Glossary and Vocabulary for Sumukhanāmadhāraṇīsūtra (Jingang Mimi Shan Men Tuoluoni Zhou Jing) 金剛祕密善門陀羅尼呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 29 gain; advantage; benefit 遮利尼休休
2 29 profit 遮利尼休休
3 29 sharp 遮利尼休休
4 29 to benefit; to serve 遮利尼休休
5 29 Li 遮利尼休休
6 29 to be useful 遮利尼休休
7 29 smooth; without a hitch 遮利尼休休
8 29 benefit; hita 遮利尼休休
9 23 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 世尊多陀阿伽
10 23 duó many; much 世尊多陀阿伽
11 23 duō more 世尊多陀阿伽
12 23 duō excessive 世尊多陀阿伽
13 23 duō abundant 世尊多陀阿伽
14 23 duō to multiply; to acrue 世尊多陀阿伽
15 23 duō Duo 世尊多陀阿伽
16 23 duō ta 世尊多陀阿伽
17 23 zhě ca 若有奪人精氣者
18 22 bhiksuni; a nun 羅尼
19 22 Confucius; Father 羅尼
20 22 Ni 羅尼
21 22 ni 羅尼
22 22 to obstruct 羅尼
23 22 near to 羅尼
24 22 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼
25 19 he 摩囄呵多尼
26 19 to scold 摩囄呵多尼
27 19 a yawn 摩囄呵多尼
28 19 ha 摩囄呵多尼
29 19 yawn; vijṛmbhā 摩囄呵多尼
30 19 la 摩囄呵多尼
31 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 唯願世尊說善門陀
32 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 唯願世尊說善門陀
33 17 shuì to persuade 唯願世尊說善門陀
34 17 shuō to teach; to recite; to explain 唯願世尊說善門陀
35 17 shuō a doctrine; a theory 唯願世尊說善門陀
36 17 shuō to claim; to assert 唯願世尊說善門陀
37 17 shuō allocution 唯願世尊說善門陀
38 17 shuō to criticize; to scold 唯願世尊說善門陀
39 17 shuō to indicate; to refer to 唯願世尊說善門陀
40 17 shuō speach; vāda 唯願世尊說善門陀
41 17 shuō to speak; bhāṣate 唯願世尊說善門陀
42 17 shuō to instruct 唯願世尊說善門陀
43 16 grandmother 婆囉
44 16 old woman 婆囉
45 16 bha 婆囉
46 14 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛密迹菩薩白佛言
47 14 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金剛密迹菩薩白佛言
48 14 luó Luo 羅尼
49 14 luó to catch; to capture 羅尼
50 14 luó gauze 羅尼
51 14 luó a sieve; cloth for filtering 羅尼
52 14 luó a net for catching birds 羅尼
53 14 luó to recruit 羅尼
54 14 luó to include 羅尼
55 14 luó to distribute 羅尼
56 14 luó ra 羅尼
57 13 to rub 摩卑尼
58 13 to approach; to press in 摩卑尼
59 13 to sharpen; to grind 摩卑尼
60 13 to obliterate; to erase 摩卑尼
61 13 to compare notes; to learn by interaction 摩卑尼
62 13 friction 摩卑尼
63 13 ma 摩卑尼
64 13 Māyā 摩卑尼
65 13 jiā ka; gha; ga 伽脾陛利
66 13 jiā gha 伽脾陛利
67 13 jiā ga 伽脾陛利
68 12 陀羅尼 tuóluóní Dharani 誦此陀羅尼
69 12 陀羅尼 tuóluóní dharani 誦此陀羅尼
70 12 emperor; supreme ruler
71 12 the ruler of Heaven
72 12 a god
73 12 imperialism
74 12 lord; pārthiva
75 12 Indra
76 12 ye 陀羅和帝提提羅耶
77 12 ya 陀羅和帝提提羅耶
78 11 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 唯願世尊說善門陀
79 11 shàn happy 唯願世尊說善門陀
80 11 shàn good 唯願世尊說善門陀
81 11 shàn kind-hearted 唯願世尊說善門陀
82 11 shàn to be skilled at something 唯願世尊說善門陀
83 11 shàn familiar 唯願世尊說善門陀
84 11 shàn to repair 唯願世尊說善門陀
85 11 shàn to admire 唯願世尊說善門陀
86 11 shàn to praise 唯願世尊說善門陀
87 11 shàn Shan 唯願世尊說善門陀
88 11 shàn wholesome; virtuous 唯願世尊說善門陀
