Glossary and Vocabulary for Bodhicitta Precept Ceremony (Shou Putixin Jie Yi) 受菩提心戒儀, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 děng et cetera; and so on 弟子某甲等
2 16 děng to wait 弟子某甲等
3 16 děng to be equal 弟子某甲等
4 16 děng degree; level 弟子某甲等
5 16 děng to compare 弟子某甲等
6 16 děng same; equal; sama 弟子某甲等
7 11 jīn today; present; now 我今至心禮
8 11 jīn Jin 我今至心禮
9 11 jīn modern 我今至心禮
10 11 jīn now; adhunā 我今至心禮
11 10 某甲 mǒujiǎ a certain person 弟子某甲等
12 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子某甲等
13 10 弟子 dìzi youngster 弟子某甲等
14 10 弟子 dìzi prostitute 弟子某甲等
15 10 弟子 dìzi believer 弟子某甲等
16 10 弟子 dìzi disciple 弟子某甲等
17 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子某甲等
18 9 self 誠心我奉獻
19 9 [my] dear 誠心我奉獻
20 9 Wo 誠心我奉獻
21 9 self; atman; attan 誠心我奉獻
22 9 ga 誠心我奉獻
23 9 誓願 shìyuàn to have unyielding will 有情無邊誓願度
24 9 誓願 shìyuàn a vow 有情無邊誓願度
25 9 歸依 guīyī to depend on 歸依諸如來
26 9 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依諸如來
27 8 to reach 及禮菩提心
28 8 to attain 及禮菩提心
29 8 to understand 及禮菩提心
30 8 able to be compared to; to catch up with 及禮菩提心
31 8 to be involved with; to associate with 及禮菩提心
32 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及禮菩提心
33 8 and; ca; api 及禮菩提心
34 8 yǐn to lead; to guide
35 8 yǐn to draw a bow
36 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
37 8 yǐn to stretch
38 8 yǐn to involve
39 8 yǐn to quote; to cite
40 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
41 8 yǐn to recruit
42 8 yǐn to hold
43 8 yǐn to withdraw; to leave
44 8 yǐn a strap for pulling a cart
45 8 yǐn a preface ; a forward
46 8 yǐn a license
47 8 yǐn long
48 8 yǐn to cause
49 8 yǐn to pull; to draw
50 8 yǐn a refrain; a tune
51 8 yǐn to grow
52 8 yǐn to command
53 8 yǐn to accuse
54 8 yǐn to commit suicide
55 8 yǐn a genre
56 8 yǐn yin; a unit of paper money
57 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
58 8 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 稽首歸命禮
59 8 a ritual; a ceremony; a rite 稽首歸命禮
60 8 a present; a gift 稽首歸命禮
61 8 a bow 稽首歸命禮
62 8 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 稽首歸命禮
63 8 Li 稽首歸命禮
64 8 to give an offering in a religious ceremony 稽首歸命禮
65 8 to respect; to revere 稽首歸命禮
66 8 reverential salutation; namas 稽首歸命禮
67 8 to honour 稽首歸命禮
68 7 一切 yīqiè temporary 十方一切剎
69 7 一切 yīqiè the same 十方一切剎
70 7 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無量無邊劫
71 7 無邊 wúbiān boundless; ananta 無量無邊劫
72 7 至心 zhìxīn sincerity 我今至心禮
73 6 xīn heart [organ] 次應運心供養
74 6 xīn Kangxi radical 61 次應運心供養
75 6 xīn mind; consciousness 次應運心供養
76 6 xīn the center; the core; the middle 次應運心供養
77 6 xīn one of the 28 star constellations 次應運心供養
78 6 xīn heart 次應運心供養
79 6 xīn emotion 次應運心供養
80 6 xīn intention; consideration 次應運心供養
81 6 xīn disposition; temperament 次應運心供養
82 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 次應運心供養
83 6 xīn heart; hṛdaya 次應運心供養
84 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 次應運心供養
85 6 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 諸大菩薩眾
86 6 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 諸大菩薩眾
87 6 十方 shí sāng The Ten Directions 十方諸如來
88 6 十方 shí fāng the ten directions 十方諸如來
89 5 second-rate 次應運心供養
90 5 second; secondary 次應運心供養
91 5 temporary stopover; temporary lodging 次應運心供養
92 5 a sequence; an order 次應運心供養
93 5 to arrive 次應運心供養
94 5 to be next in sequence 次應運心供養
95 5 positions of the 12 Jupiter stations 次應運心供養
96 5 positions of the sun and moon on the ecliptic 次應運心供養
97 5 stage of a journey 次應運心供養
98 5 ranks 次應運心供養
99 5 an official position 次應運心供養
100 5 inside 次應運心供養
101 5 to hesitate 次應運心供養
102 5 secondary; next; tatas 次應運心供養
103 5 今日 jīnrì today 乃至於今日
104 5 今日 jīnrì at present 乃至於今日
105 5 真言 zhēnyán true words 禮佛真言曰
106 5 真言 zhēnyán an incantation 禮佛真言曰
107 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 禮佛真言曰
108 5 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 歸命十方一切諸佛諸大菩薩
109 5 zuò to do 廣作無間罪
110 5 zuò to act as; to serve as 廣作無間罪
111 5 zuò to start 廣作無間罪
112 5 zuò a writing; a work 廣作無間罪
113 5 zuò to dress as; to be disguised as 廣作無間罪
114 5 zuō to create; to make 廣作無間罪
115 5 zuō a workshop 廣作無間罪
116 5 zuō to write; to compose 廣作無間罪
117 5 zuò to rise 廣作無間罪
118 5 zuò to be aroused 廣作無間罪
119 5 zuò activity; action; undertaking 廣作無間罪
120 5 zuò to regard as 廣作無間罪
121 5 zuò action; kāraṇa 廣作無間罪
122 5 yuē to speak; to say 禮佛真言曰
123 5 yuē Kangxi radical 73 禮佛真言曰
124 5 yuē to be called 禮佛真言曰
125 5 yuē said; ukta 禮佛真言曰
126 5 cóng to follow 從今懺已後
127 5 cóng to comply; to submit; to defer 從今懺已後
128 5 cóng to participate in something 從今懺已後
129 5 cóng to use a certain method or principle 從今懺已後
130 5 cóng something secondary 從今懺已後
131 5 cóng remote relatives 從今懺已後
132 5 cóng secondary 從今懺已後
133 5 cóng to go on; to advance 從今懺已後
134 5 cōng at ease; informal 從今懺已後
135 5 zòng a follower; a supporter 從今懺已後
136 5 zòng to release 從今懺已後
137 5 zòng perpendicular; longitudinal 從今懺已後
138 5 ǎn to contain 唵薩嚩怛他孽多
139 5 ǎn to eat with the hands 唵薩嚩怛他孽多
140 5 néng can; able 能滿福智聚
141 5 néng ability; capacity 能滿福智聚
142 5 néng a mythical bear-like beast 能滿福智聚
143 5 néng energy 能滿福智聚
144 5 néng function; use 能滿福智聚
145 5 néng talent 能滿福智聚
146 5 néng expert at 能滿福智聚
147 5 néng to be in harmony 能滿福智聚
148 5 néng to tend to; to care for 能滿福智聚
149 5 néng to reach; to arrive at 能滿福智聚
150 5 néng to be able; śak 能滿福智聚
151 5 néng skilful; pravīṇa 能滿福智聚
152 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令得無上覺
153 5 lìng to issue a command 令得無上覺
154 5 lìng rules of behavior; customs 令得無上覺
155 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得無上覺
156 5 lìng a season 令得無上覺
157 5 lìng respected; good reputation 令得無上覺
158 5 lìng good 令得無上覺
159 5 lìng pretentious 令得無上覺
160 5 lìng a transcending state of existence 令得無上覺
161 5 lìng a commander 令得無上覺
162 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令得無上覺
163 5 lìng lyrics 令得無上覺
164 5 lìng Ling 令得無上覺
165 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得無上覺
166 5 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次應懺悔
167 5 懺悔 chànhuǐ to repent 次應懺悔
168 5 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次應懺悔
169 4 to join; to combine 二合
170 4 to close 二合
171 4 to agree with; equal to 二合
172 4 to gather 二合
173 4 whole 二合
174 4 to be suitable; to be up to standard 二合
175 4 a musical note 二合
176 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
177 4 to fight 二合
178 4 to conclude 二合
179 4 to be similar to 二合
180 4 crowded 二合
181 4 a box 二合
182 4 to copulate 二合
183 4 a partner; a spouse 二合
184 4 harmonious 二合
185 4 He 二合
186 4 a container for grain measurement 二合
187 4 Merge 二合
188 4 unite; saṃyoga 二合
189 4 zhī to know 不可憶知數
190 4 zhī to comprehend 不可憶知數
191 4 zhī to inform; to tell 不可憶知數
192 4 zhī to administer 不可憶知數
193 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 不可憶知數
194 4 zhī to be close friends 不可憶知數
195 4 zhī to feel; to sense; to perceive 不可憶知數
196 4 zhī to receive; to entertain 不可憶知數
197 4 zhī knowledge 不可憶知數
198 4 zhī consciousness; perception 不可憶知數
199 4 zhī a close friend 不可憶知數
200 4 zhì wisdom 不可憶知數
201 4 zhì Zhi 不可憶知數
202 4 zhī to appreciate 不可憶知數
203 4 zhī to make known 不可憶知數
204 4 zhī to have control over 不可憶知數
205 4 zhī to expect; to foresee 不可憶知數
206 4 zhī Understanding 不可憶知數
207 4 zhī know; jña 不可憶知數
208 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無東方阿閦佛
209 4 南無 nánmó Blessed Be 南無東方阿閦佛
210 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無東方阿閦佛
211 4 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願十方佛
212 4 yuàn hope 唯願十方佛
213 4 yuàn to be ready; to be willing 唯願十方佛
214 4 yuàn to ask for; to solicit 唯願十方佛
215 4 yuàn a vow 唯願十方佛
216 4 yuàn diligent; attentive 唯願十方佛
217 4 yuàn to prefer; to select 唯願十方佛
218 4 yuàn to admire 唯願十方佛
219 4 yuàn a vow; pranidhana 唯願十方佛
220 4 Kangxi radical 49 從今懺已後
221 4 to bring to an end; to stop 從今懺已後
222 4 to complete 從今懺已後
223 4 to demote; to dismiss 從今懺已後
224 4 to recover from an illness 從今懺已後
225 4 former; pūrvaka 從今懺已後
226 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 次應運心供養
227 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 次應運心供養
228 4 供養 gòngyǎng offering 次應運心供養
229 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 次應運心供養
230 4 èr two 二合
231 4 èr Kangxi radical 7 二合
232 4 èr second 二合
233 4 èr twice; double; di- 二合
234 4 èr more than one kind 二合
235 4 èr two; dvā; dvi 二合
236 4 èr both; dvaya 二合
237 4 shòu to suffer; to be subjected to 次當受三歸依
238 4 shòu to transfer; to confer 次當受三歸依
239 4 shòu to receive; to accept 次當受三歸依
240 4 shòu to tolerate 次當受三歸依
241 4 shòu feelings; sensations 次當受三歸依
242 4 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 貪瞋癡不善
243 4 jìng to end; to finish 歸依三寶竟
244 4 jìng all; entire 歸依三寶竟
245 4 jìng to investigate 歸依三寶竟
246 4 jìng conclusion; avasāna 歸依三寶竟
247 4 gēng to change; to ammend 終更不違犯
248 4 gēng a watch; a measure of time 終更不違犯
249 4 gēng to experience 終更不違犯
250 4 gēng to improve 終更不違犯
251 4 gēng to replace; to substitute 終更不違犯
252 4 gēng to compensate 終更不違犯
253 4 gèng to increase 終更不違犯
254 4 gēng forced military service 終更不違犯
255 4 gēng Geng 終更不違犯
256 4 jīng to experience 終更不違犯
257 4 gēng contacts 終更不違犯
258 3 zuì crime; offense; sin; vice 違犯他勝罪
259 3 zuì fault; error 違犯他勝罪
260 3 zuì hardship; suffering 違犯他勝罪
261 3 zuì to blame; to accuse 違犯他勝罪
262 3 zuì punishment 違犯他勝罪
263 3 zuì transgression; āpatti 違犯他勝罪
264 3 zuì sin; agha 違犯他勝罪
265 3 受菩提心戒儀 shòu pútíxīn jiè yí Bodhicitta Precept Ceremony; Shou Putixin Jie Yi 受菩提心戒儀一卷
266 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
267 3 relating to Buddhism 今對一切佛
268 3 a statue or image of a Buddha 今對一切佛
269 3 a Buddhist text 今對一切佛
270 3 to touch; to stroke 今對一切佛
271 3 Buddha 今對一切佛
272 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
273 3 hair 發大菩提心
274 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 發大菩提心
275 3 to hand over; to deliver; to offer 發大菩提心
276 3 to express; to show; to be manifest 發大菩提心
277 3 to start out; to set off 發大菩提心
278 3 to open 發大菩提心
279 3 to requisition 發大菩提心
280 3 to occur 發大菩提心
281 3 to declare; to proclaim; to utter 發大菩提心
282 3 to express; to give vent 發大菩提心
283 3 to excavate 發大菩提心
284 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發大菩提心
285 3 to get rich 發大菩提心
286 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 發大菩提心
287 3 to sell 發大菩提心
288 3 to shoot with a bow 發大菩提心
289 3 to rise in revolt 發大菩提心
290 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發大菩提心
291 3 to enlighten; to inspire 發大菩提心
292 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 發大菩提心
293 3 to ignite; to set on fire 發大菩提心
294 3 to sing; to play 發大菩提心
295 3 to feel; to sense 發大菩提心
296 3 to act; to do 發大菩提心
297 3 grass and moss 發大菩提心
298 3 Fa 發大菩提心
299 3 to issue; to emit; utpāda 發大菩提心
300 3 hair; keśa 發大菩提心
301 3 suǒ a few; various; some 今所發覺心
302 3 suǒ a place; a location 今所發覺心
303 3 suǒ indicates a passive voice 今所發覺心
304 3 suǒ an ordinal number 今所發覺心
305 3 suǒ meaning 今所發覺心
306 3 suǒ garrison 今所發覺心
307 3 suǒ place; pradeśa 今所發覺心
308 3 無始 wúshǐ without beginning 無始流轉中
309 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 三業諸煩惱
310 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 三業諸煩惱
311 3 煩惱 fánnǎo defilement 三業諸煩惱
312 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 三業諸煩惱
313 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
314 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
315 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
316 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 香花旛蓋種種供養
317 3 種種 zhǒng zhǒng short hair 香花旛蓋種種供養
318 3 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 香花旛蓋種種供養
319 3 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 香花旛蓋種種供養
320 3 one 受菩提心戒儀一卷
321 3 Kangxi radical 1 受菩提心戒儀一卷
322 3 pure; concentrated 受菩提心戒儀一卷
323 3 first 受菩提心戒儀一卷
324 3 the same 受菩提心戒儀一卷
325 3 sole; single 受菩提心戒儀一卷
326 3 a very small amount 受菩提心戒儀一卷
327 3 Yi 受菩提心戒儀一卷
328 3 other 受菩提心戒儀一卷
329 3 to unify 受菩提心戒儀一卷
330 3 accidentally; coincidentally 受菩提心戒儀一卷
331 3 abruptly; suddenly 受菩提心戒儀一卷
332 3 one; eka 受菩提心戒儀一卷
333 3 如來 rúlái Tathagata 如來無邊誓願事
334 3 如來 Rúlái Tathagata 如來無邊誓願事
335 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來無邊誓願事
336 3 shā to kill; to murder; to slaughter 廣作一切身業不善殺盜邪婬
337 3 shā to hurt 廣作一切身業不善殺盜邪婬
338 3 shā to pare off; to reduce; to clip 廣作一切身業不善殺盜邪婬
339 3 shā hurt; han 廣作一切身業不善殺盜邪婬
340 3 三寶 sān bǎo three treasures 侵奪三寶物
341 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 侵奪三寶物
342 3 zào to make; to build; to manufacture 自心造分別
343 3 zào to arrive; to go 自心造分別
344 3 zào to pay a visit; to call on 自心造分別
345 3 zào to edit; to collect; to compile 自心造分別
346 3 zào to attain; to achieve 自心造分別
347 3 zào an achievement 自心造分別
348 3 zào a crop 自心造分別
349 3 zào a time; an age 自心造分別
350 3 zào fortune; destiny 自心造分別
351 3 zào to educate; to train 自心造分別
352 3 zào to invent 自心造分別
353 3 zào a party in a lawsuit 自心造分別
354 3 zào to run wild; to overspend 自心造分別
355 3 zào indifferently; negligently 自心造分別
356 3 zào a woman moving to her husband's home 自心造分別
357 3 zào imaginary 自心造分別
358 3 zào to found; to initiate 自心造分別
359 3 zào to contain 自心造分別
360 3 zào made; kṛta 自心造分別
361 3 平等 píngděng be equal in social status 平等如虛空
362 3 平等 píngděng equal 平等如虛空
363 3 平等 píngděng equality 平等如虛空
364 3 平等 píngděng equal; without partiality 平等如虛空
365 3 shì to vow; to pledge; to swear 誓不敢覆藏
366 3 shì an oath; a vow 誓不敢覆藏
367 3 shì to vow; pratijñā 誓不敢覆藏
368 3 hòu after; later 從今懺已後
369 3 hòu empress; queen 從今懺已後
370 3 hòu sovereign 從今懺已後
371 3 hòu the god of the earth 從今懺已後
372 3 hòu late; later 從今懺已後
373 3 hòu offspring; descendents 從今懺已後
374 3 hòu to fall behind; to lag 從今懺已後
375 3 hòu behind; back 從今懺已後
376 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 從今懺已後
377 3 hòu Hou 從今懺已後
378 3 hòu after; behind 從今懺已後
379 3 hòu following 從今懺已後
380 3 hòu to be delayed 從今懺已後
381 3 hòu to abandon; to discard 從今懺已後
382 3 hòu feudal lords 從今懺已後
383 3 hòu Hou 從今懺已後
384 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 從今懺已後
385 3 hòu rear; paścāt 從今懺已後
386 3 hòu later; paścima 從今懺已後
387 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 瑜伽總持教
388 3 jiào a school of thought; a sect 瑜伽總持教
389 3 jiào to make; to cause 瑜伽總持教
390 3 jiào religion 瑜伽總持教
391 3 jiào instruction; a teaching 瑜伽總持教
392 3 jiào Jiao 瑜伽總持教
393 3 jiào a directive; an order 瑜伽總持教
394 3 jiào to urge; to incite 瑜伽總持教
395 3 jiào to pass on; to convey 瑜伽總持教
396 3 jiào etiquette 瑜伽總持教
397 3 jiāo teaching; śāsana 瑜伽總持教
398 3 無上菩提 wúshàng pútí Supreme Bodhi 無上菩提誓願成
399 3 無上菩提 wúshàng pútí samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi 無上菩提誓願成
400 3 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 是故我今至心頂禮
401 3 頂禮 dǐnglǐ Prostration 是故我今至心頂禮
402 3 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 是故我今至心頂禮
403 3 other; another; some other 唵薩嚩怛他孽多
404 3 other 唵薩嚩怛他孽多
405 3 tha 唵薩嚩怛他孽多
406 3 ṭha 唵薩嚩怛他孽多
407 3 other; anya 唵薩嚩怛他孽多
408 3 to go; to 乃至於今日
409 3 to rely on; to depend on 乃至於今日
410 3 Yu 乃至於今日
411 3 a crow 乃至於今日
412 3 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
413 3 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
414 3 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
415 3 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
416 3 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
417 3 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
418 3 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
419 3 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
420 3 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
421 3 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
422 3 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
423 3 zhòng many; numerous 諸大菩薩眾
424 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 諸大菩薩眾
425 3 zhòng general; common; public 諸大菩薩眾
426 3 福智 fúzhì Fortune and Wisdom 能滿福智聚
427 3 福智 fúzhì merit and wisdom 能滿福智聚
428 3 虛空 xūkōng empty space 遍虛空法界
429 3 虛空 xūkōng the sky; space 遍虛空法界
430 3 虛空 xūkōng vast emptiness 遍虛空法界
431 3 虛空 xūkōng Void 遍虛空法界
432 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 遍虛空法界
433 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 遍虛空法界
434 2 extensive; full 跛娜滿那喃迦嚧彌
435 2 to fill; to permeate; to pervade 跛娜滿那喃迦嚧彌
436 2 to join 跛娜滿那喃迦嚧彌
437 2 to spread 跛娜滿那喃迦嚧彌
438 2 Mi 跛娜滿那喃迦嚧彌
439 2 to restrain 跛娜滿那喃迦嚧彌
440 2 to complete; to be full 跛娜滿那喃迦嚧彌
441 2 jiān space between 於其中間
442 2 jiān time interval 於其中間
443 2 jiān a room 於其中間
444 2 jiàn to thin out 於其中間
445 2 jiàn to separate 於其中間
446 2 jiàn to sow discord; to criticize 於其中間
447 2 jiàn an opening; a gap 於其中間
448 2 jiàn a leak; a crevice 於其中間
449 2 jiàn to mix; to mingle; intermediate 於其中間
450 2 jiàn to make as a pretext 於其中間
451 2 jiàn alternately 於其中間
452 2 jiàn for friends to part 於其中間
453 2 jiān a place; a space 於其中間
454 2 jiàn a spy; a treacherous person 於其中間
455 2 jiān interior; antara 於其中間
456 2 菩提道場 pútí dàochǎng bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment 自從今身乃至當坐菩提道場
457 2 罪障 zuì zhàng the barrier of sin 令我罪障滅
458 2 undulations 唵薩嚩跛波捺賀
459 2 waves; breakers 唵薩嚩跛波捺賀
460 2 wavelength 唵薩嚩跛波捺賀
461 2 pa 唵薩嚩跛波捺賀
462 2 wave; taraṅga 唵薩嚩跛波捺賀
463 2 No 跛娜滿那喃迦嚧彌
464 2 nuó to move 跛娜滿那喃迦嚧彌
465 2 nuó much 跛娜滿那喃迦嚧彌
466 2 nuó stable; quiet 跛娜滿那喃迦嚧彌
467 2 na 跛娜滿那喃迦嚧彌
468 2 zuò to sit 自從今身乃至當坐菩提道場
469 2 zuò to ride 自從今身乃至當坐菩提道場
470 2 zuò to visit 自從今身乃至當坐菩提道場
471 2 zuò a seat 自從今身乃至當坐菩提道場
472 2 zuò to hold fast to; to stick to 自從今身乃至當坐菩提道場
473 2 zuò to be in a position 自從今身乃至當坐菩提道場
474 2 zuò to convict; to try 自從今身乃至當坐菩提道場
475 2 zuò to stay 自從今身乃至當坐菩提道場
476 2 zuò to kneel 自從今身乃至當坐菩提道場
477 2 zuò to violate 自從今身乃至當坐菩提道場
478 2 zuò to sit; niṣad 自從今身乃至當坐菩提道場
479 2 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 自從今身乃至當坐菩提道場
480 2 yìng to answer; to respond 次應懺悔
481 2 yìng to confirm; to verify 次應懺悔
482 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 次應懺悔
483 2 yìng to accept 次應懺悔
484 2 yìng to permit; to allow 次應懺悔
485 2 yìng to echo 次應懺悔
486 2 yìng to handle; to deal with 次應懺悔
487 2 yìng Ying 次應懺悔
488 2 zhōng end; finish; conclusion 終更不違犯
489 2 zhōng to complete; to finish 終更不違犯
490 2 zhōng all; entire; from start to finish 終更不違犯
491 2 zhōng to study in detail 終更不違犯
492 2 zhōng death 終更不違犯
493 2 zhōng Zhong 終更不違犯
494 2 zhōng to die 終更不違犯
495 2 zhōng end; anta 終更不違犯
496 2 shì matter; thing; item 如來無邊誓願事
497 2 shì to serve 如來無邊誓願事
498 2 shì a government post 如來無邊誓願事
499 2 shì duty; post; work 如來無邊誓願事
500 2 shì occupation 如來無邊誓願事

Frequencies of all Words

Top 817

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 děng et cetera; and so on 弟子某甲等
2 16 děng to wait 弟子某甲等
3 16 děng degree; kind 弟子某甲等
4 16 děng plural 弟子某甲等
5 16 děng to be equal 弟子某甲等
6 16 děng degree; level 弟子某甲等
7 16 děng to compare 弟子某甲等
8 16 děng same; equal; sama 弟子某甲等
9 11 zhū all; many; various 諸大菩薩眾
10 11 zhū Zhu 諸大菩薩眾
11 11 zhū all; members of the class 諸大菩薩眾
12 11 zhū interrogative particle 諸大菩薩眾
13 11 zhū him; her; them; it 諸大菩薩眾
14 11 zhū of; in 諸大菩薩眾
15 11 zhū all; many; sarva 諸大菩薩眾
16 11 jīn today; present; now 我今至心禮
17 11 jīn Jin 我今至心禮
18 11 jīn modern 我今至心禮
19 11 jīn now; adhunā 我今至心禮
20 10 某甲 mǒujiǎ a certain person 弟子某甲等
21 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子某甲等
22 10 弟子 dìzi youngster 弟子某甲等
23 10 弟子 dìzi prostitute 弟子某甲等
24 10 弟子 dìzi believer 弟子某甲等
25 10 弟子 dìzi disciple 弟子某甲等
26 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子某甲等
27 9 I; me; my 誠心我奉獻
28 9 self 誠心我奉獻
29 9 we; our 誠心我奉獻
30 9 [my] dear 誠心我奉獻
31 9 Wo 誠心我奉獻
32 9 self; atman; attan 誠心我奉獻
33 9 ga 誠心我奉獻
34 9 I; aham 誠心我奉獻
35 9 誓願 shìyuàn to have unyielding will 有情無邊誓願度
36 9 誓願 shìyuàn a vow 有情無邊誓願度
37 9 歸依 guīyī to depend on 歸依諸如來
38 9 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依諸如來
39 8 to reach 及禮菩提心
40 8 and 及禮菩提心
41 8 coming to; when 及禮菩提心
42 8 to attain 及禮菩提心
43 8 to understand 及禮菩提心
44 8 able to be compared to; to catch up with 及禮菩提心
45 8 to be involved with; to associate with 及禮菩提心
46 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及禮菩提心
47 8 and; ca; api 及禮菩提心
48 8 yǐn to lead; to guide
49 8 yǐn to draw a bow
50 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
51 8 yǐn to stretch
52 8 yǐn to involve
53 8 yǐn to quote; to cite
54 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
55 8 yǐn to recruit
56 8 yǐn to hold
57 8 yǐn to withdraw; to leave
58 8 yǐn a strap for pulling a cart
59 8 yǐn a preface ; a forward
60 8 yǐn a license
61 8 yǐn long
62 8 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
63 8 yǐn to cause
64 8 yǐn yin; a measure of for salt certificates
65 8 yǐn to pull; to draw
66 8 yǐn a refrain; a tune
67 8 yǐn to grow
68 8 yǐn to command
69 8 yǐn to accuse
70 8 yǐn to commit suicide
71 8 yǐn a genre
72 8 yǐn yin; a weight measure
73 8 yǐn yin; a unit of paper money
74 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
75 8 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 稽首歸命禮
76 8 a ritual; a ceremony; a rite 稽首歸命禮
77 8 a present; a gift 稽首歸命禮
78 8 a bow 稽首歸命禮
79 8 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 稽首歸命禮
80 8 Li 稽首歸命禮
81 8 to give an offering in a religious ceremony 稽首歸命禮
82 8 to respect; to revere 稽首歸命禮
83 8 reverential salutation; namas 稽首歸命禮
84 8 to honour 稽首歸命禮
85 7 一切 yīqiè all; every; everything 十方一切剎
86 7 一切 yīqiè temporary 十方一切剎
87 7 一切 yīqiè the same 十方一切剎
88 7 一切 yīqiè generally 十方一切剎
89 7 一切 yīqiè all, everything 十方一切剎
90 7 一切 yīqiè all; sarva 十方一切剎
91 7 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無量無邊劫
92 7 無邊 wúbiān boundless; ananta 無量無邊劫
93 7 至心 zhìxīn sincerity 我今至心禮
94 7 至心 zhìxīn sincerely; heartedly 我今至心禮
95 6 乃至 nǎizhì and even 乃至於今日
96 6 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至於今日
97 6 xīn heart [organ] 次應運心供養
98 6 xīn Kangxi radical 61 次應運心供養
99 6 xīn mind; consciousness 次應運心供養
100 6 xīn the center; the core; the middle 次應運心供養
101 6 xīn one of the 28 star constellations 次應運心供養
102 6 xīn heart 次應運心供養
103 6 xīn emotion 次應運心供養
104 6 xīn intention; consideration 次應運心供養
105 6 xīn disposition; temperament 次應運心供養
106 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 次應運心供養
107 6 xīn heart; hṛdaya 次應運心供養
108 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 次應運心供養
109 6 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 諸大菩薩眾
110 6 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 諸大菩薩眾
111 6 十方 shí sāng The Ten Directions 十方諸如來
112 6 十方 shí fāng the ten directions 十方諸如來
113 5 a time 次應運心供養
114 5 second-rate 次應運心供養
115 5 second; secondary 次應運心供養
116 5 temporary stopover; temporary lodging 次應運心供養
117 5 a sequence; an order 次應運心供養
118 5 to arrive 次應運心供養
119 5 to be next in sequence 次應運心供養
120 5 positions of the 12 Jupiter stations 次應運心供養
121 5 positions of the sun and moon on the ecliptic 次應運心供養
122 5 stage of a journey 次應運心供養
123 5 ranks 次應運心供養
124 5 an official position 次應運心供養
125 5 inside 次應運心供養
126 5 to hesitate 次應運心供養
127 5 secondary; next; tatas 次應運心供養
128 5 今日 jīnrì today 乃至於今日
129 5 今日 jīnrì at present 乃至於今日
130 5 真言 zhēnyán true words 禮佛真言曰
131 5 真言 zhēnyán an incantation 禮佛真言曰
132 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 禮佛真言曰
133 5 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 歸命十方一切諸佛諸大菩薩
134 5 zuò to do 廣作無間罪
135 5 zuò to act as; to serve as 廣作無間罪
136 5 zuò to start 廣作無間罪
137 5 zuò a writing; a work 廣作無間罪
138 5 zuò to dress as; to be disguised as 廣作無間罪
139 5 zuō to create; to make 廣作無間罪
140 5 zuō a workshop 廣作無間罪
141 5 zuō to write; to compose 廣作無間罪
142 5 zuò to rise 廣作無間罪
143 5 zuò to be aroused 廣作無間罪
144 5 zuò activity; action; undertaking 廣作無間罪
145 5 zuò to regard as 廣作無間罪
146 5 zuò action; kāraṇa 廣作無間罪
147 5 yuē to speak; to say 禮佛真言曰
148 5 yuē Kangxi radical 73 禮佛真言曰
149 5 yuē to be called 禮佛真言曰
150 5 yuē particle without meaning 禮佛真言曰
151 5 yuē said; ukta 禮佛真言曰
152 5 cóng from 從今懺已後
153 5 cóng to follow 從今懺已後
154 5 cóng past; through 從今懺已後
155 5 cóng to comply; to submit; to defer 從今懺已後
156 5 cóng to participate in something 從今懺已後
157 5 cóng to use a certain method or principle 從今懺已後
158 5 cóng usually 從今懺已後
159 5 cóng something secondary 從今懺已後
160 5 cóng remote relatives 從今懺已後
161 5 cóng secondary 從今懺已後
162 5 cóng to go on; to advance 從今懺已後
163 5 cōng at ease; informal 從今懺已後
164 5 zòng a follower; a supporter 從今懺已後
165 5 zòng to release 從今懺已後
166 5 zòng perpendicular; longitudinal 從今懺已後
167 5 cóng receiving; upādāya 從今懺已後
168 5 ǎn om 唵薩嚩怛他孽多
169 5 ǎn to contain 唵薩嚩怛他孽多
170 5 ǎn to eat with the hands 唵薩嚩怛他孽多
171 5 ǎn exclamation expressing doubt 唵薩嚩怛他孽多
172 5 ǎn om 唵薩嚩怛他孽多
173 5 néng can; able 能滿福智聚
174 5 néng ability; capacity 能滿福智聚
175 5 néng a mythical bear-like beast 能滿福智聚
176 5 néng energy 能滿福智聚
177 5 néng function; use 能滿福智聚
178 5 néng may; should; permitted to 能滿福智聚
179 5 néng talent 能滿福智聚
180 5 néng expert at 能滿福智聚
181 5 néng to be in harmony 能滿福智聚
182 5 néng to tend to; to care for 能滿福智聚
183 5 néng to reach; to arrive at 能滿福智聚
184 5 néng as long as; only 能滿福智聚
185 5 néng even if 能滿福智聚
186 5 néng but 能滿福智聚
187 5 néng in this way 能滿福智聚
188 5 néng to be able; śak 能滿福智聚
189 5 néng skilful; pravīṇa 能滿福智聚
190 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令得無上覺
191 5 lìng to issue a command 令得無上覺
192 5 lìng rules of behavior; customs 令得無上覺
193 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得無上覺
194 5 lìng a season 令得無上覺
195 5 lìng respected; good reputation 令得無上覺
196 5 lìng good 令得無上覺
197 5 lìng pretentious 令得無上覺
198 5 lìng a transcending state of existence 令得無上覺
199 5 lìng a commander 令得無上覺
200 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令得無上覺
201 5 lìng lyrics 令得無上覺
202 5 lìng Ling 令得無上覺
203 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得無上覺
204 5 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次應懺悔
205 5 懺悔 chànhuǐ to repent 次應懺悔
206 5 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次應懺悔
207 4 such as; for example; for instance 平等如虛空
208 4 if 平等如虛空
209 4 in accordance with 平等如虛空
210 4 to be appropriate; should; with regard to 平等如虛空
211 4 this 平等如虛空
212 4 it is so; it is thus; can be compared with 平等如虛空
213 4 to go to 平等如虛空
214 4 to meet 平等如虛空
215 4 to appear; to seem; to be like 平等如虛空
216 4 at least as good as 平等如虛空
217 4 and 平等如虛空
218 4 or 平等如虛空
219 4 but 平等如虛空
220 4 then 平等如虛空
221 4 naturally 平等如虛空
222 4 expresses a question or doubt 平等如虛空
223 4 you 平等如虛空
224 4 the second lunar month 平等如虛空
225 4 in; at 平等如虛空
226 4 Ru 平等如虛空
227 4 Thus 平等如虛空
228 4 thus; tathā 平等如虛空
229 4 like; iva 平等如虛空
230 4 suchness; tathatā 平等如虛空
231 4 to join; to combine 二合
232 4 a time; a trip 二合
233 4 to close 二合
234 4 to agree with; equal to 二合
235 4 to gather 二合
236 4 whole 二合
237 4 to be suitable; to be up to standard 二合
238 4 a musical note 二合
239 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
240 4 to fight 二合
241 4 to conclude 二合
242 4 to be similar to 二合
243 4 and; also 二合
244 4 crowded 二合
245 4 a box 二合
246 4 to copulate 二合
247 4 a partner; a spouse 二合
248 4 harmonious 二合
249 4 should 二合
250 4 He 二合
251 4 a unit of measure for grain 二合
252 4 a container for grain measurement 二合
253 4 Merge 二合
254 4 unite; saṃyoga 二合
255 4 zhī to know 不可憶知數
256 4 zhī to comprehend 不可憶知數
257 4 zhī to inform; to tell 不可憶知數
258 4 zhī to administer 不可憶知數
259 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 不可憶知數
260 4 zhī to be close friends 不可憶知數
261 4 zhī to feel; to sense; to perceive 不可憶知數
262 4 zhī to receive; to entertain 不可憶知數
263 4 zhī knowledge 不可憶知數
264 4 zhī consciousness; perception 不可憶知數
265 4 zhī a close friend 不可憶知數
266 4 zhì wisdom 不可憶知數
267 4 zhì Zhi 不可憶知數
268 4 zhī to appreciate 不可憶知數
269 4 zhī to make known 不可憶知數
270 4 zhī to have control over 不可憶知數
271 4 zhī to expect; to foresee 不可憶知數
272 4 zhī Understanding 不可憶知數
273 4 zhī know; jña 不可憶知數
274 4 dāng to be; to act as; to serve as 次當受三歸依
275 4 dāng at or in the very same; be apposite 次當受三歸依
276 4 dāng dang (sound of a bell) 次當受三歸依
277 4 dāng to face 次當受三歸依
278 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 次當受三歸依
279 4 dāng to manage; to host 次當受三歸依
280 4 dāng should 次當受三歸依
281 4 dāng to treat; to regard as 次當受三歸依
282 4 dǎng to think 次當受三歸依
283 4 dàng suitable; correspond to 次當受三歸依
284 4 dǎng to be equal 次當受三歸依
285 4 dàng that 次當受三歸依
286 4 dāng an end; top 次當受三歸依
287 4 dàng clang; jingle 次當受三歸依
288 4 dāng to judge 次當受三歸依
289 4 dǎng to bear on one's shoulder 次當受三歸依
290 4 dàng the same 次當受三歸依
291 4 dàng to pawn 次當受三歸依
292 4 dàng to fail [an exam] 次當受三歸依
293 4 dàng a trap 次當受三歸依
294 4 dàng a pawned item 次當受三歸依
295 4 dāng will be; bhaviṣyati 次當受三歸依
296 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無東方阿閦佛
297 4 南無 nánmó Blessed Be 南無東方阿閦佛
298 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無東方阿閦佛
299 4 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願十方佛
300 4 yuàn hope 唯願十方佛
301 4 yuàn to be ready; to be willing 唯願十方佛
302 4 yuàn to ask for; to solicit 唯願十方佛
303 4 yuàn a vow 唯願十方佛
304 4 yuàn diligent; attentive 唯願十方佛
305 4 yuàn to prefer; to select 唯願十方佛
306 4 yuàn to admire 唯願十方佛
307 4 yuàn a vow; pranidhana 唯願十方佛
308 4 already 從今懺已後
309 4 Kangxi radical 49 從今懺已後
310 4 from 從今懺已後
311 4 to bring to an end; to stop 從今懺已後
312 4 final aspectual particle 從今懺已後
313 4 afterwards; thereafter 從今懺已後
314 4 too; very; excessively 從今懺已後
315 4 to complete 從今懺已後
316 4 to demote; to dismiss 從今懺已後
317 4 to recover from an illness 從今懺已後
318 4 certainly 從今懺已後
319 4 an interjection of surprise 從今懺已後
320 4 this 從今懺已後
321 4 former; pūrvaka 從今懺已後
322 4 former; pūrvaka 從今懺已後
323 4 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故稽首禮
324 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 次應運心供養
325 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 次應運心供養
326 4 供養 gòngyǎng offering 次應運心供養
327 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 次應運心供養
328 4 èr two 二合
329 4 èr Kangxi radical 7 二合
330 4 èr second 二合
331 4 èr twice; double; di- 二合
332 4 èr another; the other 二合
333 4 èr more than one kind 二合
334 4 èr two; dvā; dvi 二合
335 4 èr both; dvaya 二合
336 4 shòu to suffer; to be subjected to 次當受三歸依
337 4 shòu to transfer; to confer 次當受三歸依
338 4 shòu to receive; to accept 次當受三歸依
339 4 shòu to tolerate 次當受三歸依
340 4 shòu suitably 次當受三歸依
341 4 shòu feelings; sensations 次當受三歸依
342 4 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 貪瞋癡不善
343 4 jìng actually; in the end 歸依三寶竟
344 4 jìng unexpectedly; to go so far as to 歸依三寶竟
345 4 jìng to end; to finish 歸依三寶竟
346 4 jìng all; entire 歸依三寶竟
347 4 jìng directly 歸依三寶竟
348 4 jìng to investigate 歸依三寶竟
349 4 jìng conclusion; avasāna 歸依三寶竟
350 4 gèng more; even more 終更不違犯
351 4 gēng to change; to ammend 終更不違犯
352 4 gēng a watch; a measure of time 終更不違犯
353 4 gèng again; also 終更不違犯
354 4 gēng to experience 終更不違犯
355 4 gēng to improve 終更不違犯
356 4 gēng to replace; to substitute 終更不違犯
357 4 gēng to compensate 終更不違犯
358 4 gèng furthermore; even if 終更不違犯
359 4 gèng other 終更不違犯
360 4 gèng to increase 終更不違犯
361 4 gēng forced military service 終更不違犯
362 4 gēng Geng 終更不違犯
363 4 gèng finally; eventually 終更不違犯
364 4 jīng to experience 終更不違犯
365 4 gèng again; punar 終更不違犯
366 4 gēng contacts 終更不違犯
367 4 wěi yes 唯願十方佛
368 4 wéi only; alone 唯願十方佛
369 4 wěi yea 唯願十方佛
370 4 wěi obediently 唯願十方佛
371 4 wěi hopefully 唯願十方佛
372 4 wéi repeatedly 唯願十方佛
373 4 wéi still 唯願十方佛
374 4 wěi hopefully 唯願十方佛
375 4 wěi and 唯願十方佛
376 4 wěi then 唯願十方佛
377 4 wěi even if 唯願十方佛
378 4 wěi because 唯願十方佛
379 4 wěi used before year, month, or day 唯願十方佛
380 4 wěi only; eva 唯願十方佛
381 3 zuì crime; offense; sin; vice 違犯他勝罪
382 3 zuì fault; error 違犯他勝罪
383 3 zuì hardship; suffering 違犯他勝罪
384 3 zuì to blame; to accuse 違犯他勝罪
385 3 zuì punishment 違犯他勝罪
386 3 zuì transgression; āpatti 違犯他勝罪
387 3 zuì sin; agha 違犯他勝罪
388 3 受菩提心戒儀 shòu pútíxīn jiè yí Bodhicitta Precept Ceremony; Shou Putixin Jie Yi 受菩提心戒儀一卷
389 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
390 3 relating to Buddhism 今對一切佛
391 3 a statue or image of a Buddha 今對一切佛
392 3 a Buddhist text 今對一切佛
393 3 to touch; to stroke 今對一切佛
394 3 Buddha 今對一切佛
395 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
396 3 hair 發大菩提心
397 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 發大菩提心
398 3 round 發大菩提心
399 3 to hand over; to deliver; to offer 發大菩提心
400 3 to express; to show; to be manifest 發大菩提心
401 3 to start out; to set off 發大菩提心
402 3 to open 發大菩提心
403 3 to requisition 發大菩提心
404 3 to occur 發大菩提心
405 3 to declare; to proclaim; to utter 發大菩提心
406 3 to express; to give vent 發大菩提心
407 3 to excavate 發大菩提心
408 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發大菩提心
409 3 to get rich 發大菩提心
410 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 發大菩提心
411 3 to sell 發大菩提心
412 3 to shoot with a bow 發大菩提心
413 3 to rise in revolt 發大菩提心
414 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發大菩提心
415 3 to enlighten; to inspire 發大菩提心
416 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 發大菩提心
417 3 to ignite; to set on fire 發大菩提心
418 3 to sing; to play 發大菩提心
419 3 to feel; to sense 發大菩提心
420 3 to act; to do 發大菩提心
421 3 grass and moss 發大菩提心
422 3 Fa 發大菩提心
423 3 to issue; to emit; utpāda 發大菩提心
424 3 hair; keśa 發大菩提心
425 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 今所發覺心
426 3 suǒ an office; an institute 今所發覺心
427 3 suǒ introduces a relative clause 今所發覺心
428 3 suǒ it 今所發覺心
429 3 suǒ if; supposing 今所發覺心
430 3 suǒ a few; various; some 今所發覺心
431 3 suǒ a place; a location 今所發覺心
432 3 suǒ indicates a passive voice 今所發覺心
433 3 suǒ that which 今所發覺心
434 3 suǒ an ordinal number 今所發覺心
435 3 suǒ meaning 今所發覺心
436 3 suǒ garrison 今所發覺心
437 3 suǒ place; pradeśa 今所發覺心
438 3 suǒ that which; yad 今所發覺心
439 3 無始 wúshǐ without beginning 無始流轉中
440 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 三業諸煩惱
441 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 三業諸煩惱
442 3 煩惱 fánnǎo defilement 三業諸煩惱
443 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 三業諸煩惱
444 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
445 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
446 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
447 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 香花旛蓋種種供養
448 3 種種 zhǒng zhǒng short hair 香花旛蓋種種供養
449 3 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 香花旛蓋種種供養
450 3 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 香花旛蓋種種供養
451 3 one 受菩提心戒儀一卷
452 3 Kangxi radical 1 受菩提心戒儀一卷
453 3 as soon as; all at once 受菩提心戒儀一卷
454 3 pure; concentrated 受菩提心戒儀一卷
455 3 whole; all 受菩提心戒儀一卷
456 3 first 受菩提心戒儀一卷
457 3 the same 受菩提心戒儀一卷
458 3 each 受菩提心戒儀一卷
459 3 certain 受菩提心戒儀一卷
460 3 throughout 受菩提心戒儀一卷
461 3 used in between a reduplicated verb 受菩提心戒儀一卷
462 3 sole; single 受菩提心戒儀一卷
463 3 a very small amount 受菩提心戒儀一卷
464 3 Yi 受菩提心戒儀一卷
465 3 other 受菩提心戒儀一卷
466 3 to unify 受菩提心戒儀一卷
467 3 accidentally; coincidentally 受菩提心戒儀一卷
468 3 abruptly; suddenly 受菩提心戒儀一卷
469 3 or 受菩提心戒儀一卷
470 3 one; eka 受菩提心戒儀一卷
471 3 如來 rúlái Tathagata 如來無邊誓願事
472 3 如來 Rúlái Tathagata 如來無邊誓願事
473 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來無邊誓願事
474 3 shā to kill; to murder; to slaughter 廣作一切身業不善殺盜邪婬
475 3 shā to hurt 廣作一切身業不善殺盜邪婬
476 3 shā to pare off; to reduce; to clip 廣作一切身業不善殺盜邪婬
477 3 shā hurt; han 廣作一切身業不善殺盜邪婬
478 3 三寶 sān bǎo three treasures 侵奪三寶物
479 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 侵奪三寶物
480 3 我等 wǒděng we 能令我等離諸惡趣
481 3 我等 wǒděng we; vayam 能令我等離諸惡趣
482 3 zào to make; to build; to manufacture 自心造分別
483 3 zào to arrive; to go 自心造分別
484 3 zào to pay a visit; to call on 自心造分別
485 3 zào to edit; to collect; to compile 自心造分別
486 3 zào to attain; to achieve 自心造分別
487 3 zào an achievement 自心造分別
488 3 zào a crop 自心造分別
489 3 zào a time; an age 自心造分別
490 3 zào fortune; destiny 自心造分別
491 3 zào suddenly 自心造分別
492 3 zào to educate; to train 自心造分別
493 3 zào to invent 自心造分別
494 3 zào a party in a lawsuit 自心造分別
495 3 zào to run wild; to overspend 自心造分別
496 3 zào indifferently; negligently 自心造分別
497 3 zào a woman moving to her husband's home 自心造分別
498 3 zào imaginary 自心造分別
499 3 zào to found; to initiate 自心造分別
500 3 zào to contain 自心造分別

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
děng same; equal; sama
zhū all; many; sarva
jīn now; adhunā
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
归依 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem]
and; ca; api
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. reverential salutation; namas
  2. to honour
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
北方 98 The North
不空成就 98 Amoghasiddhi
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
东方阿閦佛 東方阿閦佛 100 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
广智 廣智 103 Guangzhi
金刚乘 金剛乘 106 Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
受菩提心戒仪 受菩提心戒儀 115 Bodhicitta Precept Ceremony; Shou Putixin Jie Yi
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.

Simplified Traditional Pinyin English
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
出佛身血 99 to spill the blood of the Buddha
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二乘 195 the two vehicles
二相 195 the two attributes
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛法无边 佛法無邊 102 the teachings of the Buddha are boundless
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
菩萨僧 菩薩僧 112
  1. bodhisattva
  2. monastics belonging to a Mahayana school
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
菩提心戒 112 bodhicitta precepts
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是等罪无量无边 如是等罪無量無邊 114 thus the sins will be uncountable and unbounded
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三千 115 three thousand-fold
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
三际 三際 115 past, present, and future
三婆嚩 115 sambhava; producing; giving rise to
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
身口意 115 body, speech, and mind
身业 身業 115 physical karma
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
涂香 塗香 116 to annoint
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
无所得 無所得 119 nothing to be attained
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五智 119 five kinds of wisdom
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪婬 120 to commit sexual misconduct
性相 120 inherent attributes
虚妄分别 虛妄分別 120
  1. a dilusion; a mistaken distinction
  2. a dilusion; a mistaken distinction
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
众生无边誓愿度 眾生無邊誓願度 122 Sentient beings are limitless; Beings are numberless, I vow to save them all.
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上乘 122 the supreme vehicle
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara