Glossary and Vocabulary for Dizi Si Fu Sheng Jing 弟子死復生經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 39 rén person; people; a human being 菩薩萬二千人
2 39 rén Kangxi radical 9 菩薩萬二千人
3 39 rén a kind of person 菩薩萬二千人
4 39 rén everybody 菩薩萬二千人
5 39 rén adult 菩薩萬二千人
6 39 rén somebody; others 菩薩萬二千人
7 39 rén an upright person 菩薩萬二千人
8 39 rén person; manuṣya 菩薩萬二千人
9 37 zhī to go 我病若不諱之日
10 37 zhī to arrive; to go 我病若不諱之日
11 37 zhī is 我病若不諱之日
12 37 zhī to use 我病若不諱之日
13 37 zhī Zhi 我病若不諱之日
14 30 wéi to act as; to serve 為惡人
15 30 wéi to change into; to become 為惡人
16 30 wéi to be; is 為惡人
17 30 wéi to do 為惡人
18 30 wèi to support; to help 為惡人
19 30 wéi to govern 為惡人
20 30 wèi to be; bhū 為惡人
21 20 yán to speak; to say; said 其父母言
22 20 yán language; talk; words; utterance; speech 其父母言
23 20 yán Kangxi radical 149 其父母言
24 20 yán phrase; sentence 其父母言
25 20 yán a word; a syllable 其父母言
26 20 yán a theory; a doctrine 其父母言
27 20 yán to regard as 其父母言
28 20 yán to act as 其父母言
29 20 yán word; vacana 其父母言
30 20 yán speak; vad 其父母言
31 19 zhě ca 若念我者不違我言
32 18 to use; to grasp 以到十日
33 18 to rely on 以到十日
34 18 to regard 以到十日
35 18 to be able to 以到十日
36 18 to order; to command 以到十日
37 18 used after a verb 以到十日
38 18 a reason; a cause 以到十日
39 18 Israel 以到十日
40 18 Yi 以到十日
41 18 use; yogena 以到十日
42 17 便 biàn convenient; handy; easy 死人便即
43 17 便 biàn advantageous 死人便即
44 17 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 死人便即
45 17 便 pián fat; obese 死人便即
46 17 便 biàn to make easy 死人便即
47 17 便 biàn an unearned advantage 死人便即
48 17 便 biàn ordinary; plain 死人便即
49 17 便 biàn in passing 死人便即
50 17 便 biàn informal 死人便即
51 17 便 biàn appropriate; suitable 死人便即
52 17 便 biàn an advantageous occasion 死人便即
53 17 便 biàn stool 死人便即
54 17 便 pián quiet; quiet and comfortable 死人便即
55 17 便 biàn proficient; skilled 死人便即
56 17 便 pián shrewd; slick; good with words 死人便即
57 16 Buddha; Awakened One 一時佛在祇樹給孤獨園
58 16 relating to Buddhism 一時佛在祇樹給孤獨園
59 16 a statue or image of a Buddha 一時佛在祇樹給孤獨園
60 16 a Buddhist text 一時佛在祇樹給孤獨園
61 16 to touch; to stroke 一時佛在祇樹給孤獨園
62 16 Buddha 一時佛在祇樹給孤獨園
63 16 Buddha; Awakened One 一時佛在祇樹給孤獨園
64 16 wáng Wang 獄中有王問我言
65 16 wáng a king 獄中有王問我言
66 16 wáng Kangxi radical 96 獄中有王問我言
67 16 wàng to be king; to rule 獄中有王問我言
68 16 wáng a prince; a duke 獄中有王問我言
69 16 wáng grand; great 獄中有王問我言
70 16 wáng to treat with the ceremony due to a king 獄中有王問我言
71 16 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 獄中有王問我言
72 16 wáng the head of a group or gang 獄中有王問我言
73 16 wáng the biggest or best of a group 獄中有王問我言
74 16 wáng king; best of a kind; rāja 獄中有王問我言
75 15 Kangxi radical 132 欲以自饒
76 15 Zi 欲以自饒
77 15 a nose 欲以自饒
78 15 the beginning; the start 欲以自饒
79 15 origin 欲以自饒
80 15 to employ; to use 欲以自饒
81 15 to be 欲以自饒
82 15 self; soul; ātman 欲以自饒
83 15 suǒ a few; various; some 眠眠無所復知
84 15 suǒ a place; a location 眠眠無所復知
85 15 suǒ indicates a passive voice 眠眠無所復知
86 15 suǒ an ordinal number 眠眠無所復知
87 15 suǒ meaning 眠眠無所復知
88 15 suǒ garrison 眠眠無所復知
89 15 suǒ place; pradeśa 眠眠無所復知
90 15 Qi 囑其親屬及
91 15 zhōng middle 獄中繫人身
92 15 zhōng medium; medium sized 獄中繫人身
93 15 zhōng China 獄中繫人身
94 15 zhòng to hit the mark 獄中繫人身
95 15 zhōng midday 獄中繫人身
96 15 zhōng inside 獄中繫人身
97 15 zhōng during 獄中繫人身
98 15 zhōng Zhong 獄中繫人身
99 15 zhōng intermediary 獄中繫人身
100 15 zhōng half 獄中繫人身
101 15 zhòng to reach; to attain 獄中繫人身
102 15 zhòng to suffer; to infect 獄中繫人身
103 15 zhòng to obtain 獄中繫人身
104 15 zhòng to pass an exam 獄中繫人身
105 15 zhōng middle 獄中繫人身
106 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 暴得疾病遂便命過
107 14 děi to want to; to need to 暴得疾病遂便命過
108 14 děi must; ought to 暴得疾病遂便命過
109 14 de 暴得疾病遂便命過
110 14 de infix potential marker 暴得疾病遂便命過
111 14 to result in 暴得疾病遂便命過
112 14 to be proper; to fit; to suit 暴得疾病遂便命過
113 14 to be satisfied 暴得疾病遂便命過
114 14 to be finished 暴得疾病遂便命過
115 14 děi satisfying 暴得疾病遂便命過
116 14 to contract 暴得疾病遂便命過
117 14 to hear 暴得疾病遂便命過
118 14 to have; there is 暴得疾病遂便命過
119 14 marks time passed 暴得疾病遂便命過
120 14 obtain; attain; prāpta 暴得疾病遂便命過
121 14 infix potential marker 奉戒不犯精進一心
122 13 self 我病若不諱之日
123 13 [my] dear 我病若不諱之日
124 13 Wo 我病若不諱之日
125 13 self; atman; attan 我病若不諱之日
126 13 ga 我病若不諱之日
127 13 Kangxi radical 71 眠眠無所復知
128 13 to not have; without 眠眠無所復知
129 13 mo 眠眠無所復知
130 13 to not have 眠眠無所復知
131 13 Wu 眠眠無所復知
132 13 mo 眠眠無所復知
133 12 shì matter; thing; item 不忠信事其君
134 12 shì to serve 不忠信事其君
135 12 shì a government post 不忠信事其君
136 12 shì duty; post; work 不忠信事其君
137 12 shì occupation 不忠信事其君
138 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 不忠信事其君
139 12 shì an accident 不忠信事其君
140 12 shì to attend 不忠信事其君
141 12 shì an allusion 不忠信事其君
142 12 shì a condition; a state; a situation 不忠信事其君
143 12 shì to engage in 不忠信事其君
144 12 shì to enslave 不忠信事其君
145 12 shì to pursue 不忠信事其君
146 12 shì to administer 不忠信事其君
147 12 shì to appoint 不忠信事其君
148 12 shì thing; phenomena 不忠信事其君
149 12 shì actions; karma 不忠信事其君
150 12 zuò to do 鐵作城
151 12 zuò to act as; to serve as 鐵作城
152 12 zuò to start 鐵作城
153 12 zuò a writing; a work 鐵作城
154 12 zuò to dress as; to be disguised as 鐵作城
155 12 zuō to create; to make 鐵作城
156 12 zuō a workshop 鐵作城
157 12 zuō to write; to compose 鐵作城
158 12 zuò to rise 鐵作城
159 12 zuò to be aroused 鐵作城
160 12 zuò activity; action; undertaking 鐵作城
161 12 zuò to regard as 鐵作城
162 12 zuò action; kāraṇa 鐵作城
163 12 to go back; to return 眠眠無所復知
164 12 to resume; to restart 眠眠無所復知
165 12 to do in detail 眠眠無所復知
166 12 to restore 眠眠無所復知
167 12 to respond; to reply to 眠眠無所復知
168 12 Fu; Return 眠眠無所復知
169 12 to retaliate; to reciprocate 眠眠無所復知
170 12 to avoid forced labor or tax 眠眠無所復知
171 12 Fu 眠眠無所復知
172 12 doubled; to overlapping; folded 眠眠無所復知
173 12 a lined garment with doubled thickness 眠眠無所復知
174 12 to protect; to guard 悲護心投心
175 12 to support something that is wrong; to be partial to 悲護心投心
176 12 to protect; to guard 悲護心投心
177 11 to die 臨當死時
178 11 to sever; to break off 臨當死時
179 11 dead 臨當死時
180 11 death 臨當死時
181 11 to sacrifice one's life 臨當死時
182 11 lost; severed 臨當死時
183 11 lifeless; not moving 臨當死時
184 11 stiff; inflexible 臨當死時
185 11 already fixed; set; established 臨當死時
186 11 damned 臨當死時
187 11 to die; maraṇa 臨當死時
188 11 Mo 莫殯斂七日
189 10 method; way 厭苦禱祠委捨入法
190 10 France 厭苦禱祠委捨入法
191 10 the law; rules; regulations 厭苦禱祠委捨入法
192 10 the teachings of the Buddha; Dharma 厭苦禱祠委捨入法
193 10 a standard; a norm 厭苦禱祠委捨入法
194 10 an institution 厭苦禱祠委捨入法
195 10 to emulate 厭苦禱祠委捨入法
196 10 magic; a magic trick 厭苦禱祠委捨入法
197 10 punishment 厭苦禱祠委捨入法
198 10 Fa 厭苦禱祠委捨入法
199 10 a precedent 厭苦禱祠委捨入法
200 10 a classification of some kinds of Han texts 厭苦禱祠委捨入法
201 10 relating to a ceremony or rite 厭苦禱祠委捨入法
202 10 Dharma 厭苦禱祠委捨入法
203 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 厭苦禱祠委捨入法
204 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 厭苦禱祠委捨入法
205 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 厭苦禱祠委捨入法
206 10 quality; characteristic 厭苦禱祠委捨入法
207 10 to enter 厭苦禱祠委捨入法
208 10 Kangxi radical 11 厭苦禱祠委捨入法
209 10 radical 厭苦禱祠委捨入法
210 10 income 厭苦禱祠委捨入法
211 10 to conform with 厭苦禱祠委捨入法
212 10 to descend 厭苦禱祠委捨入法
213 10 the entering tone 厭苦禱祠委捨入法
214 10 to pay 厭苦禱祠委捨入法
215 10 to join 厭苦禱祠委捨入法
216 10 entering; praveśa 厭苦禱祠委捨入法
217 10 entered; attained; āpanna 厭苦禱祠委捨入法
218 9 liù six 當勤行六事
219 9 liù sixth 當勤行六事
220 9 liù a note on the Gongche scale 當勤行六事
221 9 liù six; ṣaṭ 當勤行六事
222 9 a government official; a magistrate 有吏兵來將我去
223 9 Li 有吏兵來將我去
224 8 day of the month; a certain day 我病若不諱之日
225 8 Kangxi radical 72 我病若不諱之日
226 8 a day 我病若不諱之日
227 8 Japan 我病若不諱之日
228 8 sun 我病若不諱之日
229 8 daytime 我病若不諱之日
230 8 sunlight 我病若不諱之日
231 8 everyday 我病若不諱之日
232 8 season 我病若不諱之日
233 8 available time 我病若不諱之日
234 8 in the past 我病若不諱之日
235 8 mi 我病若不諱之日
236 8 sun; sūrya 我病若不諱之日
237 8 a day; divasa 我病若不諱之日
238 8 ye 不可一二不問耶
239 8 ya 不可一二不問耶
240 7 shuāi to weaken; to decline 眼為色衰
241 7 cuī mourning garments 眼為色衰
242 7 shuāi to harm 眼為色衰
243 7 cuī to decline 眼為色衰
244 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 此則自無護
245 7 a grade; a level 此則自無護
246 7 an example; a model 此則自無護
247 7 a weighing device 此則自無護
248 7 to grade; to rank 此則自無護
249 7 to copy; to imitate; to follow 此則自無護
250 7 to do 此則自無護
251 7 koan; kōan; gong'an 此則自無護
252 7 qiān one thousand 與千二百
253 7 qiān many; numerous; countless 與千二百
254 7 qiān a cheat; swindler 與千二百
255 7 qiān Qian 與千二百
256 7 zuì crime; offense; sin; vice 罪何重乃爾
257 7 zuì fault; error 罪何重乃爾
258 7 zuì hardship; suffering 罪何重乃爾
259 7 zuì to blame; to accuse 罪何重乃爾
260 7 zuì punishment 罪何重乃爾
261 7 zuì transgression; āpatti 罪何重乃爾
262 7 zuì sin; agha 罪何重乃爾
263 7 jiàn to see 盡見何等
264 7 jiàn opinion; view; understanding 盡見何等
265 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 盡見何等
266 7 jiàn refer to; for details see 盡見何等
267 7 jiàn to listen to 盡見何等
268 7 jiàn to meet 盡見何等
269 7 jiàn to receive (a guest) 盡見何等
270 7 jiàn let me; kindly 盡見何等
271 7 jiàn Jian 盡見何等
272 7 xiàn to appear 盡見何等
273 7 xiàn to introduce 盡見何等
274 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 盡見何等
275 7 jiàn seeing; observing; darśana 盡見何等
276 7 sān three 三者
277 7 sān third 三者
278 7 sān more than two 三者
279 7 sān very few 三者
280 7 sān San 三者
281 7 sān three; tri 三者
282 7 sān sa 三者
283 7 sān three kinds; trividha 三者
284 7 fàn to commit a crime; to violate 奉戒不犯精進一心
285 7 fàn to attack; to invade 奉戒不犯精進一心
286 7 fàn to transgress 奉戒不犯精進一心
287 7 fàn conjunction of a star 奉戒不犯精進一心
288 7 fàn to conquer 奉戒不犯精進一心
289 7 fàn to occur 奉戒不犯精進一心
290 7 fàn to face danger 奉戒不犯精進一心
291 7 fàn to fall 奉戒不犯精進一心
292 7 fàn a criminal 奉戒不犯精進一心
293 7 fàn to commit a transgression; āpatti 奉戒不犯精進一心
294 7 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 護耳莫著
295 7 zhù outstanding 護耳莫著
296 7 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 護耳莫著
297 7 zhuó to wear (clothes) 護耳莫著
298 7 zhe expresses a command 護耳莫著
299 7 zháo to attach; to grasp 護耳莫著
300 7 zhāo to add; to put 護耳莫著
301 7 zhuó a chess move 護耳莫著
302 7 zhāo a trick; a move; a method 護耳莫著
303 7 zhāo OK 護耳莫著
304 7 zháo to fall into [a trap] 護耳莫著
305 7 zháo to ignite 護耳莫著
306 7 zháo to fall asleep 護耳莫著
307 7 zhuó whereabouts; end result 護耳莫著
308 7 zhù to appear; to manifest 護耳莫著
309 7 zhù to show 護耳莫著
310 7 zhù to indicate; to be distinguished by 護耳莫著
311 7 zhù to write 護耳莫著
312 7 zhù to record 護耳莫著
313 7 zhù a document; writings 護耳莫著
314 7 zhù Zhu 護耳莫著
315 7 zháo expresses that a continuing process has a result 護耳莫著
316 7 zhuó to arrive 護耳莫著
317 7 zhuó to result in 護耳莫著
318 7 zhuó to command 護耳莫著
319 7 zhuó a strategy 護耳莫著
320 7 zhāo to happen; to occur 護耳莫著
321 7 zhù space between main doorwary and a screen 護耳莫著
322 7 zhuó somebody attached to a place; a local 護耳莫著
323 7 zhe attachment to 護耳莫著
324 7 shí time; a point or period of time 臨當死時
325 7 shí a season; a quarter of a year 臨當死時
326 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 臨當死時
327 7 shí fashionable 臨當死時
328 7 shí fate; destiny; luck 臨當死時
329 7 shí occasion; opportunity; chance 臨當死時
330 7 shí tense 臨當死時
331 7 shí particular; special 臨當死時
332 7 shí to plant; to cultivate 臨當死時
333 7 shí an era; a dynasty 臨當死時
334 7 shí time [abstract] 臨當死時
335 7 shí seasonal 臨當死時
336 7 shí to wait upon 臨當死時
337 7 shí hour 臨當死時
338 7 shí appropriate; proper; timely 臨當死時
339 7 shí Shi 臨當死時
340 7 shí a present; currentlt 臨當死時
341 7 shí time; kāla 臨當死時
342 7 shí at that time; samaya 臨當死時
343 7 shēng to be born; to give birth 若生
344 7 shēng to live 若生
345 7 shēng raw 若生
346 7 shēng a student 若生
347 7 shēng life 若生
348 7 shēng to produce; to give rise 若生
349 7 shēng alive 若生
350 7 shēng a lifetime 若生
351 7 shēng to initiate; to become 若生
352 7 shēng to grow 若生
353 7 shēng unfamiliar 若生
354 7 shēng not experienced 若生
355 7 shēng hard; stiff; strong 若生
356 7 shēng having academic or professional knowledge 若生
357 7 shēng a male role in traditional theatre 若生
358 7 shēng gender 若生
359 7 shēng to develop; to grow 若生
360 7 shēng to set up 若生
361 7 shēng a prostitute 若生
362 7 shēng a captive 若生
363 7 shēng a gentleman 若生
364 7 shēng Kangxi radical 100 若生
365 7 shēng unripe 若生
366 7 shēng nature 若生
367 7 shēng to inherit; to succeed 若生
368 7 shēng destiny 若生
369 7 shēng birth 若生
370 7 fèn to offer; to present 本奉外九十六種
371 7 fèng to receive; to receive with respect 本奉外九十六種
372 7 fèng to believe in 本奉外九十六種
373 7 fèng a display of respect 本奉外九十六種
374 7 fèng to revere 本奉外九十六種
375 7 fèng salary 本奉外九十六種
376 7 fèng to serve 本奉外九十六種
377 7 fèng Feng 本奉外九十六種
378 7 fèng to politely request 本奉外九十六種
379 7 fèng to offer with both hands 本奉外九十六種
380 7 fèng a term of respect 本奉外九十六種
381 7 fèng to help 本奉外九十六種
382 7 fèng offer; upanī 本奉外九十六種
383 6 prison 獄正黑
384 6 Hell; the Underworld 獄正黑
385 6 litigtation; a trial at law 獄正黑
386 6 strife 獄正黑
387 6 to sue 獄正黑
388 6 hell; naraka 獄正黑
389 6 prison; cāraka 獄正黑
390 6 弟子 dìzi disciple; follower; student 神足弟子五百
391 6 弟子 dìzi youngster 神足弟子五百
392 6 弟子 dìzi prostitute 神足弟子五百
393 6 弟子 dìzi believer 神足弟子五百
394 6 弟子 dìzi disciple 神足弟子五百
395 6 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 神足弟子五百
396 6 xíng to walk 行往受
397 6 xíng capable; competent 行往受
398 6 háng profession 行往受
399 6 xíng Kangxi radical 144 行往受
400 6 xíng to travel 行往受
401 6 xìng actions; conduct 行往受
402 6 xíng to do; to act; to practice 行往受
403 6 xíng all right; OK; okay 行往受
404 6 háng horizontal line 行往受
405 6 héng virtuous deeds 行往受
406 6 hàng a line of trees 行往受
407 6 hàng bold; steadfast 行往受
408 6 xíng to move 行往受
409 6 xíng to put into effect; to implement 行往受
410 6 xíng travel 行往受
411 6 xíng to circulate 行往受
412 6 xíng running script; running script 行往受
413 6 xíng temporary 行往受
414 6 háng rank; order 行往受
415 6 háng a business; a shop 行往受
416 6 xíng to depart; to leave 行往受
417 6 xíng to experience 行往受
418 6 xíng path; way 行往受
419 6 xíng xing; ballad 行往受
420 6 xíng Xing 行往受
421 6 xíng Practice 行往受
422 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行往受
423 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行往受
424 6 to take; to get; to fetch 取錄
425 6 to obtain 取錄
426 6 to choose; to select 取錄
427 6 to catch; to seize; to capture 取錄
428 6 to accept; to receive 取錄
429 6 to seek 取錄
430 6 to take a bride 取錄
431 6 Qu 取錄
432 6 clinging; grasping; upādāna 取錄
433 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 會後與善師相得
434 6 shàn happy 會後與善師相得
435 6 shàn good 會後與善師相得
436 6 shàn kind-hearted 會後與善師相得
437 6 shàn to be skilled at something 會後與善師相得
438 6 shàn familiar 會後與善師相得
439 6 shàn to repair 會後與善師相得
440 6 shàn to admire 會後與善師相得
441 6 shàn to praise 會後與善師相得
442 6 shàn Shan 會後與善師相得
443 6 shàn wholesome; virtuous 會後與善師相得
444 6 shēn human body; torso
445 6 shēn Kangxi radical 158
446 6 shēn self
447 6 shēn life
448 6 shēn an object
449 6 shēn a lifetime
450 6 shēn moral character
451 6 shēn status; identity; position
452 6 shēn pregnancy
453 6 juān India
454 6 shēn body; kāya
455 6 二十 èrshí twenty 尚有餘算二十
456 6 二十 èrshí twenty; vimsati 尚有餘算二十
457 6 一切 yīqiè temporary 一切人民萬物蜎飛蠕動之類佛皆哀傷之
458 6 一切 yīqiè the same 一切人民萬物蜎飛蠕動之類佛皆哀傷之
459 6 one 往到一大城
460 6 Kangxi radical 1 往到一大城
461 6 pure; concentrated 往到一大城
462 6 first 往到一大城
463 6 the same 往到一大城
464 6 sole; single 往到一大城
465 6 a very small amount 往到一大城
466 6 Yi 往到一大城
467 6 other 往到一大城
468 6 to unify 往到一大城
469 6 accidentally; coincidentally 往到一大城
470 6 abruptly; suddenly 往到一大城
471 6 one; eka 往到一大城
472 5 Kangxi radical 49 死人已八日
473 5 to bring to an end; to stop 死人已八日
474 5 to complete 死人已八日
475 5 to demote; to dismiss 死人已八日
476 5 to recover from an illness 死人已八日
477 5 former; pūrvaka 死人已八日
478 5 to go; to 勤於誦經好喜布施
479 5 to rely on; to depend on 勤於誦經好喜布施
480 5 Yu 勤於誦經好喜布施
481 5 a crow 勤於誦經好喜布施
482 5 to carry on the shoulder 若何
483 5 what 若何
484 5 He 若何
485 5 è evil; vice 自爾以來至于今日不復犯惡
486 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 自爾以來至于今日不復犯惡
487 5 ě queasy; nauseous 自爾以來至于今日不復犯惡
488 5 to hate; to detest 自爾以來至于今日不復犯惡
489 5 è fierce 自爾以來至于今日不復犯惡
490 5 è detestable; offensive; unpleasant 自爾以來至于今日不復犯惡
491 5 to denounce 自爾以來至于今日不復犯惡
492 5 è e 自爾以來至于今日不復犯惡
493 5 è evil 自爾以來至于今日不復犯惡
494 5 bèi contemporaries; generation; lifetime 汝曹等輩皆當從是人得度
495 5 bèi an array of things 汝曹等輩皆當從是人得度
496 5 bèi a class of thing; a kind of person 汝曹等輩皆當從是人得度
497 5 bèi to compare 汝曹等輩皆當從是人得度
498 5 bèi kind of; bhāgīya 汝曹等輩皆當從是人得度
499 5 二者 èrzhě the two; both 二者
500 5 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者

Frequencies of all Words

Top 1107

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 39 rén person; people; a human being 菩薩萬二千人
2 39 rén Kangxi radical 9 菩薩萬二千人
3 39 rén a kind of person 菩薩萬二千人
4 39 rén everybody 菩薩萬二千人
5 39 rén adult 菩薩萬二千人
6 39 rén somebody; others 菩薩萬二千人
7 39 rén an upright person 菩薩萬二千人
8 39 rén person; manuṣya 菩薩萬二千人
9 37 zhī him; her; them; that 我病若不諱之日
10 37 zhī used between a modifier and a word to form a word group 我病若不諱之日
11 37 zhī to go 我病若不諱之日
12 37 zhī this; that 我病若不諱之日
13 37 zhī genetive marker 我病若不諱之日
14 37 zhī it 我病若不諱之日
15 37 zhī in 我病若不諱之日
16 37 zhī all 我病若不諱之日
17 37 zhī and 我病若不諱之日
18 37 zhī however 我病若不諱之日
19 37 zhī if 我病若不諱之日
20 37 zhī then 我病若不諱之日
21 37 zhī to arrive; to go 我病若不諱之日
22 37 zhī is 我病若不諱之日
23 37 zhī to use 我病若不諱之日
24 37 zhī Zhi 我病若不諱之日
25 33 dāng to be; to act as; to serve as 當急殯斂
26 33 dāng at or in the very same; be apposite 當急殯斂
27 33 dāng dang (sound of a bell) 當急殯斂
28 33 dāng to face 當急殯斂
29 33 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當急殯斂
30 33 dāng to manage; to host 當急殯斂
31 33 dāng should 當急殯斂
32 33 dāng to treat; to regard as 當急殯斂
33 33 dǎng to think 當急殯斂
34 33 dàng suitable; correspond to 當急殯斂
35 33 dǎng to be equal 當急殯斂
36 33 dàng that 當急殯斂
37 33 dāng an end; top 當急殯斂
38 33 dàng clang; jingle 當急殯斂
39 33 dāng to judge 當急殯斂
40 33 dǎng to bear on one's shoulder 當急殯斂
41 33 dàng the same 當急殯斂
42 33 dàng to pawn 當急殯斂
43 33 dàng to fail [an exam] 當急殯斂
44 33 dàng a trap 當急殯斂
45 33 dàng a pawned item 當急殯斂
46 33 dāng will be; bhaviṣyati 當急殯斂
47 30 wèi for; to 為惡人
48 30 wèi because of 為惡人
49 30 wéi to act as; to serve 為惡人
50 30 wéi to change into; to become 為惡人
51 30 wéi to be; is 為惡人
52 30 wéi to do 為惡人
53 30 wèi for 為惡人
54 30 wèi because of; for; to 為惡人
55 30 wèi to 為惡人
56 30 wéi in a passive construction 為惡人
57 30 wéi forming a rehetorical question 為惡人
58 30 wéi forming an adverb 為惡人
59 30 wéi to add emphasis 為惡人
60 30 wèi to support; to help 為惡人
61 30 wéi to govern 為惡人
62 30 wèi to be; bhū 為惡人
63 28 shì is; are; am; to be 犯坐何等乃來到是中
64 28 shì is exactly 犯坐何等乃來到是中
65 28 shì is suitable; is in contrast 犯坐何等乃來到是中
66 28 shì this; that; those 犯坐何等乃來到是中
67 28 shì really; certainly 犯坐何等乃來到是中
68 28 shì correct; yes; affirmative 犯坐何等乃來到是中
69 28 shì true 犯坐何等乃來到是中
70 28 shì is; has; exists 犯坐何等乃來到是中
71 28 shì used between repetitions of a word 犯坐何等乃來到是中
72 28 shì a matter; an affair 犯坐何等乃來到是中
73 28 shì Shi 犯坐何等乃來到是中
74 28 shì is; bhū 犯坐何等乃來到是中
75 28 shì this; idam 犯坐何等乃來到是中
76 21 yǒu is; are; to exist 爾時有賢者優婆塞
77 21 yǒu to have; to possess 爾時有賢者優婆塞
78 21 yǒu indicates an estimate 爾時有賢者優婆塞
79 21 yǒu indicates a large quantity 爾時有賢者優婆塞
80 21 yǒu indicates an affirmative response 爾時有賢者優婆塞
81 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 爾時有賢者優婆塞
82 21 yǒu used to compare two things 爾時有賢者優婆塞
83 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 爾時有賢者優婆塞
84 21 yǒu used before the names of dynasties 爾時有賢者優婆塞
85 21 yǒu a certain thing; what exists 爾時有賢者優婆塞
86 21 yǒu multiple of ten and ... 爾時有賢者優婆塞
87 21 yǒu abundant 爾時有賢者優婆塞
88 21 yǒu purposeful 爾時有賢者優婆塞
89 21 yǒu You 爾時有賢者優婆塞
90 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 爾時有賢者優婆塞
91 21 yǒu becoming; bhava 爾時有賢者優婆塞
92 20 yán to speak; to say; said 其父母言
93 20 yán language; talk; words; utterance; speech 其父母言
94 20 yán Kangxi radical 149 其父母言
95 20 yán a particle with no meaning 其父母言
96 20 yán phrase; sentence 其父母言
97 20 yán a word; a syllable 其父母言
98 20 yán a theory; a doctrine 其父母言
99 20 yán to regard as 其父母言
100 20 yán to act as 其父母言
101 20 yán word; vacana 其父母言
102 20 yán speak; vad 其父母言
103 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若念我者不違我言
104 19 zhě that 若念我者不違我言
105 19 zhě nominalizing function word 若念我者不違我言
106 19 zhě used to mark a definition 若念我者不違我言
107 19 zhě used to mark a pause 若念我者不違我言
108 19 zhě topic marker; that; it 若念我者不違我言
109 19 zhuó according to 若念我者不違我言
110 19 zhě ca 若念我者不違我言
111 18 so as to; in order to 以到十日
112 18 to use; to regard as 以到十日
113 18 to use; to grasp 以到十日
114 18 according to 以到十日
115 18 because of 以到十日
116 18 on a certain date 以到十日
117 18 and; as well as 以到十日
118 18 to rely on 以到十日
119 18 to regard 以到十日
120 18 to be able to 以到十日
121 18 to order; to command 以到十日
122 18 further; moreover 以到十日
123 18 used after a verb 以到十日
124 18 very 以到十日
125 18 already 以到十日
126 18 increasingly 以到十日
127 18 a reason; a cause 以到十日
128 18 Israel 以到十日
129 18 Yi 以到十日
130 18 use; yogena 以到十日
131 17 便 biàn convenient; handy; easy 死人便即
132 17 便 biàn advantageous 死人便即
133 17 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 死人便即
134 17 便 pián fat; obese 死人便即
135 17 便 biàn to make easy 死人便即
136 17 便 biàn an unearned advantage 死人便即
137 17 便 biàn ordinary; plain 死人便即
138 17 便 biàn if only; so long as; to the contrary 死人便即
139 17 便 biàn in passing 死人便即
140 17 便 biàn informal 死人便即
141 17 便 biàn right away; then; right after 死人便即
142 17 便 biàn appropriate; suitable 死人便即
143 17 便 biàn an advantageous occasion 死人便即
144 17 便 biàn stool 死人便即
145 17 便 pián quiet; quiet and comfortable 死人便即
146 17 便 biàn proficient; skilled 死人便即
147 17 便 biàn even if; even though 死人便即
148 17 便 pián shrewd; slick; good with words 死人便即
149 17 便 biàn then; atha 死人便即
150 16 Buddha; Awakened One 一時佛在祇樹給孤獨園
151 16 relating to Buddhism 一時佛在祇樹給孤獨園
152 16 a statue or image of a Buddha 一時佛在祇樹給孤獨園
153 16 a Buddhist text 一時佛在祇樹給孤獨園
154 16 to touch; to stroke 一時佛在祇樹給孤獨園
155 16 Buddha 一時佛在祇樹給孤獨園
156 16 Buddha; Awakened One 一時佛在祇樹給孤獨園
157 16 wáng Wang 獄中有王問我言
158 16 wáng a king 獄中有王問我言
159 16 wáng Kangxi radical 96 獄中有王問我言
160 16 wàng to be king; to rule 獄中有王問我言
161 16 wáng a prince; a duke 獄中有王問我言
162 16 wáng grand; great 獄中有王問我言
163 16 wáng to treat with the ceremony due to a king 獄中有王問我言
164 16 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 獄中有王問我言
165 16 wáng the head of a group or gang 獄中有王問我言
166 16 wáng the biggest or best of a group 獄中有王問我言
167 16 wáng king; best of a kind; rāja 獄中有王問我言
168 15 naturally; of course; certainly 欲以自饒
169 15 from; since 欲以自饒
170 15 self; oneself; itself 欲以自饒
171 15 Kangxi radical 132 欲以自饒
172 15 Zi 欲以自饒
173 15 a nose 欲以自饒
174 15 the beginning; the start 欲以自饒
175 15 origin 欲以自饒
176 15 originally 欲以自饒
177 15 still; to remain 欲以自饒
178 15 in person; personally 欲以自饒
179 15 in addition; besides 欲以自饒
180 15 if; even if 欲以自饒
181 15 but 欲以自饒
182 15 because 欲以自饒
183 15 to employ; to use 欲以自饒
184 15 to be 欲以自饒
185 15 own; one's own; oneself 欲以自饒
186 15 self; soul; ātman 欲以自饒
187 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 眠眠無所復知
188 15 suǒ an office; an institute 眠眠無所復知
189 15 suǒ introduces a relative clause 眠眠無所復知
190 15 suǒ it 眠眠無所復知
191 15 suǒ if; supposing 眠眠無所復知
192 15 suǒ a few; various; some 眠眠無所復知
193 15 suǒ a place; a location 眠眠無所復知
194 15 suǒ indicates a passive voice 眠眠無所復知
195 15 suǒ that which 眠眠無所復知
196 15 suǒ an ordinal number 眠眠無所復知
197 15 suǒ meaning 眠眠無所復知
198 15 suǒ garrison 眠眠無所復知
199 15 suǒ place; pradeśa 眠眠無所復知
200 15 suǒ that which; yad 眠眠無所復知
201 15 his; hers; its; theirs 囑其親屬及
202 15 to add emphasis 囑其親屬及
203 15 used when asking a question in reply to a question 囑其親屬及
204 15 used when making a request or giving an order 囑其親屬及
205 15 he; her; it; them 囑其親屬及
206 15 probably; likely 囑其親屬及
207 15 will 囑其親屬及
208 15 may 囑其親屬及
209 15 if 囑其親屬及
210 15 or 囑其親屬及
211 15 Qi 囑其親屬及
212 15 he; her; it; saḥ; sā; tad 囑其親屬及
213 15 zhōng middle 獄中繫人身
214 15 zhōng medium; medium sized 獄中繫人身
215 15 zhōng China 獄中繫人身
216 15 zhòng to hit the mark 獄中繫人身
217 15 zhōng in; amongst 獄中繫人身
218 15 zhōng midday 獄中繫人身
219 15 zhōng inside 獄中繫人身
220 15 zhōng during 獄中繫人身
221 15 zhōng Zhong 獄中繫人身
222 15 zhōng intermediary 獄中繫人身
223 15 zhōng half 獄中繫人身
224 15 zhōng just right; suitably 獄中繫人身
225 15 zhōng while 獄中繫人身
226 15 zhòng to reach; to attain 獄中繫人身
227 15 zhòng to suffer; to infect 獄中繫人身
228 15 zhòng to obtain 獄中繫人身
229 15 zhòng to pass an exam 獄中繫人身
230 15 zhōng middle 獄中繫人身
231 14 de potential marker 暴得疾病遂便命過
232 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 暴得疾病遂便命過
233 14 děi must; ought to 暴得疾病遂便命過
234 14 děi to want to; to need to 暴得疾病遂便命過
235 14 děi must; ought to 暴得疾病遂便命過
236 14 de 暴得疾病遂便命過
237 14 de infix potential marker 暴得疾病遂便命過
238 14 to result in 暴得疾病遂便命過
239 14 to be proper; to fit; to suit 暴得疾病遂便命過
240 14 to be satisfied 暴得疾病遂便命過
241 14 to be finished 暴得疾病遂便命過
242 14 de result of degree 暴得疾病遂便命過
243 14 de marks completion of an action 暴得疾病遂便命過
244 14 děi satisfying 暴得疾病遂便命過
245 14 to contract 暴得疾病遂便命過
246 14 marks permission or possibility 暴得疾病遂便命過
247 14 expressing frustration 暴得疾病遂便命過
248 14 to hear 暴得疾病遂便命過
249 14 to have; there is 暴得疾病遂便命過
250 14 marks time passed 暴得疾病遂便命過
251 14 obtain; attain; prāpta 暴得疾病遂便命過
252 14 not; no 奉戒不犯精進一心
253 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 奉戒不犯精進一心
254 14 as a correlative 奉戒不犯精進一心
255 14 no (answering a question) 奉戒不犯精進一心
256 14 forms a negative adjective from a noun 奉戒不犯精進一心
257 14 at the end of a sentence to form a question 奉戒不犯精進一心
258 14 to form a yes or no question 奉戒不犯精進一心
259 14 infix potential marker 奉戒不犯精進一心
260 14 no; na 奉戒不犯精進一心
261 13 jiē all; each and every; in all cases 皆在
262 13 jiē same; equally 皆在
263 13 jiē all; sarva 皆在
264 13 I; me; my 我病若不諱之日
265 13 self 我病若不諱之日
266 13 we; our 我病若不諱之日
267 13 [my] dear 我病若不諱之日
268 13 Wo 我病若不諱之日
269 13 self; atman; attan 我病若不諱之日
270 13 ga 我病若不諱之日
271 13 I; aham 我病若不諱之日
272 13 no 眠眠無所復知
273 13 Kangxi radical 71 眠眠無所復知
274 13 to not have; without 眠眠無所復知
275 13 has not yet 眠眠無所復知
276 13 mo 眠眠無所復知
277 13 do not 眠眠無所復知
278 13 not; -less; un- 眠眠無所復知
279 13 regardless of 眠眠無所復知
280 13 to not have 眠眠無所復知
281 13 um 眠眠無所復知
282 13 Wu 眠眠無所復知
283 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 眠眠無所復知
284 13 not; non- 眠眠無所復知
285 13 mo 眠眠無所復知
286 12 shì matter; thing; item 不忠信事其君
287 12 shì to serve 不忠信事其君
288 12 shì a government post 不忠信事其君
289 12 shì duty; post; work 不忠信事其君
290 12 shì occupation 不忠信事其君
291 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 不忠信事其君
292 12 shì an accident 不忠信事其君
293 12 shì to attend 不忠信事其君
294 12 shì an allusion 不忠信事其君
295 12 shì a condition; a state; a situation 不忠信事其君
296 12 shì to engage in 不忠信事其君
297 12 shì to enslave 不忠信事其君
298 12 shì to pursue 不忠信事其君
299 12 shì to administer 不忠信事其君
300 12 shì to appoint 不忠信事其君
301 12 shì a piece 不忠信事其君
302 12 shì thing; phenomena 不忠信事其君
303 12 shì actions; karma 不忠信事其君
304 12 zuò to do 鐵作城
305 12 zuò to act as; to serve as 鐵作城
306 12 zuò to start 鐵作城
307 12 zuò a writing; a work 鐵作城
308 12 zuò to dress as; to be disguised as 鐵作城
309 12 zuō to create; to make 鐵作城
310 12 zuō a workshop 鐵作城
311 12 zuō to write; to compose 鐵作城
312 12 zuò to rise 鐵作城
313 12 zuò to be aroused 鐵作城
314 12 zuò activity; action; undertaking 鐵作城
315 12 zuò to regard as 鐵作城
316 12 zuò action; kāraṇa 鐵作城
317 12 again; more; repeatedly 眠眠無所復知
318 12 to go back; to return 眠眠無所復知
319 12 to resume; to restart 眠眠無所復知
320 12 to do in detail 眠眠無所復知
321 12 to restore 眠眠無所復知
322 12 to respond; to reply to 眠眠無所復知
323 12 after all; and then 眠眠無所復知
324 12 even if; although 眠眠無所復知
325 12 Fu; Return 眠眠無所復知
326 12 to retaliate; to reciprocate 眠眠無所復知
327 12 to avoid forced labor or tax 眠眠無所復知
328 12 particle without meaing 眠眠無所復知
329 12 Fu 眠眠無所復知
330 12 repeated; again 眠眠無所復知
331 12 doubled; to overlapping; folded 眠眠無所復知
332 12 a lined garment with doubled thickness 眠眠無所復知
333 12 again; punar 眠眠無所復知
334 12 to protect; to guard 悲護心投心
335 12 to support something that is wrong; to be partial to 悲護心投心
336 12 to protect; to guard 悲護心投心
337 11 to die 臨當死時
338 11 to sever; to break off 臨當死時
339 11 extremely; very 臨當死時
340 11 to do one's utmost 臨當死時
341 11 dead 臨當死時
342 11 death 臨當死時
343 11 to sacrifice one's life 臨當死時
344 11 lost; severed 臨當死時
345 11 lifeless; not moving 臨當死時
346 11 stiff; inflexible 臨當死時
347 11 already fixed; set; established 臨當死時
348 11 damned 臨當死時
349 11 to die; maraṇa 臨當死時
350 11 ruò to seem; to be like; as 我病若不諱之日
351 11 ruò seemingly 我病若不諱之日
352 11 ruò if 我病若不諱之日
353 11 ruò you 我病若不諱之日
354 11 ruò this; that 我病若不諱之日
355 11 ruò and; or 我病若不諱之日
356 11 ruò as for; pertaining to 我病若不諱之日
357 11 pomegranite 我病若不諱之日
358 11 ruò to choose 我病若不諱之日
359 11 ruò to agree; to accord with; to conform to 我病若不諱之日
360 11 ruò thus 我病若不諱之日
361 11 ruò pollia 我病若不諱之日
362 11 ruò Ruo 我病若不諱之日
363 11 ruò only then 我病若不諱之日
364 11 ja 我病若不諱之日
365 11 jñā 我病若不諱之日
366 11 ruò if; yadi 我病若不諱之日
367 11 do not 莫殯斂七日
368 11 Mo 莫殯斂七日
369 11 there is none; neither 莫殯斂七日
370 11 cannot; unable to 莫殯斂七日
371 11 not; mā 莫殯斂七日
372 10 method; way 厭苦禱祠委捨入法
373 10 France 厭苦禱祠委捨入法
374 10 the law; rules; regulations 厭苦禱祠委捨入法
375 10 the teachings of the Buddha; Dharma 厭苦禱祠委捨入法
376 10 a standard; a norm 厭苦禱祠委捨入法
377 10 an institution 厭苦禱祠委捨入法
378 10 to emulate 厭苦禱祠委捨入法
379 10 magic; a magic trick 厭苦禱祠委捨入法
380 10 punishment 厭苦禱祠委捨入法
381 10 Fa 厭苦禱祠委捨入法
382 10 a precedent 厭苦禱祠委捨入法
383 10 a classification of some kinds of Han texts 厭苦禱祠委捨入法
384 10 relating to a ceremony or rite 厭苦禱祠委捨入法
385 10 Dharma 厭苦禱祠委捨入法
386 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 厭苦禱祠委捨入法
387 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 厭苦禱祠委捨入法
388 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 厭苦禱祠委捨入法
389 10 quality; characteristic 厭苦禱祠委捨入法
390 10 to enter 厭苦禱祠委捨入法
391 10 Kangxi radical 11 厭苦禱祠委捨入法
392 10 radical 厭苦禱祠委捨入法
393 10 income 厭苦禱祠委捨入法
394 10 to conform with 厭苦禱祠委捨入法
395 10 to descend 厭苦禱祠委捨入法
396 10 the entering tone 厭苦禱祠委捨入法
397 10 to pay 厭苦禱祠委捨入法
398 10 to join 厭苦禱祠委捨入法
399 10 entering; praveśa 厭苦禱祠委捨入法
400 10 entered; attained; āpanna 厭苦禱祠委捨入法
401 9 liù six 當勤行六事
402 9 liù sixth 當勤行六事
403 9 liù a note on the Gongche scale 當勤行六事
404 9 liù six; ṣaṭ 當勤行六事
405 9 a government official; a magistrate 有吏兵來將我去
406 9 Li 有吏兵來將我去
407 8 day of the month; a certain day 我病若不諱之日
408 8 Kangxi radical 72 我病若不諱之日
409 8 a day 我病若不諱之日
410 8 Japan 我病若不諱之日
411 8 sun 我病若不諱之日
412 8 daytime 我病若不諱之日
413 8 sunlight 我病若不諱之日
414 8 everyday 我病若不諱之日
415 8 season 我病若不諱之日
416 8 available time 我病若不諱之日
417 8 a day 我病若不諱之日
418 8 in the past 我病若不諱之日
419 8 mi 我病若不諱之日
420 8 sun; sūrya 我病若不諱之日
421 8 a day; divasa 我病若不諱之日
422 8 final interogative 不可一二不問耶
423 8 ye 不可一二不問耶
424 8 ya 不可一二不問耶
425 8 zhū all; many; various 諸家如其所言
426 8 zhū Zhu 諸家如其所言
427 8 zhū all; members of the class 諸家如其所言
428 8 zhū interrogative particle 諸家如其所言
429 8 zhū him; her; them; it 諸家如其所言
430 8 zhū of; in 諸家如其所言
431 8 zhū all; many; sarva 諸家如其所言
432 7 shuāi to weaken; to decline 眼為色衰
433 7 cuī mourning garments 眼為色衰
434 7 shuāi to harm 眼為色衰
435 7 cuī to decline 眼為色衰
436 7 otherwise; but; however 此則自無護
437 7 then 此則自無護
438 7 measure word for short sections of text 此則自無護
439 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 此則自無護
440 7 a grade; a level 此則自無護
441 7 an example; a model 此則自無護
442 7 a weighing device 此則自無護
443 7 to grade; to rank 此則自無護
444 7 to copy; to imitate; to follow 此則自無護
445 7 to do 此則自無護
446 7 only 此則自無護
447 7 immediately 此則自無護
448 7 then; moreover; atha 此則自無護
449 7 koan; kōan; gong'an 此則自無護
450 7 qiān one thousand 與千二百
451 7 qiān many; numerous; countless 與千二百
452 7 qiān very 與千二百
453 7 qiān a cheat; swindler 與千二百
454 7 qiān Qian 與千二百
455 7 zuì crime; offense; sin; vice 罪何重乃爾
456 7 zuì fault; error 罪何重乃爾
457 7 zuì hardship; suffering 罪何重乃爾
458 7 zuì to blame; to accuse 罪何重乃爾
459 7 zuì punishment 罪何重乃爾
460 7 zuì transgression; āpatti 罪何重乃爾
461 7 zuì sin; agha 罪何重乃爾
462 7 jiàn to see 盡見何等
463 7 jiàn opinion; view; understanding 盡見何等
464 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 盡見何等
465 7 jiàn refer to; for details see 盡見何等
466 7 jiàn passive marker 盡見何等
467 7 jiàn to listen to 盡見何等
468 7 jiàn to meet 盡見何等
469 7 jiàn to receive (a guest) 盡見何等
470 7 jiàn let me; kindly 盡見何等
471 7 jiàn Jian 盡見何等
472 7 xiàn to appear 盡見何等
473 7 xiàn to introduce 盡見何等
474 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 盡見何等
475 7 jiàn seeing; observing; darśana 盡見何等
476 7 sān three 三者
477 7 sān third 三者
478 7 sān more than two 三者
479 7 sān very few 三者
480 7 sān repeatedly 三者
481 7 sān San 三者
482 7 sān three; tri 三者
483 7 sān sa 三者
484 7 sān three kinds; trividha 三者
485 7 fàn to commit a crime; to violate 奉戒不犯精進一心
486 7 fàn to attack; to invade 奉戒不犯精進一心
487 7 fàn to transgress 奉戒不犯精進一心
488 7 fàn conjunction of a star 奉戒不犯精進一心
489 7 fàn to conquer 奉戒不犯精進一心
490 7 fàn to occur 奉戒不犯精進一心
491 7 fàn to face danger 奉戒不犯精進一心
492 7 fàn to fall 奉戒不犯精進一心
493 7 fàn to be worth; to deserve 奉戒不犯精進一心
494 7 fàn a criminal 奉戒不犯精進一心
495 7 fàn to commit a transgression; āpatti 奉戒不犯精進一心
496 7 zhe indicates that an action is continuing 護耳莫著
497 7 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 護耳莫著
498 7 zhù outstanding 護耳莫著
499 7 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 護耳莫著
500 7 zhuó to wear (clothes) 護耳莫著

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
dāng will be; bhaviṣyati
wèi to be; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
zhě ca
use; yogena
便 biàn then; atha
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
百劫 98 Baijie
般泥洹 98 Parinirvāṇa
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
弟子死复生经 弟子死復生經 100 Dizi Si Fu Sheng Jing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
恒水 恆水 72 Ganges River
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
魔天 109 Māra
莫言 109 Mo Yan
祇洹 113 Jetavana
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 92.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
白佛 98 to address the Buddha
薄福 98 little merit
比丘僧 98 monastic community
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不常 98 not permanent
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不孝父母 98 unfilial to parents
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
羼提波罗蜜 羼提波羅蜜 99 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
除愈 99 to heal and recover completely
楚毒 99 something terrible; sudāruṇa
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
道中 100 on the path
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度生 100 to save beings
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
广说 廣說 103 to explain; to teach
护身 護身 104 protection of the body
假有 106 Nominal Existence
见谛 見諦 106 realization of the truth
经戒 經戒 106 sutras and precepts
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
九横 九橫 106 nine ways to die a violent death; nine causes to die a premature death
苦痛 107 the sensation of pain
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
魔界 109 Mara's realm
泥梨 110 hell; niraya
沤惒拘舍罗 漚惒拘舍羅 197 upāya-kauśalya; skill in means
毘梨耶 112 to be diligent; to be absorbed and desirous to do better
勤苦 113 devoted and suffering
勤行 113 diligent practice
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
人众 人眾 114 many people; crowds of people
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三毒 115 three poisons; trivisa
三匝 115 to circumambulate three times
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生天 115 highest rebirth
胜人 勝人 115 best of men; narottama
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十恶 十惡 115 the ten evils
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
十善 115 the ten virtues
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无得 無得 119 Non-Attainment
五戒 119 the five precepts
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五逆恶 五逆惡 119 pañca-ānantarya-karma; five heinous crimes
五事 119 five dharmas; five categories
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信乐 信樂 120 joy of believing
有法 121 something that exists
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
知世间 知世間 122 one who knows the world
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
自度 122 self-salvation
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
作善 122 to do good deeds