89 11 zhē to cover up; to hide; to conceal 遮利尼休休
90 11 zhē an umbrella 遮利尼休休
91 11 zhē to shield; to protect; to obstruct 遮利尼休休
92 11 zhē to distinguish between 遮利尼休休
93 11 zhē to entrust 遮利尼休休
94 11 zhě to avoid 遮利尼休休
95 11 zhě to cover a fault 遮利尼休休
96 11 zhē ca 遮利尼休休
97 11 zhē negation; objection 遮利尼休休
98 10 No 那奢兒
99 10 nuó to move 那奢兒
100 10 nuó much 那奢兒
101 10 nuó stable; quiet 那奢兒
102 10 na 那奢兒
103 10 other; another; some other 多狄他
104 10 other 多狄他
105 10 tha 多狄他
106 10 ṭha 多狄他
107 10 other; anya 多狄他
108 10 luó to patrol 呵邏
109 10 luó a patrol guard 呵邏
110 10 luó a mountain border 呵邏
111 10 luó la 呵邏
112 9 守護 shǒuhù to guard; to defend 守護
113 9 守護 shǒuhù to guard; rakṣa 守護
114 9 Buddha; Awakened One 一時佛在菩提樹下元吉道場
115 9 relating to Buddhism 一時佛在菩提樹下元吉道場
116 9 a statue or image of a Buddha 一時佛在菩提樹下元吉道場
117 9 a Buddhist text 一時佛在菩提樹下元吉道場
118 9 to touch; to stroke 一時佛在菩提樹下元吉道場
119 9 Buddha 一時佛在菩提樹下元吉道場
120 9 Buddha; Awakened One 一時佛在菩提樹下元吉道場
121 8 mén door; gate; doorway; gateway 唯願世尊說善門陀
122 8 mén phylum; division 唯願世尊說善門陀
123 8 mén sect; school 唯願世尊說善門陀
124 8 mén Kangxi radical 169 唯願世尊說善門陀
125 8 mén a door-like object 唯願世尊說善門陀
126 8 mén an opening 唯願世尊說善門陀
127 8 mén an access point; a border entrance 唯願世尊說善門陀
128 8 mén a household; a clan 唯願世尊說善門陀
129 8 mén a kind; a category 唯願世尊說善門陀
130 8 mén to guard a gate 唯願世尊說善門陀
131 8 mén Men 唯願世尊說善門陀
132 8 mén a turning point 唯願世尊說善門陀
133 8 mén a method 唯願世尊說善門陀
134 8 mén a sense organ 唯願世尊說善門陀
135 8 mén door; gate; dvara 唯願世尊說善門陀
136 8 yán to speak; to say; said 爾時金剛密迹菩薩白佛言
137 8 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時金剛密迹菩薩白佛言
138 8 yán Kangxi radical 149 爾時金剛密迹菩薩白佛言
139 8 yán phrase; sentence 爾時金剛密迹菩薩白佛言
140 8 yán a word; a syllable 爾時金剛密迹菩薩白佛言
141 8 yán a theory; a doctrine 爾時金剛密迹菩薩白佛言
142 8 yán to regard as 爾時金剛密迹菩薩白佛言
143 8 yán to act as 爾時金剛密迹菩薩白佛言
144 8 yán word; vacana 爾時金剛密迹菩薩白佛言
145 8 yán speak; vad 爾時金剛密迹菩薩白佛言
146 8 suō a kind of sedge grass 莎呵
147 8 suō growing sedge grass 莎呵
148 8 shā a kind of insect 莎呵
149 8 suō svaṃ 莎呵
150 8 Di peoples 多狄吔
151 8 Di 多狄吔
152 8 Di peoples 多狄吔
153 8 tuó steep bank 世尊多陀阿伽
154 8 tuó a spinning top 世尊多陀阿伽
155 8 tuó uneven 世尊多陀阿伽
156 8 tuó dha 世尊多陀阿伽
157 7 undulations 薩婆波簸
158 7 waves; breakers 薩婆波簸
159 7 wavelength 薩婆波簸
160 7 pa 薩婆波簸
161 7 wave; taraṅga 薩婆波簸
162 7 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
163 7 zhòu a curse 即說呪曰
164 7 zhòu urging; adjure 即說呪曰
165 7 zhòu mantra 即說呪曰
166 7 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 利利尸利尸利留留
167 7 liú to stop; to halt 利利尸利尸利留留
168 7 liú standing by; adhiṣṭhāna 利利尸利尸利留留
169 7 菩薩 púsà bodhisattva 其名曰金剛幢菩薩
170 7 菩薩 púsà bodhisattva 其名曰金剛幢菩薩
171 7 菩薩 púsà bodhisattva 其名曰金剛幢菩薩
172 7 suǒ a few; various; some 不令諸惡之所嬈
173 7 suǒ a place; a location 不令諸惡之所嬈
174 7 suǒ indicates a passive voice 不令諸惡之所嬈
175 7 suǒ an ordinal number 不令諸惡之所嬈
176 7 suǒ meaning 不令諸惡之所嬈
177 7 suǒ garrison 不令諸惡之所嬈
178 7 suǒ place; pradeśa 不令諸惡之所嬈
179 7 金剛密迹 jīngāng mìjì Guhyapati 爾時金剛密迹菩薩白佛言
180 7 金剛密迹 jīngāng mìjì Vajrapāṇi 爾時金剛密迹菩薩白佛言
181 7 金剛密迹 jīngāngmìjī vajrapāṇi 爾時金剛密迹菩薩白佛言
182 7 to leave; to depart; to go away; to part 鵄鵄兜毘離
183 7 a mythical bird 鵄鵄兜毘離
184 7 li; one of the eight divinatory trigrams 鵄鵄兜毘離
185 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 鵄鵄兜毘離
186 7 chī a dragon with horns not yet grown 鵄鵄兜毘離
187 7 a mountain ash 鵄鵄兜毘離
188 7 vanilla; a vanilla-like herb 鵄鵄兜毘離
189 7 to be scattered; to be separated 鵄鵄兜毘離
190 7 to cut off 鵄鵄兜毘離
191 7 to violate; to be contrary to 鵄鵄兜毘離
192 7 to be distant from 鵄鵄兜毘離
193 7 two 鵄鵄兜毘離
194 7 to array; to align 鵄鵄兜毘離
195 7 to pass through; to experience 鵄鵄兜毘離
196 7 transcendence 鵄鵄兜毘離
197 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 鵄鵄兜毘離
198 7 lìng to make; to cause to be; to lead 不令諸惡之所嬈
199 7 lìng to issue a command 不令諸惡之所嬈
200 7 lìng rules of behavior; customs 不令諸惡之所嬈
201 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 不令諸惡之所嬈
202 7 lìng a season 不令諸惡之所嬈
203 7 lìng respected; good reputation 不令諸惡之所嬈
204 7 lìng good 不令諸惡之所嬈
205 7 lìng pretentious 不令諸惡之所嬈
206 7 lìng a transcending state of existence 不令諸惡之所嬈
207 7 lìng a commander 不令諸惡之所嬈
208 7 lìng a commanding quality; an impressive character 不令諸惡之所嬈
209 7 lìng lyrics 不令諸惡之所嬈
210 7 lìng Ling 不令諸惡之所嬈
211 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 不令諸惡之所嬈
212 7 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 如過去諸佛受持
213 7 ā to groan 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
214 7 ā a 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
215 7 ē to flatter 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
216 7 ē river bank 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
217 7 ē beam; pillar 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
218 7 ē a hillslope; a mound 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
219 7 ē a turning point; a turn; a bend in a river 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
220 7 ē E 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
221 7 ē to depend on 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
222 7 ē e 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
223 7 ē a buttress 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
224 7 ē be partial to 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
225 7 ē thick silk 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
226 7 ē e 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
227 6 ér Kangxi radical 126 等而為上首
228 6 ér as if; to seem like 等而為上首
229 6 néng can; able 等而為上首
230 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 等而為上首
231 6 ér to arrive; up to 等而為上首
232 6 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶那訶那訶那
233 6 ha 訶那訶那訶那
234 6 jiā ka 波波嚪婆尼迦囉啝提
235 6 jiā ka 波波嚪婆尼迦囉啝提
236 6 Yi 我亦護持
237 6 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊多陀阿伽
238 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊多陀阿伽
239 6 wéi to act as; to serve 等而為上首
240 6 wéi to change into; to become 等而為上首
241 6 wéi to be; is 等而為上首
242 6 wéi to do 等而為上首
243 6 wèi to support; to help 等而為上首
244 6 wéi to govern 等而為上首
245 6 wèi to be; bhū 等而為上首
246 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若先所造罪報業障漸得除滅
247 6 děi to want to; to need to 若先所造罪報業障漸得除滅
248 6 děi must; ought to 若先所造罪報業障漸得除滅
249 6 de 若先所造罪報業障漸得除滅
250 6 de infix potential marker 若先所造罪報業障漸得除滅
251 6 to result in 若先所造罪報業障漸得除滅
252 6 to be proper; to fit; to suit 若先所造罪報業障漸得除滅
253 6 to be satisfied 若先所造罪報業障漸得除滅
254 6 to be finished 若先所造罪報業障漸得除滅
255 6 děi satisfying 若先所造罪報業障漸得除滅
256 6 to contract 若先所造罪報業障漸得除滅
257 6 to hear 若先所造罪報業障漸得除滅
258 6 to have; there is 若先所造罪報業障漸得除滅
259 6 marks time passed 若先所造罪報業障漸得除滅
260 6 obtain; attain; prāpta 若先所造罪報業障漸得除滅
261 6 tuō tuo 多狄咃
262 6 tuō tha 多狄咃
263 5 to be near by; to be close to 即說呪曰
264 5 at that time 即說呪曰
265 5 to be exactly the same as; to be thus 即說呪曰
266 5 supposed; so-called 即說呪曰
267 5 to arrive at; to ascend 即說呪曰
268 5 Qi 其名曰金剛幢菩薩
269 5 zhī to go 不令諸惡之所嬈
270 5 zhī to arrive; to go 不令諸惡之所嬈
271 5 zhī is 不令諸惡之所嬈
272 5 zhī to use 不令諸惡之所嬈
273 5 zhī Zhi 不令諸惡之所嬈
274 5 zhī winding 不令諸惡之所嬈
275 5 bēi low; low lying 摩卑尼
276 5 bēi base; vulgar; inferior; humble 摩卑尼
277 5 bēi to wane; to decline 摩卑尼
278 5 bēi simple; crude 摩卑尼
279 5 bēi modest 摩卑尼
280 5 bēi to despise; to disdain 摩卑尼
281 5 bēi inferior; hīna 摩卑尼
282 5 è evil; vice 不令諸惡之所嬈
283 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 不令諸惡之所嬈
284 5 ě queasy; nauseous 不令諸惡之所嬈
285 5 to hate; to detest 不令諸惡之所嬈
286 5 è fierce 不令諸惡之所嬈
287 5 è detestable; offensive; unpleasant 不令諸惡之所嬈
288 5 to denounce 不令諸惡之所嬈
289 5 è e 不令諸惡之所嬈
290 5 è evil 不令諸惡之所嬈
291 5 zàn to meet with a superior 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
292 5 zàn to help 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
293 5 zàn a eulogy 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
294 5 zàn to recommend 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
295 5 zàn to introduce; to tell 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
296 5 zàn to lead 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
297 5 zàn summary verse; eulogy; ecomium 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
298 5 zàn to agree; to consent 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
299 5 zàn to praise 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
300 5 zàn to participate 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
301 5 zàn praise; varṇita 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
302 5 zàn assist 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
303 5 to attain; to reach 啝祇啝祇啝祇羅達利
304 5 Da 啝祇啝祇啝祇羅達利
305 5 intelligent proficient 啝祇啝祇啝祇羅達利
306 5 to be open; to be connected 啝祇啝祇啝祇羅達利
307 5 to realize; to complete; to accomplish 啝祇啝祇啝祇羅達利
308 5 to display; to manifest 啝祇啝祇啝祇羅達利
309 5 to tell; to inform; to say 啝祇啝祇啝祇羅達利
310 5 illustrious; influential; prestigious 啝祇啝祇啝祇羅達利
311 5 everlasting; constant; unchanging 啝祇啝祇啝祇羅達利
312 5 generous; magnanimous 啝祇啝祇啝祇羅達利
313 5 arbitrary; freely come and go 啝祇啝祇啝祇羅達利
314 5 dha 啝祇啝祇啝祇羅達利
315 5 to weep; to whimper 留留啫啫啫啫伽伽伽伽啼啼啼
316 5 to howl; to twitter 留留啫啫啫啫伽伽伽伽啼啼啼
317 5 to weep; rud 留留啫啫啫啫伽伽伽伽啼啼啼
318 5 白佛 bái fó to address the Buddha 爾時金剛密迹菩薩白佛言
319 5 a bowl; an alms bowl 鉢羅莎呵
320 5 a bowl 鉢羅莎呵
321 5 an alms bowl; an earthenware basin 鉢羅莎呵
322 5 an earthenware basin 鉢羅莎呵
323 5 Alms bowl 鉢羅莎呵
324 5 a bowl; an alms bowl; patra 鉢羅莎呵
325 5 an alms bowl; patra; patta 鉢羅莎呵
326 5 an alms bowl; patra 鉢羅莎呵
327 5 spleen 和耆羅脾帝
328 5 spleen; yakṛt 和耆羅脾帝
329 5 to carry 和耆羅達提
330 5 a flick up and rightwards in a character 和耆羅達提
331 5 to lift; to raise 和耆羅達提
332 5 to move forward [in time] 和耆羅達提
333 5 to get; to fetch 和耆羅達提
334 5 to mention; to raise [in discussion] 和耆羅達提
335 5 to cheer up 和耆羅達提
336 5 to be on guard 和耆羅達提
337 5 a ladle 和耆羅達提
338 5 Ti 和耆羅達提
339 5 to to hurl; to pass 和耆羅達提
340 5 to bring; cud 和耆羅達提
341 5 to go back; to return 若復有人受持
342 5 to resume; to restart 若復有人受持
343 5 to do in detail 若復有人受持
344 5 to restore 若復有人受持
345 5 to respond; to reply to 若復有人受持
346 5 Fu; Return 若復有人受持
347 5 to retaliate; to reciprocate 若復有人受持
348 5 to avoid forced labor or tax 若復有人受持
349 5 Fu 若復有人受持
350 5 doubled; to overlapping; folded 若復有人受持
351 5 a lined garment with doubled thickness 若復有人受持
352 5 rén person; people; a human being 羅尼守護是人
353 5 rén Kangxi radical 9 羅尼守護是人
354 5 rén a kind of person 羅尼守護是人
355 5 rén everybody 羅尼守護是人
356 5 rén adult 羅尼守護是人
357 5 rén somebody; others 羅尼守護是人
358 5 rén an upright person 羅尼守護是人
359 5 rén person; manuṣya 羅尼守護是人
360 5 yuē to speak; to say 即說呪曰
361 5 yuē Kangxi radical 73 即說呪曰
362 5 yuē to be called 即說呪曰
363 5 yuē said; ukta 即說呪曰
364 5 xiū to rest 遮利尼休休
365 5 xiū to stop 遮利尼休休
366 5 xiū to take leave 遮利尼休休
367 5 xiū lucky; beneficial 遮利尼休休
368 5 xiū to cast of one's wife 遮利尼休休
369 5 xiū to retire 遮利尼休休
370 5 xiū first-rate; best quality 遮利尼休休
371 5 xiū shade from a tree 遮利尼休休
372 5 xiū rest; viśram 遮利尼休休
373 4 zhě zhe 留留啫啫啫啫伽伽伽伽啼啼啼
374 4 zhě penis 留留啫啫啫啫伽伽伽伽啼啼啼
375 4 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite 若有受持讀誦
376 4 zhǐ to point 指指指指婆婆
377 4 zhǐ finger 指指指指婆婆
378 4 zhǐ to indicate 指指指指婆婆
379 4 zhǐ to make one's hair stand on end 指指指指婆婆
380 4 zhǐ to refer to 指指指指婆婆
381 4 zhǐ to rely on; to depend on 指指指指婆婆
382 4 zhǐ toe 指指指指婆婆
383 4 zhǐ to face towards 指指指指婆婆
384 4 zhǐ to face upwards; to be upright 指指指指婆婆
385 4 zhǐ to take responsibility for 指指指指婆婆
386 4 zhǐ meaning; purpose 指指指指婆婆
387 4 zhǐ to denounce 指指指指婆婆
388 4 zhǐ finger; aṅguli 指指指指婆婆
389 4 Ru River 哉金剛密迹汝今善聽
390 4 Ru 哉金剛密迹汝今善聽
391 4 do not 耶咃帝弗婆枳
392 4 pu 耶咃帝弗婆枳
393 4 chá tea 若鳩槃茶若人非人
394 4 chá tea leaves; tea tree 若鳩槃茶若人非人
395 4 chá herbal tea; hot drink 若鳩槃茶若人非人
396 4 chá tea 若鳩槃茶若人非人
397 4 便 biàn convenient; handy; easy 令諸惡得其便也
398 4 便 biàn advantageous 令諸惡得其便也
399 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 令諸惡得其便也
400 4 便 pián fat; obese 令諸惡得其便也
401 4 便 biàn to make easy 令諸惡得其便也
402 4 便 biàn an unearned advantage 令諸惡得其便也
403 4 便 biàn ordinary; plain 令諸惡得其便也
404 4 便 biàn in passing 令諸惡得其便也
405 4 便 biàn informal 令諸惡得其便也
406 4 便 biàn appropriate; suitable 令諸惡得其便也
407 4 便 biàn an advantageous occasion 令諸惡得其便也
408 4 便 biàn stool 令諸惡得其便也
409 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 令諸惡得其便也
410 4 便 biàn proficient; skilled 令諸惡得其便也
411 4 便 pián shrewd; slick; good with words 令諸惡得其便也
412 4 a person of over sixty 啝耆羅啝
413 4 aged; old 啝耆羅啝
414 4 rigid; strict 啝耆羅啝
415 4 to adjust; to cause 啝耆羅啝
416 4 bullying; punishing; tyrannical 啝耆羅啝
417 4 old; jarā 啝耆羅啝
418 4 to weep or sob 呵邏呵邏唏邏伊曇摩蒲遮
419 4 to grieve 呵邏呵邏唏邏伊曇摩蒲遮
420 4 to adjoin; to border 鵄鵄兜毘離
421 4 to help; to assist 鵄鵄兜毘離
422 4 vai 鵄鵄兜毘離
423 4 to break; to split; to smash 破破破破
424 4 worn-out; broken 破破破破
425 4 to destroy; to ruin 破破破破
426 4 to break a rule; to allow an exception 破破破破
427 4 to defeat 破破破破
428 4 low quality; in poor condition 破破破破
429 4 to strike; to hit 破破破破
430 4 to spend [money]; to squander 破破破破
431 4 to disprove [an argument] 破破破破
432 4 finale 破破破破
433 4 to use up; to exhaust 破破破破
434 4 to penetrate 破破破破
435 4 pha 破破破破
436 4 break; bheda 破破破破
437 4 金剛 jīngāng a diamond 善哉善哉金剛
438 4 金剛 jīngāng King Kong 善哉善哉金剛
439 4 金剛 jīngāng a hard object 善哉善哉金剛
440 4 金剛 jīngāng gorilla 善哉善哉金剛
441 4 金剛 jīngāng diamond 善哉善哉金剛
442 4 金剛 jīngāng vajra 善哉善哉金剛
443 4 infix potential marker 不令諸惡之所嬈
444 4 gào to tell; to say; said; told
445 4 gào to request
446 4 gào to report; to inform
447 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit
448 4 gào to accuse; to sue
449 4 gào to reach
450 4 gào an announcement
451 4 gào a party
452 4 gào a vacation
453 4 gào Gao
454 4 gào to tell; jalp
455 4 pear 豆摩簸梨
456 4 an opera 豆摩簸梨
457 4 to cut; to slash 豆摩簸梨
458 4 豆摩簸梨
459 4 self 我亦護持
460 4 [my] dear 我亦護持
461 4 Wo 我亦護持
462 4 self; atman; attan 我亦護持
463 4 ga 我亦護持
464 4 受持 shòuchí uphold 如過去諸佛受持
465 4 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 如過去諸佛受持
466 3 cóng to follow 王從座而起
467 3 cóng to comply; to submit; to defer 王從座而起
468 3 cóng to participate in something 王從座而起
469 3 cóng to use a certain method or principle 王從座而起
470 3 cóng something secondary 王從座而起
471 3 cóng remote relatives 王從座而起
472 3 cóng secondary 王從座而起
473 3 cóng to go on; to advance 王從座而起
474 3 cōng at ease; informal 王從座而起
475 3 zòng a follower; a supporter 王從座而起
476 3 zòng to release 王從座而起
477 3 zòng perpendicular; longitudinal 王從座而起
478 3 to arise; to get up 王從座而起
479 3 to rise; to raise 王從座而起
480 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 王從座而起
481 3 to appoint (to an official post); to take up a post 王從座而起
482 3 to start 王從座而起
483 3 to establish; to build 王從座而起
484 3 to draft; to draw up (a plan) 王從座而起
485 3 opening sentence; opening verse 王從座而起
486 3 to get out of bed 王從座而起
487 3 to recover; to heal 王從座而起
488 3 to take out; to extract 王從座而起
489 3 marks the beginning of an action 王從座而起
490 3 marks the sufficiency of an action 王從座而起
491 3 to call back from mourning 王從座而起
492 3 to take place; to occur 王從座而起
493 3 to conjecture 王從座而起
494 3 stand up; utthāna 王從座而起
495 3 arising; utpāda 王從座而起
496 3 Kangxi radical 71 者無病
497 3 to not have; without 者無病
498 3 mo 者無病
499 3 to not have 者無病
500 3 Wu 者無病

Frequencies of all Words

Top 817

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 gain; advantage; benefit 遮利尼休休
2 29 profit 遮利尼休休
3 29 sharp 遮利尼休休
4 29 to benefit; to serve 遮利尼休休
5 29 Li 遮利尼休休
6 29 to be useful 遮利尼休休
7 29 smooth; without a hitch 遮利尼休休
8 29 benefit; hita 遮利尼休休
9 23 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 世尊多陀阿伽
10 23 duó many; much 世尊多陀阿伽
11 23 duō more 世尊多陀阿伽
12 23 duō an unspecified extent 世尊多陀阿伽
13 23 duō used in exclamations 世尊多陀阿伽
14 23 duō excessive 世尊多陀阿伽
15 23 duō to what extent 世尊多陀阿伽
16 23 duō abundant 世尊多陀阿伽
17 23 duō to multiply; to acrue 世尊多陀阿伽
18 23 duō mostly 世尊多陀阿伽
19 23 duō simply; merely 世尊多陀阿伽
20 23 duō frequently 世尊多陀阿伽
21 23 duō very 世尊多陀阿伽
22 23 duō Duo 世尊多陀阿伽
23 23 duō ta 世尊多陀阿伽
24 23 duō many; bahu 世尊多陀阿伽
25 23 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有奪人精氣者
26 23 zhě that 若有奪人精氣者
27 23 zhě nominalizing function word 若有奪人精氣者
28 23 zhě used to mark a definition 若有奪人精氣者
29 23 zhě used to mark a pause 若有奪人精氣者
30 23 zhě topic marker; that; it 若有奪人精氣者
31 23 zhuó according to 若有奪人精氣者
32 23 zhě ca 若有奪人精氣者
33 22 bhiksuni; a nun 羅尼
34 22 Confucius; Father 羅尼
35 22 Ni 羅尼
36 22 ni 羅尼
37 22 to obstruct 羅尼
38 22 near to 羅尼
39 22 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼
40 21 ruò to seem; to be like; as 若天龍夜叉若羅剎
41 21 ruò seemingly 若天龍夜叉若羅剎
42 21 ruò if 若天龍夜叉若羅剎
43 21 ruò you 若天龍夜叉若羅剎
44 21 ruò this; that 若天龍夜叉若羅剎
