Glossary and Vocabulary for Dānādhikāramahāyānasūtra (Fo Shuo Wu Da Shi Jing) 佛說五大施經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 infix potential marker 不偷
2 6 shī to give; to grant 有五種大施
3 6 shī to act; to do; to execute; to carry out 有五種大施
4 6 shī to deploy; to set up 有五種大施
5 6 shī to relate to 有五種大施
6 6 shī to move slowly 有五種大施
7 6 shī to exert 有五種大施
8 6 shī to apply; to spread 有五種大施
9 6 shī Shi 有五種大施
10 6 shī the practice of selfless giving; dāna 有五種大施
11 5 big; huge; large 有五種大施
12 5 Kangxi radical 37 有五種大施
13 5 great; major; important 有五種大施
14 5 size 有五種大施
15 5 old 有五種大施
16 5 oldest; earliest 有五種大施
17 5 adult 有五種大施
18 5 dài an important person 有五種大施
19 5 senior 有五種大施
20 5 an element 有五種大施
21 5 great; mahā 有五種大施
22 4 wéi to act as; to serve 今為汝說
23 4 wéi to change into; to become 今為汝說
24 4 wéi to be; is 今為汝說
25 4 wéi to do 今為汝說
26 4 wèi to support; to help 今為汝說
27 4 wéi to govern 今為汝說
28 4 wèi to be; bhū 今為汝說
29 3 five 有五種大施
30 3 fifth musical note 有五種大施
31 3 Wu 有五種大施
32 3 the five elements 有五種大施
33 3 five; pañca 有五種大施
34 3 Kangxi radical 71 無怨
35 3 to not have; without 無怨
36 3 mo 無怨
37 3 to not have 無怨
38 3 Wu 無怨
39 3 mo 無怨
40 3 佛說五大施經 fó shuō wǔ dà shī jīng Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Wu Da Shi Jing 佛說五大施經
41 2 Kangxi radical 49 由彼無量有情得無畏已
42 2 to bring to an end; to stop 由彼無量有情得無畏已
43 2 to complete 由彼無量有情得無畏已
44 2 to demote; to dismiss 由彼無量有情得無畏已
45 2 to recover from an illness 由彼無量有情得無畏已
46 2 former; pūrvaka 由彼無量有情得無畏已
47 2 shā to kill; to murder; to slaughter 謂不殺故
48 2 shā to hurt 謂不殺故
49 2 shā to pare off; to reduce; to clip 謂不殺故
50 2 shā hurt; han 謂不殺故
51 2 to carry on the shoulder
52 2 what
53 2 He
54 2 Buddha; Awakened One
55 2 relating to Buddhism
56 2 a statue or image of a Buddha
57 2 a Buddhist text
58 2 to touch; to stroke
59 2 Buddha
60 2 Buddha; Awakened One
61 2 to give 與苾
62 2 to accompany 與苾
63 2 to particate in 與苾
64 2 of the same kind 與苾
65 2 to help 與苾
66 2 for 與苾
67 2 不飲酒 bù yǐn jiǔ refrain from consuming intoxicants 不飲酒
68 2 děng et cetera; and so on 施護等奉
69 2 děng to wait 施護等奉
70 2 děng to be equal 施護等奉
71 2 děng degree; level 施護等奉
72 2 děng to compare 施護等奉
73 2 děng same; equal; sama 施護等奉
74 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 不邪染
75 2 xié unhealthy 不邪染
76 2 xié a disaster brought by an eviil spirit 不邪染
77 2 grandfather 不邪染
78 2 xié abnormal; irregular 不邪染
79 2 xié incorrect; improper; heterodox 不邪染
80 2 xié evil 不邪染
81 2 to use; to grasp 以何義故
82 2 to rely on 以何義故
83 2 to regard 以何義故
84 2 to be able to 以何義故
85 2 to order; to command 以何義故
86 2 used after a verb 以何義故
87 2 a reason; a cause 以何義故
88 2 Israel 以何義故
89 2 Yi 以何義故
90 2 use; yogena 以何義故
91 2 rǎn to be contagious; to catch (illness) 不邪染
92 2 rǎn to dye; to stain 不邪染
93 2 rǎn to infect 不邪染
94 2 rǎn to sully; to pollute; to smear 不邪染
95 2 rǎn infection 不邪染
96 2 rǎn to corrupt 不邪染
97 2 rǎn to make strokes 不邪染
98 2 rǎn black bean sauce 不邪染
99 2 rǎn Ran 不邪染
100 2 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 不邪染
101 2 有情 yǒuqíng having feelings for 與無量有情施其無畏
102 2 有情 yǒuqíng friends with 與無量有情施其無畏
103 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 與無量有情施其無畏
104 2 有情 yǒuqíng sentient being 與無量有情施其無畏
105 2 有情 yǒuqíng sentient beings 與無量有情施其無畏
106 2 不妄語 bù wàng yǔ not lying 不妄語
107 2 不妄語 bù wàng yǔ refrain from lying 不妄語
108 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 與無量有情施其無畏
109 2 無量 wúliàng immeasurable 與無量有情施其無畏
110 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 與無量有情施其無畏
111 2 無量 wúliàng Atula 與無量有情施其無畏
112 2 無畏 wúwèi fearless; without fear 與無量有情施其無畏
113 2 無畏 wúwèi Fearlessness 與無量有情施其無畏
114 2 無畏 wúwèi fearless 與無量有情施其無畏
115 2 無畏 wúwèi non-fear; abhaya 與無量有情施其無畏
116 1 提供 tígōng to supply; to provide 三寶弟子提供新式標點
117 1 happy; glad; cheerful; joyful 人間得安隱樂
118 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 人間得安隱樂
119 1 Le 人間得安隱樂
120 1 yuè music 人間得安隱樂
121 1 yuè a musical instrument 人間得安隱樂
122 1 yuè tone [of voice]; expression 人間得安隱樂
123 1 yuè a musician 人間得安隱樂
124 1 joy; pleasure 人間得安隱樂
125 1 yuè the Book of Music 人間得安隱樂
126 1 lào Lao 人間得安隱樂
127 1 to laugh 人間得安隱樂
128 1 Joy 人間得安隱樂
129 1 joy; delight; sukhā 人間得安隱樂
130 1 怨憎 yuànzēng to hold a grudge 無怨憎害已
131 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 今為汝說
132 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 今為汝說
133 1 shuì to persuade 今為汝說
134 1 shuō to teach; to recite; to explain 今為汝說
135 1 shuō a doctrine; a theory 今為汝說
136 1 shuō to claim; to assert 今為汝說
137 1 shuō allocution 今為汝說
138 1 shuō to criticize; to scold 今為汝說
139 1 shuō to indicate; to refer to 今為汝說
140 1 shuō speach; vāda 今為汝說
141 1 shuō to speak; bhāṣate 今為汝說
142 1 shuō to instruct 今為汝說
143 1 安隱 ānnyǐn tranquil 人間得安隱樂
144 1 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 人間得安隱樂
145 1 人間 rénjiān the human world; the world 人間得安隱樂
146 1 人間 rénjiān human world 人間得安隱樂
147 1 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 人間得安隱樂
148 1 four
149 1 note a musical scale
150 1 fourth
151 1 Si
152 1 four; catur
153 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
154 1 néng can; able
155 1 néng ability; capacity
156 1 néng a mythical bear-like beast
157 1 néng energy
158 1 néng function; use
159 1 néng talent
160 1 néng expert at
161 1 néng to be in harmony
162 1 néng to tend to; to care for
163 1 néng to reach; to arrive at
164 1 néng to be able; śak
165 1 néng skilful; pravīṇa
166 1 三寶 sān bǎo three treasures 三寶弟子提供新式標點
167 1 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶弟子提供新式標點
168 1 hài to injure; to harm to 無怨憎害已
169 1 hài to destroy; to kill 無怨憎害已
170 1 hài a disaster; a calamity 無怨憎害已
171 1 hài damage; a fault 無怨憎害已
172 1 hài a crucial point; a strategic location 無怨憎害已
173 1 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 無怨憎害已
174 1 hài to fall sick 無怨憎害已
175 1 hài to feel; to sense 無怨憎害已
176 1 hài to be jealous of to envy 無怨憎害已
177 1 hài causing harm; hiṃsā 無怨憎害已
178 1 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
179 1 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
180 1 三藏 sān zàng San Zang 西天譯經三藏朝奉大夫試光
181 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 西天譯經三藏朝奉大夫試光
182 1 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 西天譯經三藏朝奉大夫試光
183 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 三寶弟子提供新式標點
184 1 標點 biāodiǎn to punctuate 三寶弟子提供新式標點
185 1 fragrant; aromatic 與苾
186 1 fragrant; aromatic 與苾
187 1 朝奉 cháofèng a rich person 西天譯經三藏朝奉大夫試光
188 1 朝奉 cháofèng a shopkeeper 西天譯經三藏朝奉大夫試光
189 1 朝奉 cháofèng Chaofeng 西天譯經三藏朝奉大夫試光
190 1 chí to grasp; to hold 持不殺行而名大施
191 1 chí to resist; to oppose 持不殺行而名大施
192 1 chí to uphold 持不殺行而名大施
193 1 chí to sustain; to keep; to uphold 持不殺行而名大施
194 1 chí to administer; to manage 持不殺行而名大施
195 1 chí to control 持不殺行而名大施
196 1 chí to be cautious 持不殺行而名大施
197 1 chí to remember 持不殺行而名大施
198 1 chí to assist 持不殺行而名大施
199 1 chí with; using 持不殺行而名大施
200 1 chí dhara 持不殺行而名大施
201 1 Qi 與無量有情施其無畏
202 1 ér Kangxi radical 126 持不殺行而名大施
203 1 ér as if; to seem like 持不殺行而名大施
204 1 néng can; able 持不殺行而名大施
205 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 持不殺行而名大施
206 1 ér to arrive; up to 持不殺行而名大施
207 1 祿 good fortune 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
208 1 祿 an official salary 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
209 1 to translate; to interpret 詔譯
210 1 to explain 詔譯
211 1 to decode; to encode 詔譯
212 1 sān three
213 1 sān third
214 1 sān more than two
215 1 sān very few
216 1 sān San
217 1 sān three; tri
218 1 sān sa
219 1 sān three kinds; trividha
220 1 zhǒng kind; type 有五種大施
221 1 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有五種大施
222 1 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有五種大施
223 1 zhǒng seed; strain 有五種大施
224 1 zhǒng offspring 有五種大施
225 1 zhǒng breed 有五種大施
226 1 zhǒng race 有五種大施
227 1 zhǒng species 有五種大施
228 1 zhǒng root; source; origin 有五種大施
229 1 zhǒng grit; guts 有五種大施
230 1 zhǒng seed; bīja 有五種大施
231 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 人間得安隱樂
232 1 děi to want to; to need to 人間得安隱樂
233 1 děi must; ought to 人間得安隱樂
234 1 de 人間得安隱樂
235 1 de infix potential marker 人間得安隱樂
236 1 to result in 人間得安隱樂
237 1 to be proper; to fit; to suit 人間得安隱樂
238 1 to be satisfied 人間得安隱樂
239 1 to be finished 人間得安隱樂
240 1 děi satisfying 人間得安隱樂
241 1 to contract 人間得安隱樂
242 1 to hear 人間得安隱樂
243 1 to have; there is 人間得安隱樂
244 1 marks time passed 人間得安隱樂
245 1 obtain; attain; prāpta 人間得安隱樂
246 1 新式 xīnshì new type 三寶弟子提供新式標點
247 1 新式 xīnshì fashionable 三寶弟子提供新式標點
248 1 shì to attempt; to try 西天譯經三藏朝奉大夫試光
249 1 shì to test; to experiment 西天譯經三藏朝奉大夫試光
250 1 shì to employ; to use 西天譯經三藏朝奉大夫試光
251 1 shì to taste 西天譯經三藏朝奉大夫試光
252 1 shì to assess; to examine; to take a test 西天譯經三藏朝奉大夫試光
253 1 shì provisional 西天譯經三藏朝奉大夫試光
254 1 shì a test 西天譯經三藏朝奉大夫試光
255 1 shì to prove; jijñāsā 西天譯經三藏朝奉大夫試光
256 1 zhòng many; numerous 芻眾俱
257 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 芻眾俱
258 1 zhòng general; common; public 芻眾俱
259 1 meaning; sense 以何義故
260 1 justice; right action; righteousness 以何義故
261 1 artificial; man-made; fake 以何義故
262 1 chivalry; generosity 以何義故
263 1 just; righteous 以何義故
264 1 adopted 以何義故
265 1 a relationship 以何義故
266 1 volunteer 以何義故
267 1 something suitable 以何義故
268 1 a martyr 以何義故
269 1 a law 以何義故
270 1 Yi 以何義故
271 1 Righteousness 以何義故
272 1 aim; artha 以何義故
273 1 tōu to steal 不偷
274 1 tōu a burglar; a thief 不偷
275 1 tōu to steal; muṣita 不偷
276 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點
277 1 弟子 dìzi youngster 三寶弟子提供新式標點
278 1 弟子 dìzi prostitute 三寶弟子提供新式標點
279 1 弟子 dìzi believer 三寶弟子提供新式標點
280 1 弟子 dìzi disciple 三寶弟子提供新式標點
281 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 三寶弟子提供新式標點
282 1 賜紫沙門 cì zǐ shāmén Master Ci Zi 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
283 1 大夫 dàifu doctor 西天譯經三藏朝奉大夫試光
284 1 大夫 dàfū second level minister 西天譯經三藏朝奉大夫試光
285 1 大夫 dàfū an expert 西天譯經三藏朝奉大夫試光
286 1 大夫 dàfū Dafu 西天譯經三藏朝奉大夫試光
287 1 zài in; at 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
288 1 zài to exist; to be living 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
289 1 zài to consist of 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
290 1 zài to be at a post 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
291 1 zài in; bhū 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
292 1 book; volume
293 1 a roll of bamboo slips
294 1 a plan; a scheme
295 1 to confer
296 1 chǎi a book with embroidered covers
297 1 patent of enfeoffment
298 1 所謂 suǒwèi so-called 所謂
299 1 無害 wúhài harmless 無害
300 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 亦復如是
301 1 chú hay; fodder 芻眾俱
302 1 chú a person who gathers hay 芻眾俱
303 1 chú to feed hay to an animal 芻眾俱
304 1 chú an animal that eats hay 芻眾俱
305 1 chú rice stalks 芻眾俱
306 1 chú to mow grass; to cut grass 芻眾俱
307 1 chú kṣ 芻眾俱
308 1 西天 xītiān India; Indian continent 西天譯經三藏朝奉大夫試光
309 1 qīng minister; high officer 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
310 1 qīng Qing 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
311 1 gào to tell; to say; said; told 佛告諸苾芻言
312 1 gào to request 佛告諸苾芻言
313 1 gào to report; to inform 佛告諸苾芻言
314 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告諸苾芻言
315 1 gào to accuse; to sue 佛告諸苾芻言
316 1 gào to reach 佛告諸苾芻言
317 1 gào an announcement 佛告諸苾芻言
318 1 gào a party 佛告諸苾芻言
319 1 gào a vacation 佛告諸苾芻言
320 1 gào Gao 佛告諸苾芻言
321 1 gào to tell; jalp 佛告諸苾芻言
322 1 大師 dàshī great master; grand master 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
323 1 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
324 1 大師 dàshī venerable master 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
325 1 天上 tiānshàng the sky 乃於天上
326 1 殺行 shāxíng the act of killing 持不殺行而名大施
327 1 jīn today; present; now 今為汝說
328 1 jīn Jin 今為汝說
329 1 jīn modern 今為汝說
330 1 jīn now; adhunā 今為汝說
331 1 zēng to hate; to detest; to abhor 無憎
332 1 zēng hatred; dveṣa 無憎
333 1 guāng light 西天譯經三藏朝奉大夫試光
334 1 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝奉大夫試光
335 1 guāng to shine 西天譯經三藏朝奉大夫試光
336 1 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝奉大夫試光
337 1 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝奉大夫試光
338 1 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝奉大夫試光
339 1 guāng scenery 西天譯經三藏朝奉大夫試光
340 1 guāng smooth 西天譯經三藏朝奉大夫試光
341 1 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝奉大夫試光
342 1 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝奉大夫試光
343 1 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝奉大夫試光
344 1 guāng Guang 西天譯經三藏朝奉大夫試光
345 1 guāng to manifest 西天譯經三藏朝奉大夫試光
346 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝奉大夫試光
347 1 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝奉大夫試光
348 1 譯經 yì jīng to translate the scriptures 西天譯經三藏朝奉大夫試光
349 1 yán to speak; to say; said 佛告諸苾芻言
350 1 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告諸苾芻言
351 1 yán Kangxi radical 149 佛告諸苾芻言
352 1 yán phrase; sentence 佛告諸苾芻言
353 1 yán a word; a syllable 佛告諸苾芻言
354 1 yán a theory; a doctrine 佛告諸苾芻言
355 1 yán to regard as 佛告諸苾芻言
356 1 yán to act as 佛告諸苾芻言
357 1 yán word; vacana 佛告諸苾芻言
358 1 yán speak; vad 佛告諸苾芻言
359 1 nǎi to be 乃於天上
360 1 one
361 1 Kangxi radical 1
362 1 pure; concentrated
363 1 first
364 1 the same
365 1 sole; single
366 1 a very small amount
367 1 Yi
368 1 other
369 1 to unify
370 1 accidentally; coincidentally
371 1 abruptly; suddenly
372 1 one; eka
373 1 to go; to 乃於天上
374 1 to rely on; to depend on 乃於天上
375 1 Yu 乃於天上
376 1 a crow 乃於天上
377 1 wèi to fear; to dread 由彼無量有情得無畏已
378 1 wèi to revere; to esteem; to admire 由彼無量有情得無畏已
379 1 wèi fear; bhaya 由彼無量有情得無畏已
380 1 dào to rob; to steal
381 1 dào a thief; a bandit
382 1 dào stealing; adattādāna
383 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
384 1 Ru River 今為汝說
385 1 Ru 今為汝說
386 1 zhào an imperial decree 詔譯
387 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
388 1 名為 míngwèi to be called 是故不殺名為大
389 1 不殺生 bù shā shēng Refrain from killing 不殺生
390 1 不偷盜 bù tōu dào refrain from stealing 不偷盜
391 1 施護 shī hù Danapala 施護等奉
392 1 yuàn to blame; to complain 無怨
393 1 yuàn to hate; to resent 無怨
394 1 yùn to save; to accumulate 無怨
395 1 yuàn to be sad; to be sorrowful 無怨
396 1 yuàn to mock 無怨
397 1 yuàn an enemy; a grudge 無怨
398 1 yuàn to violate 無怨
399 1 yuàn to treat unjustly 無怨
400 1 yuàn enmity; vaira 無怨
401 1 fèn to offer; to present 施護等奉
402 1 fèng to receive; to receive with respect 施護等奉
403 1 fèng to believe in 施護等奉
404 1 fèng a display of respect 施護等奉
405 1 fèng to revere 施護等奉
406 1 fèng salary 施護等奉
407 1 fèng to serve 施護等奉
408 1 fèng Feng 施護等奉
409 1 fèng to politely request 施護等奉
410 1 fèng to offer with both hands 施護等奉
411 1 fèng a term of respect 施護等奉
412 1 fèng to help 施護等奉
413 1 fèng offer; upanī 施護等奉
414 1 èr two
415 1 èr Kangxi radical 7
416 1 èr second
417 1 èr twice; double; di-
418 1 èr more than one kind
419 1 èr two; dvā; dvi
420 1 èr both; dvaya
421 1 yóu Kangxi radical 102 由彼無量有情得無畏已
422 1 yóu to follow along 由彼無量有情得無畏已
423 1 yóu cause; reason 由彼無量有情得無畏已
424 1 yóu You 由彼無量有情得無畏已
425 1 wèi to call 謂不殺故
426 1 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂不殺故
427 1 wèi to speak to; to address 謂不殺故
428 1 wèi to treat as; to regard as 謂不殺故
429 1 wèi introducing a condition situation 謂不殺故
430 1 wèi to speak to; to address 謂不殺故
431 1 wèi to think 謂不殺故
432 1 wèi for; is to be 謂不殺故
433 1 wèi to make; to cause 謂不殺故
434 1 wèi principle; reason 謂不殺故
435 1 wèi Wei 謂不殺故
436 1 一時 yīshí a period of time; a while 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
437 1 一時 yīshí at the same time 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
438 1 一時 yīshí sometimes 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
439 1 一時 yīshí accidentally 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
440 1 一時 yīshí at one time 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
441 1 chén minister; statesman; official 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
442 1 chén Kangxi radical 131 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
443 1 chén a slave 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
444 1 chén Chen 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
445 1 chén to obey; to comply 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
446 1 chén to command; to direct 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
447 1 chén a subject 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
448 1 chén minister; counsellor; āmātya 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
449 1 傳法 chuán fǎ Dharma transmission 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
450 1 傳法 chuán fǎ to transmit the Dharma 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
451 1 míng fame; renown; reputation 持不殺行而名大施
452 1 míng a name; personal name; designation 持不殺行而名大施
453 1 míng rank; position 持不殺行而名大施
454 1 míng an excuse 持不殺行而名大施
455 1 míng life 持不殺行而名大施
456 1 míng to name; to call 持不殺行而名大施
457 1 míng to express; to describe 持不殺行而名大施
458 1 míng to be called; to have the name 持不殺行而名大施
459 1 míng to own; to possess 持不殺行而名大施
460 1 míng famous; renowned 持不殺行而名大施
461 1 míng moral 持不殺行而名大施
462 1 míng name; naman 持不殺行而名大施
463 1 míng fame; renown; yasas 持不殺行而名大施
464 1 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
465 1 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園

Frequencies of all Words

Top 672

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 not; no 不偷
2 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不偷
3 6 as a correlative 不偷
4 6 no (answering a question) 不偷
5 6 forms a negative adjective from a noun 不偷
6 6 at the end of a sentence to form a question 不偷
7 6 to form a yes or no question 不偷
8 6 infix potential marker 不偷
9 6 no; na 不偷
10 6 shī to give; to grant 有五種大施
11 6 shī to act; to do; to execute; to carry out 有五種大施
12 6 shī to deploy; to set up 有五種大施
13 6 shī to relate to 有五種大施
14 6 shī to move slowly 有五種大施
15 6 shī to exert 有五種大施
16 6 shī to apply; to spread 有五種大施
17 6 shī Shi 有五種大施
18 6 shī the practice of selfless giving; dāna 有五種大施
19 5 big; huge; large 有五種大施
20 5 Kangxi radical 37 有五種大施
21 5 great; major; important 有五種大施
22 5 size 有五種大施
23 5 old 有五種大施
24 5 greatly; very 有五種大施
25 5 oldest; earliest 有五種大施
26 5 adult 有五種大施
27 5 tài greatest; grand 有五種大施
28 5 dài an important person 有五種大施
29 5 senior 有五種大施
30 5 approximately 有五種大施
31 5 tài greatest; grand 有五種大施
32 5 an element 有五種大施
33 5 great; mahā 有五種大施
34 4 wèi for; to 今為汝說
35 4 wèi because of 今為汝說
36 4 wéi to act as; to serve 今為汝說
37 4 wéi to change into; to become 今為汝說
38 4 wéi to be; is 今為汝說
39 4 wéi to do 今為汝說
40 4 wèi for 今為汝說
41 4 wèi because of; for; to 今為汝說
42 4 wèi to 今為汝說
43 4 wéi in a passive construction 今為汝說
44 4 wéi forming a rehetorical question 今為汝說
45 4 wéi forming an adverb 今為汝說
46 4 wéi to add emphasis 今為汝說
47 4 wèi to support; to help 今為汝說
48 4 wéi to govern 今為汝說
49 4 wèi to be; bhū 今為汝說
50 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以何義故
51 3 old; ancient; former; past 以何義故
52 3 reason; cause; purpose 以何義故
53 3 to die 以何義故
54 3 so; therefore; hence 以何義故
55 3 original 以何義故
56 3 accident; happening; instance 以何義故
57 3 a friend; an acquaintance; friendship 以何義故
58 3 something in the past 以何義故
59 3 deceased; dead 以何義故
60 3 still; yet 以何義故
61 3 therefore; tasmāt 以何義故
62 3 five 有五種大施
63 3 fifth musical note 有五種大施
64 3 Wu 有五種大施
65 3 the five elements 有五種大施
66 3 five; pañca 有五種大施
67 3 no 無怨
68 3 Kangxi radical 71 無怨
69 3 to not have; without 無怨
70 3 has not yet 無怨
71 3 mo 無怨
72 3 do not 無怨
73 3 not; -less; un- 無怨
74 3 regardless of 無怨
75 3 to not have 無怨
76 3 um 無怨
77 3 Wu 無怨
78 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無怨
79 3 not; non- 無怨
80 3 mo 無怨
81 3 佛說五大施經 fó shuō wǔ dà shī jīng Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Wu Da Shi Jing 佛說五大施經
82 2 already 由彼無量有情得無畏已
83 2 Kangxi radical 49 由彼無量有情得無畏已
84 2 from 由彼無量有情得無畏已
85 2 to bring to an end; to stop 由彼無量有情得無畏已
86 2 final aspectual particle 由彼無量有情得無畏已
87 2 afterwards; thereafter 由彼無量有情得無畏已
88 2 too; very; excessively 由彼無量有情得無畏已
89 2 to complete 由彼無量有情得無畏已
90 2 to demote; to dismiss 由彼無量有情得無畏已
91 2 to recover from an illness 由彼無量有情得無畏已
92 2 certainly 由彼無量有情得無畏已
93 2 an interjection of surprise 由彼無量有情得無畏已
94 2 this 由彼無量有情得無畏已
95 2 former; pūrvaka 由彼無量有情得無畏已
96 2 former; pūrvaka 由彼無量有情得無畏已
97 2 shā to kill; to murder; to slaughter 謂不殺故
98 2 shā to hurt 謂不殺故
99 2 shā to pare off; to reduce; to clip 謂不殺故
100 2 shā hurt; han 謂不殺故
101 2 what; where; which
102 2 to carry on the shoulder
103 2 who
104 2 what
105 2 why
106 2 how
107 2 how much
108 2 He
109 2 what; kim
110 2 Buddha; Awakened One
111 2 relating to Buddhism
112 2 a statue or image of a Buddha
113 2 a Buddhist text
114 2 to touch; to stroke
115 2 Buddha
116 2 Buddha; Awakened One
117 2 and 與苾
118 2 to give 與苾
119 2 together with 與苾
120 2 interrogative particle 與苾
121 2 to accompany 與苾
122 2 to particate in 與苾
123 2 of the same kind 與苾
124 2 to help 與苾
125 2 for 與苾
126 2 and; ca 與苾
127 2 不飲酒 bù yǐn jiǔ refrain from consuming intoxicants 不飲酒
128 2 shì is; are; am; to be 是為大施
129 2 shì is exactly 是為大施
130 2 shì is suitable; is in contrast 是為大施
131 2 shì this; that; those 是為大施
132 2 shì really; certainly 是為大施
133 2 shì correct; yes; affirmative 是為大施
134 2 shì true 是為大施
135 2 shì is; has; exists 是為大施
136 2 shì used between repetitions of a word 是為大施
137 2 shì a matter; an affair 是為大施
138 2 shì Shi 是為大施
139 2 shì is; bhū 是為大施
140 2 shì this; idam 是為大施
141 2 děng et cetera; and so on 施護等奉
142 2 děng to wait 施護等奉
143 2 děng degree; kind 施護等奉
144 2 děng plural 施護等奉
145 2 děng to be equal 施護等奉
146 2 děng degree; level 施護等奉
147 2 děng to compare 施護等奉
148 2 děng same; equal; sama 施護等奉
149 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 不邪染
150 2 interrogative particle 不邪染
151 2 xié unhealthy 不邪染
152 2 xié a disaster brought by an eviil spirit 不邪染
153 2 grandfather 不邪染
154 2 xié abnormal; irregular 不邪染
155 2 xié incorrect; improper; heterodox 不邪染
156 2 xié evil 不邪染
157 2 so as to; in order to 以何義故
158 2 to use; to regard as 以何義故
159 2 to use; to grasp 以何義故
160 2 according to 以何義故
161 2 because of 以何義故
162 2 on a certain date 以何義故
163 2 and; as well as 以何義故
164 2 to rely on 以何義故
165 2 to regard 以何義故
166 2 to be able to 以何義故
167 2 to order; to command 以何義故
168 2 further; moreover 以何義故
169 2 used after a verb 以何義故
170 2 very 以何義故
171 2 already 以何義故
172 2 increasingly 以何義故
173 2 a reason; a cause 以何義故
174 2 Israel 以何義故
175 2 Yi 以何義故
176 2 use; yogena 以何義故
177 2 rǎn to be contagious; to catch (illness) 不邪染
178 2 rǎn to dye; to stain 不邪染
179 2 rǎn to infect 不邪染
180 2 rǎn to sully; to pollute; to smear 不邪染
181 2 rǎn infection 不邪染
182 2 rǎn to corrupt 不邪染
183 2 rǎn to make strokes 不邪染
184 2 rǎn black bean sauce 不邪染
185 2 rǎn Ran 不邪染
186 2 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 不邪染
187 2 有情 yǒuqíng having feelings for 與無量有情施其無畏
188 2 有情 yǒuqíng friends with 與無量有情施其無畏
189 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 與無量有情施其無畏
190 2 有情 yǒuqíng sentient being 與無量有情施其無畏
191 2 有情 yǒuqíng sentient beings 與無量有情施其無畏
192 2 不妄語 bù wàng yǔ not lying 不妄語
193 2 不妄語 bù wàng yǔ refrain from lying 不妄語
194 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 與無量有情施其無畏
195 2 無量 wúliàng immeasurable 與無量有情施其無畏
196 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 與無量有情施其無畏
197 2 無量 wúliàng Atula 與無量有情施其無畏
198 2 無畏 wúwèi fearless; without fear 與無量有情施其無畏
199 2 無畏 wúwèi Fearlessness 與無量有情施其無畏
200 2 無畏 wúwèi fearless 與無量有情施其無畏
201 2 無畏 wúwèi non-fear; abhaya 與無量有情施其無畏
202 1 提供 tígōng to supply; to provide 三寶弟子提供新式標點
203 1 happy; glad; cheerful; joyful 人間得安隱樂
204 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 人間得安隱樂
205 1 Le 人間得安隱樂
206 1 yuè music 人間得安隱樂
207 1 yuè a musical instrument 人間得安隱樂
208 1 yuè tone [of voice]; expression 人間得安隱樂
209 1 yuè a musician 人間得安隱樂
210 1 joy; pleasure 人間得安隱樂
211 1 yuè the Book of Music 人間得安隱樂
212 1 lào Lao 人間得安隱樂
213 1 to laugh 人間得安隱樂
214 1 Joy 人間得安隱樂
215 1 joy; delight; sukhā 人間得安隱樂
216 1 怨憎 yuànzēng to hold a grudge 無怨憎害已
217 1 yǒu is; are; to exist 有五種大施
218 1 yǒu to have; to possess 有五種大施
219 1 yǒu indicates an estimate 有五種大施
220 1 yǒu indicates a large quantity 有五種大施
221 1 yǒu indicates an affirmative response 有五種大施
222 1 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有五種大施
223 1 yǒu used to compare two things 有五種大施
224 1 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有五種大施
225 1 yǒu used before the names of dynasties 有五種大施
226 1 yǒu a certain thing; what exists 有五種大施
227 1 yǒu multiple of ten and ... 有五種大施
228 1 yǒu abundant 有五種大施
229 1 yǒu purposeful 有五種大施
230 1 yǒu You 有五種大施
231 1 yǒu 1. existence; 2. becoming 有五種大施
232 1 yǒu becoming; bhava 有五種大施
233 1 zhū all; many; various 佛告諸苾芻言
234 1 zhū Zhu 佛告諸苾芻言
235 1 zhū all; members of the class 佛告諸苾芻言
236 1 zhū interrogative particle 佛告諸苾芻言
237 1 zhū him; her; them; it 佛告諸苾芻言
238 1 zhū of; in 佛告諸苾芻言
239 1 zhū all; many; sarva 佛告諸苾芻言
240 1 that; those 由彼無量有情得無畏已
241 1 another; the other 由彼無量有情得無畏已
242 1 that; tad 由彼無量有情得無畏已
243 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 今為汝說
244 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 今為汝說
245 1 shuì to persuade 今為汝說
246 1 shuō to teach; to recite; to explain 今為汝說
247 1 shuō a doctrine; a theory 今為汝說
248 1 shuō to claim; to assert 今為汝說
249 1 shuō allocution 今為汝說
250 1 shuō to criticize; to scold 今為汝說
251 1 shuō to indicate; to refer to 今為汝說
252 1 shuō speach; vāda 今為汝說
253 1 shuō to speak; bhāṣate 今為汝說
254 1 shuō to instruct 今為汝說
255 1 安隱 ānnyǐn tranquil 人間得安隱樂
256 1 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 人間得安隱樂
257 1 人間 rénjiān the human world; the world 人間得安隱樂
258 1 人間 rénjiān human world 人間得安隱樂
259 1 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 人間得安隱樂
260 1 four
261 1 note a musical scale
262 1 fourth
263 1 Si
264 1 four; catur
265 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
266 1 néng can; able
267 1 néng ability; capacity
268 1 néng a mythical bear-like beast
269 1 néng energy
270 1 néng function; use
271 1 néng may; should; permitted to
272 1 néng talent
273 1 néng expert at
274 1 néng to be in harmony
275 1 néng to tend to; to care for
276 1 néng to reach; to arrive at
277 1 néng as long as; only
278 1 néng even if
279 1 néng but
280 1 néng in this way
281 1 néng to be able; śak
282 1 néng skilful; pravīṇa
283 1 三寶 sān bǎo three treasures 三寶弟子提供新式標點
284 1 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶弟子提供新式標點
285 1 hài to injure; to harm to 無怨憎害已
286 1 hài to destroy; to kill 無怨憎害已
287 1 hài a disaster; a calamity 無怨憎害已
288 1 hài damage; a fault 無怨憎害已
289 1 hài a crucial point; a strategic location 無怨憎害已
290 1 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 無怨憎害已
291 1 hài to fall sick 無怨憎害已
292 1 hài to feel; to sense 無怨憎害已
293 1 hài to be jealous of to envy 無怨憎害已
294 1 why not 無怨憎害已
295 1 hài causing harm; hiṃsā 無怨憎害已
296 1 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
297 1 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
298 1 三藏 sān zàng San Zang 西天譯經三藏朝奉大夫試光
299 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 西天譯經三藏朝奉大夫試光
300 1 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 西天譯經三藏朝奉大夫試光
301 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 三寶弟子提供新式標點
302 1 標點 biāodiǎn to punctuate 三寶弟子提供新式標點
303 1 fragrant; aromatic 與苾
304 1 fragrant; aromatic 與苾
305 1 亦復 yìfù also 亦復如是
306 1 朝奉 cháofèng a rich person 西天譯經三藏朝奉大夫試光
307 1 朝奉 cháofèng a shopkeeper 西天譯經三藏朝奉大夫試光
308 1 朝奉 cháofèng Chaofeng 西天譯經三藏朝奉大夫試光
309 1 chí to grasp; to hold 持不殺行而名大施
310 1 chí to resist; to oppose 持不殺行而名大施
311 1 chí to uphold 持不殺行而名大施
312 1 chí to sustain; to keep; to uphold 持不殺行而名大施
313 1 chí to administer; to manage 持不殺行而名大施
314 1 chí to control 持不殺行而名大施
315 1 chí to be cautious 持不殺行而名大施
316 1 chí to remember 持不殺行而名大施
317 1 chí to assist 持不殺行而名大施
318 1 chí with; using 持不殺行而名大施
319 1 chí dhara 持不殺行而名大施
320 1 his; hers; its; theirs 與無量有情施其無畏
321 1 to add emphasis 與無量有情施其無畏
322 1 used when asking a question in reply to a question 與無量有情施其無畏
323 1 used when making a request or giving an order 與無量有情施其無畏
324 1 he; her; it; them 與無量有情施其無畏
325 1 probably; likely 與無量有情施其無畏
326 1 will 與無量有情施其無畏
327 1 may 與無量有情施其無畏
328 1 if 與無量有情施其無畏
329 1 or 與無量有情施其無畏
330 1 Qi 與無量有情施其無畏
331 1 he; her; it; saḥ; sā; tad 與無量有情施其無畏
332 1 ér and; as well as; but (not); yet (not) 持不殺行而名大施
333 1 ér Kangxi radical 126 持不殺行而名大施
334 1 ér you 持不殺行而名大施
335 1 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 持不殺行而名大施
336 1 ér right away; then 持不殺行而名大施
337 1 ér but; yet; however; while; nevertheless 持不殺行而名大施
338 1 ér if; in case; in the event that 持不殺行而名大施
339 1 ér therefore; as a result; thus 持不殺行而名大施
340 1 ér how can it be that? 持不殺行而名大施
341 1 ér so as to 持不殺行而名大施
342 1 ér only then 持不殺行而名大施
343 1 ér as if; to seem like 持不殺行而名大施
344 1 néng can; able 持不殺行而名大施
345 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 持不殺行而名大施
346 1 ér me 持不殺行而名大施
347 1 ér to arrive; up to 持不殺行而名大施
348 1 ér possessive 持不殺行而名大施
349 1 ér and; ca 持不殺行而名大施
350 1 祿 good fortune 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
351 1 祿 an official salary 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
352 1 to translate; to interpret 詔譯
353 1 to explain 詔譯
354 1 to decode; to encode 詔譯
355 1 sān three
356 1 sān third
357 1 sān more than two
358 1 sān very few
359 1 sān repeatedly
360 1 sān San
361 1 sān three; tri
362 1 sān sa
363 1 sān three kinds; trividha
364 1 zhǒng kind; type 有五種大施
365 1 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有五種大施
366 1 zhǒng kind; type 有五種大施
367 1 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有五種大施
368 1 zhǒng seed; strain 有五種大施
369 1 zhǒng offspring 有五種大施
370 1 zhǒng breed 有五種大施
371 1 zhǒng race 有五種大施
372 1 zhǒng species 有五種大施
373 1 zhǒng root; source; origin 有五種大施
374 1 zhǒng grit; guts 有五種大施
375 1 zhǒng seed; bīja 有五種大施
376 1 de potential marker 人間得安隱樂
377 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 人間得安隱樂
378 1 děi must; ought to 人間得安隱樂
379 1 děi to want to; to need to 人間得安隱樂
380 1 děi must; ought to 人間得安隱樂
381 1 de 人間得安隱樂
382 1 de infix potential marker 人間得安隱樂
383 1 to result in 人間得安隱樂
384 1 to be proper; to fit; to suit 人間得安隱樂
385 1 to be satisfied 人間得安隱樂
386 1 to be finished 人間得安隱樂
387 1 de result of degree 人間得安隱樂
388 1 de marks completion of an action 人間得安隱樂
389 1 děi satisfying 人間得安隱樂
390 1 to contract 人間得安隱樂
391 1 marks permission or possibility 人間得安隱樂
392 1 expressing frustration 人間得安隱樂
393 1 to hear 人間得安隱樂
394 1 to have; there is 人間得安隱樂
395 1 marks time passed 人間得安隱樂
396 1 obtain; attain; prāpta 人間得安隱樂
397 1 新式 xīnshì new type 三寶弟子提供新式標點
398 1 新式 xīnshì fashionable 三寶弟子提供新式標點
399 1 shì to attempt; to try 西天譯經三藏朝奉大夫試光
400 1 shì to test; to experiment 西天譯經三藏朝奉大夫試光
401 1 shì to employ; to use 西天譯經三藏朝奉大夫試光
402 1 shì to taste 西天譯經三藏朝奉大夫試光
403 1 shì to assess; to examine; to take a test 西天譯經三藏朝奉大夫試光
404 1 shì provisional 西天譯經三藏朝奉大夫試光
405 1 shì a test 西天譯經三藏朝奉大夫試光
406 1 shì to prove; jijñāsā 西天譯經三藏朝奉大夫試光
407 1 zhòng many; numerous 芻眾俱
408 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 芻眾俱
409 1 zhòng general; common; public 芻眾俱
410 1 zhòng many; all; sarva 芻眾俱
411 1 meaning; sense 以何義故
