Glossary and Vocabulary for Bodhicitta Precept Ceremony (Shou Putixin Jie Yi) 受菩提心戒儀, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 děng et cetera; and so on 弟子某甲等
2 16 děng to wait 弟子某甲等
3 16 děng to be equal 弟子某甲等
4 16 děng degree; level 弟子某甲等
5 16 děng to compare 弟子某甲等
6 16 děng same; equal; sama 弟子某甲等
7 11 jīn today; present; now 我今至心禮
8 11 jīn Jin 我今至心禮
9 11 jīn modern 我今至心禮
10 11 jīn now; adhunā 我今至心禮
11 10 某甲 mǒujiǎ a certain person 弟子某甲等
12 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子某甲等
13 10 弟子 dìzi youngster 弟子某甲等
14 10 弟子 dìzi prostitute 弟子某甲等
15 10 弟子 dìzi believer 弟子某甲等
16 10 弟子 dìzi disciple 弟子某甲等
17 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子某甲等
18 9 誓願 shìyuàn to have unyielding will 有情無邊誓願度
19 9 誓願 shìyuàn a vow 有情無邊誓願度
20 9 歸依 guīyī to depend on 歸依諸如來
21 9 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依諸如來
22 9 self 誠心我奉獻
23 9 [my] dear 誠心我奉獻
24 9 Wo 誠心我奉獻
25 9 self; atman; attan 誠心我奉獻
26 9 ga 誠心我奉獻
27 8 to reach 及禮菩提心
28 8 to attain 及禮菩提心
29 8 to understand 及禮菩提心
30 8 able to be compared to; to catch up with 及禮菩提心
31 8 to be involved with; to associate with 及禮菩提心
32 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及禮菩提心
33 8 and; ca; api 及禮菩提心
34 8 yǐn to lead; to guide
35 8 yǐn to draw a bow
36 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
37 8 yǐn to stretch
38 8 yǐn to involve
39 8 yǐn to quote; to cite
40 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
41 8 yǐn to recruit
42 8 yǐn to hold
43 8 yǐn to withdraw; to leave
44 8 yǐn a strap for pulling a cart
45 8 yǐn a preface ; a forward
46 8 yǐn a license
47 8 yǐn long
48 8 yǐn to cause
49 8 yǐn to pull; to draw
50 8 yǐn a refrain; a tune
51 8 yǐn to grow
52 8 yǐn to command
53 8 yǐn to accuse
54 8 yǐn to commit suicide
55 8 yǐn a genre
56 8 yǐn yin; a unit of paper money
57 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
58 8 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 稽首歸命禮
59 8 a ritual; a ceremony; a rite 稽首歸命禮
60 8 a present; a gift 稽首歸命禮
61 8 a bow 稽首歸命禮
62 8 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 稽首歸命禮
63 8 Li 稽首歸命禮
64 8 to give an offering in a religious ceremony 稽首歸命禮
65 8 to respect; to revere 稽首歸命禮
66 8 reverential salutation; namas 稽首歸命禮
67 8 to honour 稽首歸命禮
68 7 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無量無邊劫
69 7 無邊 wúbiān boundless; ananta 無量無邊劫
70 7 至心 zhìxīn sincerity 我今至心禮
71 7 一切 yīqiè temporary 十方一切剎
72 7 一切 yīqiè the same 十方一切剎
73 6 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 諸大菩薩眾
74 6 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 諸大菩薩眾
75 6 十方 shí sāng The Ten Directions 十方諸如來
76 6 十方 shí fāng the ten directions 十方諸如來
77 6 xīn heart [organ] 次應運心供養
78 6 xīn Kangxi radical 61 次應運心供養
79 6 xīn mind; consciousness 次應運心供養
80 6 xīn the center; the core; the middle 次應運心供養
81 6 xīn one of the 28 star constellations 次應運心供養
82 6 xīn heart 次應運心供養
83 6 xīn emotion 次應運心供養
84 6 xīn intention; consideration 次應運心供養
85 6 xīn disposition; temperament 次應運心供養
86 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 次應運心供養
87 5 néng can; able 能滿福智聚
88 5 néng ability; capacity 能滿福智聚
89 5 néng a mythical bear-like beast 能滿福智聚
90 5 néng energy 能滿福智聚
91 5 néng function; use 能滿福智聚
92 5 néng talent 能滿福智聚
93 5 néng expert at 能滿福智聚
94 5 néng to be in harmony 能滿福智聚
95 5 néng to tend to; to care for 能滿福智聚
96 5 néng to reach; to arrive at 能滿福智聚
97 5 néng to be able; śak 能滿福智聚
98 5 néng skilful; pravīṇa 能滿福智聚
99 5 ǎn to contain 唵薩嚩怛他孽多
100 5 ǎn to eat with the hands 唵薩嚩怛他孽多
101 5 second-rate 次應運心供養
102 5 second; secondary 次應運心供養
103 5 temporary stopover; temporary lodging 次應運心供養
104 5 a sequence; an order 次應運心供養
105 5 to arrive 次應運心供養
106 5 to be next in sequence 次應運心供養
107 5 positions of the 12 Jupiter stations 次應運心供養
108 5 positions of the sun and moon on the ecliptic 次應運心供養
109 5 stage of a journey 次應運心供養
110 5 ranks 次應運心供養
111 5 an official position 次應運心供養
112 5 inside 次應運心供養
113 5 to hesitate 次應運心供養
114 5 secondary; next; tatas 次應運心供養
115 5 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 歸命十方一切諸佛諸大菩薩
116 5 yuē to speak; to say 禮佛真言曰
117 5 yuē Kangxi radical 73 禮佛真言曰
118 5 yuē to be called 禮佛真言曰
119 5 yuē said; ukta 禮佛真言曰
120 5 今日 jīnrì today 乃至於今日
121 5 今日 jīnrì at present 乃至於今日
122 5 cóng to follow 從今懺已後
123 5 cóng to comply; to submit; to defer 從今懺已後
124 5 cóng to participate in something 從今懺已後
125 5 cóng to use a certain method or principle 從今懺已後
126 5 cóng something secondary 從今懺已後
127 5 cóng remote relatives 從今懺已後
128 5 cóng secondary 從今懺已後
129 5 cóng to go on; to advance 從今懺已後
130 5 cōng at ease; informal 從今懺已後
131 5 zòng a follower; a supporter 從今懺已後
132 5 zòng to release 從今懺已後
133 5 zòng perpendicular; longitudinal 從今懺已後
134 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令得無上覺
