Glossary and Vocabulary for Sacred Tara Bodhisattva Sutra (Fo Shuo Sheng Duoluo Pusa Jing) 佛說聖多羅菩薩經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 20 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 20 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 20 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 20 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 20 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 20 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 20 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 20 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 20 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 20 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 20 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 20 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 20 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 20 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 16 | 20 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 17 | 20 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 18 | 20 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 19 | 20 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 20 | 20 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 21 | 20 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 22 | 20 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 23 | 20 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 24 | 20 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 25 | 16 | 王 | wáng | Wang | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 26 | 16 | 王 | wáng | a king | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 27 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 28 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 29 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 30 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 31 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 32 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 33 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 34 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 35 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 36 | 15 | 常 | cháng | Chang | 常得利益獲安樂故 |
| 37 | 15 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常得利益獲安樂故 |
| 38 | 15 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常得利益獲安樂故 |
| 39 | 15 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常得利益獲安樂故 |
| 40 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唯願世尊為我宣說 |
| 41 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 唯願世尊為我宣說 |
| 42 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 唯願世尊為我宣說 |
| 43 | 15 | 為 | wéi | to do | 唯願世尊為我宣說 |
| 44 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 唯願世尊為我宣說 |
| 45 | 15 | 為 | wéi | to govern | 唯願世尊為我宣說 |
| 46 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 唯願世尊為我宣說 |
| 47 | 14 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 復有具種種持明寶 |
| 48 | 14 | 具 | jù | to possess; to have | 復有具種種持明寶 |
| 49 | 14 | 具 | jù | to prepare | 復有具種種持明寶 |
| 50 | 14 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 復有具種種持明寶 |
| 51 | 14 | 具 | jù | Ju | 復有具種種持明寶 |
| 52 | 14 | 具 | jù | talent; ability | 復有具種種持明寶 |
| 53 | 14 | 具 | jù | a feast; food | 復有具種種持明寶 |
| 54 | 14 | 具 | jù | to arrange; to provide | 復有具種種持明寶 |
| 55 | 14 | 具 | jù | furnishings | 復有具種種持明寶 |
| 56 | 14 | 具 | jù | to understand | 復有具種種持明寶 |
| 57 | 14 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 復有具種種持明寶 |
| 58 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 令諸天人一切眾會 |
| 59 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 令諸天人一切眾會 |
| 60 | 13 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 61 | 13 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 62 | 13 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 63 | 13 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 64 | 13 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 65 | 13 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 66 | 13 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 67 | 13 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 68 | 13 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 69 | 13 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 70 | 13 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 71 | 13 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 72 | 13 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 73 | 13 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 74 | 13 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 75 | 13 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 76 | 13 | 合 | hé | He | 二合 |
| 77 | 13 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 78 | 13 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 79 | 13 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 80 | 13 | 二 | èr | two | 二合 |
| 81 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 82 | 13 | 二 | èr | second | 二合 |
| 83 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 84 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 85 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 86 | 13 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 87 | 12 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊處大殿中 |
| 88 | 12 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊處大殿中 |
| 89 | 12 | 及 | jí | to reach | 金剛手及忿 |
| 90 | 12 | 及 | jí | to attain | 金剛手及忿 |
| 91 | 12 | 及 | jí | to understand | 金剛手及忿 |
| 92 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 金剛手及忿 |
| 93 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 金剛手及忿 |
| 94 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 金剛手及忿 |
| 95 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 金剛手及忿 |
| 96 | 12 | 乾闥婆 | qiántàpó | a gandharva | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 97 | 11 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相一多無礙 |
| 98 | 11 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相一多無礙 |
| 99 | 11 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相一多無礙 |
| 100 | 11 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相一多無礙 |
| 101 | 11 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相一多無礙 |
| 102 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相一多無礙 |
| 103 | 11 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相一多無礙 |
| 104 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 相一多無礙 |
| 105 | 11 | 相 | xiāng | form substance | 相一多無礙 |
| 106 | 11 | 相 | xiāng | to express | 相一多無礙 |
| 107 | 11 | 相 | xiàng | to choose | 相一多無礙 |
| 108 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 相一多無礙 |
| 109 | 11 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相一多無礙 |
| 110 | 11 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相一多無礙 |
| 111 | 11 | 相 | xiāng | to compare | 相一多無礙 |
| 112 | 11 | 相 | xiàng | to divine | 相一多無礙 |
| 113 | 11 | 相 | xiàng | to administer | 相一多無礙 |
| 114 | 11 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相一多無礙 |
| 115 | 11 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相一多無礙 |
| 116 | 11 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相一多無礙 |
| 117 | 11 | 相 | xiāng | coralwood | 相一多無礙 |
| 118 | 11 | 相 | xiàng | ministry | 相一多無礙 |
| 119 | 11 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相一多無礙 |
| 120 | 11 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相一多無礙 |
| 121 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相一多無礙 |
| 122 | 11 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相一多無礙 |
| 123 | 11 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相一多無礙 |
| 124 | 11 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善破煩惱籠 |
| 125 | 11 | 善 | shàn | happy | 善破煩惱籠 |
| 126 | 11 | 善 | shàn | good | 善破煩惱籠 |
| 127 | 11 | 善 | shàn | kind-hearted | 善破煩惱籠 |
| 128 | 11 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善破煩惱籠 |
| 129 | 11 | 善 | shàn | familiar | 善破煩惱籠 |
| 130 | 11 | 善 | shàn | to repair | 善破煩惱籠 |
| 131 | 11 | 善 | shàn | to admire | 善破煩惱籠 |
| 132 | 11 | 善 | shàn | to praise | 善破煩惱籠 |
| 133 | 11 | 善 | shàn | Shan | 善破煩惱籠 |
| 134 | 11 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善破煩惱籠 |
| 135 | 10 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
| 136 | 10 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
| 137 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
| 138 | 10 | 等 | děng | to wait | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
| 139 | 10 | 等 | děng | to be equal | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
| 140 | 10 | 等 | děng | degree; level | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
| 141 | 10 | 等 | děng | to compare | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
| 142 | 10 | 等 | děng | same; equal; sama | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
| 143 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 先說 |
| 144 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 先說 |
| 145 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 先說 |
| 146 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 先說 |
| 147 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 先說 |
| 148 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 先說 |
| 149 | 10 | 說 | shuō | allocution | 先說 |
| 150 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 先說 |
| 151 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 先說 |
| 152 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 先說 |
| 153 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 先說 |
| 154 | 10 | 說 | shuō | to instruct | 先說 |
| 155 | 10 | 作 | zuò | to do | 俱來在會作廣大供養 |
| 156 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 俱來在會作廣大供養 |
| 157 | 10 | 作 | zuò | to start | 俱來在會作廣大供養 |
| 158 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 俱來在會作廣大供養 |
| 159 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 俱來在會作廣大供養 |
| 160 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 俱來在會作廣大供養 |
| 161 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 俱來在會作廣大供養 |
| 162 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 俱來在會作廣大供養 |
| 163 | 10 | 作 | zuò | to rise | 俱來在會作廣大供養 |
| 164 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 俱來在會作廣大供養 |
| 165 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 俱來在會作廣大供養 |
| 166 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 俱來在會作廣大供養 |
| 167 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 俱來在會作廣大供養 |
| 168 | 9 | 之 | zhī | to go | 今願聞利益之事 |
| 169 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今願聞利益之事 |
| 170 | 9 | 之 | zhī | is | 今願聞利益之事 |
| 171 | 9 | 之 | zhī | to use | 今願聞利益之事 |
| 172 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 今願聞利益之事 |
| 173 | 9 | 之 | zhī | winding | 今願聞利益之事 |
| 174 | 9 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 到已頭面禮足 |
| 175 | 9 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 到已頭面禮足 |
| 176 | 9 | 已 | yǐ | to complete | 到已頭面禮足 |
| 177 | 9 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 到已頭面禮足 |
| 178 | 9 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 到已頭面禮足 |
| 179 | 9 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 到已頭面禮足 |
| 180 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 本從阿字生 |
| 181 | 9 | 生 | shēng | to live | 本從阿字生 |
| 182 | 9 | 生 | shēng | raw | 本從阿字生 |
| 183 | 9 | 生 | shēng | a student | 本從阿字生 |
| 184 | 9 | 生 | shēng | life | 本從阿字生 |
| 185 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 本從阿字生 |
| 186 | 9 | 生 | shēng | alive | 本從阿字生 |
| 187 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 本從阿字生 |
| 188 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 本從阿字生 |
| 189 | 9 | 生 | shēng | to grow | 本從阿字生 |
| 190 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 本從阿字生 |
| 191 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 本從阿字生 |
| 192 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 本從阿字生 |
| 193 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 本從阿字生 |
| 194 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 本從阿字生 |
| 195 | 9 | 生 | shēng | gender | 本從阿字生 |
| 196 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 本從阿字生 |
| 197 | 9 | 生 | shēng | to set up | 本從阿字生 |
| 198 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 本從阿字生 |
| 199 | 9 | 生 | shēng | a captive | 本從阿字生 |
| 200 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 本從阿字生 |
| 201 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 本從阿字生 |
| 202 | 9 | 生 | shēng | unripe | 本從阿字生 |
| 203 | 9 | 生 | shēng | nature | 本從阿字生 |
| 204 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 本從阿字生 |
| 205 | 9 | 生 | shēng | destiny | 本從阿字生 |
| 206 | 9 | 生 | shēng | birth | 本從阿字生 |
| 207 | 9 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 本從阿字生 |
| 208 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 209 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 210 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 211 | 8 | 復 | fù | to restore | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 212 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 213 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 214 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 215 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 216 | 8 | 復 | fù | Fu | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 217 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 218 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 219 | 8 | 施 | shī | to give; to grant | 施於無所畏 |
| 220 | 8 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施於無所畏 |
| 221 | 8 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施於無所畏 |
| 222 | 8 | 施 | shī | to relate to | 施於無所畏 |
| 223 | 8 | 施 | shī | to move slowly | 施於無所畏 |
| 224 | 8 | 施 | shī | to exert | 施於無所畏 |
| 225 | 8 | 施 | shī | to apply; to spread | 施於無所畏 |
| 226 | 8 | 施 | shī | Shi | 施於無所畏 |
| 227 | 8 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施於無所畏 |
| 228 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 是大持明是大輪王 |
| 229 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 是大持明是大輪王 |
| 230 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 是大持明是大輪王 |
| 231 | 8 | 大 | dà | size | 是大持明是大輪王 |
| 232 | 8 | 大 | dà | old | 是大持明是大輪王 |
| 233 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 是大持明是大輪王 |
| 234 | 8 | 大 | dà | adult | 是大持明是大輪王 |
| 235 | 8 | 大 | dài | an important person | 是大持明是大輪王 |
| 236 | 8 | 大 | dà | senior | 是大持明是大輪王 |
| 237 | 8 | 大 | dà | an element | 是大持明是大輪王 |
| 238 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 是大持明是大輪王 |
| 239 | 8 | 於 | yú | to go; to | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 240 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 241 | 8 | 於 | yú | Yu | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 242 | 8 | 於 | wū | a crow | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 243 | 8 | 眾 | zhòng | many; numerous | 與諸菩薩摩訶薩眾俱 |
| 244 | 8 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 與諸菩薩摩訶薩眾俱 |
| 245 | 8 | 眾 | zhòng | general; common; public | 與諸菩薩摩訶薩眾俱 |
| 246 | 8 | 多羅菩薩 | duōluó púsà | Tara | 多羅菩薩 |
| 247 | 8 | 五 | wǔ | five | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 248 | 8 | 五 | wǔ | fifth musical note | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 249 | 8 | 五 | wǔ | Wu | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 250 | 8 | 五 | wǔ | the five elements | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 251 | 8 | 五 | wǔ | five; pañca | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 252 | 7 | 能 | néng | can; able | 汝能問於如來如是 |
| 253 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 汝能問於如來如是 |
| 254 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 汝能問於如來如是 |
| 255 | 7 | 能 | néng | energy | 汝能問於如來如是 |
| 256 | 7 | 能 | néng | function; use | 汝能問於如來如是 |
| 257 | 7 | 能 | néng | talent | 汝能問於如來如是 |
| 258 | 7 | 能 | néng | expert at | 汝能問於如來如是 |
| 259 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 汝能問於如來如是 |
| 260 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 汝能問於如來如是 |
| 261 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 汝能問於如來如是 |
| 262 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 汝能問於如來如是 |
| 263 | 7 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 汝能問於如來如是 |
| 264 | 7 | 誐 | é | to intone | 誐帝 |
| 265 | 7 | 誐 | é | ga | 誐帝 |
| 266 | 7 | 誐 | é | na | 誐帝 |
| 267 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他 |
| 268 | 7 | 他 | tā | other | 怛他 |
| 269 | 7 | 他 | tā | tha | 怛他 |
| 270 | 7 | 他 | tā | ṭha | 怛他 |
| 271 | 7 | 他 | tā | other; anya | 怛他 |
| 272 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多囉曳 |
| 273 | 7 | 多 | duó | many; much | 多囉曳 |
| 274 | 7 | 多 | duō | more | 多囉曳 |
| 275 | 7 | 多 | duō | excessive | 多囉曳 |
| 276 | 7 | 多 | duō | abundant | 多囉曳 |
| 277 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多囉曳 |
| 278 | 7 | 多 | duō | Duo | 多囉曳 |
| 279 | 7 | 多 | duō | ta | 多囉曳 |
| 280 | 7 | 髻 | jì | hair rolled up in a bun; topknot | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 281 | 7 | 髻 | jì | topknot; cuda | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 282 | 7 | 髻 | jì | usnisa | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 283 | 7 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
| 284 | 7 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
| 285 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 286 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 287 | 7 | 而 | néng | can; able | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 288 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 289 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 290 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 百八名 |
| 291 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 百八名 |
| 292 | 7 | 名 | míng | rank; position | 百八名 |
| 293 | 7 | 名 | míng | an excuse | 百八名 |
| 294 | 7 | 名 | míng | life | 百八名 |
| 295 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 百八名 |
| 296 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 百八名 |
| 297 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 百八名 |
| 298 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 百八名 |
| 299 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 百八名 |
| 300 | 7 | 名 | míng | moral | 百八名 |
| 301 | 7 | 名 | míng | name; naman | 百八名 |
| 302 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 百八名 |
| 303 | 7 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 今願聞利益之事 |
| 304 | 7 | 願 | yuàn | hope | 今願聞利益之事 |
| 305 | 7 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 今願聞利益之事 |
| 306 | 7 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 今願聞利益之事 |
| 307 | 7 | 願 | yuàn | a vow | 今願聞利益之事 |
| 308 | 7 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 今願聞利益之事 |
| 309 | 7 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 今願聞利益之事 |
| 310 | 7 | 願 | yuàn | to admire | 今願聞利益之事 |
| 311 | 7 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 今願聞利益之事 |
| 312 | 7 | 百 | bǎi | one hundred | 怒王持明王百千等眾 |
| 313 | 7 | 百 | bǎi | many | 怒王持明王百千等眾 |
| 314 | 7 | 百 | bǎi | Bai | 怒王持明王百千等眾 |
| 315 | 7 | 百 | bǎi | all | 怒王持明王百千等眾 |
| 316 | 7 | 百 | bǎi | hundred; śata | 怒王持明王百千等眾 |
| 317 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊處大殿中 |
| 318 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊處大殿中 |
| 319 | 6 | 千 | qiān | one thousand | 怒王持明王百千等眾 |
| 320 | 6 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 怒王持明王百千等眾 |
| 321 | 6 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 怒王持明王百千等眾 |
| 322 | 6 | 千 | qiān | Qian | 怒王持明王百千等眾 |
| 323 | 6 | 最上 | zuìshàng | supreme | 唯施最上法 |
| 324 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 復有具種種持明寶 |
| 325 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 復有具種種持明寶 |
| 326 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 復有具種種持明寶 |
| 327 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 復有具種種持明寶 |
| 328 | 6 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 329 | 6 | 并 | bìng | to combine | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 330 | 6 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 331 | 6 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 332 | 6 | 并 | bīng | Taiyuan | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 333 | 6 | 并 | bìng | equally; both; together | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 334 | 6 | 母 | mǔ | mother | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
| 335 | 6 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
| 336 | 6 | 母 | mǔ | female | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
| 337 | 6 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
| 338 | 6 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
| 339 | 6 | 母 | mǔ | all women | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
| 340 | 6 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
| 341 | 6 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
| 342 | 6 | 母 | mǔ | investment capital | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
| 343 | 6 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
| 344 | 6 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 密語真實語 |
| 345 | 6 | 真實 | zhēnshí | true reality | 密語真實語 |
| 346 | 6 | 亦 | yì | Yi | 亦從總持生 |
| 347 | 6 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 寂靜常除恚 |
| 348 | 6 | 除 | chú | to divide | 寂靜常除恚 |
| 349 | 6 | 除 | chú | to put in order | 寂靜常除恚 |
| 350 | 6 | 除 | chú | to appoint to an official position | 寂靜常除恚 |
| 351 | 6 | 除 | chú | door steps; stairs | 寂靜常除恚 |
| 352 | 6 | 除 | chú | to replace an official | 寂靜常除恚 |
| 353 | 6 | 除 | chú | to change; to replace | 寂靜常除恚 |
| 354 | 6 | 除 | chú | to renovate; to restore | 寂靜常除恚 |
| 355 | 6 | 除 | chú | division | 寂靜常除恚 |
| 356 | 6 | 除 | chú | except; without; anyatra | 寂靜常除恚 |
| 357 | 6 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 清淨最殊妙 |
| 358 | 6 | 妙 | miào | clever | 清淨最殊妙 |
| 359 | 6 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 清淨最殊妙 |
| 360 | 6 | 妙 | miào | fine; delicate | 清淨最殊妙 |
| 361 | 6 | 妙 | miào | young | 清淨最殊妙 |
| 362 | 6 | 妙 | miào | interesting | 清淨最殊妙 |
| 363 | 6 | 妙 | miào | profound reasoning | 清淨最殊妙 |
| 364 | 6 | 妙 | miào | Miao | 清淨最殊妙 |
| 365 | 6 | 妙 | miào | Wonderful | 清淨最殊妙 |
| 366 | 6 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 清淨最殊妙 |
| 367 | 6 | 一 | yī | one | 宣說聖多羅菩薩一 |
| 368 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 宣說聖多羅菩薩一 |
| 369 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 宣說聖多羅菩薩一 |
| 370 | 6 | 一 | yī | first | 宣說聖多羅菩薩一 |
| 371 | 6 | 一 | yī | the same | 宣說聖多羅菩薩一 |
| 372 | 6 | 一 | yī | sole; single | 宣說聖多羅菩薩一 |
| 373 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 宣說聖多羅菩薩一 |
| 374 | 6 | 一 | yī | Yi | 宣說聖多羅菩薩一 |
| 375 | 6 | 一 | yī | other | 宣說聖多羅菩薩一 |
| 376 | 6 | 一 | yī | to unify | 宣說聖多羅菩薩一 |
| 377 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 宣說聖多羅菩薩一 |
| 378 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 宣說聖多羅菩薩一 |
| 379 | 6 | 一 | yī | one; eka | 宣說聖多羅菩薩一 |
| 380 | 6 | 我 | wǒ | self | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 381 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 382 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 383 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 384 | 6 | 我 | wǒ | ga | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 385 | 6 | 三 | sān | three | 三合 |
| 386 | 6 | 三 | sān | third | 三合 |
| 387 | 6 | 三 | sān | more than two | 三合 |
| 388 | 6 | 三 | sān | very few | 三合 |
| 389 | 6 | 三 | sān | San | 三合 |
| 390 | 6 | 三 | sān | three; tri | 三合 |
| 391 | 6 | 三 | sān | sa | 三合 |
| 392 | 6 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三合 |
| 393 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 常得利益獲安樂故 |
| 394 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 常得利益獲安樂故 |
| 395 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 常得利益獲安樂故 |
| 396 | 6 | 得 | dé | de | 常得利益獲安樂故 |
| 397 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 常得利益獲安樂故 |
| 398 | 6 | 得 | dé | to result in | 常得利益獲安樂故 |
| 399 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 常得利益獲安樂故 |
| 400 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 常得利益獲安樂故 |
| 401 | 6 | 得 | dé | to be finished | 常得利益獲安樂故 |
| 402 | 6 | 得 | děi | satisfying | 常得利益獲安樂故 |
| 403 | 6 | 得 | dé | to contract | 常得利益獲安樂故 |
| 404 | 6 | 得 | dé | to hear | 常得利益獲安樂故 |
| 405 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 常得利益獲安樂故 |
| 406 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 常得利益獲安樂故 |
| 407 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 常得利益獲安樂故 |
| 408 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時五髻乾闥婆王 |
| 409 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時五髻乾闥婆王 |
| 410 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時五髻乾闥婆王 |
| 411 | 5 | 時 | shí | fashionable | 時五髻乾闥婆王 |
| 412 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時五髻乾闥婆王 |
| 413 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時五髻乾闥婆王 |
| 414 | 5 | 時 | shí | tense | 時五髻乾闥婆王 |
| 415 | 5 | 時 | shí | particular; special | 時五髻乾闥婆王 |
| 416 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時五髻乾闥婆王 |
| 417 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時五髻乾闥婆王 |
| 418 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 時五髻乾闥婆王 |
| 419 | 5 | 時 | shí | seasonal | 時五髻乾闥婆王 |
| 420 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 時五髻乾闥婆王 |
| 421 | 5 | 時 | shí | hour | 時五髻乾闥婆王 |
| 422 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時五髻乾闥婆王 |
| 423 | 5 | 時 | shí | Shi | 時五髻乾闥婆王 |
| 424 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 時五髻乾闥婆王 |
| 425 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 時五髻乾闥婆王 |
| 426 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 時五髻乾闥婆王 |
| 427 | 5 | 行 | xíng | to walk | 真實行常行 |
| 428 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 真實行常行 |
| 429 | 5 | 行 | háng | profession | 真實行常行 |
| 430 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 真實行常行 |
| 431 | 5 | 行 | xíng | to travel | 真實行常行 |
| 432 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 真實行常行 |
| 433 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 真實行常行 |
| 434 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 真實行常行 |
| 435 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 真實行常行 |
| 436 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 真實行常行 |
| 437 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 真實行常行 |
| 438 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 真實行常行 |
| 439 | 5 | 行 | xíng | to move | 真實行常行 |
| 440 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 真實行常行 |
| 441 | 5 | 行 | xíng | travel | 真實行常行 |
| 442 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 真實行常行 |
| 443 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 真實行常行 |
| 444 | 5 | 行 | xíng | temporary | 真實行常行 |
| 445 | 5 | 行 | háng | rank; order | 真實行常行 |
| 446 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 真實行常行 |
| 447 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 真實行常行 |
| 448 | 5 | 行 | xíng | to experience | 真實行常行 |
| 449 | 5 | 行 | xíng | path; way | 真實行常行 |
| 450 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 真實行常行 |
| 451 | 5 | 行 | xíng | 真實行常行 | |
| 452 | 5 | 行 | xíng | Practice | 真實行常行 |
| 453 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 真實行常行 |
| 454 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 真實行常行 |
| 455 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自他俱成就 |
| 456 | 5 | 自 | zì | Zi | 自他俱成就 |
| 457 | 5 | 自 | zì | a nose | 自他俱成就 |
| 458 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 自他俱成就 |
| 459 | 5 | 自 | zì | origin | 自他俱成就 |
| 460 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 自他俱成就 |
| 461 | 5 | 自 | zì | to be | 自他俱成就 |
| 462 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自他俱成就 |
| 463 | 5 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 善破煩惱籠 |
| 464 | 5 | 破 | pò | worn-out; broken | 善破煩惱籠 |
| 465 | 5 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 善破煩惱籠 |
| 466 | 5 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 善破煩惱籠 |
| 467 | 5 | 破 | pò | to defeat | 善破煩惱籠 |
| 468 | 5 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 善破煩惱籠 |
| 469 | 5 | 破 | pò | to strike; to hit | 善破煩惱籠 |
| 470 | 5 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 善破煩惱籠 |
| 471 | 5 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 善破煩惱籠 |
| 472 | 5 | 破 | pò | finale | 善破煩惱籠 |
| 473 | 5 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 善破煩惱籠 |
| 474 | 5 | 破 | pò | to penetrate | 善破煩惱籠 |
| 475 | 5 | 破 | pò | pha | 善破煩惱籠 |
| 476 | 5 | 破 | pò | break; bheda | 善破煩惱籠 |
| 477 | 5 | 永 | yǒng | long; distant | 苦海悉永離 |
| 478 | 5 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 苦海悉永離 |
| 479 | 5 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 苦海悉永離 |
| 480 | 5 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 苦海悉永離 |
| 481 | 5 | 永 | yǒng | eternal | 苦海悉永離 |
| 482 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 以最上妙色畫菩薩像 |
| 483 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 以最上妙色畫菩薩像 |
| 484 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 以最上妙色畫菩薩像 |
| 485 | 5 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 常得利益獲安樂故 |
| 486 | 5 | 安樂 | ānlè | Anle | 常得利益獲安樂故 |
| 487 | 5 | 安樂 | ānlè | Anle district | 常得利益獲安樂故 |
| 488 | 5 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 常得利益獲安樂故 |
| 489 | 5 | 安樂 | ānlè | condition of ease; sparśavihāra | 常得利益獲安樂故 |
| 490 | 5 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 唯願世尊為我宣說 |
| 491 | 5 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 唯願世尊為我宣說 |
| 492 | 5 | 者 | zhě | ca | 無量無邊成就持明持金剛者 |
| 493 | 5 | 眾會 | zhònghuì | an assembly of monastics | 爾時世尊處於眾會 |
| 494 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以悲普遍降 |
| 495 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以悲普遍降 |
| 496 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以悲普遍降 |
| 497 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以悲普遍降 |
| 498 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以悲普遍降 |
| 499 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以悲普遍降 |
| 500 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以悲普遍降 |
Frequencies of all Words
Top 973
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 20 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 20 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 20 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 20 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 20 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 20 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 20 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 20 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 20 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 20 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 20 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 20 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 20 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 20 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 16 | 20 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 17 | 20 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 18 | 20 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 19 | 20 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 20 | 20 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 21 | 20 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 22 | 20 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 23 | 20 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 24 | 20 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 25 | 20 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 26 | 20 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 27 | 20 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 28 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是 |
| 29 | 17 | 是 | shì | is exactly | 是 |
| 30 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是 |
| 31 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 是 |
| 32 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 是 |
| 33 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是 |
| 34 | 17 | 是 | shì | true | 是 |
| 35 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 是 |
| 36 | 17 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是 |
| 37 | 17 | 是 | shì | a matter; an affair | 是 |
| 38 | 17 | 是 | shì | Shi | 是 |
| 39 | 17 | 是 | shì | is; bhū | 是 |
| 40 | 17 | 是 | shì | this; idam | 是 |
| 41 | 16 | 王 | wáng | Wang | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 42 | 16 | 王 | wáng | a king | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 43 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 44 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 45 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 46 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 47 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 48 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 49 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 50 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 51 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 52 | 15 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常得利益獲安樂故 |
| 53 | 15 | 常 | cháng | Chang | 常得利益獲安樂故 |
| 54 | 15 | 常 | cháng | long-lasting | 常得利益獲安樂故 |
| 55 | 15 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常得利益獲安樂故 |
| 56 | 15 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常得利益獲安樂故 |
| 57 | 15 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常得利益獲安樂故 |
| 58 | 15 | 為 | wèi | for; to | 唯願世尊為我宣說 |
| 59 | 15 | 為 | wèi | because of | 唯願世尊為我宣說 |
| 60 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唯願世尊為我宣說 |
| 61 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 唯願世尊為我宣說 |
| 62 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 唯願世尊為我宣說 |
| 63 | 15 | 為 | wéi | to do | 唯願世尊為我宣說 |
| 64 | 15 | 為 | wèi | for | 唯願世尊為我宣說 |
| 65 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 唯願世尊為我宣說 |
| 66 | 15 | 為 | wèi | to | 唯願世尊為我宣說 |
| 67 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 唯願世尊為我宣說 |
| 68 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 唯願世尊為我宣說 |
| 69 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 唯願世尊為我宣說 |
| 70 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 唯願世尊為我宣說 |
| 71 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 唯願世尊為我宣說 |
| 72 | 15 | 為 | wéi | to govern | 唯願世尊為我宣說 |
| 73 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 唯願世尊為我宣說 |
| 74 | 14 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 復有具種種持明寶 |
| 75 | 14 | 具 | jù | to possess; to have | 復有具種種持明寶 |
| 76 | 14 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 復有具種種持明寶 |
| 77 | 14 | 具 | jù | to prepare | 復有具種種持明寶 |
| 78 | 14 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 復有具種種持明寶 |
| 79 | 14 | 具 | jù | Ju | 復有具種種持明寶 |
| 80 | 14 | 具 | jù | talent; ability | 復有具種種持明寶 |
| 81 | 14 | 具 | jù | a feast; food | 復有具種種持明寶 |
| 82 | 14 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 復有具種種持明寶 |
| 83 | 14 | 具 | jù | to arrange; to provide | 復有具種種持明寶 |
| 84 | 14 | 具 | jù | furnishings | 復有具種種持明寶 |
| 85 | 14 | 具 | jù | pleased; contentedly | 復有具種種持明寶 |
| 86 | 14 | 具 | jù | to understand | 復有具種種持明寶 |
| 87 | 14 | 具 | jù | together; saha | 復有具種種持明寶 |
| 88 | 14 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 復有具種種持明寶 |
| 89 | 14 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 令諸天人一切眾會 |
| 90 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 令諸天人一切眾會 |
| 91 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 令諸天人一切眾會 |
| 92 | 14 | 一切 | yīqiè | generally | 令諸天人一切眾會 |
| 93 | 14 | 一切 | yīqiè | all, everything | 令諸天人一切眾會 |
| 94 | 14 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 令諸天人一切眾會 |
| 95 | 14 | 諸 | zhū | all; many; various | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 96 | 14 | 諸 | zhū | Zhu | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 97 | 14 | 諸 | zhū | all; members of the class | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 98 | 14 | 諸 | zhū | interrogative particle | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 99 | 14 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 100 | 14 | 諸 | zhū | of; in | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 101 | 14 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 102 | 13 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 103 | 13 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 104 | 13 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 105 | 13 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 106 | 13 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 107 | 13 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 108 | 13 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 109 | 13 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 110 | 13 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 111 | 13 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 112 | 13 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 113 | 13 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 114 | 13 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 115 | 13 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 116 | 13 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 117 | 13 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 118 | 13 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 119 | 13 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 120 | 13 | 合 | hé | should | 二合 |
| 121 | 13 | 合 | hé | He | 二合 |
| 122 | 13 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 123 | 13 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 124 | 13 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 125 | 13 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 126 | 13 | 二 | èr | two | 二合 |
| 127 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 128 | 13 | 二 | èr | second | 二合 |
| 129 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 130 | 13 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 131 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 132 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 133 | 13 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 134 | 12 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊處大殿中 |
| 135 | 12 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊處大殿中 |
| 136 | 12 | 及 | jí | to reach | 金剛手及忿 |
| 137 | 12 | 及 | jí | and | 金剛手及忿 |
| 138 | 12 | 及 | jí | coming to; when | 金剛手及忿 |
| 139 | 12 | 及 | jí | to attain | 金剛手及忿 |
| 140 | 12 | 及 | jí | to understand | 金剛手及忿 |
| 141 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 金剛手及忿 |
| 142 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 金剛手及忿 |
| 143 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 金剛手及忿 |
| 144 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 金剛手及忿 |
| 145 | 12 | 乾闥婆 | qiántàpó | a gandharva | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 146 | 11 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相一多無礙 |
| 147 | 11 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相一多無礙 |
| 148 | 11 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相一多無礙 |
| 149 | 11 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相一多無礙 |
| 150 | 11 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相一多無礙 |
| 151 | 11 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相一多無礙 |
| 152 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相一多無礙 |
| 153 | 11 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相一多無礙 |
| 154 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 相一多無礙 |
| 155 | 11 | 相 | xiāng | form substance | 相一多無礙 |
| 156 | 11 | 相 | xiāng | to express | 相一多無礙 |
| 157 | 11 | 相 | xiàng | to choose | 相一多無礙 |
| 158 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 相一多無礙 |
| 159 | 11 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相一多無礙 |
| 160 | 11 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相一多無礙 |
| 161 | 11 | 相 | xiāng | to compare | 相一多無礙 |
| 162 | 11 | 相 | xiàng | to divine | 相一多無礙 |
| 163 | 11 | 相 | xiàng | to administer | 相一多無礙 |
| 164 | 11 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相一多無礙 |
| 165 | 11 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相一多無礙 |
| 166 | 11 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相一多無礙 |
| 167 | 11 | 相 | xiāng | coralwood | 相一多無礙 |
| 168 | 11 | 相 | xiàng | ministry | 相一多無礙 |
| 169 | 11 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相一多無礙 |
| 170 | 11 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相一多無礙 |
| 171 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相一多無礙 |
| 172 | 11 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相一多無礙 |
| 173 | 11 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相一多無礙 |
| 174 | 11 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善破煩惱籠 |
| 175 | 11 | 善 | shàn | happy | 善破煩惱籠 |
| 176 | 11 | 善 | shàn | good | 善破煩惱籠 |
| 177 | 11 | 善 | shàn | kind-hearted | 善破煩惱籠 |
| 178 | 11 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善破煩惱籠 |
| 179 | 11 | 善 | shàn | familiar | 善破煩惱籠 |
| 180 | 11 | 善 | shàn | to repair | 善破煩惱籠 |
| 181 | 11 | 善 | shàn | to admire | 善破煩惱籠 |
| 182 | 11 | 善 | shàn | to praise | 善破煩惱籠 |
| 183 | 11 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善破煩惱籠 |
| 184 | 11 | 善 | shàn | Shan | 善破煩惱籠 |
| 185 | 11 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善破煩惱籠 |
| 186 | 10 | 哩 | lǐ | a mile | 薩哩嚩 |
| 187 | 10 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 薩哩嚩 |
| 188 | 10 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
| 189 | 10 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
| 190 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
| 191 | 10 | 等 | děng | to wait | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
| 192 | 10 | 等 | děng | degree; kind | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
| 193 | 10 | 等 | děng | plural | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
| 194 | 10 | 等 | děng | to be equal | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
| 195 | 10 | 等 | děng | degree; level | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
| 196 | 10 | 等 | děng | to compare | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
| 197 | 10 | 等 | děng | same; equal; sama | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
| 198 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 先說 |
| 199 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 先說 |
| 200 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 先說 |
| 201 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 先說 |
| 202 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 先說 |
| 203 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 先說 |
| 204 | 10 | 說 | shuō | allocution | 先說 |
| 205 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 先說 |
| 206 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 先說 |
| 207 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 先說 |
| 208 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 先說 |
| 209 | 10 | 說 | shuō | to instruct | 先說 |
| 210 | 10 | 作 | zuò | to do | 俱來在會作廣大供養 |
| 211 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 俱來在會作廣大供養 |
| 212 | 10 | 作 | zuò | to start | 俱來在會作廣大供養 |
| 213 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 俱來在會作廣大供養 |
| 214 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 俱來在會作廣大供養 |
| 215 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 俱來在會作廣大供養 |
| 216 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 俱來在會作廣大供養 |
| 217 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 俱來在會作廣大供養 |
| 218 | 10 | 作 | zuò | to rise | 俱來在會作廣大供養 |
| 219 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 俱來在會作廣大供養 |
| 220 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 俱來在會作廣大供養 |
| 221 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 俱來在會作廣大供養 |
| 222 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 俱來在會作廣大供養 |
| 223 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 今願聞利益之事 |
| 224 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 今願聞利益之事 |
| 225 | 9 | 之 | zhī | to go | 今願聞利益之事 |
| 226 | 9 | 之 | zhī | this; that | 今願聞利益之事 |
| 227 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 今願聞利益之事 |
| 228 | 9 | 之 | zhī | it | 今願聞利益之事 |
| 229 | 9 | 之 | zhī | in; in regards to | 今願聞利益之事 |
| 230 | 9 | 之 | zhī | all | 今願聞利益之事 |
| 231 | 9 | 之 | zhī | and | 今願聞利益之事 |
| 232 | 9 | 之 | zhī | however | 今願聞利益之事 |
| 233 | 9 | 之 | zhī | if | 今願聞利益之事 |
| 234 | 9 | 之 | zhī | then | 今願聞利益之事 |
| 235 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今願聞利益之事 |
| 236 | 9 | 之 | zhī | is | 今願聞利益之事 |
| 237 | 9 | 之 | zhī | to use | 今願聞利益之事 |
| 238 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 今願聞利益之事 |
| 239 | 9 | 之 | zhī | winding | 今願聞利益之事 |
| 240 | 9 | 已 | yǐ | already | 到已頭面禮足 |
| 241 | 9 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 到已頭面禮足 |
| 242 | 9 | 已 | yǐ | from | 到已頭面禮足 |
| 243 | 9 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 到已頭面禮足 |
| 244 | 9 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 到已頭面禮足 |
| 245 | 9 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 到已頭面禮足 |
| 246 | 9 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 到已頭面禮足 |
| 247 | 9 | 已 | yǐ | to complete | 到已頭面禮足 |
| 248 | 9 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 到已頭面禮足 |
| 249 | 9 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 到已頭面禮足 |
| 250 | 9 | 已 | yǐ | certainly | 到已頭面禮足 |
| 251 | 9 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 到已頭面禮足 |
| 252 | 9 | 已 | yǐ | this | 到已頭面禮足 |
| 253 | 9 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 到已頭面禮足 |
| 254 | 9 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 到已頭面禮足 |
| 255 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 本從阿字生 |
| 256 | 9 | 生 | shēng | to live | 本從阿字生 |
| 257 | 9 | 生 | shēng | raw | 本從阿字生 |
| 258 | 9 | 生 | shēng | a student | 本從阿字生 |
| 259 | 9 | 生 | shēng | life | 本從阿字生 |
| 260 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 本從阿字生 |
| 261 | 9 | 生 | shēng | alive | 本從阿字生 |
| 262 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 本從阿字生 |
| 263 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 本從阿字生 |
| 264 | 9 | 生 | shēng | to grow | 本從阿字生 |
| 265 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 本從阿字生 |
| 266 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 本從阿字生 |
| 267 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 本從阿字生 |
| 268 | 9 | 生 | shēng | very; extremely | 本從阿字生 |
| 269 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 本從阿字生 |
| 270 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 本從阿字生 |
| 271 | 9 | 生 | shēng | gender | 本從阿字生 |
| 272 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 本從阿字生 |
| 273 | 9 | 生 | shēng | to set up | 本從阿字生 |
| 274 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 本從阿字生 |
| 275 | 9 | 生 | shēng | a captive | 本從阿字生 |
| 276 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 本從阿字生 |
| 277 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 本從阿字生 |
| 278 | 9 | 生 | shēng | unripe | 本從阿字生 |
| 279 | 9 | 生 | shēng | nature | 本從阿字生 |
| 280 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 本從阿字生 |
| 281 | 9 | 生 | shēng | destiny | 本從阿字生 |
| 282 | 9 | 生 | shēng | birth | 本從阿字生 |
| 283 | 9 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 本從阿字生 |
| 284 | 8 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 285 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 286 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 287 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 288 | 8 | 復 | fù | to restore | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 289 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 290 | 8 | 復 | fù | after all; and then | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 291 | 8 | 復 | fù | even if; although | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 292 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 293 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 294 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 295 | 8 | 復 | fù | particle without meaing | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 296 | 8 | 復 | fù | Fu | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 297 | 8 | 復 | fù | repeated; again | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 298 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 299 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 300 | 8 | 復 | fù | again; punar | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 301 | 8 | 此 | cǐ | this; these | 爾時世尊說此陀羅尼已 |
| 302 | 8 | 此 | cǐ | in this way | 爾時世尊說此陀羅尼已 |
| 303 | 8 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 爾時世尊說此陀羅尼已 |
| 304 | 8 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 爾時世尊說此陀羅尼已 |
| 305 | 8 | 此 | cǐ | this; here; etad | 爾時世尊說此陀羅尼已 |
| 306 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 307 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 308 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 309 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 310 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 311 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 312 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 313 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 314 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 315 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 316 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 317 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 318 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 319 | 8 | 有 | yǒu | You | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 320 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 321 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有諸大聖眾皆來集會 |
| 322 | 8 | 施 | shī | to give; to grant | 施於無所畏 |
| 323 | 8 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施於無所畏 |
| 324 | 8 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施於無所畏 |
| 325 | 8 | 施 | shī | to relate to | 施於無所畏 |
| 326 | 8 | 施 | shī | to move slowly | 施於無所畏 |
| 327 | 8 | 施 | shī | to exert | 施於無所畏 |
| 328 | 8 | 施 | shī | to apply; to spread | 施於無所畏 |
| 329 | 8 | 施 | shī | Shi | 施於無所畏 |
| 330 | 8 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施於無所畏 |
| 331 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 是大持明是大輪王 |
| 332 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 是大持明是大輪王 |
| 333 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 是大持明是大輪王 |
| 334 | 8 | 大 | dà | size | 是大持明是大輪王 |
| 335 | 8 | 大 | dà | old | 是大持明是大輪王 |
| 336 | 8 | 大 | dà | greatly; very | 是大持明是大輪王 |
| 337 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 是大持明是大輪王 |
| 338 | 8 | 大 | dà | adult | 是大持明是大輪王 |
| 339 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 是大持明是大輪王 |
| 340 | 8 | 大 | dài | an important person | 是大持明是大輪王 |
| 341 | 8 | 大 | dà | senior | 是大持明是大輪王 |
| 342 | 8 | 大 | dà | approximately | 是大持明是大輪王 |
| 343 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 是大持明是大輪王 |
| 344 | 8 | 大 | dà | an element | 是大持明是大輪王 |
| 345 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 是大持明是大輪王 |
| 346 | 8 | 於 | yú | in; at | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 347 | 8 | 於 | yú | in; at | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 348 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 349 | 8 | 於 | yú | to go; to | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 350 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 351 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 352 | 8 | 於 | yú | from | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 353 | 8 | 於 | yú | give | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 354 | 8 | 於 | yú | oppposing | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 355 | 8 | 於 | yú | and | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 356 | 8 | 於 | yú | compared to | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 357 | 8 | 於 | yú | by | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 358 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 359 | 8 | 於 | yú | for | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 360 | 8 | 於 | yú | Yu | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 361 | 8 | 於 | wū | a crow | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 362 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 363 | 8 | 於 | yú | near to; antike | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
| 364 | 8 | 眾 | zhòng | many; numerous | 與諸菩薩摩訶薩眾俱 |
| 365 | 8 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 與諸菩薩摩訶薩眾俱 |
| 366 | 8 | 眾 | zhòng | general; common; public | 與諸菩薩摩訶薩眾俱 |
| 367 | 8 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 與諸菩薩摩訶薩眾俱 |
| 368 | 8 | 多羅菩薩 | duōluó púsà | Tara | 多羅菩薩 |
| 369 | 8 | 五 | wǔ | five | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 370 | 8 | 五 | wǔ | fifth musical note | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 371 | 8 | 五 | wǔ | Wu | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 372 | 8 | 五 | wǔ | the five elements | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 373 | 8 | 五 | wǔ | five; pañca | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 374 | 7 | 能 | néng | can; able | 汝能問於如來如是 |
| 375 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 汝能問於如來如是 |
| 376 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 汝能問於如來如是 |
| 377 | 7 | 能 | néng | energy | 汝能問於如來如是 |
| 378 | 7 | 能 | néng | function; use | 汝能問於如來如是 |
| 379 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 汝能問於如來如是 |
| 380 | 7 | 能 | néng | talent | 汝能問於如來如是 |
| 381 | 7 | 能 | néng | expert at | 汝能問於如來如是 |
| 382 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 汝能問於如來如是 |
| 383 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 汝能問於如來如是 |
| 384 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 汝能問於如來如是 |
| 385 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 汝能問於如來如是 |
| 386 | 7 | 能 | néng | even if | 汝能問於如來如是 |
| 387 | 7 | 能 | néng | but | 汝能問於如來如是 |
| 388 | 7 | 能 | néng | in this way | 汝能問於如來如是 |
| 389 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 汝能問於如來如是 |
| 390 | 7 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 汝能問於如來如是 |
| 391 | 7 | 誐 | é | to intone | 誐帝 |
| 392 | 7 | 誐 | é | ga | 誐帝 |
| 393 | 7 | 誐 | é | na | 誐帝 |
| 394 | 7 | 他 | tā | he; him | 怛他 |
| 395 | 7 | 他 | tā | another aspect | 怛他 |
| 396 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他 |
| 397 | 7 | 他 | tā | everybody | 怛他 |
| 398 | 7 | 他 | tā | other | 怛他 |
| 399 | 7 | 他 | tuō | other; another; some other | 怛他 |
| 400 | 7 | 他 | tā | tha | 怛他 |
| 401 | 7 | 他 | tā | ṭha | 怛他 |
| 402 | 7 | 他 | tā | other; anya | 怛他 |
| 403 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多囉曳 |
| 404 | 7 | 多 | duó | many; much | 多囉曳 |
| 405 | 7 | 多 | duō | more | 多囉曳 |
| 406 | 7 | 多 | duō | an unspecified extent | 多囉曳 |
| 407 | 7 | 多 | duō | used in exclamations | 多囉曳 |
| 408 | 7 | 多 | duō | excessive | 多囉曳 |
| 409 | 7 | 多 | duō | to what extent | 多囉曳 |
| 410 | 7 | 多 | duō | abundant | 多囉曳 |
| 411 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多囉曳 |
| 412 | 7 | 多 | duō | mostly | 多囉曳 |
| 413 | 7 | 多 | duō | simply; merely | 多囉曳 |
| 414 | 7 | 多 | duō | frequently | 多囉曳 |
| 415 | 7 | 多 | duō | very | 多囉曳 |
| 416 | 7 | 多 | duō | Duo | 多囉曳 |
| 417 | 7 | 多 | duō | ta | 多囉曳 |
| 418 | 7 | 多 | duō | many; bahu | 多囉曳 |
| 419 | 7 | 髻 | jì | hair rolled up in a bun; topknot | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 420 | 7 | 髻 | jì | topknot; cuda | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 421 | 7 | 髻 | jì | usnisa | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
| 422 | 7 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
| 423 | 7 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
| 424 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 425 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 426 | 7 | 而 | ér | you | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 427 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 428 | 7 | 而 | ér | right away; then | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 429 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 430 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 431 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 432 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 433 | 7 | 而 | ér | so as to | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 434 | 7 | 而 | ér | only then | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 435 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 436 | 7 | 而 | néng | can; able | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 437 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 438 | 7 | 而 | ér | me | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 439 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 440 | 7 | 而 | ér | possessive | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 441 | 7 | 而 | ér | and; ca | 合掌向佛而作是言世尊我 |
| 442 | 7 | 名 | míng | measure word for people | 百八名 |
| 443 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 百八名 |
| 444 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 百八名 |
| 445 | 7 | 名 | míng | rank; position | 百八名 |
| 446 | 7 | 名 | míng | an excuse | 百八名 |
| 447 | 7 | 名 | míng | life | 百八名 |
| 448 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 百八名 |
| 449 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 百八名 |
| 450 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 百八名 |
| 451 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 百八名 |
| 452 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 百八名 |
| 453 | 7 | 名 | míng | moral | 百八名 |
| 454 | 7 | 名 | míng | name; naman | 百八名 |
| 455 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 百八名 |
| 456 | 7 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 今願聞利益之事 |
| 457 | 7 | 願 | yuàn | hope | 今願聞利益之事 |
| 458 | 7 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 今願聞利益之事 |
| 459 | 7 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 今願聞利益之事 |
| 460 | 7 | 願 | yuàn | a vow | 今願聞利益之事 |
| 461 | 7 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 今願聞利益之事 |
| 462 | 7 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 今願聞利益之事 |
| 463 | 7 | 願 | yuàn | to admire | 今願聞利益之事 |
| 464 | 7 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 今願聞利益之事 |
| 465 | 7 | 百 | bǎi | one hundred | 怒王持明王百千等眾 |
| 466 | 7 | 百 | bǎi | many | 怒王持明王百千等眾 |
| 467 | 7 | 百 | bǎi | Bai | 怒王持明王百千等眾 |
| 468 | 7 | 百 | bǎi | all | 怒王持明王百千等眾 |
| 469 | 7 | 百 | bǎi | hundred; śata | 怒王持明王百千等眾 |
| 470 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊處大殿中 |
| 471 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊處大殿中 |
| 472 | 6 | 千 | qiān | one thousand | 怒王持明王百千等眾 |
| 473 | 6 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 怒王持明王百千等眾 |
| 474 | 6 | 千 | qiān | very | 怒王持明王百千等眾 |
| 475 | 6 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 怒王持明王百千等眾 |
| 476 | 6 | 千 | qiān | Qian | 怒王持明王百千等眾 |
| 477 | 6 | 最上 | zuìshàng | supreme | 唯施最上法 |
| 478 | 6 | 或 | huò | or; either; else | 或生諸行相 |
| 479 | 6 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或生諸行相 |
| 480 | 6 | 或 | huò | some; someone | 或生諸行相 |
| 481 | 6 | 或 | míngnián | suddenly | 或生諸行相 |
| 482 | 6 | 或 | huò | or; vā | 或生諸行相 |
| 483 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 復有具種種持明寶 |
| 484 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 復有具種種持明寶 |
| 485 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 復有具種種持明寶 |
| 486 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 復有具種種持明寶 |
| 487 | 6 | 并 | bìng | and; furthermore; also | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 488 | 6 | 并 | bìng | completely; entirely | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 489 | 6 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 490 | 6 | 并 | bìng | to combine | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 491 | 6 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 492 | 6 | 并 | bìng | both; equally | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 493 | 6 | 并 | bìng | both; side-by-side; equally | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 494 | 6 | 并 | bìng | completely; entirely | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 495 | 6 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 496 | 6 | 并 | bìng | definitely; absolutely; actually | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 497 | 6 | 并 | bīng | Taiyuan | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 498 | 6 | 并 | bìng | equally; both; together | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 499 | 6 | 并 | bìng | together; saha | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
| 500 | 6 | 母 | mǔ | mother | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 是 |
|
|
|
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 常 | cháng | eternal; nitya | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 具 |
|
|
|
| 一切 |
|
|
|
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 合 |
|
|
|
| 二 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 持明王 | 99 | Vidyaraja; Wisdom King | |
| 持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
| 大辩才 | 大辯才 | 100 | Sarasvati Devi; Saraswati |
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大黑天神 | 100 | Mahakala | |
| 大正 | 100 | Taishō; Taisho | |
| 大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
| 地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
| 度轮 | 度輪 | 100 | Tu Lun |
| 多罗菩萨 | 多羅菩薩 | 100 | Tara |
| 法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
| 风天 | 風天 | 102 | Vayu; Wind Deva |
| 佛说圣多罗菩萨经 | 佛說聖多羅菩薩經 | 102 | Sacred Tara Bodhisattva Sutra; Fo Shuo Sheng Duoluo Pusa Jing |
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 莲华生 | 蓮華生 | 108 | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
| 明王 | 109 |
|
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
| 频那夜迦 | 頻那夜迦 | 112 | Vinayaka |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 善寂 | 115 | Shan Ji | |
| 善生 | 115 | sīgāla | |
| 圣多罗菩萨 | 聖多羅菩薩 | 115 | Tara |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 水天 | 115 | Varuna | |
| 四天王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
| 无喻 | 無喻 | 119 | without compare; anopama; anupama |
| 香醉山 | 120 | Gandha-Madana | |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 自在天 | 122 |
|
|
| 总持自在 | 總持自在 | 122 | Dharanisvara |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿字 | 97 | the letter a | |
| 阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不生亦不灭 | 不生亦不滅 | 98 | neither origination nor cessation |
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 成菩提 | 99 | to become a Buddha; to become enlightened | |
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
| 持明 | 99 |
|
|
| 炽盛光 | 熾盛光 | 99 | blazing light |
| 慈眼视众生 | 慈眼視眾生 | 99 | Regard Sentient Beings with Compassion |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大黑 | 100 | Mahakala | |
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
| 梵音 | 102 |
|
|
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 供养于佛 | 供養於佛 | 103 | gave offerings to the Buddha |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
| 欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
| 即从座起 | 即從座起 | 106 | He rose from his seat |
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 妓乐 | 妓樂 | 106 | music |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦海 | 107 |
|
|
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
| 哩始 | 108 | ṛṣi | |
| 六念 | 108 | the six contemplations | |
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 妙色 | 109 | wonderful form | |
| 密语 | 密語 | 109 | mantra |
| 魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 末罗 | 末羅 | 109 |
|
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
| 平等心 | 112 | an impartial mind | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 如意通 | 114 | teleportation; ṛddy-abhijña | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 十波罗蜜 | 十波羅蜜 | 115 | ten pāramitās; ten perfections |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
| 十智 | 115 | ten forms of understanding | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
| 五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 一化 | 121 | the influence of a Buddha in one Buddha-period | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一日三时 | 一日三時 | 121 | the three periods of a day |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
| 右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|