412 1 justice; right action; righteousness 以何義故
413 1 artificial; man-made; fake 以何義故
414 1 chivalry; generosity 以何義故
415 1 just; righteous 以何義故
416 1 adopted 以何義故
417 1 a relationship 以何義故
418 1 volunteer 以何義故
419 1 something suitable 以何義故
420 1 a martyr 以何義故
421 1 a law 以何義故
422 1 Yi 以何義故
423 1 Righteousness 以何義故
424 1 aim; artha 以何義故
425 1 tōu to steal 不偷
426 1 tōu a burglar; a thief 不偷
427 1 tōu to steal; muṣita 不偷
428 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點
429 1 弟子 dìzi youngster 三寶弟子提供新式標點
430 1 弟子 dìzi prostitute 三寶弟子提供新式標點
431 1 弟子 dìzi believer 三寶弟子提供新式標點
432 1 弟子 dìzi disciple 三寶弟子提供新式標點
433 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 三寶弟子提供新式標點
434 1 賜紫沙門 cì zǐ shāmén Master Ci Zi 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
435 1 大夫 dàifu doctor 西天譯經三藏朝奉大夫試光
436 1 大夫 dàfū second level minister 西天譯經三藏朝奉大夫試光
437 1 大夫 dàfū an expert 西天譯經三藏朝奉大夫試光
438 1 大夫 dàfū Dafu 西天譯經三藏朝奉大夫試光
439 1 zài in; at 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
440 1 zài at 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
441 1 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
442 1 zài to exist; to be living 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
443 1 zài to consist of 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
444 1 zài to be at a post 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
445 1 zài in; bhū 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
446 1 book; volume
447 1 measure word for book like things
448 1 a roll of bamboo slips
449 1 a plan; a scheme
450 1 to confer
451 1 chǎi a book with embroidered covers
452 1 patent of enfeoffment
453 1 所謂 suǒwèi so-called 所謂
454 1 無害 wúhài harmless 無害
455 1 如是 rúshì thus; so 亦復如是
456 1 如是 rúshì thus, so 亦復如是
457 1 如是 rúshì thus; evam 亦復如是
458 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 亦復如是
459 1 chú hay; fodder 芻眾俱
460 1 chú a person who gathers hay 芻眾俱
461 1 chú to feed hay to an animal 芻眾俱
462 1 chú an animal that eats hay 芻眾俱
463 1 chú rice stalks 芻眾俱
464 1 chú to mow grass; to cut grass 芻眾俱
465 1 chú kṣ 芻眾俱
466 1 西天 xītiān India; Indian continent 西天譯經三藏朝奉大夫試光
467 1 qīng minister; high officer 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
468 1 qīng term of endearment between spouses 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
469 1 qīng you 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
470 1 qīng noble; your lordship 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
471 1 qīng Qing 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
472 1 gào to tell; to say; said; told 佛告諸苾芻言
473 1 gào to request 佛告諸苾芻言
474 1 gào to report; to inform 佛告諸苾芻言
475 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告諸苾芻言
476 1 gào to accuse; to sue 佛告諸苾芻言
477 1 gào to reach 佛告諸苾芻言
478 1 gào an announcement 佛告諸苾芻言
479 1 gào a party 佛告諸苾芻言
480 1 gào a vacation 佛告諸苾芻言
481 1 gào Gao 佛告諸苾芻言
482 1 gào to tell; jalp 佛告諸苾芻言
483 1 大師 dàshī great master; grand master 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
484 1 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
485 1 大師 dàshī venerable master 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
486 1 天上 tiānshàng the sky 乃於天上
487 1 殺行 shāxíng the act of killing 持不殺行而名大施
488 1 jīn today; present; now 今為汝說
489 1 jīn Jin 今為汝說
490 1 jīn modern 今為汝說
491 1 jīn now; adhunā 今為汝說
492 1 zēng to hate; to detest; to abhor 無憎
493 1 zēng hatred; dveṣa 無憎
494 1 guāng light 西天譯經三藏朝奉大夫試光
495 1 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝奉大夫試光
496 1 guāng to shine 西天譯經三藏朝奉大夫試光
497 1 guāng only 西天譯經三藏朝奉大夫試光
498 1 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝奉大夫試光
499 1 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝奉大夫試光
500 1 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝奉大夫試光

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
shī the practice of selfless giving; dāna
  1. an element
  2. great; mahā
wèi to be; bhū
therefore; tasmāt
five; pañca
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
佛说五大施经 佛說五大施經 fó shuō wǔ dà shī jīng Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Wu Da Shi Jing
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
shā hurt; han

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
佛说五大施经 佛說五大施經 102 Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Wu Da Shi Jing
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
杀行 殺行 115 the act of killing
译经 譯經 121 to translate the scriptures