135 5 lìng to issue a command 令得無上覺
136 5 lìng rules of behavior; customs 令得無上覺
137 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得無上覺
138 5 lìng a season 令得無上覺
139 5 lìng respected; good reputation 令得無上覺
140 5 lìng good 令得無上覺
141 5 lìng pretentious 令得無上覺
142 5 lìng a transcending state of existence 令得無上覺
143 5 lìng a commander 令得無上覺
144 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令得無上覺
145 5 lìng lyrics 令得無上覺
146 5 lìng Ling 令得無上覺
147 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得無上覺
148 5 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次應懺悔
149 5 懺悔 chànhuǐ to repent 次應懺悔
150 5 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次應懺悔
151 5 真言 zhēnyán true words 禮佛真言曰
152 5 真言 zhēnyán an incantation 禮佛真言曰
153 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 禮佛真言曰
154 5 zuò to do 廣作無間罪
155 5 zuò to act as; to serve as 廣作無間罪
156 5 zuò to start 廣作無間罪
157 5 zuò a writing; a work 廣作無間罪
158 5 zuò to dress as; to be disguised as 廣作無間罪
159 5 zuō to create; to make 廣作無間罪
160 5 zuō a workshop 廣作無間罪
161 5 zuō to write; to compose 廣作無間罪
162 5 zuò to rise 廣作無間罪
163 5 zuò to be aroused 廣作無間罪
164 5 zuò activity; action; undertaking 廣作無間罪
165 5 zuò to regard as 廣作無間罪
166 5 zuò action; kāraṇa 廣作無間罪
167 4 shòu to suffer; to be subjected to 次當受三歸依
168 4 shòu to transfer; to confer 次當受三歸依
169 4 shòu to receive; to accept 次當受三歸依
170 4 shòu to tolerate 次當受三歸依
171 4 shòu feelings; sensations 次當受三歸依
172 4 zhī to know 不可憶知數
173 4 zhī to comprehend 不可憶知數
174 4 zhī to inform; to tell 不可憶知數
175 4 zhī to administer 不可憶知數
176 4 zhī to distinguish; to discern 不可憶知數
177 4 zhī to be close friends 不可憶知數
178 4 zhī to feel; to sense; to perceive 不可憶知數
179 4 zhī to receive; to entertain 不可憶知數
180 4 zhī knowledge 不可憶知數
181 4 zhī consciousness; perception 不可憶知數
182 4 zhī a close friend 不可憶知數
183 4 zhì wisdom 不可憶知數
184 4 zhì Zhi 不可憶知數
185 4 zhī Understanding 不可憶知數
186 4 zhī know; jña 不可憶知數
187 4 gēng to change; to ammend 終更不違犯
188 4 gēng a watch; a measure of time 終更不違犯
189 4 gēng to experience 終更不違犯
190 4 gēng to improve 終更不違犯
191 4 gēng to replace; to substitute 終更不違犯
192 4 gēng to compensate 終更不違犯
193 4 gèng to increase 終更不違犯
194 4 gēng forced military service 終更不違犯
195 4 gēng Geng 終更不違犯
196 4 jīng to experience 終更不違犯
197 4 gēng contacts 終更不違犯
198 4 Kangxi radical 49 從今懺已後
199 4 to bring to an end; to stop 從今懺已後
200 4 to complete 從今懺已後
201 4 to demote; to dismiss 從今懺已後
202 4 to recover from an illness 從今懺已後
203 4 former; pūrvaka 從今懺已後
204 4 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 貪瞋癡不善
205 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 次應運心供養
206 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 次應運心供養
207 4 供養 gòngyǎng offering 次應運心供養
208 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 次應運心供養
209 4 jìng to end; to finish 歸依三寶竟
210 4 jìng all; entire 歸依三寶竟
211 4 jìng to investigate 歸依三寶竟
212 4 jìng conclusion; avasāna 歸依三寶竟
213 4 èr two 二合
214 4 èr Kangxi radical 7 二合
215 4 èr second 二合
216 4 èr twice; double; di- 二合
217 4 èr more than one kind 二合
218 4 èr two; dvā; dvi 二合
219 4 èr both; dvaya 二合
220 4 to join; to combine 二合
221 4 to close 二合
222 4 to agree with; equal to 二合
223 4 to gather 二合
224 4 whole 二合
225 4 to be suitable; to be up to standard 二合
226 4 a musical note 二合
227 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
228 4 to fight 二合
229 4 to conclude 二合
230 4 to be similar to 二合
231 4 crowded 二合
232 4 a box 二合
233 4 to copulate 二合
234 4 a partner; a spouse 二合
235 4 harmonious 二合
236 4 He 二合
237 4 a container for grain measurement 二合
238 4 Merge 二合
239 4 unite; saṃyoga 二合
240 4 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願十方佛
241 4 yuàn hope 唯願十方佛
242 4 yuàn to be ready; to be willing 唯願十方佛
243 4 yuàn to ask for; to solicit 唯願十方佛
244 4 yuàn a vow 唯願十方佛
245 4 yuàn diligent; attentive 唯願十方佛
246 4 yuàn to prefer; to select 唯願十方佛
247 4 yuàn to admire 唯願十方佛
248 4 yuàn a vow; pranidhana 唯願十方佛
249 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無東方阿閦佛
250 4 南無 nánmó Blessed Be 南無東方阿閦佛
251 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無東方阿閦佛
252 3 虛空 xūkōng empty space 遍虛空法界
253 3 虛空 xūkōng the sky; space 遍虛空法界
254 3 虛空 xūkōng vast emptiness 遍虛空法界
255 3 虛空 xūkōng Void 遍虛空法界
256 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 遍虛空法界
257 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 遍虛空法界
258 3 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
259 3 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
260 3 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
261 3 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
262 3 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
263 3 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
264 3 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
265 3 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
266 3 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
267 3 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
268 3 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
269 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
270 3 relating to Buddhism 今對一切佛
271 3 a statue or image of a Buddha 今對一切佛
272 3 a Buddhist text 今對一切佛
273 3 to touch; to stroke 今對一切佛
274 3 Buddha 今對一切佛
275 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
276 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
277 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
278 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
279 3 平等 píngděng be equal in social status 平等如虛空
280 3 平等 píngděng equal 平等如虛空
281 3 平等 píngděng equality 平等如虛空
282 3 平等 píngděng equal; without partiality 平等如虛空
283 3 one 受菩提心戒儀一卷
284 3 Kangxi radical 1 受菩提心戒儀一卷
285 3 pure; concentrated 受菩提心戒儀一卷
286 3 first 受菩提心戒儀一卷
287 3 the same 受菩提心戒儀一卷
288 3 sole; single 受菩提心戒儀一卷
289 3 a very small amount 受菩提心戒儀一卷
290 3 Yi 受菩提心戒儀一卷
291 3 other 受菩提心戒儀一卷
292 3 to unify 受菩提心戒儀一卷
293 3 accidentally; coincidentally 受菩提心戒儀一卷
294 3 abruptly; suddenly 受菩提心戒儀一卷
295 3 one; eka 受菩提心戒儀一卷
296 3 hair 發大菩提心
297 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 發大菩提心
298 3 to hand over; to deliver; to offer 發大菩提心
299 3 to express; to show; to be manifest 發大菩提心
300 3 to start out; to set off 發大菩提心
301 3 to open 發大菩提心
302 3 to requisition 發大菩提心
303 3 to occur 發大菩提心
304 3 to declare; to proclaim; to utter 發大菩提心
305 3 to express; to give vent 發大菩提心
306 3 to excavate 發大菩提心
307 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發大菩提心
308 3 to get rich 發大菩提心
309 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 發大菩提心
310 3 to sell 發大菩提心
311 3 to shoot with a bow 發大菩提心
312 3 to rise in revolt 發大菩提心
313 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發大菩提心
314 3 to enlighten; to inspire 發大菩提心
315 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 發大菩提心
316 3 to ignite; to set on fire 發大菩提心
317 3 to sing; to play 發大菩提心
318 3 to feel; to sense 發大菩提心
319 3 to act; to do 發大菩提心
320 3 grass and moss 發大菩提心
321 3 Fa 發大菩提心
322 3 to issue; to emit; utpāda 發大菩提心
323 3 shēn human body; torso 令身口意
324 3 shēn Kangxi radical 158 令身口意
325 3 shēn self 令身口意
326 3 shēn life 令身口意
327 3 shēn an object 令身口意
328 3 shēn a lifetime 令身口意
329 3 shēn moral character 令身口意
330 3 shēn status; identity; position 令身口意
331 3 shēn pregnancy 令身口意
332 3 juān India 令身口意
333 3 shēn body; kāya 令身口意
334 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 三業諸煩惱
335 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 三業諸煩惱
336 3 煩惱 fánnǎo defilement 三業諸煩惱
337 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 三業諸煩惱
338 3 無上菩提 wúshàng pútí Supreme Bodhi 無上菩提誓願成
339 3 無上菩提 wúshàng pútí samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi 無上菩提誓願成
340 3 to go; to 乃至於今日
341 3 to rely on; to depend on 乃至於今日
342 3 Yu 乃至於今日
343 3 a crow 乃至於今日
344 3 zuì crime; offense; sin; vice 違犯他勝罪
345 3 zuì fault; error 違犯他勝罪
346 3 zuì hardship; suffering 違犯他勝罪
347 3 zuì to blame; to accuse 違犯他勝罪
348 3 zuì punishment 違犯他勝罪
349 3 zuì transgression; āpatti 違犯他勝罪
350 3 zuì sin; agha 違犯他勝罪
351 3 hòu after; later 從今懺已後
352 3 hòu empress; queen 從今懺已後
353 3 hòu sovereign 從今懺已後
354 3 hòu the god of the earth 從今懺已後
355 3 hòu late; later 從今懺已後
356 3 hòu offspring; descendents 從今懺已後
357 3 hòu to fall behind; to lag 從今懺已後
358 3 hòu behind; back 從今懺已後
359 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 從今懺已後
360 3 hòu Hou 從今懺已後
361 3 hòu after; behind 從今懺已後
362 3 hòu following 從今懺已後
363 3 hòu to be delayed 從今懺已後
364 3 hòu to abandon; to discard 從今懺已後
365 3 hòu feudal lords 從今懺已後
366 3 hòu Hou 從今懺已後
367 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 從今懺已後
368 3 hòu rear; paścāt 從今懺已後
369 3 hòu later; paścima 從今懺已後
370 3 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 是故我今至心頂禮
371 3 頂禮 dǐnglǐ Prostration 是故我今至心頂禮
372 3 福智 fúzhì Fortune and Wisdom 能滿福智聚
373 3 福智 fúzhì merit and wisdom 能滿福智聚
374 3 shì to vow; to pledge; to swear 誓不敢覆藏
375 3 shì an oath; a vow 誓不敢覆藏
376 3 shì to vow; pratijñā 誓不敢覆藏
377 3 other; another; some other 唵薩嚩怛他孽多
378 3 other 唵薩嚩怛他孽多
379 3 tha 唵薩嚩怛他孽多
380 3 ṭha 唵薩嚩怛他孽多
381 3 other; anya 唵薩嚩怛他孽多
382 3 無始 wúshǐ without beginning 無始流轉中
383 3 zhòng many; numerous 諸大菩薩眾
384 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 諸大菩薩眾
385 3 zhòng general; common; public 諸大菩薩眾
386 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 瑜伽總持教
387 3 jiào a school of thought; a sect 瑜伽總持教
388 3 jiào to make; to cause 瑜伽總持教
389 3 jiào religion 瑜伽總持教
390 3 jiào instruction; a teaching 瑜伽總持教
391 3 jiào Jiao 瑜伽總持教
392 3 jiào a directive; an order 瑜伽總持教
393 3 jiào to urge; to incite 瑜伽總持教
394 3 jiào to pass on; to convey 瑜伽總持教
395 3 jiào etiquette 瑜伽總持教
396 3 jiāo teaching; śāsana 瑜伽總持教
397 3 shā to kill; to murder; to slaughter 廣作一切身業不善殺盜邪婬
398 3 shā to hurt 廣作一切身業不善殺盜邪婬
399 3 shā to pare off; to reduce; to clip 廣作一切身業不善殺盜邪婬
400 3 shā hurt; han 廣作一切身業不善殺盜邪婬
401 3 zào to make; to build; to manufacture 自心造分別
402 3 zào to arrive; to go 自心造分別
403 3 zào to pay a visit; to call on 自心造分別
404 3 zào to edit; to collect; to compile 自心造分別
405 3 zào to attain; to achieve 自心造分別
406 3 zào an achievement 自心造分別
407 3 zào a crop 自心造分別
408 3 zào a time; an age 自心造分別
409 3 zào fortune; destiny 自心造分別
410 3 zào to educate; to train 自心造分別
411 3 zào to invent 自心造分別
412 3 zào a party in a lawsuit 自心造分別
413 3 zào to run wild; to overspend 自心造分別
414 3 zào indifferently; negligently 自心造分別
415 3 zào a woman moving to her husband's home 自心造分別
416 3 zào imaginary 自心造分別
417 3 zào to found; to initiate 自心造分別
418 3 zào to contain 自心造分別
419 3 zào made; kṛta 自心造分別
420 3 受菩提心戒儀 shòu pútíxīn jiè yí Bodhicitta Precept Ceremony; Shou Putixin Jie Yi 受菩提心戒儀一卷
421 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 香花旛蓋種種供養
422 3 種種 zhǒng zhǒng various forms 香花旛蓋種種供養
423 3 suǒ a few; various; some 今所發覺心
424 3 suǒ a place; a location 今所發覺心
425 3 suǒ indicates a passive voice 今所發覺心
426 3 suǒ an ordinal number 今所發覺心
427 3 suǒ meaning 今所發覺心
428 3 suǒ garrison 今所發覺心
429 3 suǒ place; pradeśa 今所發覺心
430 3 三寶 sān bǎo three treasures 侵奪三寶物
431 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 侵奪三寶物
432 3 如來 rúlái Tathagata 如來無邊誓願事
433 3 如來 Rúlái Tathagata 如來無邊誓願事
434 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來無邊誓願事
435 2 to congratulate 唵薩嚩跛波捺賀
436 2 to send a present 唵薩嚩跛波捺賀
437 2 He 唵薩嚩跛波捺賀
438 2 ha 唵薩嚩跛波捺賀
439 2 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 無上菩提誓願成
440 2 chéng to become; to turn into 無上菩提誓願成
441 2 chéng to grow up; to ripen; to mature 無上菩提誓願成
442 2 chéng to set up; to establish; to develop; to form 無上菩提誓願成
443 2 chéng a full measure of 無上菩提誓願成
444 2 chéng whole 無上菩提誓願成
445 2 chéng set; established 無上菩提誓願成
446 2 chéng to reache a certain degree; to amount to 無上菩提誓願成
447 2 chéng to reconcile 無上菩提誓願成
448 2 chéng to resmble; to be similar to 無上菩提誓願成
449 2 chéng composed of 無上菩提誓願成
450 2 chéng a result; a harvest; an achievement 無上菩提誓願成
451 2 chéng capable; able; accomplished 無上菩提誓願成
452 2 chéng to help somebody achieve something 無上菩提誓願成
453 2 chéng Cheng 無上菩提誓願成
454 2 chéng Become 無上菩提誓願成
455 2 chéng becoming; bhāva 無上菩提誓願成
456 2 extensive; full 跛娜滿那喃迦嚧彌
457 2 to fill; to permeate; to pervade 跛娜滿那喃迦嚧彌
458 2 to join 跛娜滿那喃迦嚧彌
459 2 to spread 跛娜滿那喃迦嚧彌
460 2 Mi 跛娜滿那喃迦嚧彌
461 2 to restrain 跛娜滿那喃迦嚧彌
462 2 to complete; to be full 跛娜滿那喃迦嚧彌
463 2 cáng to hide 誓不敢覆藏
464 2 zàng canon; a collection of scriptures 誓不敢覆藏
465 2 cáng to store 誓不敢覆藏
466 2 zàng Tibet 誓不敢覆藏
467 2 zàng a treasure 誓不敢覆藏
468 2 zàng a store 誓不敢覆藏
469 2 zāng Zang 誓不敢覆藏
470 2 zāng good 誓不敢覆藏
471 2 zāng a male slave 誓不敢覆藏
472 2 zāng booty 誓不敢覆藏
473 2 zàng an internal organ 誓不敢覆藏
474 2 zàng to bury 誓不敢覆藏
475 2 zàng piṭaka; canon 誓不敢覆藏
476 2 zàng garba; matrix; embryo 誓不敢覆藏
477 2 zàng kośa; kosa 誓不敢覆藏
478 2 zàng alaya; dwelling; residence 誓不敢覆藏
479 2 菩提心戒 pútíxīn jiè bodhicitta precepts 次應受菩提心戒
480 2 成正覺 chéng zhèngjué to become a Buddha 乃至成正覺
481 2 xué to study; to learn 佛法無邊誓願學
482 2 xué to imitate 佛法無邊誓願學
483 2 xué a school; an academy 佛法無邊誓願學
484 2 xué to understand 佛法無邊誓願學
485 2 xué learning; acquired knowledge 佛法無邊誓願學
486 2 xué learned 佛法無邊誓願學
487 2 xué student; learning; śikṣā 佛法無邊誓願學
488 2 xué a learner 佛法無邊誓願學
489 2 jiān space between 於其中間
490 2 jiān time interval 於其中間
491 2 jiān a room 於其中間
492 2 jiàn to thin out 於其中間
493 2 jiàn to separate 於其中間
494 2 jiàn to sow discord; to criticize 於其中間
495 2 jiàn an opening; a gap 於其中間
496 2 jiàn a leak; a crevice 於其中間
497 2 jiàn to mix; to mingle; intermediate 於其中間
498 2 jiàn to make as a pretext 於其中間
499 2 jiàn alternately 於其中間
500 2 jiàn for friends to part 於其中間

Frequencies of all Words

Top 831

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 děng et cetera; and so on 弟子某甲等
2 16 děng to wait 弟子某甲等
3 16 děng degree; kind 弟子某甲等
4 16 děng plural 弟子某甲等
5 16 děng to be equal 弟子某甲等
6 16 děng degree; level 弟子某甲等
7 16 děng to compare 弟子某甲等
8 16 děng same; equal; sama 弟子某甲等
9 11 zhū all; many; various 諸大菩薩眾
10 11 zhū Zhu 諸大菩薩眾
11 11 zhū all; members of the class 諸大菩薩眾
12 11 zhū interrogative particle 諸大菩薩眾
13 11 zhū him; her; them; it 諸大菩薩眾
14 11 zhū of; in 諸大菩薩眾
15 11 zhū all; many; sarva 諸大菩薩眾
16 11 jīn today; present; now 我今至心禮
17 11 jīn Jin 我今至心禮
18 11 jīn modern 我今至心禮
19 11 jīn now; adhunā 我今至心禮
20 10 某甲 mǒujiǎ a certain person 弟子某甲等
21 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子某甲等
22 10 弟子 dìzi youngster 弟子某甲等
23 10 弟子 dìzi prostitute 弟子某甲等
24 10 弟子 dìzi believer 弟子某甲等
25 10 弟子 dìzi disciple 弟子某甲等
26 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子某甲等
27 9 誓願 shìyuàn to have unyielding will 有情無邊誓願度
28 9 誓願 shìyuàn a vow 有情無邊誓願度
29 9 歸依 guīyī to depend on 歸依諸如來
30 9 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依諸如來
31 9 I; me; my 誠心我奉獻
32 9 self 誠心我奉獻
33 9 we; our 誠心我奉獻
34 9 [my] dear 誠心我奉獻
35 9 Wo 誠心我奉獻
36 9 self; atman; attan 誠心我奉獻
37 9 ga 誠心我奉獻
38 9 I; aham 誠心我奉獻
39 8 to reach 及禮菩提心
40 8 and 及禮菩提心
41 8 coming to; when 及禮菩提心
42 8 to attain 及禮菩提心
43 8 to understand 及禮菩提心
44 8 able to be compared to; to catch up with 及禮菩提心
45 8 to be involved with; to associate with 及禮菩提心
46 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及禮菩提心
47 8 and; ca; api 及禮菩提心
48 8 yǐn to lead; to guide
49 8 yǐn to draw a bow
50 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
51 8 yǐn to stretch
52 8 yǐn to involve
53 8 yǐn to quote; to cite
54 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
55 8 yǐn to recruit
56 8 yǐn to hold
57 8 yǐn to withdraw; to leave
58 8 yǐn a strap for pulling a cart
59 8 yǐn a preface ; a forward
60 8 yǐn a license
61 8 yǐn long
62 8 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
63 8 yǐn to cause
64 8 yǐn yin; a measure of for salt certificates
65 8 yǐn to pull; to draw
66 8 yǐn a refrain; a tune
67 8 yǐn to grow
68 8 yǐn to command
69 8 yǐn to accuse
70 8 yǐn to commit suicide
71 8 yǐn a genre
72 8 yǐn yin; a weight measure
73 8 yǐn yin; a unit of paper money
74 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
75 8 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 稽首歸命禮
76 8 a ritual; a ceremony; a rite 稽首歸命禮
77 8 a present; a gift 稽首歸命禮
78 8 a bow 稽首歸命禮
79 8 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 稽首歸命禮
80 8 Li 稽首歸命禮
81 8 to give an offering in a religious ceremony 稽首歸命禮
82 8 to respect; to revere 稽首歸命禮
83 8 reverential salutation; namas 稽首歸命禮
84 8 to honour 稽首歸命禮
85 7 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無量無邊劫
86 7 無邊 wúbiān boundless; ananta 無量無邊劫
87 7 至心 zhìxīn sincerity 我今至心禮
88 7 至心 zhìxīn sincerely; heartedly 我今至心禮
89 7 一切 yīqiè all; every; everything 十方一切剎
90 7 一切 yīqiè temporary 十方一切剎
91 7 一切 yīqiè the same 十方一切剎
92 7 一切 yīqiè generally 十方一切剎
93 7 一切 yīqiè all, everything 十方一切剎
94 7 一切 yīqiè all; sarva 十方一切剎
95 6 乃至 nǎizhì and even 乃至於今日
96 6 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至於今日
97 6 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 諸大菩薩眾
98 6 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 諸大菩薩眾
99 6 十方 shí sāng The Ten Directions 十方諸如來
100 6 十方 shí fāng the ten directions 十方諸如來
101 6 xīn heart [organ] 次應運心供養
102 6 xīn Kangxi radical 61 次應運心供養
103 6 xīn mind; consciousness 次應運心供養
104 6 xīn the center; the core; the middle 次應運心供養
105 6 xīn one of the 28 star constellations 次應運心供養
106 6 xīn heart 次應運心供養
107 6 xīn emotion 次應運心供養
108 6 xīn intention; consideration 次應運心供養
109 6 xīn disposition; temperament 次應運心供養
110 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 次應運心供養
111 5 néng can; able 能滿福智聚
112 5 néng ability; capacity 能滿福智聚
113 5 néng a mythical bear-like beast 能滿福智聚
114 5 néng energy 能滿福智聚
115 5 néng function; use 能滿福智聚
116 5 néng may; should; permitted to 能滿福智聚
117 5 néng talent 能滿福智聚
118 5 néng expert at 能滿福智聚
119 5 néng to be in harmony 能滿福智聚
120 5 néng to tend to; to care for 能滿福智聚
121 5 néng to reach; to arrive at 能滿福智聚
122 5 néng as long as; only 能滿福智聚
123 5 néng even if 能滿福智聚
124 5 néng but 能滿福智聚
125 5 néng in this way 能滿福智聚
126 5 néng to be able; śak 能滿福智聚
127 5 néng skilful; pravīṇa 能滿福智聚
128 5 ǎn om 唵薩嚩怛他孽多
129 5 ǎn to contain 唵薩嚩怛他孽多
130 5 ǎn to eat with the hands 唵薩嚩怛他孽多
131 5 ǎn exclamation expressing doubt 唵薩嚩怛他孽多
132 5 ǎn om 唵薩嚩怛他孽多
133 5 a time 次應運心供養
134 5 second-rate 次應運心供養
135 5 second; secondary 次應運心供養
136 5 temporary stopover; temporary lodging 次應運心供養
137 5 a sequence; an order 次應運心供養
138 5 to arrive 次應運心供養
139 5 to be next in sequence 次應運心供養
140 5 positions of the 12 Jupiter stations 次應運心供養
141 5 positions of the sun and moon on the ecliptic 次應運心供養
142 5 stage of a journey 次應運心供養
143 5 ranks 次應運心供養
144 5 an official position 次應運心供養
145 5 inside 次應運心供養
146 5 to hesitate 次應運心供養
147 5 secondary; next; tatas 次應運心供養
148 5 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 歸命十方一切諸佛諸大菩薩
149 5 yuē to speak; to say 禮佛真言曰
150 5 yuē Kangxi radical 73 禮佛真言曰
151 5 yuē to be called 禮佛真言曰
152 5 yuē particle without meaning 禮佛真言曰
153 5 yuē said; ukta 禮佛真言曰
154 5 今日 jīnrì today 乃至於今日
155 5 今日 jīnrì at present 乃至於今日
156 5 cóng from 從今懺已後
157 5 cóng to follow 從今懺已後
158 5 cóng past; through 從今懺已後
159 5 cóng to comply; to submit; to defer 從今懺已後
160 5 cóng to participate in something 從今懺已後
161 5 cóng to use a certain method or principle 從今懺已後
162 5 cóng usually 從今懺已後
163 5 cóng something secondary 從今懺已後
164 5 cóng remote relatives 從今懺已後
165 5 cóng secondary 從今懺已後
166 5 cóng to go on; to advance 從今懺已後
167 5 cōng at ease; informal 從今懺已後
168 5 zòng a follower; a supporter 從今懺已後
169 5 zòng to release 從今懺已後
170 5 zòng perpendicular; longitudinal 從今懺已後
171 5 cóng receiving; upādāya 從今懺已後
172 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令得無上覺
173 5 lìng to issue a command 令得無上覺
174 5 lìng rules of behavior; customs 令得無上覺
175 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得無上覺
176 5 lìng a season 令得無上覺
177 5 lìng respected; good reputation 令得無上覺
178 5 lìng good 令得無上覺
179 5 lìng pretentious 令得無上覺
180 5 lìng a transcending state of existence 令得無上覺
181 5 lìng a commander 令得無上覺
182 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令得無上覺
183 5 lìng lyrics 令得無上覺
184 5 lìng Ling 令得無上覺
185 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得無上覺
186 5 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次應懺悔
187 5 懺悔 chànhuǐ to repent 次應懺悔
188 5 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次應懺悔
189 5 真言 zhēnyán true words 禮佛真言曰
190 5 真言 zhēnyán an incantation 禮佛真言曰
191 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 禮佛真言曰
192 5 zuò to do 廣作無間罪
193 5 zuò to act as; to serve as 廣作無間罪
194 5 zuò to start 廣作無間罪
195 5 zuò a writing; a work 廣作無間罪
196 5 zuò to dress as; to be disguised as 廣作無間罪
197 5 zuō to create; to make 廣作無間罪
198 5 zuō a workshop 廣作無間罪
199 5 zuō to write; to compose 廣作無間罪
200 5 zuò to rise 廣作無間罪
201 5 zuò to be aroused 廣作無間罪
202 5 zuò activity; action; undertaking 廣作無間罪
203 5 zuò to regard as 廣作無間罪
204 5 zuò action; kāraṇa 廣作無間罪
205 4 shòu to suffer; to be subjected to 次當受三歸依
206 4 shòu to transfer; to confer 次當受三歸依
207 4 shòu to receive; to accept 次當受三歸依
208 4 shòu to tolerate 次當受三歸依
209 4 shòu suitably 次當受三歸依
210 4 shòu feelings; sensations 次當受三歸依
211 4 zhī to know 不可憶知數
212 4 zhī to comprehend 不可憶知數
213 4 zhī to inform; to tell 不可憶知數
214 4 zhī to administer 不可憶知數
215 4 zhī to distinguish; to discern 不可憶知數
216 4 zhī to be close friends 不可憶知數
217 4 zhī to feel; to sense; to perceive 不可憶知數
218 4 zhī to receive; to entertain 不可憶知數
219 4 zhī knowledge 不可憶知數
220 4 zhī consciousness; perception 不可憶知數
221 4 zhī a close friend 不可憶知數
222 4 zhì wisdom 不可憶知數
223 4 zhì Zhi 不可憶知數
224 4 zhī Understanding 不可憶知數
225 4 zhī know; jña 不可憶知數
226 4 dāng to be; to act as; to serve as 次當受三歸依
227 4 dāng at or in the very same; be apposite 次當受三歸依
228 4 dāng dang (sound of a bell) 次當受三歸依
229 4 dāng to face 次當受三歸依
230 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 次當受三歸依
231 4 dāng to manage; to host 次當受三歸依
232 4 dāng should 次當受三歸依
233 4 dāng to treat; to regard as 次當受三歸依
234 4 dǎng to think 次當受三歸依
235 4 dàng suitable; correspond to 次當受三歸依
236 4 dǎng to be equal 次當受三歸依
237 4 dàng that 次當受三歸依
238 4 dāng an end; top 次當受三歸依
239 4 dàng clang; jingle 次當受三歸依
240 4 dāng to judge 次當受三歸依
241 4 dǎng to bear on one's shoulder 次當受三歸依
242 4 dàng the same 次當受三歸依
243 4 dàng to pawn 次當受三歸依
244 4 dàng to fail [an exam] 次當受三歸依
245 4 dàng a trap 次當受三歸依
246 4 dàng a pawned item 次當受三歸依
247 4 dāng will be; bhaviṣyati 次當受三歸依
248 4 gèng more; even more 終更不違犯
249 4 gēng to change; to ammend 終更不違犯
250 4 gēng a watch; a measure of time 終更不違犯
251 4 gèng again; also 終更不違犯
252 4 gēng to experience 終更不違犯
253 4 gēng to improve 終更不違犯
254 4 gēng to replace; to substitute 終更不違犯
255 4 gēng to compensate 終更不違犯
256 4 gèng furthermore; even if 終更不違犯
257 4 gèng other 終更不違犯
258 4 gèng to increase 終更不違犯
259 4 gēng forced military service 終更不違犯
260 4 gēng Geng 終更不違犯
261 4 gèng finally; eventually 終更不違犯
262 4 jīng to experience 終更不違犯
263 4 gèng again; punar 終更不違犯
264 4 gēng contacts 終更不違犯
265 4 already 從今懺已後
266 4 Kangxi radical 49 從今懺已後
267 4 from 從今懺已後
268 4 to bring to an end; to stop 從今懺已後
269 4 final aspectual particle 從今懺已後
270 4 afterwards; thereafter 從今懺已後
271 4 too; very; excessively 從今懺已後
272 4 to complete 從今懺已後
273 4 to demote; to dismiss 從今懺已後
274 4 to recover from an illness 從今懺已後
275 4 certainly 從今懺已後
276 4 an interjection of surprise 從今懺已後
277 4 this 從今懺已後
278 4 former; pūrvaka 從今懺已後
279 4 former; pūrvaka 從今懺已後
280 4 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 貪瞋癡不善
281 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 次應運心供養
282 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 次應運心供養
283 4 供養 gòngyǎng offering 次應運心供養
284 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 次應運心供養
285 4 wěi yes 唯願十方佛
286 4 wéi only; alone 唯願十方佛
287 4 wěi yea 唯願十方佛
288 4 wěi obediently 唯願十方佛
289 4 wěi hopefully 唯願十方佛
290 4 wéi repeatedly 唯願十方佛
291 4 wéi still 唯願十方佛
292 4 wěi hopefully 唯願十方佛
293 4 wěi and 唯願十方佛
294 4 wěi then 唯願十方佛
295 4 wěi even if 唯願十方佛
296 4 wěi because 唯願十方佛
297 4 wěi used before year, month, or day 唯願十方佛
298 4 wěi only; eva 唯願十方佛
299 4 such as; for example; for instance 平等如虛空
300 4 if 平等如虛空
301 4 in accordance with 平等如虛空
302 4 to be appropriate; should; with regard to 平等如虛空
303 4 this 平等如虛空
304 4 it is so; it is thus; can be compared with 平等如虛空
305 4 to go to 平等如虛空
306 4 to meet 平等如虛空
307 4 to appear; to seem; to be like 平等如虛空
308 4 at least as good as 平等如虛空
309 4 and 平等如虛空
310 4 or 平等如虛空
311 4 but 平等如虛空
312 4 then 平等如虛空
313 4 naturally 平等如虛空
314 4 expresses a question or doubt 平等如虛空
315 4 you 平等如虛空
316 4 the second lunar month 平等如虛空
317 4 in; at 平等如虛空
318 4 Ru 平等如虛空
319 4 Thus 平等如虛空
320 4 thus; tathā 平等如虛空
321 4 like; iva 平等如虛空
322 4 suchness; tathatā 平等如虛空
323 4 jìng actually; in the end 歸依三寶竟
324 4 jìng unexpectedly; to go so far as to 歸依三寶竟
325 4 jìng to end; to finish 歸依三寶竟
326 4 jìng all; entire 歸依三寶竟
327 4 jìng directly 歸依三寶竟
328 4 jìng to investigate 歸依三寶竟
329 4 jìng conclusion; avasāna 歸依三寶竟
330 4 èr two 二合
331 4 èr Kangxi radical 7 二合
332 4 èr second 二合
333 4 èr twice; double; di- 二合
334 4 èr another; the other 二合
335 4 èr more than one kind 二合
336 4 èr two; dvā; dvi 二合
337 4 èr both; dvaya 二合
338 4 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故稽首禮
339 4 to join; to combine 二合
340 4 a time; a trip 二合
341 4 to close 二合
342 4 to agree with; equal to 二合
343 4 to gather 二合
344 4 whole 二合
345 4 to be suitable; to be up to standard 二合
346 4 a musical note 二合
347 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
348 4 to fight 二合
349 4 to conclude 二合
350 4 to be similar to 二合
351 4 and; also 二合
352 4 crowded 二合
353 4 a box 二合
354 4 to copulate 二合
355 4 a partner; a spouse 二合
356 4 harmonious 二合
357 4 should 二合
358 4 He 二合
359 4 a unit of measure for grain 二合
360 4 a container for grain measurement 二合
361 4 Merge 二合
362 4 unite; saṃyoga 二合
363 4 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願十方佛
364 4 yuàn hope 唯願十方佛
365 4 yuàn to be ready; to be willing 唯願十方佛
366 4 yuàn to ask for; to solicit 唯願十方佛
367 4 yuàn a vow 唯願十方佛
368 4 yuàn diligent; attentive 唯願十方佛
369 4 yuàn to prefer; to select 唯願十方佛
370 4 yuàn to admire 唯願十方佛
371 4 yuàn a vow; pranidhana 唯願十方佛
372 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無東方阿閦佛
373 4 南無 nánmó Blessed Be 南無東方阿閦佛
374 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無東方阿閦佛
375 3 虛空 xūkōng empty space 遍虛空法界
376 3 虛空 xūkōng the sky; space 遍虛空法界
377 3 虛空 xūkōng vast emptiness 遍虛空法界
378 3 虛空 xūkōng Void 遍虛空法界
379 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 遍虛空法界
380 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 遍虛空法界
381 3 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
382 3 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
383 3 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
384 3 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
385 3 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
386 3 greatly; very 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
387 3 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
388 3 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
389 3 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
390 3 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
391 3 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
392 3 approximately 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
393 3 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
394 3 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
395 3 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
396 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
397 3 relating to Buddhism 今對一切佛
398 3 a statue or image of a Buddha 今對一切佛
399 3 a Buddhist text 今對一切佛
400 3 to touch; to stroke 今對一切佛
401 3 Buddha 今對一切佛
402 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
403 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
404 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
405 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
406 3 平等 píngděng be equal in social status 平等如虛空
407 3 平等 píngděng equal 平等如虛空
408 3 平等 píngděng equality 平等如虛空
409 3 平等 píngděng equal; without partiality 平等如虛空
410 3 one 受菩提心戒儀一卷
411 3 Kangxi radical 1 受菩提心戒儀一卷
412 3 as soon as; all at once 受菩提心戒儀一卷
413 3 pure; concentrated 受菩提心戒儀一卷
414 3 whole; all 受菩提心戒儀一卷
415 3 first 受菩提心戒儀一卷
416 3 the same 受菩提心戒儀一卷
417 3 each 受菩提心戒儀一卷
418 3 certain 受菩提心戒儀一卷
419 3 throughout 受菩提心戒儀一卷
420 3 used in between a reduplicated verb 受菩提心戒儀一卷
421 3 sole; single 受菩提心戒儀一卷
422 3 a very small amount 受菩提心戒儀一卷
423 3 Yi 受菩提心戒儀一卷
424 3 other 受菩提心戒儀一卷
425 3 to unify 受菩提心戒儀一卷
426 3 accidentally; coincidentally 受菩提心戒儀一卷
427 3 abruptly; suddenly 受菩提心戒儀一卷
428 3 or 受菩提心戒儀一卷
429 3 one; eka 受菩提心戒儀一卷
430 3 hair 發大菩提心
431 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 發大菩提心
432 3 round 發大菩提心
433 3 to hand over; to deliver; to offer 發大菩提心
434 3 to express; to show; to be manifest 發大菩提心
435 3 to start out; to set off 發大菩提心
436 3 to open 發大菩提心
437 3 to requisition 發大菩提心
438 3 to occur 發大菩提心
439 3 to declare; to proclaim; to utter 發大菩提心
440 3 to express; to give vent 發大菩提心
441 3 to excavate 發大菩提心
442 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發大菩提心
443 3 to get rich 發大菩提心
444 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 發大菩提心
445 3 to sell 發大菩提心
446 3 to shoot with a bow 發大菩提心
447 3 to rise in revolt 發大菩提心
448 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發大菩提心
449 3 to enlighten; to inspire 發大菩提心
450 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 發大菩提心
451 3 to ignite; to set on fire 發大菩提心
452 3 to sing; to play 發大菩提心
453 3 to feel; to sense 發大菩提心
454 3 to act; to do 發大菩提心
455 3 grass and moss 發大菩提心
456 3 Fa 發大菩提心
457 3 to issue; to emit; utpāda 發大菩提心
458 3 shēn human body; torso 令身口意
459 3 shēn Kangxi radical 158 令身口意
460 3 shēn measure word for clothes 令身口意
461 3 shēn self 令身口意
462 3 shēn life 令身口意
463 3 shēn an object 令身口意
464 3 shēn a lifetime 令身口意
465 3 shēn personally 令身口意
466 3 shēn moral character 令身口意
467 3 shēn status; identity; position 令身口意
468 3 shēn pregnancy 令身口意
469 3 juān India 令身口意
470 3 shēn body; kāya 令身口意
471 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 三業諸煩惱
472 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 三業諸煩惱
473 3 煩惱 fánnǎo defilement 三業諸煩惱
474 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 三業諸煩惱
475 3 無上菩提 wúshàng pútí Supreme Bodhi 無上菩提誓願成
476 3 無上菩提 wúshàng pútí samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi 無上菩提誓願成
477 3 in; at 乃至於今日
478 3 in; at 乃至於今日
479 3 in; at; to; from 乃至於今日
480 3 to go; to 乃至於今日
481 3 to rely on; to depend on 乃至於今日
482 3 to go to; to arrive at 乃至於今日
483 3 from 乃至於今日
484 3 give 乃至於今日
485 3 oppposing 乃至於今日
486 3 and 乃至於今日
487 3 compared to 乃至於今日
488 3 by 乃至於今日
489 3 and; as well as 乃至於今日
490 3 for 乃至於今日
491 3 Yu 乃至於今日
492 3 a crow 乃至於今日
493 3 whew; wow 乃至於今日
494 3 near to; antike 乃至於今日
495 3 zuì crime; offense; sin; vice 違犯他勝罪
496 3 zuì fault; error 違犯他勝罪
497 3 zuì hardship; suffering 違犯他勝罪
498 3 zuì to blame; to accuse 違犯他勝罪
499 3 zuì punishment 違犯他勝罪
500 3 zuì transgression; āpatti 違犯他勝罪

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
děng same; equal; sama
zhū all; many; sarva
jīn now; adhunā
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka
归依 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem]
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
and; ca; api
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. reverential salutation; namas
  2. to honour
无边 無邊 wúbiān boundless; ananta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
北方 98 The North
不空成就 98 Amoghasiddhi
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大涅盘 大涅槃 100 Mahaparinirvana
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
东方阿閦佛 東方阿閦佛 100 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
广智 廣智 103 Guangzhi
金刚乘 金剛乘 106 Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
受菩提心戒仪 受菩提心戒儀 115 Bodhicitta Precept Ceremony; Shou Putixin Jie Yi
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
出佛身血 99 to spill the blood of the Buddha
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二乘 195 the two vehicles
二相 195 the two attributes
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛法无边 佛法無邊 102 the teachings of the Buddha are boundless
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
菩萨僧 菩薩僧 112
  1. bodhisattva
  2. monastics belonging to a Mahayana school
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
菩提心戒 112 bodhicitta precepts
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是等罪无量无边 如是等罪無量無邊 114 thus the sins will be uncountable and unbounded
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三千 115 three thousand-fold
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
三际 三際 115 past, present, and future
三婆嚩 115 sambhava; producing; giving rise to
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
身业 身業 115 physical karma
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
涂香 塗香 116 to annoint
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
无所得 無所得 119 nothing to be attained
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五智 119 five kinds of wisdom
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪婬 120 to commit sexual misconduct
性相 120 inherent attributes
虚妄分别 虛妄分別 120
  1. a dilusion; a mistaken distinction
  2. a dilusion; a mistaken distinction
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
众生无边誓愿度 眾生無邊誓願度 122 Sentient beings are limitless; Beings are numberless, I vow to save them all.
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上乘 122 the supreme vehicle
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara