 卢舍那 | 盧舍那 | 108 | Rocana Buddha |
| 妙慧 | 109 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
| 密迹力士 | 109 | Guhyapati | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 弥勒菩萨所问本愿经 | 彌勒菩薩所問本願經 | 109 | Questions of Maitreya; Maitreyaparipṛcchā |
| 明王 | 109 |
|
|
| 魔道 | 109 | Mara's Realm | |
| 魔逆经 | 魔逆經 | 109 | Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Mo Ni Jing |
| 那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
| 内藏百宝经 | 內藏百寶經 | 110 | Lokānuvartanasūtra; Nei Cang Bai Bao Jing |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 槃头 | 槃頭 | 112 | Bandhumā; Pāṇḍu |
| 频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
| 菩萨本行经 | 菩薩本行經 | 80 | Pusa Ben Xing Jing; Jātaka Stories of the Bodhisattva |
| 菩萨生地经 | 菩薩生地經 | 112 | Sutra of the Land Where Bodhisattvas are Born; Pusa Sheng Di Jing |
| 菩萨行五十缘身经 | 菩薩行五十緣身經 | 112 | Sutra on the Characteristic Marks on the Buddha's Person that were the Result of the Fifty Causes of the Practice of a Bodhisattva; Pusa Xing Wushi Yuan Shen Jing |
| 菩萨修行经 | 菩薩修行經 | 112 | Sutra on Bodhisattva Practice; Pusa Xiuxing Jing |
| 菩萨道树经 | 菩薩道樹經 | 112 | Bodhi Tree Sutra |
| 秦 | 113 |
|
|
| 请观世音消伏毒害陀罗尼经 | 請觀世音消伏毒害陀羅尼經 | 113 | Ritual for Invocation of Avalokiteśvara Sutra and Dharani for Overcoming Evil Scripture |
| 耆婆伽 | 113 | jīvaka | |
| 然灯佛 | 然燈佛 | 82 | Dipankara Buddha |
| 燃灯佛 | 燃燈佛 | 114 | Dipankara Buddha |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 善慧 | 115 | Shan Hui | |
| 善胜 | 善勝 | 115 | Skilled in Victory; Uttara |
| 十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 十行 | 115 | the ten activities | |
| 四不可得经 | 四不可得經 | 115 | Sutra on the Four Unattainable Things; Si Bu Ke De Jing |
| 昙无竭 | 曇無竭 | 116 |
|
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 威德王 | 119 | Wideok of Baekje | |
| 温室洗浴众僧经 | 溫室洗浴眾僧經 | 119 | Sutra on the Monk's Bathhouse; Wen Shi Xiyu Zhong Seng Jing |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 无量义经 | 無量義經 | 119 | Sutra of Immeasurable Principles |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 无垢称 | 無垢稱 | 119 | Vimalakirti |
| 无量精进 | 無量精進 | 119 | Anantavīrya; Measureless Vigor Buddha |
| 无量寿观经 | 無量壽觀經 | 119 | Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing |
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 香上佛 | 120 | Gamdhottama Buddha; Superior Fragrance Buddha | |
| 香象 | 120 | Gandhahastī | |
| 西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
| 虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 演道俗业经 | 演道俗業經 | 121 | Sutra Expounding the Monastic and Secular Lives; Yan Daosu Ye Jing |
| 药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 诸德福田经 | 諸德福田經 | 122 | Field of Merit Sutra; Zhu De Futian Jing |
| 转轮圣王 | 轉輪聖王 | 122 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
| 自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin | |
| 自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 162.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱见 | 愛見 | 195 | attachment to meeting with people |
| 安那般那 | 196 | mindfulness of breathing; anapanasati | |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
| 阿僧祇劫 | 196 | an asankhyeya kalpa | |
| 八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 宝积 | 寶積 | 98 | ratnakūṭa; baoji |
| 宝髻 | 寶髻 | 98 | ratnaśikhī |
| 般若 | 98 |
|
|
| 般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
| 波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
| 初地 | 99 | the first ground | |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
| 大成就 | 100 | dzogchen; great perfection | |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
| 大菩萨摩诃萨 | 大菩薩摩訶薩 | 100 | great Bodhisattva-Mahasattvas |
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 大方广 | 大方廣 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended |
| 道品 | 100 |
|
|
| 多伽罗 | 多伽羅 | 100 | a kind of wood for incense |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶因 | 惡因 | 195 | an evil cause |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
| 法界 | 102 |
|
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 放香 | 102 |
|
|
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
| 福德 | 102 |
|
|
| 赴火 | 102 | to burn oneself alive | |
| 功德海 | 103 |
|
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 戒香 | 106 |
|
|
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 净天 | 淨天 | 106 | pure devas |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
| 净德 | 淨德 | 106 | the virtue of purity |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦果 | 107 |
|
|
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
| 乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
| 离世间 | 離世間 | 108 | transending the world |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 蔓陀罗 | 蔓陀羅 | 109 | mandala |
| 妙果 | 109 | wonderful fruit | |
| 灭度 | 滅度 | 109 |
|
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
| 摩利 | 109 | jasmine; mallika | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 普光 | 112 |
|
|
| 普护 | 普護 | 112 | viśvaṃtara |
| 七方便 | 113 | seven expedient means | |
| 七佛 | 113 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
| 七觉支 | 七覺支 | 113 |
|
| 清净慧 | 清淨慧 | 113 |
|
| 仁王 | 114 |
|
|
| 人天 | 114 |
|
|
| 日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
| 如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
| 如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
| 如意通 | 114 | teleportation; ṛddy-abhijña | |
| 三地 | 115 | three grounds | |
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
| 圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 十智 | 115 | ten forms of understanding | |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 实语 | 實語 | 115 | true words |
| 师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
| 受记 | 受記 | 115 |
|
| 数息 | 數息 | 115 | breath counting |
| 四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四念处 | 四念處 | 115 |
|
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
| 四无碍 | 四無礙 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
| 四天下 | 115 | the four continents | |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 檀波罗蜜 | 檀波羅蜜 | 116 | dana-paramita; the paramita of generosity |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 闻思修 | 聞思修 | 119 |
|
| 无分别 | 無分別 | 119 |
|
| 无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无垢光 | 無垢光 | 119 | vimalaprabha; pure light |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 香光 | 120 | Fragrant Light | |
| 香积 | 香積 | 120 |
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
| 行慧 | 行慧菩薩 | 120 | wise conduct; caritramati |
| 性起 | 120 | arising from nature | |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一日一夜 | 121 | one day and one night | |
| 因缘观 | 因緣觀 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切声 | 一切聲 | 121 | every sound |
| 一切施 | 121 | one who gives everything | |
| 一切诸法 | 一切諸法 | 121 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 智光 | 122 |
|
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 中善 | 122 | admirable in the middle | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住持 | 122 |
|
|
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |