Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 29

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 511 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無拘那提佛
2 511 南無 nánmó Blessed Be 南無拘那提佛
3 511 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無拘那提佛
4 462 Buddha; Awakened One 佛告喜王
5 462 relating to Buddhism 佛告喜王
6 462 a statue or image of a Buddha 佛告喜王
7 462 a Buddhist text 佛告喜王
8 462 to touch; to stroke 佛告喜王
9 462 Buddha 佛告喜王
10 462 Buddha; Awakened One 佛告喜王
11 31 Germany 南無德相佛
12 31 virtue; morality; ethics; character 南無德相佛
13 31 kindness; favor 南無德相佛
14 31 conduct; behavior 南無德相佛
15 31 to be grateful 南無德相佛
16 31 heart; intention 南無德相佛
17 31 De 南無德相佛
18 31 potency; natural power 南無德相佛
19 31 wholesome; good 南無德相佛
20 31 Virtue 南無德相佛
21 31 merit; puṇya; puñña 南無德相佛
22 31 guṇa 南無德相佛
23 26 zhòng many; numerous 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
24 26 zhòng masses; people; multitude; crowd 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
25 26 zhòng general; common; public 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
26 24 bǎo a treasure; a valuable item 南無寶讚佛
27 24 bǎo treasured; cherished 南無寶讚佛
28 24 bǎo a jewel; gem 南無寶讚佛
29 24 bǎo precious 南無寶讚佛
30 24 bǎo noble 南無寶讚佛
31 24 bǎo an imperial seal 南無寶讚佛
32 24 bǎo a unit of currency 南無寶讚佛
33 24 bǎo Bao 南無寶讚佛
34 24 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南無寶讚佛
35 24 bǎo jewel; gem; mani 南無寶讚佛
36 23 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 南無無邊威德佛
37 23 無邊 wúbiān boundless; ananta 南無無邊威德佛
38 22 míng bright; luminous; brilliant 南無明炎佛
39 22 míng Ming 南無明炎佛
40 22 míng Ming Dynasty 南無明炎佛
41 22 míng obvious; explicit; clear 南無明炎佛
42 22 míng intelligent; clever; perceptive 南無明炎佛
43 22 míng to illuminate; to shine 南無明炎佛
44 22 míng consecrated 南無明炎佛
45 22 míng to understand; to comprehend 南無明炎佛
46 22 míng to explain; to clarify 南無明炎佛
47 22 míng Souther Ming; Later Ming 南無明炎佛
48 22 míng the world; the human world; the world of the living 南無明炎佛
49 22 míng eyesight; vision 南無明炎佛
50 22 míng a god; a spirit 南無明炎佛
51 22 míng fame; renown 南無明炎佛
52 22 míng open; public 南無明炎佛
53 22 míng clear 南無明炎佛
54 22 míng to become proficient 南無明炎佛
55 22 míng to be proficient 南無明炎佛
56 22 míng virtuous 南無明炎佛
57 22 míng open and honest 南無明炎佛
58 22 míng clean; neat 南無明炎佛
59 22 míng remarkable; outstanding; notable 南無明炎佛
60 22 míng next; afterwards 南無明炎佛
61 22 míng positive 南無明炎佛
62 22 míng Clear 南無明炎佛
63 22 míng wisdom; knowledge; vidya 南無明炎佛
64 18 一切 yīqiè temporary 南無一切義佛
65 18 一切 yīqiè the same 南無一切義佛
66 16 Kangxi radical 71 南無無熱佛
67 16 to not have; without 南無無熱佛
68 16 mo 南無無熱佛
69 16 to not have 南無無熱佛
70 16 Wu 南無無熱佛
71 16 mo 南無無熱佛
72 16 zuì crime; offense; sin; vice 所造眾罪無量無邊
73 16 zuì fault; error 所造眾罪無量無邊
74 16 zuì hardship; suffering 所造眾罪無量無邊
75 16 zuì to blame; to accuse 所造眾罪無量無邊
76 16 zuì punishment 所造眾罪無量無邊
77 16 děng et cetera; and so on 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
78 16 děng to wait 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
79 16 děng to be equal 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
80 16 děng degree; level 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
81 16 děng to compare 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
82 15 to be fond of; to like 喜王菩薩白佛言
83 15 happy; delightful; joyful 喜王菩薩白佛言
84 15 suitable 喜王菩薩白佛言
85 15 relating to marriage 喜王菩薩白佛言
86 15 shining; splendid 喜王菩薩白佛言
87 15 Xi 喜王菩薩白佛言
88 15 easy 喜王菩薩白佛言
89 15 to be pregnant 喜王菩薩白佛言
90 15 joy; happiness; delight 喜王菩薩白佛言
91 15 Joy 喜王菩薩白佛言
92 15 joy; priti 喜王菩薩白佛言
93 15 jīn today; present; now 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
94 15 jīn Jin 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
95 15 jīn modern 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
96 15 jīn now; adhunā 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
97 14 míng fame; renown; reputation 南無無量名佛
98 14 míng a name; personal name; designation 南無無量名佛
99 14 míng rank; position 南無無量名佛
100 14 míng an excuse 南無無量名佛
101 14 míng life 南無無量名佛
102 14 míng to name; to call 南無無量名佛
103 14 míng to express; to describe 南無無量名佛
104 14 míng to be called; to have the name 南無無量名佛
105 14 míng to own; to possess 南無無量名佛
106 14 míng famous; renowned 南無無量名佛
107 14 míng moral 南無無量名佛
108 14 míng name; naman 南無無量名佛
109 14 míng fame; renown; yasas 南無無量名佛
110 14 nán difficult; arduous; hard 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
111 14 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
112 14 nán hardly possible; unable 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
113 14 nàn disaster; calamity 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
114 14 nàn enemy; foe 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
115 14 nán bad; unpleasant 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
116 14 nàn to blame; to rebuke 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
117 14 nàn to object to; to argue against 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
118 14 nàn to reject; to repudiate 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
119 14 nán inopportune; aksana 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
120 14 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次復懺悔
121 14 懺悔 chànhuǐ to repent 次復懺悔
122 14 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次復懺悔
123 14 suǒ a few; various; some 多所饒益安隱世間利諸天人
124 14 suǒ a place; a location 多所饒益安隱世間利諸天人
125 14 suǒ indicates a passive voice 多所饒益安隱世間利諸天人
126 14 suǒ an ordinal number 多所饒益安隱世間利諸天人
127 14 suǒ meaning 多所饒益安隱世間利諸天人
128 14 suǒ garrison 多所饒益安隱世間利諸天人
129 14 suǒ place; pradeśa 多所饒益安隱世間利諸天人
130 13 眾生 zhòngshēng all living things 法界眾生
131 13 眾生 zhòngshēng living things other than people 法界眾生
132 13 眾生 zhòngshēng sentient beings 法界眾生
133 13 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 法界眾生
134 13 shàng top; a high position 南無持上功德佛
135 13 shang top; the position on or above something 南無持上功德佛
136 13 shàng to go up; to go forward 南無持上功德佛
137 13 shàng shang 南無持上功德佛
138 13 shàng previous; last 南無持上功德佛
139 13 shàng high; higher 南無持上功德佛
140 13 shàng advanced 南無持上功德佛
141 13 shàng a monarch; a sovereign 南無持上功德佛
142 13 shàng time 南無持上功德佛
143 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 南無持上功德佛
144 13 shàng far 南無持上功德佛
145 13 shàng big; as big as 南無持上功德佛
146 13 shàng abundant; plentiful 南無持上功德佛
147 13 shàng to report 南無持上功德佛
148 13 shàng to offer 南無持上功德佛
149 13 shàng to go on stage 南無持上功德佛
150 13 shàng to take office; to assume a post 南無持上功德佛
151 13 shàng to install; to erect 南無持上功德佛
152 13 shàng to suffer; to sustain 南無持上功德佛
153 13 shàng to burn 南無持上功德佛
154 13 shàng to remember 南無持上功德佛
155 13 shàng to add 南無持上功德佛
156 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 南無持上功德佛
157 13 shàng to meet 南無持上功德佛
158 13 shàng falling then rising (4th) tone 南無持上功德佛
159 13 shang used after a verb indicating a result 南無持上功德佛
160 13 shàng a musical note 南無持上功德佛
161 13 shàng higher, superior; uttara 南無持上功德佛
162 13 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 南無善明佛
163 13 shàn happy 南無善明佛
164 13 shàn good 南無善明佛
165 13 shàn kind-hearted 南無善明佛
166 13 shàn to be skilled at something 南無善明佛
167 13 shàn familiar 南無善明佛
168 13 shàn to repair 南無善明佛
169 13 shàn to admire 南無善明佛
170 13 shàn to praise 南無善明佛
171 13 shàn Shan 南無善明佛
172 13 shàn kusala; virtuous 南無善明佛
173 13 zuò to do 南無作明佛
174 13 zuò to act as; to serve as 南無作明佛
175 13 zuò to start 南無作明佛
176 13 zuò a writing; a work 南無作明佛
177 13 zuò to dress as; to be disguised as 南無作明佛
178 13 zuō to create; to make 南無作明佛
179 13 zuō a workshop 南無作明佛
180 13 zuō to write; to compose 南無作明佛
181 13 zuò to rise 南無作明佛
182 13 zuò to be aroused 南無作明佛
183 13 zuò activity; action; undertaking 南無作明佛
184 13 zuò to regard as 南無作明佛
185 13 zuò action; kāraṇa 南無作明佛
186 13 zhī to know 南無知次佛
187 13 zhī to comprehend 南無知次佛
188 13 zhī to inform; to tell 南無知次佛
189 13 zhī to administer 南無知次佛
190 13 zhī to distinguish; to discern 南無知次佛
191 13 zhī to be close friends 南無知次佛
192 13 zhī to feel; to sense; to perceive 南無知次佛
193 13 zhī to receive; to entertain 南無知次佛
194 13 zhī knowledge 南無知次佛
195 13 zhī consciousness; perception 南無知次佛
196 13 zhī a close friend 南無知次佛
197 13 zhì wisdom 南無知次佛
198 13 zhì Zhi 南無知次佛
199 13 zhī Understanding 南無知次佛
200 13 zhī know; jña 南無知次佛
201 13 wáng Wang 喜王菩薩白佛言
202 13 wáng a king 喜王菩薩白佛言
203 13 wáng Kangxi radical 96 喜王菩薩白佛言
204 13 wàng to be king; to rule 喜王菩薩白佛言
205 13 wáng a prince; a duke 喜王菩薩白佛言
206 13 wáng grand; great 喜王菩薩白佛言
207 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 喜王菩薩白佛言
208 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 喜王菩薩白佛言
209 13 wáng the head of a group or gang 喜王菩薩白佛言
210 13 wáng the biggest or best of a group 喜王菩薩白佛言
211 13 wáng king; best of a kind; rāja 喜王菩薩白佛言
212 12 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界眾生
213 12 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界眾生
214 12 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界眾生
215 12 三寶 sān bǎo three treasures 禮三寶已
216 12 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 禮三寶已
217 12 tiān day 南無華天佛
218 12 tiān heaven 南無華天佛
219 12 tiān nature 南無華天佛
220 12 tiān sky 南無華天佛
221 12 tiān weather 南無華天佛
222 12 tiān father; husband 南無華天佛
223 12 tiān a necessity 南無華天佛
224 12 tiān season 南無華天佛
225 12 tiān destiny 南無華天佛
226 12 tiān very high; sky high [prices] 南無華天佛
227 12 tiān a deva; a god 南無華天佛
228 12 tiān Heavenly Realm 南無華天佛
229 12 huá Chinese 南無妙華佛
230 12 huá illustrious; splendid 南無妙華佛
231 12 huā a flower 南無妙華佛
232 12 huā to flower 南無妙華佛
233 12 huá China 南無妙華佛
234 12 huá empty; flowery 南無妙華佛
235 12 huá brilliance; luster 南無妙華佛
236 12 huá elegance; beauty 南無妙華佛
237 12 huā a flower 南無妙華佛
238 12 huá extravagant; wasteful; flashy 南無妙華佛
239 12 huá makeup; face powder 南無妙華佛
240 12 huá flourishing 南無妙華佛
241 12 huá a corona 南無妙華佛
242 12 huá years; time 南無妙華佛
243 12 huá your 南無妙華佛
244 12 huá essence; best part 南無妙華佛
245 12 huá grey 南無妙華佛
246 12 huà Hua 南無妙華佛
247 12 huá literary talent 南無妙華佛
248 12 huá literary talent 南無妙華佛
249 12 huá an article; a document 南無妙華佛
250 12 xiàng to observe; to assess 南無德相佛
251 12 xiàng appearance; portrait; picture 南無德相佛
252 12 xiàng countenance; personage; character; disposition 南無德相佛
253 12 xiàng to aid; to help 南無德相佛
254 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 南無德相佛
255 12 xiàng a sign; a mark; appearance 南無德相佛
256 12 xiāng alternately; in turn 南無德相佛
257 12 xiāng Xiang 南無德相佛
258 12 xiāng form substance 南無德相佛
259 12 xiāng to express 南無德相佛
260 12 xiàng to choose 南無德相佛
261 12 xiāng Xiang 南無德相佛
262 12 xiāng an ancient musical instrument 南無德相佛
263 12 xiāng the seventh lunar month 南無德相佛
264 12 xiāng to compare 南無德相佛
265 12 xiàng to divine 南無德相佛
266 12 xiàng to administer 南無德相佛
267 12 xiàng helper for a blind person 南無德相佛
268 12 xiāng rhythm [music] 南無德相佛
269 12 xiāng the upper frets of a pipa 南無德相佛
270 12 xiāng coralwood 南無德相佛
271 12 xiàng ministry 南無德相佛
272 12 xiàng to supplement; to enhance 南無德相佛
273 12 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 南無德相佛
274 12 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 南無德相佛
275 12 xiàng sign; mark; liṅga 南無德相佛
276 12 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 南無德相佛
277 12 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
278 12 yuàn hope 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
279 12 yuàn to be ready; to be willing 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
280 12 yuàn to ask for; to solicit 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
281 12 yuàn a vow 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
282 12 yuàn diligent; attentive 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
283 12 yuàn to prefer; to select 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
284 12 yuàn to admire 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
285 12 yuàn a vow; pranidhana 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
286 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
287 11 děi to want to; to need to 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
288 11 děi must; ought to 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
289 11 de 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
290 11 de infix potential marker 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
291 11 to result in 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
292 11 to be proper; to fit; to suit 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
293 11 to be satisfied 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
294 11 to be finished 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
295 11 děi satisfying 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
296 11 to contract 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
297 11 to hear 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
298 11 to have; there is 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
299 11 marks time passed 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
300 11 obtain; attain; prāpta 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
301 11 idea 南無喜意佛
302 11 Italy (abbreviation) 南無喜意佛
303 11 a wish; a desire; intention 南無喜意佛
304 11 mood; feeling 南無喜意佛
305 11 will; willpower; determination 南無喜意佛
306 11 bearing; spirit 南無喜意佛
307 11 to think of; to long for; to miss 南無喜意佛
308 11 to anticipate; to expect 南無喜意佛
309 11 to doubt; to suspect 南無喜意佛
310 11 meaning 南無喜意佛
311 11 a suggestion; a hint 南無喜意佛
312 11 an understanding; a point of view 南無喜意佛
313 11 Yi 南無喜意佛
314 11 manas; mind; mentation 南無喜意佛
315 11 zhū pearl 南無珠髻佛
316 11 zhū a bead 南無珠髻佛
317 11 zhū a bead or orb-shaped object 南無珠髻佛
318 11 zhū a pearl of writing 南無珠髻佛
319 10 功德 gōngdé achievements and virtue 南無功德佛
320 10 功德 gōngdé merit 南無功德佛
321 10 功德 gōngdé merit 南無功德佛
322 10 功德 gōngdé puṇya; puñña 南無功德佛
323 10 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 南無無量明佛
324 10 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 南無無量明佛
325 10 無量 wúliàng immeasurable 南無無量明佛
326 10 無量 wúliàng Atula 南無無量明佛
327 9 lái to come 自從無始已來
328 9 lái please 自從無始已來
329 9 lái used to substitute for another verb 自從無始已來
330 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 自從無始已來
331 9 lái wheat 自從無始已來
332 9 lái next; future 自從無始已來
333 9 lái a simple complement of direction 自從無始已來
334 9 lái to occur; to arise 自從無始已來
335 9 lái to earn 自從無始已來
336 9 lái to come; āgata 自從無始已來
337 9 shī teacher 南無世師佛
338 9 shī multitude 南無世師佛
339 9 shī a host; a leader 南無世師佛
340 9 shī an expert 南無世師佛
341 9 shī an example; a model 南無世師佛
342 9 shī master 南無世師佛
343 9 shī a capital city; a well protected place 南無世師佛
344 9 shī Shi 南無世師佛
345 9 shī to imitate 南無世師佛
346 9 shī troops 南無世師佛
347 9 shī shi 南無世師佛
348 9 shī an army division 南無世師佛
349 9 shī the 7th hexagram 南無世師佛
350 9 shī a lion 南無世師佛
351 9 shī spiritual guide; teacher; ācārya 南無世師佛
352 9 威德 wēidé majestic virtue 南無福威德佛
353 9 guāng light 南無世光佛
354 9 guāng brilliant; bright; shining 南無世光佛
355 9 guāng to shine 南無世光佛
356 9 guāng to bare; to go naked 南無世光佛
357 9 guāng bare; naked 南無世光佛
358 9 guāng glory; honor 南無世光佛
359 9 guāng scenery 南無世光佛
360 9 guāng smooth 南無世光佛
361 9 guāng sheen; luster; gloss 南無世光佛
362 9 guāng time; a moment 南無世光佛
363 9 guāng grace; favor 南無世光佛
364 9 guāng Guang 南無世光佛
365 9 guāng to manifest 南無世光佛
366 9 guāng light; radiance; prabha; tejas 南無世光佛
367 9 guāng a ray of light; rasmi 南無世光佛
368 9 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 南無不可壞佛
369 9 不可 bù kě improbable 南無不可壞佛
370 9 師子 shīzi a lion 南無師子步佛
371 9 師子 shīzi lion; siṃha 南無師子步佛
372 9 師子 shīzi Simha 南無師子步佛
373 9 yuè month 南無人月佛
374 9 yuè moon 南無人月佛
375 9 yuè Kangxi radical 74 南無人月佛
376 9 yuè moonlight 南無人月佛
377 9 yuè monthly 南無人月佛
378 9 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無人月佛
379 9 yuè Tokharians 南無人月佛
380 9 yuè China rose 南無人月佛
381 9 yuè Yue 南無人月佛
382 9 yuè moon 南無人月佛
383 9 yuè month; māsa 南無人月佛
384 9 讚佛 zàn fó to praise the Buddha 南無德讚佛
385 9 to know; to learn about; to comprehend 過去諸惡今悉悔過
386 9 detailed 過去諸惡今悉悔過
387 9 to elaborate; to expound 過去諸惡今悉悔過
388 9 to exhaust; to use up 過去諸惡今悉悔過
389 9 strongly 過去諸惡今悉悔過
390 9 Xi 過去諸惡今悉悔過
391 9 è evil; vice 南無斷惡佛
392 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 南無斷惡佛
393 9 ě queasy; nauseous 南無斷惡佛
394 9 to hate; to detest 南無斷惡佛
395 9 è fierce 南無斷惡佛
396 9 è detestable; offensive; unpleasant 南無斷惡佛
397 9 to denounce 南無斷惡佛
398 9 è e 南無斷惡佛
399 9 è evil 南無斷惡佛
400 8 zhě ca 陀羅尼門者不
401 8 to reach 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
402 8 to attain 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
403 8 to understand 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
404 8 able to be compared to; to catch up with 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
405 8 to be involved with; to associate with 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
406 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
407 8 and; ca; api 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
408 8 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子等
409 8 弟子 dìzi youngster 弟子等
410 8 弟子 dìzi prostitute 弟子等
411 8 弟子 dìzi believer 弟子等
412 8 弟子 dìzi disciple 弟子等
413 8 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子等
414 8 xīn heart [organ] 求無上道心不疲懈
415 8 xīn Kangxi radical 61 求無上道心不疲懈
416 8 xīn mind; consciousness 求無上道心不疲懈
417 8 xīn the center; the core; the middle 求無上道心不疲懈
418 8 xīn one of the 28 star constellations 求無上道心不疲懈
419 8 xīn heart 求無上道心不疲懈
420 8 xīn emotion 求無上道心不疲懈
421 8 xīn intention; consideration 求無上道心不疲懈
422 8 xīn disposition; temperament 求無上道心不疲懈
423 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 求無上道心不疲懈
424 8 zhì wisdom; knowledge; understanding 南無勝智佛
425 8 zhì care; prudence 南無勝智佛
426 8 zhì Zhi 南無勝智佛
427 8 zhì clever 南無勝智佛
428 8 zhì Wisdom 南無勝智佛
429 8 zhì jnana; knowing 南無勝智佛
430 8 shǔ to count 不可知數
431 8 shù a number; an amount 不可知數
432 8 shù mathenatics 不可知數
433 8 shù an ancient calculating method 不可知數
434 8 shù several; a few 不可知數
435 8 shǔ to allow; to permit 不可知數
436 8 shǔ to be equal; to compare to 不可知數
437 8 shù numerology; divination by numbers 不可知數
438 8 shù a skill; an art 不可知數
439 8 shù luck; fate 不可知數
440 8 shù a rule 不可知數
441 8 shù legal system 不可知數
442 8 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 不可知數
443 8 fine; detailed; dense 不可知數
444 8 prayer beads 不可知數
445 8 shǔ number; saṃkhyā 不可知數
446 8 ér Kangxi radical 126 不得自在而造諸惡
447 8 ér as if; to seem like 不得自在而造諸惡
448 8 néng can; able 不得自在而造諸惡
449 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不得自在而造諸惡
450 8 ér to arrive; up to 不得自在而造諸惡
451 8 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 善知識
452 8 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母
453 8 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母
454 8 jiè to quit 南無堅戒佛
455 8 jiè to warn against 南無堅戒佛
456 8 jiè to be purified before a religious ceremony 南無堅戒佛
457 8 jiè vow 南無堅戒佛
458 8 jiè to instruct; to command 南無堅戒佛
459 8 jiè to ordain 南無堅戒佛
460 8 jiè a genre of writing containing maxims 南無堅戒佛
461 8 jiè to be cautious; to be prudent 南無堅戒佛
462 8 jiè to prohibit; to proscribe 南無堅戒佛
463 8 jiè boundary; realm 南無堅戒佛
464 8 jiè third finger 南無堅戒佛
465 8 jiè a precept; a vow; sila 南無堅戒佛
466 8 jiè morality 南無堅戒佛
467 8 zhī to go 善思念之
468 8 zhī to arrive; to go 善思念之
469 8 zhī is 善思念之
470 8 zhī to use 善思念之
471 8 zhī Zhi 善思念之
472 8 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 南無法自在佛
473 8 自在 zìzài Carefree 南無法自在佛
474 8 自在 zìzài perfect ease 南無法自在佛
475 8 自在 zìzài Isvara 南無法自在佛
476 8 自在 zìzài self mastery; vaśitā 南無法自在佛
477 8 cáng to hide 南無日藏佛
478 8 zàng canon; a collection of scriptures 南無日藏佛
479 8 cáng to store 南無日藏佛
480 8 zàng Tibet 南無日藏佛
481 8 zàng a treasure 南無日藏佛
482 8 zàng a store 南無日藏佛
483 8 zāng Zang 南無日藏佛
484 8 zāng good 南無日藏佛
485 8 zāng a male slave 南無日藏佛
486 8 zāng booty 南無日藏佛
487 8 zàng an internal organ 南無日藏佛
488 8 zàng to bury 南無日藏佛
489 8 zàng piṭaka; canon 南無日藏佛
490 8 zàng garba; matrix; embryo 南無日藏佛
491 8 zàng kośa; kosa 南無日藏佛
492 8 zàng alaya; dwelling; residence 南無日藏佛
493 7 行佛 xíng fó Practice the Buddha's Way 南無極高行佛
494 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多所饒益安隱世間利諸天人
495 7 duó many; much 多所饒益安隱世間利諸天人
496 7 duō more 多所饒益安隱世間利諸天人
497 7 duō excessive 多所饒益安隱世間利諸天人
498 7 duō abundant 多所饒益安隱世間利諸天人
499 7 duō to multiply; to acrue 多所饒益安隱世間利諸天人
500 7 duō Duo 多所饒益安隱世間利諸天人

Frequencies of all Words

Top 978

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 511 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無拘那提佛
2 511 南無 nánmó Blessed Be 南無拘那提佛
3 511 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無拘那提佛
4 462 Buddha; Awakened One 佛告喜王
5 462 relating to Buddhism 佛告喜王
6 462 a statue or image of a Buddha 佛告喜王
7 462 a Buddhist text 佛告喜王
8 462 to touch; to stroke 佛告喜王
9 462 Buddha 佛告喜王
10 462 Buddha; Awakened One 佛告喜王
11 31 Germany 南無德相佛
12 31 virtue; morality; ethics; character 南無德相佛
13 31 kindness; favor 南無德相佛
14 31 conduct; behavior 南無德相佛
15 31 to be grateful 南無德相佛
16 31 heart; intention 南無德相佛
17 31 De 南無德相佛
18 31 potency; natural power 南無德相佛
19 31 wholesome; good 南無德相佛
20 31 Virtue 南無德相佛
21 31 merit; puṇya; puñña 南無德相佛
22 31 guṇa 南無德相佛
23 26 zhòng many; numerous 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
24 26 zhòng masses; people; multitude; crowd 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
25 26 zhòng general; common; public 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
26 26 zhòng many; all; sarva 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
27 24 bǎo a treasure; a valuable item 南無寶讚佛
28 24 bǎo treasured; cherished 南無寶讚佛
29 24 bǎo a jewel; gem 南無寶讚佛
30 24 bǎo precious 南無寶讚佛
31 24 bǎo noble 南無寶讚佛
32 24 bǎo an imperial seal 南無寶讚佛
33 24 bǎo a unit of currency 南無寶讚佛
34 24 bǎo Bao 南無寶讚佛
35 24 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南無寶讚佛
36 24 bǎo jewel; gem; mani 南無寶讚佛
37 23 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 南無無邊威德佛
38 23 無邊 wúbiān boundless; ananta 南無無邊威德佛
39 22 míng bright; luminous; brilliant 南無明炎佛
40 22 míng Ming 南無明炎佛
41 22 míng Ming Dynasty 南無明炎佛
42 22 míng obvious; explicit; clear 南無明炎佛
43 22 míng intelligent; clever; perceptive 南無明炎佛
44 22 míng to illuminate; to shine 南無明炎佛
45 22 míng consecrated 南無明炎佛
46 22 míng to understand; to comprehend 南無明炎佛
47 22 míng to explain; to clarify 南無明炎佛
48 22 míng Souther Ming; Later Ming 南無明炎佛
49 22 míng the world; the human world; the world of the living 南無明炎佛
50 22 míng eyesight; vision 南無明炎佛
51 22 míng a god; a spirit 南無明炎佛
52 22 míng fame; renown 南無明炎佛
53 22 míng open; public 南無明炎佛
54 22 míng clear 南無明炎佛
55 22 míng to become proficient 南無明炎佛
56 22 míng to be proficient 南無明炎佛
57 22 míng virtuous 南無明炎佛
58 22 míng open and honest 南無明炎佛
59 22 míng clean; neat 南無明炎佛
60 22 míng remarkable; outstanding; notable 南無明炎佛
61 22 míng next; afterwards 南無明炎佛
62 22 míng positive 南無明炎佛
63 22 míng Clear 南無明炎佛
64 22 míng wisdom; knowledge; vidya 南無明炎佛
65 20 zhū all; many; various 諸三昧門
66 20 zhū Zhu 諸三昧門
67 20 zhū all; members of the class 諸三昧門
68 20 zhū interrogative particle 諸三昧門
69 20 zhū him; her; them; it 諸三昧門
70 20 zhū of; in 諸三昧門
71 20 zhū all; many; sarva 諸三昧門
72 18 一切 yīqiè all; every; everything 南無一切義佛
73 18 一切 yīqiè temporary 南無一切義佛
74 18 一切 yīqiè the same 南無一切義佛
75 18 一切 yīqiè generally 南無一切義佛
76 18 一切 yīqiè all, everything 南無一切義佛
77 18 一切 yīqiè all; sarva 南無一切義佛
78 16 no 南無無熱佛
79 16 Kangxi radical 71 南無無熱佛
80 16 to not have; without 南無無熱佛
81 16 has not yet 南無無熱佛
82 16 mo 南無無熱佛
83 16 do not 南無無熱佛
84 16 not; -less; un- 南無無熱佛
85 16 regardless of 南無無熱佛
86 16 to not have 南無無熱佛
87 16 um 南無無熱佛
88 16 Wu 南無無熱佛
89 16 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 南無無熱佛
90 16 not; non- 南無無熱佛
91 16 mo 南無無熱佛
92 16 zuì crime; offense; sin; vice 所造眾罪無量無邊
93 16 zuì fault; error 所造眾罪無量無邊
94 16 zuì hardship; suffering 所造眾罪無量無邊
95 16 zuì to blame; to accuse 所造眾罪無量無邊
96 16 zuì punishment 所造眾罪無量無邊
97 16 děng et cetera; and so on 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
98 16 děng to wait 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
99 16 děng degree; kind 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
100 16 děng plural 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
101 16 děng to be equal 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
102 16 děng degree; level 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
103 16 děng to compare 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
104 15 to be fond of; to like 喜王菩薩白佛言
105 15 happy; delightful; joyful 喜王菩薩白佛言
106 15 suitable 喜王菩薩白佛言
107 15 relating to marriage 喜王菩薩白佛言
108 15 shining; splendid 喜王菩薩白佛言
109 15 Xi 喜王菩薩白佛言
110 15 easy 喜王菩薩白佛言
111 15 to be pregnant 喜王菩薩白佛言
112 15 joy; happiness; delight 喜王菩薩白佛言
113 15 Joy 喜王菩薩白佛言
114 15 joy; priti 喜王菩薩白佛言
115 15 jīn today; present; now 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
116 15 jīn Jin 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
117 15 jīn modern 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
118 15 jīn now; adhunā 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
119 14 míng measure word for people 南無無量名佛
120 14 míng fame; renown; reputation 南無無量名佛
121 14 míng a name; personal name; designation 南無無量名佛
122 14 míng rank; position 南無無量名佛
123 14 míng an excuse 南無無量名佛
124 14 míng life 南無無量名佛
125 14 míng to name; to call 南無無量名佛
126 14 míng to express; to describe 南無無量名佛
127 14 míng to be called; to have the name 南無無量名佛
128 14 míng to own; to possess 南無無量名佛
129 14 míng famous; renowned 南無無量名佛
130 14 míng moral 南無無量名佛
131 14 míng name; naman 南無無量名佛
132 14 míng fame; renown; yasas 南無無量名佛
133 14 如是 rúshì thus; so 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
134 14 如是 rúshì thus, so 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
135 14 nán difficult; arduous; hard 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
136 14 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
137 14 nán hardly possible; unable 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
138 14 nàn disaster; calamity 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
139 14 nàn enemy; foe 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
140 14 nán bad; unpleasant 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
141 14 nàn to blame; to rebuke 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
142 14 nàn to object to; to argue against 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
143 14 nàn to reject; to repudiate 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
144 14 nán inopportune; aksana 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
145 14 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次復懺悔
146 14 懺悔 chànhuǐ to repent 次復懺悔
147 14 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次復懺悔
148 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 多所饒益安隱世間利諸天人
149 14 suǒ an office; an institute 多所饒益安隱世間利諸天人
150 14 suǒ introduces a relative clause 多所饒益安隱世間利諸天人
151 14 suǒ it 多所饒益安隱世間利諸天人
152 14 suǒ if; supposing 多所饒益安隱世間利諸天人
153 14 suǒ a few; various; some 多所饒益安隱世間利諸天人
154 14 suǒ a place; a location 多所饒益安隱世間利諸天人
155 14 suǒ indicates a passive voice 多所饒益安隱世間利諸天人
156 14 suǒ that which 多所饒益安隱世間利諸天人
157 14 suǒ an ordinal number 多所饒益安隱世間利諸天人
158 14 suǒ meaning 多所饒益安隱世間利諸天人
159 14 suǒ garrison 多所饒益安隱世間利諸天人
160 14 suǒ place; pradeśa 多所饒益安隱世間利諸天人
161 14 suǒ that which; yad 多所饒益安隱世間利諸天人
162 13 眾生 zhòngshēng all living things 法界眾生
163 13 眾生 zhòngshēng living things other than people 法界眾生
164 13 眾生 zhòngshēng sentient beings 法界眾生
165 13 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 法界眾生
166 13 shàng top; a high position 南無持上功德佛
167 13 shang top; the position on or above something 南無持上功德佛
168 13 shàng to go up; to go forward 南無持上功德佛
169 13 shàng shang 南無持上功德佛
170 13 shàng previous; last 南無持上功德佛
171 13 shàng high; higher 南無持上功德佛
172 13 shàng advanced 南無持上功德佛
173 13 shàng a monarch; a sovereign 南無持上功德佛
174 13 shàng time 南無持上功德佛
175 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 南無持上功德佛
176 13 shàng far 南無持上功德佛
177 13 shàng big; as big as 南無持上功德佛
178 13 shàng abundant; plentiful 南無持上功德佛
179 13 shàng to report 南無持上功德佛
180 13 shàng to offer 南無持上功德佛
181 13 shàng to go on stage 南無持上功德佛
182 13 shàng to take office; to assume a post 南無持上功德佛
183 13 shàng to install; to erect 南無持上功德佛
184 13 shàng to suffer; to sustain 南無持上功德佛
185 13 shàng to burn 南無持上功德佛
186 13 shàng to remember 南無持上功德佛
187 13 shang on; in 南無持上功德佛
188 13 shàng upward 南無持上功德佛
189 13 shàng to add 南無持上功德佛
190 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 南無持上功德佛
191 13 shàng to meet 南無持上功德佛
192 13 shàng falling then rising (4th) tone 南無持上功德佛
193 13 shang used after a verb indicating a result 南無持上功德佛
194 13 shàng a musical note 南無持上功德佛
195 13 shàng higher, superior; uttara 南無持上功德佛
196 13 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 南無善明佛
197 13 shàn happy 南無善明佛
198 13 shàn good 南無善明佛
199 13 shàn kind-hearted 南無善明佛
200 13 shàn to be skilled at something 南無善明佛
201 13 shàn familiar 南無善明佛
202 13 shàn to repair 南無善明佛
203 13 shàn to admire 南無善明佛
204 13 shàn to praise 南無善明佛
205 13 shàn numerous; frequent; easy 南無善明佛
206 13 shàn Shan 南無善明佛
207 13 shàn kusala; virtuous 南無善明佛
208 13 zuò to do 南無作明佛
209 13 zuò to act as; to serve as 南無作明佛
210 13 zuò to start 南無作明佛
211 13 zuò a writing; a work 南無作明佛
212 13 zuò to dress as; to be disguised as 南無作明佛
213 13 zuō to create; to make 南無作明佛
214 13 zuō a workshop 南無作明佛
215 13 zuō to write; to compose 南無作明佛
216 13 zuò to rise 南無作明佛
217 13 zuò to be aroused 南無作明佛
218 13 zuò activity; action; undertaking 南無作明佛
219 13 zuò to regard as 南無作明佛
220 13 zuò action; kāraṇa 南無作明佛
221 13 zhī to know 南無知次佛
222 13 zhī to comprehend 南無知次佛
223 13 zhī to inform; to tell 南無知次佛
224 13 zhī to administer 南無知次佛
225 13 zhī to distinguish; to discern 南無知次佛
226 13 zhī to be close friends 南無知次佛
227 13 zhī to feel; to sense; to perceive 南無知次佛
228 13 zhī to receive; to entertain 南無知次佛
229 13 zhī knowledge 南無知次佛
230 13 zhī consciousness; perception 南無知次佛
231 13 zhī a close friend 南無知次佛
232 13 zhì wisdom 南無知次佛
233 13 zhì Zhi 南無知次佛
234 13 zhī Understanding 南無知次佛
235 13 zhī know; jña 南無知次佛
236 13 wáng Wang 喜王菩薩白佛言
237 13 wáng a king 喜王菩薩白佛言
238 13 wáng Kangxi radical 96 喜王菩薩白佛言
239 13 wàng to be king; to rule 喜王菩薩白佛言
240 13 wáng a prince; a duke 喜王菩薩白佛言
241 13 wáng grand; great 喜王菩薩白佛言
242 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 喜王菩薩白佛言
243 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 喜王菩薩白佛言
244 13 wáng the head of a group or gang 喜王菩薩白佛言
245 13 wáng the biggest or best of a group 喜王菩薩白佛言
246 13 wáng king; best of a kind; rāja 喜王菩薩白佛言
247 12 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界眾生
248 12 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界眾生
249 12 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界眾生
250 12 三寶 sān bǎo three treasures 禮三寶已
251 12 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 禮三寶已
252 12 tiān day 南無華天佛
253 12 tiān day 南無華天佛
254 12 tiān heaven 南無華天佛
255 12 tiān nature 南無華天佛
256 12 tiān sky 南無華天佛
257 12 tiān weather 南無華天佛
258 12 tiān father; husband 南無華天佛
259 12 tiān a necessity 南無華天佛
260 12 tiān season 南無華天佛
261 12 tiān destiny 南無華天佛
262 12 tiān very high; sky high [prices] 南無華天佛
263 12 tiān very 南無華天佛
264 12 tiān a deva; a god 南無華天佛
265 12 tiān Heavenly Realm 南無華天佛
266 12 huá Chinese 南無妙華佛
267 12 huá illustrious; splendid 南無妙華佛
268 12 huā a flower 南無妙華佛
269 12 huā to flower 南無妙華佛
270 12 huá China 南無妙華佛
271 12 huá empty; flowery 南無妙華佛
272 12 huá brilliance; luster 南無妙華佛
273 12 huá elegance; beauty 南無妙華佛
274 12 huā a flower 南無妙華佛
275 12 huá extravagant; wasteful; flashy 南無妙華佛
276 12 huá makeup; face powder 南無妙華佛
277 12 huá flourishing 南無妙華佛
278 12 huá a corona 南無妙華佛
279 12 huá years; time 南無妙華佛
280 12 huá your 南無妙華佛
281 12 huá essence; best part 南無妙華佛
282 12 huá grey 南無妙華佛
283 12 huà Hua 南無妙華佛
284 12 huá literary talent 南無妙華佛
285 12 huá literary talent 南無妙華佛
286 12 huá an article; a document 南無妙華佛
287 12 xiāng each other; one another; mutually 南無德相佛
288 12 xiàng to observe; to assess 南無德相佛
289 12 xiàng appearance; portrait; picture 南無德相佛
290 12 xiàng countenance; personage; character; disposition 南無德相佛
291 12 xiàng to aid; to help 南無德相佛
292 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 南無德相佛
293 12 xiàng a sign; a mark; appearance 南無德相佛
294 12 xiāng alternately; in turn 南無德相佛
295 12 xiāng Xiang 南無德相佛
296 12 xiāng form substance 南無德相佛
297 12 xiāng to express 南無德相佛
298 12 xiàng to choose 南無德相佛
299 12 xiāng Xiang 南無德相佛
300 12 xiāng an ancient musical instrument 南無德相佛
301 12 xiāng the seventh lunar month 南無德相佛
302 12 xiāng to compare 南無德相佛
303 12 xiàng to divine 南無德相佛
304 12 xiàng to administer 南無德相佛
305 12 xiàng helper for a blind person 南無德相佛
306 12 xiāng rhythm [music] 南無德相佛
307 12 xiāng the upper frets of a pipa 南無德相佛
308 12 xiāng coralwood 南無德相佛
309 12 xiàng ministry 南無德相佛
310 12 xiàng to supplement; to enhance 南無德相佛
311 12 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 南無德相佛
312 12 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 南無德相佛
313 12 xiàng sign; mark; liṅga 南無德相佛
314 12 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 南無德相佛
315 12 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
316 12 yuàn hope 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
317 12 yuàn to be ready; to be willing 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
318 12 yuàn to ask for; to solicit 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
319 12 yuàn a vow 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
320 12 yuàn diligent; attentive 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
321 12 yuàn to prefer; to select 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
322 12 yuàn to admire 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
323 12 yuàn a vow; pranidhana 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
324 11 de potential marker 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
325 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
326 11 děi must; ought to 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
327 11 děi to want to; to need to 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
328 11 děi must; ought to 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
329 11 de 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
330 11 de infix potential marker 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
331 11 to result in 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
332 11 to be proper; to fit; to suit 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
333 11 to be satisfied 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
334 11 to be finished 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
335 11 de result of degree 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
336 11 de marks completion of an action 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
337 11 děi satisfying 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
