Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Wei Sheng Yuan Jing 佛說未生冤經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 39 zhī to go 供養之儀靡不盡禮
2 39 zhī to arrive; to go 供養之儀靡不盡禮
3 39 zhī is 供養之儀靡不盡禮
4 39 zhī to use 供養之儀靡不盡禮
5 39 zhī Zhi 供養之儀靡不盡禮
6 24 wáng Wang 即位為王
7 24 wáng a king 即位為王
8 24 wáng Kangxi radical 96 即位為王
9 24 wàng to be king; to rule 即位為王
10 24 wáng a prince; a duke 即位為王
11 24 wáng grand; great 即位為王
12 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 即位為王
13 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 即位為王
14 24 wáng the head of a group or gang 即位為王
15 24 wáng the biggest or best of a group 即位為王
16 24 wáng king; best of a kind; rāja 即位為王
17 23 yuē to speak; to say 還告太子未生冤曰
18 23 yuē Kangxi radical 73 還告太子未生冤曰
19 23 yuē to be called 還告太子未生冤曰
20 23 yuē said; ukta 還告太子未生冤曰
21 20 Wu 吾當興師往征佛也
22 19 Buddha; Awakened One 佛在王舍國雞山中
23 19 relating to Buddhism 佛在王舍國雞山中
24 19 a statue or image of a Buddha 佛在王舍國雞山中
25 19 a Buddhist text 佛在王舍國雞山中
26 19 to touch; to stroke 佛在王舍國雞山中
27 19 Buddha 佛在王舍國雞山中
28 19 Buddha; Awakened One 佛在王舍國雞山中
29 16 wéi to act as; to serve 即位為王
30 16 wéi to change into; to become 即位為王
31 16 wéi to be; is 即位為王
32 16 wéi to do 即位為王
33 16 wèi to support; to help 即位為王
34 16 wéi to govern 即位為王
35 16 wèi to be; bhū 即位為王
36 15 Ru River 汝父輦國眾寶以貢佛
37 15 Ru 汝父輦國眾寶以貢佛
38 14 infix potential marker 身尚不保
39 14 Qi 其嫉無量
40 11 to use; to grasp 汝父輦國眾寶以貢佛
41 11 to rely on 汝父輦國眾寶以貢佛
42 11 to regard 汝父輦國眾寶以貢佛
43 11 to be able to 汝父輦國眾寶以貢佛
44 11 to order; to command 汝父輦國眾寶以貢佛
45 11 used after a verb 汝父輦國眾寶以貢佛
46 11 a reason; a cause 汝父輦國眾寶以貢佛
47 11 Israel 汝父輦國眾寶以貢佛
48 11 Yi 汝父輦國眾寶以貢佛
49 11 use; yogena 汝父輦國眾寶以貢佛
50 9 zhě ca 王顧謂哭者曰
51 9 hòu after; later 后謂太子曰
52 9 hòu empress; queen 后謂太子曰
53 9 hòu sovereign 后謂太子曰
54 9 hòu the god of the earth 后謂太子曰
55 9 hòu late; later 后謂太子曰
56 9 hòu offspring; descendents 后謂太子曰
57 9 hòu to fall behind; to lag 后謂太子曰
58 9 hòu behind; back 后謂太子曰
59 9 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 后謂太子曰
60 9 hòu Hou 后謂太子曰
61 9 hòu after; behind 后謂太子曰
62 9 hòu following 后謂太子曰
63 9 hòu to be delayed 后謂太子曰
64 9 hòu to abandon; to discard 后謂太子曰
65 9 hòu feudal lords 后謂太子曰
66 9 hòu Hou 后謂太子曰
67 9 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 后謂太子曰
68 9 hòu rear; paścāt 后謂太子曰
69 9 hòu later; paścima 后謂太子曰
70 9 太子 tàizǐ a crown prince 還告太子未生冤曰
71 9 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 還告太子未生冤曰
72 8 shēn human body; torso 夫身者四大耳
73 8 shēn Kangxi radical 158 夫身者四大耳
74 8 shēn self 夫身者四大耳
75 8 shēn life 夫身者四大耳
76 8 shēn an object 夫身者四大耳
77 8 shēn a lifetime 夫身者四大耳
78 8 shēn moral character 夫身者四大耳
79 8 shēn status; identity; position 夫身者四大耳
80 8 shēn pregnancy 夫身者四大耳
81 8 juān India 夫身者四大耳
82 8 shēn body; kāya 夫身者四大耳
83 8 zhòng heavy 重信佛言
84 8 chóng to repeat 重信佛言
85 8 zhòng significant; serious; important 重信佛言
86 8 chóng layered; folded; tiered 重信佛言
87 8 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重信佛言
88 8 zhòng sad 重信佛言
89 8 zhòng a weight 重信佛言
90 8 zhòng large in amount; valuable 重信佛言
91 8 zhòng thick; dense; strong 重信佛言
92 8 zhòng to prefer 重信佛言
93 8 zhòng to add 重信佛言
94 8 zhòng heavy; guru 重信佛言
95 8 è evil; vice 忍為逆惡乎
96 8 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 忍為逆惡乎
97 8 ě queasy; nauseous 忍為逆惡乎
98 8 to hate; to detest 忍為逆惡乎
99 8 è fierce 忍為逆惡乎
100 8 è detestable; offensive; unpleasant 忍為逆惡乎
101 8 to denounce 忍為逆惡乎
102 8 è e 忍為逆惡乎
103 8 è evil 忍為逆惡乎
104 8 wèi to call 王顧謂哭者曰
105 8 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 王顧謂哭者曰
106 8 wèi to speak to; to address 王顧謂哭者曰
107 8 wèi to treat as; to regard as 王顧謂哭者曰
108 8 wèi introducing a condition situation 王顧謂哭者曰
109 8 wèi to speak to; to address 王顧謂哭者曰
110 8 wèi to think 王顧謂哭者曰
111 8 wèi for; is to be 王顧謂哭者曰
112 8 wèi to make; to cause 王顧謂哭者曰
113 8 wèi principle; reason 王顧謂哭者曰
114 8 wèi Wei 王顧謂哭者曰
115 7 ya 吾當興師往征佛也
116 7 a man; a male adult 夫身者四大耳
117 7 husband 夫身者四大耳
118 7 a person 夫身者四大耳
119 7 someone who does manual work 夫身者四大耳
120 7 a hired worker 夫身者四大耳
121 6 to be near by; to be close to 盛者即衰
122 6 at that time 盛者即衰
123 6 to be exactly the same as; to be thus 盛者即衰
124 6 supposed; so-called 盛者即衰
125 6 to arrive at; to ascend 盛者即衰
126 6 suǒ a few; various; some 皆詣佛所
127 6 suǒ a place; a location 皆詣佛所
128 6 suǒ indicates a passive voice 皆詣佛所
129 6 suǒ an ordinal number 皆詣佛所
130 6 suǒ meaning 皆詣佛所
131 6 suǒ garrison 皆詣佛所
132 6 suǒ place; pradeśa 皆詣佛所
133 6 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首
134 6 yāng misfortune; disaster; calamity 照之宿殃
135 6 yāng to injure; to devastate 照之宿殃
136 6 jué to disappear; to vanish 絕其餉食
137 6 jué unique; outstanding 絕其餉食
138 6 jué to cut; to break 絕其餉食
139 6 jué to die 絕其餉食
140 6 jué to cross 絕其餉食
141 6 jué to surpass 絕其餉食
142 6 jué to stop 絕其餉食
143 6 jué to exhaust 絕其餉食
144 6 jué distant 絕其餉食
145 6 jué poor 絕其餉食
146 6 jué a four-lined verse with five or seven characters in each line 絕其餉食
147 6 jué to lose consciousness and die 絕其餉食
148 6 jué to have no progeny 絕其餉食
149 6 jué to refuse 絕其餉食
150 6 jué cutting off; cheda 絕其餉食
151 6 shí food; food and drink 絕其餉食
152 6 shí Kangxi radical 184 絕其餉食
153 6 shí to eat 絕其餉食
154 6 to feed 絕其餉食
155 6 shí meal; cooked cereals 絕其餉食
156 6 to raise; to nourish 絕其餉食
157 6 shí to receive; to accept 絕其餉食
158 6 shí to receive an official salary 絕其餉食
159 6 shí an eclipse 絕其餉食
160 6 shí food; bhakṣa 絕其餉食
161 6 kǎi music for a triumphant return of troops 豈況殺父乎
162 6 kǎi harmonious; happy 豈況殺父乎
163 5 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說天地
164 5 desire 欲以身命救危代汝
165 5 to desire; to wish 欲以身命救危代汝
166 5 to desire; to intend 欲以身命救危代汝
167 5 lust 欲以身命救危代汝
168 5 desire; intention; wish; kāma 欲以身命救危代汝
169 5 to die 生者必死
170 5 to sever; to break off 生者必死
171 5 dead 生者必死
172 5 death 生者必死
173 5 to sacrifice one's life 生者必死
174 5 lost; severed 生者必死
175 5 lifeless; not moving 生者必死
176 5 stiff; inflexible 生者必死
177 5 already fixed; set; established 生者必死
178 5 damned 生者必死
179 5 to die; maraṇa 生者必死
180 5 qīn relatives 親之仁恩
181 5 qīn intimate 親之仁恩
182 5 qīn a bride 親之仁恩
183 5 qīn parents 親之仁恩
184 5 qīn marriage 親之仁恩
185 5 qīn someone intimately connected to 親之仁恩
186 5 qīn friendship 親之仁恩
187 5 qīn Qin 親之仁恩
188 5 qīn to be close to 親之仁恩
189 5 qīn to love 親之仁恩
190 5 qīn to kiss 親之仁恩
191 5 qīn related [by blood] 親之仁恩
192 5 qìng relatives by marriage 親之仁恩
193 5 qīn a hazelnut tree 親之仁恩
194 5 qīn intimately acquainted; jñāti 親之仁恩
195 5 extravagant; go with fashion 供養之儀靡不盡禮
196 5 to waste 供養之儀靡不盡禮
197 5 to not have 供養之儀靡不盡禮
198 5 to collapse; to fall down 供養之儀靡不盡禮
199 5 to pull back 供養之儀靡不盡禮
200 5 intricate; minute 供養之儀靡不盡禮
201 5 beautiful 供養之儀靡不盡禮
202 5 to divide; to disperse; to scatter 供養之儀靡不盡禮
203 5 xīn heart [organ] 心無恐懼
204 5 xīn Kangxi radical 61 心無恐懼
205 5 xīn mind; consciousness 心無恐懼
206 5 xīn the center; the core; the middle 心無恐懼
207 5 xīn one of the 28 star constellations 心無恐懼
208 5 xīn heart 心無恐懼
209 5 xīn emotion 心無恐懼
210 5 xīn intention; consideration 心無恐懼
211 5 xīn disposition; temperament 心無恐懼
212 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心無恐懼
213 5 to split; to tear 未生冤與調達結斯陰謀已
214 5 to depart; to leave 未生冤與調達結斯陰謀已
215 5 Si 未生冤與調達結斯陰謀已
216 5 zāi to start 豈有赦哉
217 5 child; son 子可為王
218 5 egg; newborn 子可為王
219 5 first earthly branch 子可為王
220 5 11 p.m.-1 a.m. 子可為王
221 5 Kangxi radical 39 子可為王
222 5 pellet; something small and hard 子可為王
223 5 master 子可為王
224 5 viscount 子可為王
225 5 zi you; your honor 子可為王
226 5 masters 子可為王
227 5 person 子可為王
228 5 young 子可為王
229 5 seed 子可為王
230 5 subordinate; subsidiary 子可為王
231 5 a copper coin 子可為王
232 5 female dragonfly 子可為王
233 5 constituent 子可為王
234 5 offspring; descendants 子可為王
235 5 dear 子可為王
236 5 little one 子可為王
237 5 son; putra 子可為王
238 5 offspring; tanaya 子可為王
239 5 guó a country; a nation 吳月支國居士支謙譯
240 5 guó the capital of a state 吳月支國居士支謙譯
241 5 guó a feud; a vassal state 吳月支國居士支謙譯
242 5 guó a state; a kingdom 吳月支國居士支謙譯
243 5 guó a place; a land 吳月支國居士支謙譯
244 5 guó domestic; Chinese 吳月支國居士支謙譯
245 5 guó national 吳月支國居士支謙譯
246 5 guó top in the nation 吳月支國居士支謙譯
247 5 guó Guo 吳月支國居士支謙譯
248 5 guó community; nation; janapada 吳月支國居士支謙譯
249 5 Kangxi radical 71 無目之徒靡不惑焉
250 5 to not have; without 無目之徒靡不惑焉
251 5 mo 無目之徒靡不惑焉
252 5 to not have 無目之徒靡不惑焉
253 5 Wu 無目之徒靡不惑焉
254 5 mo 無目之徒靡不惑焉
255 4 jiè to warn; to admonish 佛之誡我
256 4 jiè warning 佛之誡我
257 4 jiè to observe a precept 佛之誡我
258 4 jiè a maxim 佛之誡我
259 4 jiè admonition; anuśāsanī 佛之誡我
260 4 shēng to be born; to give birth 還告太子未生冤曰
261 4 shēng to live 還告太子未生冤曰
262 4 shēng raw 還告太子未生冤曰
263 4 shēng a student 還告太子未生冤曰
264 4 shēng life 還告太子未生冤曰
265 4 shēng to produce; to give rise 還告太子未生冤曰
266 4 shēng alive 還告太子未生冤曰
267 4 shēng a lifetime 還告太子未生冤曰
268 4 shēng to initiate; to become 還告太子未生冤曰
269 4 shēng to grow 還告太子未生冤曰
270 4 shēng unfamiliar 還告太子未生冤曰
271 4 shēng not experienced 還告太子未生冤曰
272 4 shēng hard; stiff; strong 還告太子未生冤曰
273 4 shēng having academic or professional knowledge 還告太子未生冤曰
274 4 shēng a male role in traditional theatre 還告太子未生冤曰
275 4 shēng gender 還告太子未生冤曰
276 4 shēng to develop; to grow 還告太子未生冤曰
277 4 shēng to set up 還告太子未生冤曰
278 4 shēng a prostitute 還告太子未生冤曰
279 4 shēng a captive 還告太子未生冤曰
280 4 shēng a gentleman 還告太子未生冤曰
281 4 shēng Kangxi radical 100 還告太子未生冤曰
282 4 shēng unripe 還告太子未生冤曰
283 4 shēng nature 還告太子未生冤曰
284 4 shēng to inherit; to succeed 還告太子未生冤曰
285 4 shēng destiny 還告太子未生冤曰
286 4 shēng birth 還告太子未生冤曰
287 4 shā to kill; to murder; to slaughter 夫殺親者
288 4 shā to hurt 夫殺親者
289 4 shā to pare off; to reduce; to clip 夫殺親者
290 4 shā hurt; han 夫殺親者
291 4 lìng to make; to cause to be; to lead 則勅秉勢臣令勒兵
292 4 lìng to issue a command 則勅秉勢臣令勒兵
293 4 lìng rules of behavior; customs 則勅秉勢臣令勒兵
294 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 則勅秉勢臣令勒兵
295 4 lìng a season 則勅秉勢臣令勒兵
296 4 lìng respected; good reputation 則勅秉勢臣令勒兵
297 4 lìng good 則勅秉勢臣令勒兵
298 4 lìng pretentious 則勅秉勢臣令勒兵
299 4 lìng a transcending state of existence 則勅秉勢臣令勒兵
300 4 lìng a commander 則勅秉勢臣令勒兵
301 4 lìng a commanding quality; an impressive character 則勅秉勢臣令勒兵
302 4 lìng lyrics 則勅秉勢臣令勒兵
303 4 lìng Ling 則勅秉勢臣令勒兵
304 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 則勅秉勢臣令勒兵
305 4 to enter 佛初入國
306 4 Kangxi radical 11 佛初入國
307 4 radical 佛初入國
308 4 income 佛初入國
309 4 to conform with 佛初入國
310 4 to descend 佛初入國
311 4 the entering tone 佛初入國
312 4 to pay 佛初入國
313 4 to join 佛初入國
314 4 entering; praveśa 佛初入國
315 4 entered; attained; āpanna 佛初入國
316 4 must 子必成之
317 4 Bi 子必成之
318 4 good fortune; happiness; luck 佛說榮福難保
319 4 Fujian 佛說榮福難保
320 4 wine and meat used in ceremonial offerings 佛說榮福難保
321 4 Fortune 佛說榮福難保
322 4 merit; blessing; punya 佛說榮福難保
323 4 fortune; blessing; svasti 佛說榮福難保
324 4 wén to hear 聞如是
325 4 wén Wen 聞如是
326 4 wén sniff at; to smell 聞如是
327 4 wén to be widely known 聞如是
328 4 wén to confirm; to accept 聞如是
329 4 wén information 聞如是
330 4 wèn famous; well known 聞如是
331 4 wén knowledge; learning 聞如是
332 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
333 4 wén to question 聞如是
334 4 wén heard; śruta 聞如是
335 4 wén hearing; śruti 聞如是
336 4 zhòng many; numerous 汝父輦國眾寶以貢佛
337 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 汝父輦國眾寶以貢佛
338 4 zhòng general; common; public 汝父輦國眾寶以貢佛
339 4 interest 不中止息
340 4 news 不中止息
341 4 breath 不中止息
342 4 rest 不中止息
343 4 to put stop to; to end; to cease 不中止息
344 4 to multiply; to increase 不中止息
345 4 one's children 不中止息
346 4 fat meat; fat 不中止息
347 4 Xi 不中止息
348 4 to breathe 不中止息
349 4 rest; śama 不中止息
350 4 to calm oneself 不中止息
351 4 can; may; permissible 可早圖之
352 4 to approve; to permit 可早圖之
353 4 to be worth 可早圖之
354 4 to suit; to fit 可早圖之
355 4 khan 可早圖之
356 4 to recover 可早圖之
357 4 to act as 可早圖之
358 4 to be worth; to deserve 可早圖之
359 4 used to add emphasis 可早圖之
360 4 beautiful 可早圖之
361 4 Ke 可早圖之
362 4 can; may; śakta 可早圖之
363 4 nán difficult; arduous; hard 其痛難言
364 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 其痛難言
365 4 nán hardly possible; unable 其痛難言
366 4 nàn disaster; calamity 其痛難言
367 4 nàn enemy; foe 其痛難言
368 4 nán bad; unpleasant 其痛難言
369 4 nàn to blame; to rebuke 其痛難言
370 4 nàn to object to; to argue against 其痛難言
371 4 nàn to reject; to repudiate 其痛難言
372 4 nán inopportune; aksana 其痛難言
373 4 zhào to illuminate; to shine 照之宿殃
374 4 zhào to photograph 照之宿殃
375 4 zhào to reflect 照之宿殃
376 4 zhào a photograph; an image 照之宿殃
377 4 zhào to take care of; to look after 照之宿殃
378 4 zhào to contrast; to compare 照之宿殃
379 4 zhào a permit; a license 照之宿殃
380 4 zhào to understand 照之宿殃
381 4 zhào to inform; to notify 照之宿殃
382 4 zhào a ray of light 照之宿殃
383 4 zhào to inspect 照之宿殃
384 4 zhào sunlight 照之宿殃
385 4 zhào shine; jval 照之宿殃
386 4 kuàng situation 豈況殺父乎
387 4 kuàng to compare with; to be equal to 豈況殺父乎
388 4 kuàng favor; grace 豈況殺父乎
389 4 kuàng Kuang 豈況殺父乎
390 4 kuàng to visit 豈況殺父乎
391 4 jīn today; present; now 正為今也
392 4 jīn Jin 正為今也
393 4 jīn modern 正為今也
394 4 jīn now; adhunā 正為今也
395 4 tiān day 唯天為上
396 4 tiān heaven 唯天為上
397 4 tiān nature 唯天為上
398 4 tiān sky 唯天為上
399 4 tiān weather 唯天為上
400 4 tiān father; husband 唯天為上
401 4 tiān a necessity 唯天為上
402 4 tiān season 唯天為上
403 4 tiān destiny 唯天為上
404 4 tiān very high; sky high [prices] 唯天為上
405 4 tiān a deva; a god 唯天為上
406 4 tiān Heaven 唯天為上
407 4 zūn to honor; to respect 吾是汝尊
408 4 zūn a zun; an ancient wine vessel 吾是汝尊
409 4 zūn a wine cup 吾是汝尊
410 4 zūn respected; honorable; noble; senior 吾是汝尊
411 4 zūn supreme; high 吾是汝尊
412 4 zūn grave; solemn; dignified 吾是汝尊
413 4 zūn bhagavat; holy one 吾是汝尊
414 4 zūn lord; patron; natha 吾是汝尊
415 4 zūn superior; śreṣṭha 吾是汝尊
416 4 to go; to 懸情于汝
417 4 to rely on; to depend on 懸情于汝
418 4 Yu 懸情于汝
419 4 a crow 懸情于汝
420 4 shàng to value; to respect to 身尚不保
421 4 shàng to go beyond; to surpass 身尚不保
422 4 shàng the distant past 身尚不保
423 4 shàng to marry up 身尚不保
424 4 shàng to manage 身尚不保
425 4 shàng Shang 身尚不保
426 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 兩得其所
427 4 děi to want to; to need to 兩得其所
428 4 děi must; ought to 兩得其所
429 4 de 兩得其所
430 4 de infix potential marker 兩得其所
431 4 to result in 兩得其所
432 4 to be proper; to fit; to suit 兩得其所
433 4 to be satisfied 兩得其所
434 4 to be finished 兩得其所
435 4 děi satisfying 兩得其所
436 4 to contract 兩得其所
437 4 to hear 兩得其所
438 4 to have; there is 兩得其所
439 4 marks time passed 兩得其所
440 4 obtain; attain; prāpta 兩得其所
441 4 huán to go back; to turn around; to return 還告太子未生冤曰
442 4 huán to pay back; to give back 還告太子未生冤曰
443 4 huán to do in return 還告太子未生冤曰
444 4 huán Huan 還告太子未生冤曰
445 4 huán to revert 還告太子未生冤曰
446 4 huán to turn one's head; to look back 還告太子未生冤曰
447 4 huán to encircle 還告太子未生冤曰
448 4 xuán to rotate 還告太子未生冤曰
449 4 huán since 還告太子未生冤曰
450 4 hái to return; pratyāgam 還告太子未生冤曰
451 4 hái again; further; punar 還告太子未生冤曰
452 3 哀慟 āitòng to be deeply grieved 率土巨細莫不哀慟
453 3 shí time; a point or period of time 吾為王時
454 3 shí a season; a quarter of a year 吾為王時
455 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 吾為王時
456 3 shí fashionable 吾為王時
457 3 shí fate; destiny; luck 吾為王時
458 3 shí occasion; opportunity; chance 吾為王時
459 3 shí tense 吾為王時
460 3 shí particular; special 吾為王時
461 3 shí to plant; to cultivate 吾為王時
462 3 shí an era; a dynasty 吾為王時
463 3 shí time [abstract] 吾為王時
464 3 shí seasonal 吾為王時
465 3 shí to wait upon 吾為王時
466 3 shí hour 吾為王時
467 3 shí appropriate; proper; timely 吾為王時
468 3 shí Shi 吾為王時
469 3 shí a present; currentlt 吾為王時
470 3 shí time; kāla 吾為王時
471 3 shí at that time; samaya 吾為王時
472 3 所在 suǒzài place; location 洴沙王向佛所在
473 3 宿 to lodge; to stay overnight 照之宿殃
474 3 宿 old 照之宿殃
475 3 宿 xiǔ night 照之宿殃
476 3 宿 xiù constellation 照之宿殃
477 3 宿 a room; a place to spend the night 照之宿殃
478 3 宿 to stop; to rest 照之宿殃
479 3 宿 State of Su 照之宿殃
480 3 宿 Su 照之宿殃
481 3 宿 from the previous night 照之宿殃
482 3 宿 from former (lives) 照之宿殃
483 3 太山 tàishān Taishan 死入太山
484 3 Mo 汝莫多云
485 3 huái bosom; breast 懷存佛誡矣
486 3 huái to carry in bosom 懷存佛誡矣
487 3 huái to miss; to think of 懷存佛誡矣
488 3 huái to cherish 懷存佛誡矣
489 3 huái to be pregnant 懷存佛誡矣
490 3 huái to keep in mind; to be concerned for 懷存佛誡矣
491 3 huái inner heart; mind; feelings 懷存佛誡矣
492 3 huái to embrace 懷存佛誡矣
493 3 huái to encircle; to surround 懷存佛誡矣
494 3 huái to comfort 懷存佛誡矣
495 3 huái to incline to; to be attracted to 懷存佛誡矣
496 3 huái to think of a plan 懷存佛誡矣
497 3 huái Huai 懷存佛誡矣
498 3 huái to be patient with; to tolerate 懷存佛誡矣
499 3 huái aspiration; intention 懷存佛誡矣
500 3 huái embrace; utsaṅga 懷存佛誡矣

Frequencies of all Words

Top 1054

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 39 zhī him; her; them; that 供養之儀靡不盡禮
2 39 zhī used between a modifier and a word to form a word group 供養之儀靡不盡禮
3 39 zhī to go 供養之儀靡不盡禮
4 39 zhī this; that 供養之儀靡不盡禮
5 39 zhī genetive marker 供養之儀靡不盡禮
6 39 zhī it 供養之儀靡不盡禮
7 39 zhī in 供養之儀靡不盡禮
8 39 zhī all 供養之儀靡不盡禮
9 39 zhī and 供養之儀靡不盡禮
10 39 zhī however 供養之儀靡不盡禮
11 39 zhī if 供養之儀靡不盡禮
12 39 zhī then 供養之儀靡不盡禮
13 39 zhī to arrive; to go 供養之儀靡不盡禮
14 39 zhī is 供養之儀靡不盡禮
15 39 zhī to use 供養之儀靡不盡禮
16 39 zhī Zhi 供養之儀靡不盡禮
17 24 wáng Wang 即位為王
18 24 wáng a king 即位為王
19 24 wáng Kangxi radical 96 即位為王
20 24 wàng to be king; to rule 即位為王
21 24 wáng a prince; a duke 即位為王
22 24 wáng grand; great 即位為王
23 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 即位為王
24 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 即位為王
25 24 wáng the head of a group or gang 即位為王
26 24 wáng the biggest or best of a group 即位為王
27 24 wáng king; best of a kind; rāja 即位為王
28 23 yuē to speak; to say 還告太子未生冤曰
29 23 yuē Kangxi radical 73 還告太子未生冤曰
30 23 yuē to be called 還告太子未生冤曰
31 23 yuē particle without meaning 還告太子未生冤曰
32 23 yuē said; ukta 還告太子未生冤曰
33 20 I 吾當興師往征佛也
34 20 my 吾當興師往征佛也
35 20 Wu 吾當興師往征佛也
36 20 I; aham 吾當興師往征佛也
37 19 Buddha; Awakened One 佛在王舍國雞山中
38 19 relating to Buddhism 佛在王舍國雞山中
39 19 a statue or image of a Buddha 佛在王舍國雞山中
40 19 a Buddhist text 佛在王舍國雞山中
41 19 to touch; to stroke 佛在王舍國雞山中
42 19 Buddha 佛在王舍國雞山中
43 19 Buddha; Awakened One 佛在王舍國雞山中
44 16 wèi for; to 即位為王
45 16 wèi because of 即位為王
46 16 wéi to act as; to serve 即位為王
47 16 wéi to change into; to become 即位為王
48 16 wéi to be; is 即位為王
49 16 wéi to do 即位為王
50 16 wèi for 即位為王
51 16 wèi because of; for; to 即位為王
52 16 wèi to 即位為王
53 16 wéi in a passive construction 即位為王
54 16 wéi forming a rehetorical question 即位為王
55 16 wéi forming an adverb 即位為王
56 16 wéi to add emphasis 即位為王
57 16 wèi to support; to help 即位為王
58 16 wéi to govern 即位為王
59 16 wèi to be; bhū 即位為王
60 15 you; thou 汝父輦國眾寶以貢佛
61 15 Ru River 汝父輦國眾寶以貢佛
62 15 Ru 汝父輦國眾寶以貢佛
63 15 you; tvam; bhavat 汝父輦國眾寶以貢佛
64 14 not; no 身尚不保
65 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 身尚不保
66 14 as a correlative 身尚不保
67 14 no (answering a question) 身尚不保
68 14 forms a negative adjective from a noun 身尚不保
69 14 at the end of a sentence to form a question 身尚不保
70 14 to form a yes or no question 身尚不保
71 14 infix potential marker 身尚不保
72 14 no; na 身尚不保
73 14 his; hers; its; theirs 其嫉無量
74 14 to add emphasis 其嫉無量
75 14 used when asking a question in reply to a question 其嫉無量
76 14 used when making a request or giving an order 其嫉無量
77 14 he; her; it; them 其嫉無量
78 14 probably; likely 其嫉無量
79 14 will 其嫉無量
80 14 may 其嫉無量
81 14 if 其嫉無量
82 14 or 其嫉無量
83 14 Qi 其嫉無量
84 14 he; her; it; saḥ; sā; tad 其嫉無量
85 12 yǒu is; are; to exist 吾有何過而罪我乎
86 12 yǒu to have; to possess 吾有何過而罪我乎
87 12 yǒu indicates an estimate 吾有何過而罪我乎
88 12 yǒu indicates a large quantity 吾有何過而罪我乎
89 12 yǒu indicates an affirmative response 吾有何過而罪我乎
90 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 吾有何過而罪我乎
91 12 yǒu used to compare two things 吾有何過而罪我乎
92 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 吾有何過而罪我乎
93 12 yǒu used before the names of dynasties 吾有何過而罪我乎
94 12 yǒu a certain thing; what exists 吾有何過而罪我乎
95 12 yǒu multiple of ten and ... 吾有何過而罪我乎
96 12 yǒu abundant 吾有何過而罪我乎
97 12 yǒu purposeful 吾有何過而罪我乎
98 12 yǒu You 吾有何過而罪我乎
99 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 吾有何過而罪我乎
100 12 yǒu becoming; bhava 吾有何過而罪我乎
101 11 so as to; in order to 汝父輦國眾寶以貢佛
102 11 to use; to regard as 汝父輦國眾寶以貢佛
103 11 to use; to grasp 汝父輦國眾寶以貢佛
104 11 according to 汝父輦國眾寶以貢佛
105 11 because of 汝父輦國眾寶以貢佛
106 11 on a certain date 汝父輦國眾寶以貢佛
107 11 and; as well as 汝父輦國眾寶以貢佛
108 11 to rely on 汝父輦國眾寶以貢佛
109 11 to regard 汝父輦國眾寶以貢佛
110 11 to be able to 汝父輦國眾寶以貢佛
111 11 to order; to command 汝父輦國眾寶以貢佛
112 11 further; moreover 汝父輦國眾寶以貢佛
113 11 used after a verb 汝父輦國眾寶以貢佛
114 11 very 汝父輦國眾寶以貢佛
115 11 already 汝父輦國眾寶以貢佛
116 11 increasingly 汝父輦國眾寶以貢佛
117 11 a reason; a cause 汝父輦國眾寶以貢佛
118 11 Israel 汝父輦國眾寶以貢佛
119 11 Yi 汝父輦國眾寶以貢佛
120 11 use; yogena 汝父輦國眾寶以貢佛
121 11 expresses question or doubt 不亦善乎
122 11 in 不亦善乎
123 11 marks a return question 不亦善乎
124 11 marks a beckoning tone 不亦善乎
125 11 marks conjecture 不亦善乎
126 11 marks a pause 不亦善乎
127 11 marks praise 不亦善乎
128 11 ah; sigh 不亦善乎
129 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 王顧謂哭者曰
130 9 zhě that 王顧謂哭者曰
131 9 zhě nominalizing function word 王顧謂哭者曰
132 9 zhě used to mark a definition 王顧謂哭者曰
133 9 zhě used to mark a pause 王顧謂哭者曰
134 9 zhě topic marker; that; it 王顧謂哭者曰
135 9 zhuó according to 王顧謂哭者曰
136 9 zhě ca 王顧謂哭者曰
137 9 hòu after; later 后謂太子曰
138 9 hòu empress; queen 后謂太子曰
139 9 hòu sovereign 后謂太子曰
140 9 hòu behind 后謂太子曰
141 9 hòu the god of the earth 后謂太子曰
142 9 hòu late; later 后謂太子曰
143 9 hòu arriving late 后謂太子曰
144 9 hòu offspring; descendents 后謂太子曰
145 9 hòu to fall behind; to lag 后謂太子曰
146 9 hòu behind; back 后謂太子曰
147 9 hòu then 后謂太子曰
148 9 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 后謂太子曰
149 9 hòu Hou 后謂太子曰
150 9 hòu after; behind 后謂太子曰
151 9 hòu following 后謂太子曰
152 9 hòu to be delayed 后謂太子曰
153 9 hòu to abandon; to discard 后謂太子曰
154 9 hòu feudal lords 后謂太子曰
155 9 hòu Hou 后謂太子曰
156 9 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 后謂太子曰
157 9 hòu rear; paścāt 后謂太子曰
158 9 hòu later; paścima 后謂太子曰
159 9 final particle to express a completed action 懷存佛誡矣
160 9 particle to express certainty 懷存佛誡矣
161 9 would; particle to indicate a future condition 懷存佛誡矣
162 9 to form a question 懷存佛誡矣
163 9 to indicate a command 懷存佛誡矣
164 9 sigh 懷存佛誡矣
165 9 particle to express certainty; sma 懷存佛誡矣
166 9 太子 tàizǐ a crown prince 還告太子未生冤曰
167 9 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 還告太子未生冤曰
168 8 shēn human body; torso 夫身者四大耳
169 8 shēn Kangxi radical 158 夫身者四大耳
170 8 shēn measure word for clothes 夫身者四大耳
171 8 shēn self 夫身者四大耳
172 8 shēn life 夫身者四大耳
173 8 shēn an object 夫身者四大耳
174 8 shēn a lifetime 夫身者四大耳
175 8 shēn personally 夫身者四大耳
176 8 shēn moral character 夫身者四大耳
177 8 shēn status; identity; position 夫身者四大耳
178 8 shēn pregnancy 夫身者四大耳
179 8 juān India 夫身者四大耳
180 8 shēn body; kāya 夫身者四大耳
181 8 zhòng heavy 重信佛言
182 8 chóng to repeat 重信佛言
183 8 chóng repetition; iteration; layer 重信佛言
184 8 chóng again 重信佛言
185 8 zhòng significant; serious; important 重信佛言
186 8 chóng layered; folded; tiered 重信佛言
187 8 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重信佛言
188 8 zhòng sad 重信佛言
189 8 zhòng a weight 重信佛言
190 8 zhòng large in amount; valuable 重信佛言
191 8 zhòng thick; dense; strong 重信佛言
192 8 zhòng to prefer 重信佛言
193 8 zhòng to add 重信佛言
194 8 zhòng cautiously; prudently 重信佛言
195 8 zhòng heavy; guru 重信佛言
196 8 è evil; vice 忍為逆惡乎
197 8 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 忍為逆惡乎
198 8 ě queasy; nauseous 忍為逆惡乎
199 8 to hate; to detest 忍為逆惡乎
200 8 how? 忍為逆惡乎
201 8 è fierce 忍為逆惡乎
202 8 è detestable; offensive; unpleasant 忍為逆惡乎
203 8 to denounce 忍為逆惡乎
204 8 oh! 忍為逆惡乎
205 8 è e 忍為逆惡乎
206 8 è evil 忍為逆惡乎
207 8 wèi to call 王顧謂哭者曰
208 8 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 王顧謂哭者曰
209 8 wèi to speak to; to address 王顧謂哭者曰
210 8 wèi to treat as; to regard as 王顧謂哭者曰
211 8 wèi introducing a condition situation 王顧謂哭者曰
212 8 wèi to speak to; to address 王顧謂哭者曰
213 8 wèi to think 王顧謂哭者曰
214 8 wèi for; is to be 王顧謂哭者曰
215 8 wèi to make; to cause 王顧謂哭者曰
216 8 wèi and 王顧謂哭者曰
217 8 wèi principle; reason 王顧謂哭者曰
218 8 wèi Wei 王顧謂哭者曰
219 8 wèi which; what; yad 王顧謂哭者曰
220 8 wèi to say; iti 王顧謂哭者曰
221 7 also; too 吾當興師往征佛也
222 7 a final modal particle indicating certainy or decision 吾當興師往征佛也
223 7 either 吾當興師往征佛也
224 7 even 吾當興師往征佛也
225 7 used to soften the tone 吾當興師往征佛也
226 7 used for emphasis 吾當興師往征佛也
227 7 used to mark contrast 吾當興師往征佛也
228 7 used to mark compromise 吾當興師往征佛也
229 7 ya 吾當興師往征佛也
230 7 dāng to be; to act as; to serve as 吾當興師往征佛也
231 7 dāng at or in the very same; be apposite 吾當興師往征佛也
232 7 dāng dang (sound of a bell) 吾當興師往征佛也
233 7 dāng to face 吾當興師往征佛也
234 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 吾當興師往征佛也
235 7 dāng to manage; to host 吾當興師往征佛也
236 7 dāng should 吾當興師往征佛也
237 7 dāng to treat; to regard as 吾當興師往征佛也
238 7 dǎng to think 吾當興師往征佛也
239 7 dàng suitable; correspond to 吾當興師往征佛也
240 7 dǎng to be equal 吾當興師往征佛也
241 7 dàng that 吾當興師往征佛也
242 7 dāng an end; top 吾當興師往征佛也
243 7 dàng clang; jingle 吾當興師往征佛也
244 7 dāng to judge 吾當興師往征佛也
245 7 dǎng to bear on one's shoulder 吾當興師往征佛也
246 7 dàng the same 吾當興師往征佛也
247 7 dàng to pawn 吾當興師往征佛也
248 7 dàng to fail [an exam] 吾當興師往征佛也
249 7 dàng a trap 吾當興師往征佛也
250 7 dàng a pawned item 吾當興師往征佛也
251 7 dāng will be; bhaviṣyati 吾當興師往征佛也
252 7 a man; a male adult 夫身者四大耳
253 7 this; that; those 夫身者四大耳
254 7 now; still 夫身者四大耳
255 7 is it not?; final particle 夫身者四大耳
256 7 husband 夫身者四大耳
257 7 a person 夫身者四大耳
258 7 someone who does manual work 夫身者四大耳
259 7 a hired worker 夫身者四大耳
260 7 he 夫身者四大耳
261 6 promptly; right away; immediately 盛者即衰
262 6 to be near by; to be close to 盛者即衰
263 6 at that time 盛者即衰
264 6 to be exactly the same as; to be thus 盛者即衰
265 6 supposed; so-called 盛者即衰
266 6 if; but 盛者即衰
267 6 to arrive at; to ascend 盛者即衰
268 6 then; following 盛者即衰
269 6 so; just so; eva 盛者即衰
270 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 皆詣佛所
271 6 suǒ an office; an institute 皆詣佛所
272 6 suǒ introduces a relative clause 皆詣佛所
273 6 suǒ it 皆詣佛所
274 6 suǒ if; supposing 皆詣佛所
275 6 suǒ a few; various; some 皆詣佛所
276 6 suǒ a place; a location 皆詣佛所
277 6 suǒ indicates a passive voice 皆詣佛所
278 6 suǒ that which 皆詣佛所
279 6 suǒ an ordinal number 皆詣佛所
280 6 suǒ meaning 皆詣佛所
281 6 suǒ garrison 皆詣佛所
282 6 suǒ place; pradeśa 皆詣佛所
283 6 suǒ that which; yad 皆詣佛所
284 6 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首
285 6 yāng misfortune; disaster; calamity 照之宿殃
286 6 yāng to injure; to devastate 照之宿殃
287 6 jué absolutely 絕其餉食
288 6 jué to disappear; to vanish 絕其餉食
289 6 jué unique; outstanding 絕其餉食
290 6 jué to cut; to break 絕其餉食
291 6 jué to die 絕其餉食
292 6 jué to cross 絕其餉食
293 6 jué to surpass 絕其餉食
294 6 jué to stop 絕其餉食
295 6 jué to exhaust 絕其餉食
296 6 jué distant 絕其餉食
297 6 jué poor 絕其餉食
298 6 jué a four-lined verse with five or seven characters in each line 絕其餉食
299 6 jué to lose consciousness and die 絕其餉食
300 6 jué to have no progeny 絕其餉食
301 6 jué to refuse 絕其餉食
302 6 jué must 絕其餉食
303 6 jué unfeeling; callous 絕其餉食
304 6 jué cutting off; cheda 絕其餉食
305 6 shí food; food and drink 絕其餉食
306 6 shí Kangxi radical 184 絕其餉食
307 6 shí to eat 絕其餉食
308 6 to feed 絕其餉食
309 6 shí meal; cooked cereals 絕其餉食
310 6 to raise; to nourish 絕其餉食
311 6 shí to receive; to accept 絕其餉食
312 6 shí to receive an official salary 絕其餉食
313 6 shí an eclipse 絕其餉食
314 6 shí food; bhakṣa 絕其餉食
315 6 how can it be that; not surprisingly 豈況殺父乎
316 6 kǎi music for a triumphant return of troops 豈況殺父乎
317 6 kǎi harmonious; happy 豈況殺父乎
318 6 how 豈況殺父乎
319 5 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說天地
320 5 desire 欲以身命救危代汝
321 5 to desire; to wish 欲以身命救危代汝
322 5 almost; nearly; about to occur 欲以身命救危代汝
323 5 to desire; to intend 欲以身命救危代汝
324 5 lust 欲以身命救危代汝
325 5 desire; intention; wish; kāma 欲以身命救危代汝
326 5 to die 生者必死
327 5 to sever; to break off 生者必死
328 5 extremely; very 生者必死
329 5 to do one's utmost 生者必死
330 5 dead 生者必死
331 5 death 生者必死
332 5 to sacrifice one's life 生者必死
333 5 lost; severed 生者必死
334 5 lifeless; not moving 生者必死
335 5 stiff; inflexible 生者必死
336 5 already fixed; set; established 生者必死
337 5 damned 生者必死
338 5 to die; maraṇa 生者必死
339 5 qīn relatives 親之仁恩
340 5 qīn intimate 親之仁恩
341 5 qīn a bride 親之仁恩
342 5 qīn parents 親之仁恩
343 5 qīn marriage 親之仁恩
344 5 qīn personally 親之仁恩
345 5 qīn someone intimately connected to 親之仁恩
346 5 qīn friendship 親之仁恩
347 5 qīn Qin 親之仁恩
348 5 qīn to be close to 親之仁恩
349 5 qīn to love 親之仁恩
350 5 qīn to kiss 親之仁恩
351 5 qīn related [by blood] 親之仁恩
352 5 qìng relatives by marriage 親之仁恩
353 5 qīn a hazelnut tree 親之仁恩
354 5 qīn intimately acquainted; jñāti 親之仁恩
355 5 zhū all; many; various 諸沙門
356 5 zhū Zhu 諸沙門
357 5 zhū all; members of the class 諸沙門
358 5 zhū interrogative particle 諸沙門
359 5 zhū him; her; them; it 諸沙門
360 5 zhū of; in 諸沙門
361 5 zhū all; many; sarva 諸沙門
362 5 extravagant; go with fashion 供養之儀靡不盡禮
363 5 to waste 供養之儀靡不盡禮
364 5 to not have 供養之儀靡不盡禮
365 5 to collapse; to fall down 供養之儀靡不盡禮
366 5 to pull back 供養之儀靡不盡禮
367 5 intricate; minute 供養之儀靡不盡禮
368 5 beautiful 供養之儀靡不盡禮
369 5 no; not 供養之儀靡不盡禮
370 5 to divide; to disperse; to scatter 供養之儀靡不盡禮
371 5 xīn heart [organ] 心無恐懼
372 5 xīn Kangxi radical 61 心無恐懼
373 5 xīn mind; consciousness 心無恐懼
374 5 xīn the center; the core; the middle 心無恐懼
375 5 xīn one of the 28 star constellations 心無恐懼
376 5 xīn heart 心無恐懼
377 5 xīn emotion 心無恐懼
378 5 xīn intention; consideration 心無恐懼
379 5 xīn disposition; temperament 心無恐懼
380 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心無恐懼
381 5 this 未生冤與調達結斯陰謀已
382 5 to split; to tear 未生冤與調達結斯陰謀已
383 5 thus; such 未生冤與調達結斯陰謀已
384 5 to depart; to leave 未生冤與調達結斯陰謀已
385 5 otherwise; but; however 未生冤與調達結斯陰謀已
386 5 possessive particle 未生冤與調達結斯陰謀已
387 5 question particle 未生冤與調達結斯陰謀已
388 5 sigh 未生冤與調達結斯陰謀已
389 5 is; are 未生冤與調達結斯陰謀已
390 5 all; every 未生冤與調達結斯陰謀已
391 5 Si 未生冤與調達結斯陰謀已
392 5 this; etad 未生冤與調達結斯陰謀已
393 5 zāi exclamatory particle 豈有赦哉
394 5 zāi interrogative particle 豈有赦哉
395 5 zāi to start 豈有赦哉
396 5 child; son 子可為王
397 5 egg; newborn 子可為王
398 5 first earthly branch 子可為王
399 5 11 p.m.-1 a.m. 子可為王
400 5 Kangxi radical 39 子可為王
401 5 zi indicates that the the word is used as a noun 子可為王
402 5 pellet; something small and hard 子可為王
403 5 master 子可為王
404 5 viscount 子可為王
405 5 zi you; your honor 子可為王
406 5 masters 子可為王
407 5 person 子可為王
408 5 young 子可為王
409 5 seed 子可為王
410 5 subordinate; subsidiary 子可為王
411 5 a copper coin 子可為王
412 5 bundle 子可為王
413 5 female dragonfly 子可為王
414 5 constituent 子可為王
415 5 offspring; descendants 子可為王
416 5 dear 子可為王
417 5 little one 子可為王
418 5 son; putra 子可為王
419 5 offspring; tanaya 子可為王
420 5 guó a country; a nation 吳月支國居士支謙譯
421 5 guó the capital of a state 吳月支國居士支謙譯
422 5 guó a feud; a vassal state 吳月支國居士支謙譯
423 5 guó a state; a kingdom 吳月支國居士支謙譯
424 5 guó a place; a land 吳月支國居士支謙譯
425 5 guó domestic; Chinese 吳月支國居士支謙譯
426 5 guó national 吳月支國居士支謙譯
427 5 guó top in the nation 吳月支國居士支謙譯
428 5 guó Guo 吳月支國居士支謙譯
429 5 guó community; nation; janapada 吳月支國居士支謙譯
430 5 wěi yes 唯天為上
431 5 wéi only; alone 唯天為上
432 5 wěi yea 唯天為上
433 5 wěi obediently 唯天為上
434 5 wěi hopefully 唯天為上
435 5 wéi repeatedly 唯天為上
436 5 wéi still 唯天為上
437 5 wěi hopefully 唯天為上
438 5 wěi and 唯天為上
439 5 wěi then 唯天為上
440 5 wěi even if 唯天為上
441 5 wěi because 唯天為上
442 5 wěi used before year, month, or day 唯天為上
443 5 wěi only; eva 唯天為上
444 5 no 無目之徒靡不惑焉
445 5 Kangxi radical 71 無目之徒靡不惑焉
446 5 to not have; without 無目之徒靡不惑焉
447 5 has not yet 無目之徒靡不惑焉
448 5 mo 無目之徒靡不惑焉
449 5 do not 無目之徒靡不惑焉
450 5 not; -less; un- 無目之徒靡不惑焉
451 5 regardless of 無目之徒靡不惑焉
452 5 to not have 無目之徒靡不惑焉
453 5 um 無目之徒靡不惑焉
454 5 Wu 無目之徒靡不惑焉
455 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無目之徒靡不惑焉
456 5 not; non- 無目之徒靡不惑焉
457 5 mo 無目之徒靡不惑焉
458 4 jiè to warn; to admonish 佛之誡我
459 4 jiè warning 佛之誡我
460 4 jiè to observe a precept 佛之誡我
461 4 jiè a maxim 佛之誡我
462 4 jiè admonition; anuśāsanī 佛之誡我
463 4 shēng to be born; to give birth 還告太子未生冤曰
464 4 shēng to live 還告太子未生冤曰
465 4 shēng raw 還告太子未生冤曰
466 4 shēng a student 還告太子未生冤曰
467 4 shēng life 還告太子未生冤曰
468 4 shēng to produce; to give rise 還告太子未生冤曰
469 4 shēng alive 還告太子未生冤曰
470 4 shēng a lifetime 還告太子未生冤曰
471 4 shēng to initiate; to become 還告太子未生冤曰
472 4 shēng to grow 還告太子未生冤曰
473 4 shēng unfamiliar 還告太子未生冤曰
474 4 shēng not experienced 還告太子未生冤曰
475 4 shēng hard; stiff; strong 還告太子未生冤曰
476 4 shēng very; extremely 還告太子未生冤曰
477 4 shēng having academic or professional knowledge 還告太子未生冤曰
478 4 shēng a male role in traditional theatre 還告太子未生冤曰
479 4 shēng gender 還告太子未生冤曰
480 4 shēng to develop; to grow 還告太子未生冤曰
481 4 shēng to set up 還告太子未生冤曰
482 4 shēng a prostitute 還告太子未生冤曰
483 4 shēng a captive 還告太子未生冤曰
484 4 shēng a gentleman 還告太子未生冤曰
485 4 shēng Kangxi radical 100 還告太子未生冤曰
486 4 shēng unripe 還告太子未生冤曰
487 4 shēng nature 還告太子未生冤曰
488 4 shēng to inherit; to succeed 還告太子未生冤曰
489 4 shēng destiny 還告太子未生冤曰
490 4 shēng birth 還告太子未生冤曰
491 4 shā to kill; to murder; to slaughter 夫殺親者
492 4 shā to hurt 夫殺親者
493 4 shā to pare off; to reduce; to clip 夫殺親者
494 4 shā hurt; han 夫殺親者
495 4 lìng to make; to cause to be; to lead 則勅秉勢臣令勒兵
496 4 lìng to issue a command 則勅秉勢臣令勒兵
497 4 lìng rules of behavior; customs 則勅秉勢臣令勒兵
498 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 則勅秉勢臣令勒兵
499 4 lìng a season 則勅秉勢臣令勒兵
500 4 lìng respected; good reputation 則勅秉勢臣令勒兵

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
yuē said; ukta
I; aham
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
you; tvam; bhavat
no; na
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说未生冤经 佛說未生冤經 102 Fo Shuo Wei Sheng Yuan Jing
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
瓶沙王 112 King Bimbisara
鹙鹭子 鶖鷺子 113 Sariputra; Śariputra; Sariputta
仁化 114 Renhua County
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
太山 116 Taishan
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
调达 調達 116 Devadatta
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
得道 100 to attain enlightenment
非身 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
见大 見大 106 the element of visibility
六通 108 six supernatural powers
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
如梦 如夢 114 like in a dream
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三千 115 three thousand-fold
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
生天 115 highest rebirth
身命 115 body and life
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
宿愿 宿願 115 prior vow
天中天 116 god of the gods
涂身 塗身 116 to annoint
无恐惧 無恐懼 119 without fear; free from danger; nirbhaya
澡浴 122 to wash
诸天 諸天 122 devas
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
最正觉 最正覺 122 abhisaṃbuddha; supreme perfect enlightenment