338 11 to contract 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
339 11 marks permission or possibility 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
340 11 expressing frustration 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
341 11 to hear 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
342 11 to have; there is 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
343 11 marks time passed 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
344 11 obtain; attain; prāpta 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
345 11 idea 南無喜意佛
346 11 Italy (abbreviation) 南無喜意佛
347 11 a wish; a desire; intention 南無喜意佛
348 11 mood; feeling 南無喜意佛
349 11 will; willpower; determination 南無喜意佛
350 11 bearing; spirit 南無喜意佛
351 11 to think of; to long for; to miss 南無喜意佛
352 11 to anticipate; to expect 南無喜意佛
353 11 to doubt; to suspect 南無喜意佛
354 11 meaning 南無喜意佛
355 11 a suggestion; a hint 南無喜意佛
356 11 an understanding; a point of view 南無喜意佛
357 11 or 南無喜意佛
358 11 Yi 南無喜意佛
359 11 manas; mind; mentation 南無喜意佛
360 11 zhū pearl 南無珠髻佛
361 11 zhū a bead 南無珠髻佛
362 11 zhū a bead or orb-shaped object 南無珠髻佛
363 11 zhū a pearl of writing 南無珠髻佛
364 10 功德 gōngdé achievements and virtue 南無功德佛
365 10 功德 gōngdé merit 南無功德佛
366 10 功德 gōngdé merit 南無功德佛
367 10 功德 gōngdé puṇya; puñña 南無功德佛
368 10 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 南無無量明佛
369 10 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 南無無量明佛
370 10 無量 wúliàng immeasurable 南無無量明佛
371 10 無量 wúliàng Atula 南無無量明佛
372 9 lái to come 自從無始已來
373 9 lái indicates an approximate quantity 自從無始已來
374 9 lái please 自從無始已來
375 9 lái used to substitute for another verb 自從無始已來
376 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 自從無始已來
377 9 lái ever since 自從無始已來
378 9 lái wheat 自從無始已來
379 9 lái next; future 自從無始已來
380 9 lái a simple complement of direction 自從無始已來
381 9 lái to occur; to arise 自從無始已來
382 9 lái to earn 自從無始已來
383 9 lái to come; āgata 自從無始已來
384 9 shī teacher 南無世師佛
385 9 shī multitude 南無世師佛
386 9 shī a host; a leader 南無世師佛
387 9 shī an expert 南無世師佛
388 9 shī an example; a model 南無世師佛
389 9 shī master 南無世師佛
390 9 shī a capital city; a well protected place 南無世師佛
391 9 shī Shi 南無世師佛
392 9 shī to imitate 南無世師佛
393 9 shī troops 南無世師佛
394 9 shī shi 南無世師佛
395 9 shī an army division 南無世師佛
396 9 shī the 7th hexagram 南無世師佛
397 9 shī a lion 南無世師佛
398 9 shī spiritual guide; teacher; ācārya 南無世師佛
399 9 我等 wǒděng we 我等作罪亦無邊無數
400 9 我等 wǒděng we; vayam 我等作罪亦無邊無數
401 9 威德 wēidé majestic virtue 南無福威德佛
402 9 yǒu is; are; to exist 南無見有邊佛
403 9 yǒu to have; to possess 南無見有邊佛
404 9 yǒu indicates an estimate 南無見有邊佛
405 9 yǒu indicates a large quantity 南無見有邊佛
406 9 yǒu indicates an affirmative response 南無見有邊佛
407 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 南無見有邊佛
408 9 yǒu used to compare two things 南無見有邊佛
409 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 南無見有邊佛
410 9 yǒu used before the names of dynasties 南無見有邊佛
411 9 yǒu a certain thing; what exists 南無見有邊佛
412 9 yǒu multiple of ten and ... 南無見有邊佛
413 9 yǒu abundant 南無見有邊佛
414 9 yǒu purposeful 南無見有邊佛
415 9 yǒu You 南無見有邊佛
416 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 南無見有邊佛
417 9 yǒu becoming; bhava 南無見有邊佛
418 9 guāng light 南無世光佛
419 9 guāng brilliant; bright; shining 南無世光佛
420 9 guāng to shine 南無世光佛
421 9 guāng only 南無世光佛
422 9 guāng to bare; to go naked 南無世光佛
423 9 guāng bare; naked 南無世光佛
424 9 guāng glory; honor 南無世光佛
425 9 guāng scenery 南無世光佛
426 9 guāng smooth 南無世光佛
427 9 guāng used up 南無世光佛
428 9 guāng sheen; luster; gloss 南無世光佛
429 9 guāng time; a moment 南無世光佛
430 9 guāng grace; favor 南無世光佛
431 9 guāng Guang 南無世光佛
432 9 guāng to manifest 南無世光佛
433 9 guāng welcome 南無世光佛
434 9 guāng light; radiance; prabha; tejas 南無世光佛
435 9 guāng a ray of light; rasmi 南無世光佛
436 9 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 南無不可壞佛
437 9 不可 bù kě improbable 南無不可壞佛
438 9 師子 shīzi a lion 南無師子步佛
439 9 師子 shīzi lion; siṃha 南無師子步佛
440 9 師子 shīzi Simha 南無師子步佛
441 9 yuè month 南無人月佛
442 9 yuè moon 南無人月佛
443 9 yuè Kangxi radical 74 南無人月佛
444 9 yuè moonlight 南無人月佛
445 9 yuè monthly 南無人月佛
446 9 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無人月佛
447 9 yuè Tokharians 南無人月佛
448 9 yuè China rose 南無人月佛
449 9 yuè a month 南無人月佛
450 9 yuè Yue 南無人月佛
451 9 yuè moon 南無人月佛
452 9 yuè month; māsa 南無人月佛
453 9 讚佛 zàn fó to praise the Buddha 南無德讚佛
454 9 to know; to learn about; to comprehend 過去諸惡今悉悔過
455 9 all; entire 過去諸惡今悉悔過
456 9 detailed 過去諸惡今悉悔過
457 9 to elaborate; to expound 過去諸惡今悉悔過
458 9 to exhaust; to use up 過去諸惡今悉悔過
459 9 strongly 過去諸惡今悉悔過
460 9 Xi 過去諸惡今悉悔過
461 9 è evil; vice 南無斷惡佛
462 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 南無斷惡佛
463 9 ě queasy; nauseous 南無斷惡佛
464 9 to hate; to detest 南無斷惡佛
465 9 how? 南無斷惡佛
466 9 è fierce 南無斷惡佛
467 9 è detestable; offensive; unpleasant 南無斷惡佛
468 9 to denounce 南無斷惡佛
469 9 oh! 南無斷惡佛
470 9 è e 南無斷惡佛
471 9 è evil 南無斷惡佛
472 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 陀羅尼門者不
473 8 zhě that 陀羅尼門者不
474 8 zhě nominalizing function word 陀羅尼門者不
475 8 zhě used to mark a definition 陀羅尼門者不
476 8 zhě used to mark a pause 陀羅尼門者不
477 8 zhě topic marker; that; it 陀羅尼門者不
478 8 zhuó according to 陀羅尼門者不
479 8 zhě ca 陀羅尼門者不
480 8 to reach 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
481 8 and 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
482 8 coming to; when 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
483 8 to attain 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
484 8 to understand 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
485 8 able to be compared to; to catch up with 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
486 8 to be involved with; to associate with 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
487 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
488 8 and; ca; api 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
489 8 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子等
490 8 弟子 dìzi youngster 弟子等
491 8 弟子 dìzi prostitute 弟子等
492 8 弟子 dìzi believer 弟子等
493 8 弟子 dìzi disciple 弟子等
494 8 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子等
495 8 xīn heart [organ] 求無上道心不疲懈
496 8 xīn Kangxi radical 61 求無上道心不疲懈
497 8 xīn mind; consciousness 求無上道心不疲懈
498 8 xīn the center; the core; the middle 求無上道心不疲懈
499 8 xīn one of the 28 star constellations 求無上道心不疲懈
500 8 xīn heart 求無上道心不疲懈

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. Virtue
  2. merit; puṇya; puñña
  3. guṇa
zhòng many; all; sarva
  1. bǎo
  2. bǎo
  1. jewel; gem; treasure; ratna
  2. jewel; gem; mani
无边 無邊 wúbiān boundless; ananta
  1. míng
  2. míng
  1. Clear
  2. wisdom; knowledge; vidya
zhū all; many; sarva
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝相佛 寶相佛 66 Maharatnaketu Buddha; Jewelled Appearance Buddha
宝月 寶月 98 Ratnacandra
北方 98 The North
不动佛 不動佛 98 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
大光佛 100 Mahaprabha Buddha; Great Light Buddha
大明佛 100 Maharasmiprabha Buddha; Great Brightness Buddha
大威德 100 Yamantaka
大光 100 Vistīrṇavatī
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东门 東門 68 East Gate
东方 東方 100 The East; The Orient
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. brahman
梵王 102 Brahma
梵德 102 Brahma Virtue; Brahmadatta
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵相 102 Brahmadhvaja
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法意 102 Fayi
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛说佛名经 佛說佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Shuo Fo Ming Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
弗沙佛 102 Puṣya Buddha
广德 廣德 103 Guangde
华光佛 華光佛 104 Padmaprabha Buddha
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
  2. Upasannaka
净意 淨意 106 Śuddhamati
净名 淨名 106 Vimalakirti
拘那含牟尼佛 106 Kanakamuni Buddha
罗睺 羅睺 76 Rahu
妙音佛 109 Manjughosa; Wonderful Sound Buddha
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya
  2. Maitreya Buddha
弥楼 彌樓 109 Mount Sumeru
那罗延 那羅延 110 Narayana
难陀 難陀 110 Nanda
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
善寂 115 Shan Ji
善月 83 Shan Yue
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. Āryadeva
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
师子佛 師子佛 115 Simha Buddha; Lion Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
师子相 師子相 115 Simdhadhvaja
师子音 師子音 115 Simhaghosa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
宿王佛 115 Naksatraraja Buddha; King of Past Lives Buddha
铁城 鐵城 116 Wall of Iron
提沙佛 116 Puṣya Buddha
无边行 無邊行 119 Anantacritra
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
香象 120 Gandhahastī
西北方 120 northwest; northwestern
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
鸯伽 鴦伽 121 Aṅga; Yāng​jiā
炎摩 121 Yama
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
药师佛 藥師佛 121
  1. Medicine Buddha
  2. Medicine Buddha
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
月氏 89 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
正生 122 Zhengsheng
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 128.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
白佛 98 to address the Buddha
白毫 98 urna
八戒 98 eight precepts
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
次复 次復 99 afterwards; then
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
得佛 100 to become a Buddha
定众 定眾 100 body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵声 梵聲 102 the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛眼 70 Buddha eye
父母恩 102 Kindness of Parents
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
欢喜佛 歡喜佛 104 Buddha of Happiness
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
卷第二十 106 scroll 20
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六神通 108 the six supernatural powers
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
牛王 110 king of bulls
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩提眷属 菩提眷屬 112 bodhi couple
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨三聚戒 菩薩三聚戒 112 the three categories of bodhisattva precepts
菩萨大士 菩薩大士 112 bodhisattva-mahāsattva
千佛 113 thousand Buddhas
求生 113 seeking rebirth
人王 114 king; nṛpa
如是等罪无量无边 如是等罪無量無邊 114 thus the sins will be uncountable and unbounded
三毒 115 three poisons; trivisa
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧门 三昧門 115 to be on the bodhisattva path
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善宿 115 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
身业 身業 115 physical karma
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生生 115
  1. the cycle of rebirth
  2. generation after generation
  3. uninterupted growth
  4. to earn a living
  5. to live
  6. truly still alive
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
十戒 115
  1. ten precepts
  2. ten precepts
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
十善 115 the ten virtues
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
胎藏 116 womb
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
五戒 119 the five precepts
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五欲 五慾 119 the five desires
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无量意 無量意 119
  1. boundless mind; boundless will
  2. Anantamati
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
行佛 120 Practice the Buddha's Way
虚空界 虛空界 120 visible space
一日一夜 121 one day and one night
婬欲 121 sexual desire
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
音声 音聲 121 sound; noise
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
瞻蔔 122 campaka
正智 122 correct understanding; wisdom
智积 智積 122 accummulation of wisdom; jñānākara
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
作佛 122 to become a Buddha
作戒 122 taking of precepts