45 21 ruò and; or 若天龍夜叉若羅剎
46 21 ruò as for; pertaining to 若天龍夜叉若羅剎
47 21 pomegranite 若天龍夜叉若羅剎
48 21 ruò to choose 若天龍夜叉若羅剎
49 21 ruò to agree; to accord with; to conform to 若天龍夜叉若羅剎
50 21 ruò thus 若天龍夜叉若羅剎
51 21 ruò pollia 若天龍夜叉若羅剎
52 21 ruò Ruo 若天龍夜叉若羅剎
53 21 ruò only then 若天龍夜叉若羅剎
54 21 ja 若天龍夜叉若羅剎
55 21 jñā 若天龍夜叉若羅剎
56 21 ruò if; yadi 若天龍夜叉若羅剎
57 19 a laughing sound 摩囄呵多尼
58 19 he 摩囄呵多尼
59 19 to scold 摩囄呵多尼
60 19 a yawn 摩囄呵多尼
61 19 ha 摩囄呵多尼
62 19 yawn; vijṛmbhā 摩囄呵多尼
63 19 la 摩囄呵多尼
64 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 唯願世尊說善門陀
65 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 唯願世尊說善門陀
66 17 shuì to persuade 唯願世尊說善門陀
67 17 shuō to teach; to recite; to explain 唯願世尊說善門陀
68 17 shuō a doctrine; a theory 唯願世尊說善門陀
69 17 shuō to claim; to assert 唯願世尊說善門陀
70 17 shuō allocution 唯願世尊說善門陀
71 17 shuō to criticize; to scold 唯願世尊說善門陀
72 17 shuō to indicate; to refer to 唯願世尊說善門陀
73 17 shuō speach; vāda 唯願世尊說善門陀
74 17 shuō to speak; bhāṣate 唯願世尊說善門陀
75 17 shuō to instruct 唯願世尊說善門陀
76 16 a final particle expressing surprise 盧啝多
77 16 grandmother 婆囉
78 16 old woman 婆囉
79 16 bha 婆囉
80 14 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛密迹菩薩白佛言
81 14 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金剛密迹菩薩白佛言
82 14 luó Luo 羅尼
83 14 luó to catch; to capture 羅尼
84 14 luó gauze 羅尼
85 14 luó a sieve; cloth for filtering 羅尼
86 14 luó a net for catching birds 羅尼
87 14 luó to recruit 羅尼
88 14 luó to include 羅尼
89 14 luó to distribute 羅尼
90 14 luó ra 羅尼
91 13 to rub 摩卑尼
92 13 to approach; to press in 摩卑尼
93 13 to sharpen; to grind 摩卑尼
94 13 to obliterate; to erase 摩卑尼
95 13 to compare notes; to learn by interaction 摩卑尼
96 13 friction 摩卑尼
97 13 ma 摩卑尼
98 13 Māyā 摩卑尼
99 13 jiā ka; gha; ga 伽脾陛利
100 13 jiā gha 伽脾陛利
101 13 jiā ga 伽脾陛利
102 12 陀羅尼 tuóluóní Dharani 誦此陀羅尼
103 12 陀羅尼 tuóluóní dharani 誦此陀羅尼
104 12 emperor; supreme ruler
105 12 the ruler of Heaven
106 12 a god
107 12 imperialism
108 12 lord; pārthiva
109 12 Indra
110 12 final interogative 陀羅和帝提提羅耶
111 12 ye 陀羅和帝提提羅耶
112 12 ya 陀羅和帝提提羅耶
113 11 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 唯願世尊說善門陀
114 11 shàn happy 唯願世尊說善門陀
115 11 shàn good 唯願世尊說善門陀
116 11 shàn kind-hearted 唯願世尊說善門陀
117 11 shàn to be skilled at something 唯願世尊說善門陀
118 11 shàn familiar 唯願世尊說善門陀
119 11 shàn to repair 唯願世尊說善門陀
120 11 shàn to admire 唯願世尊說善門陀
121 11 shàn to praise 唯願世尊說善門陀
122 11 shàn numerous; frequent; easy 唯願世尊說善門陀
123 11 shàn Shan 唯願世尊說善門陀
124 11 shàn wholesome; virtuous 唯願世尊說善門陀
125 11 zhē to cover up; to hide; to conceal 遮利尼休休
126 11 zhē an umbrella 遮利尼休休
127 11 zhē to shield; to protect; to obstruct 遮利尼休休
128 11 zhē to distinguish between 遮利尼休休
129 11 zhē to entrust 遮利尼休休
130 11 zhē these 遮利尼休休
131 11 zhě to avoid 遮利尼休休
132 11 zhě to cover a fault 遮利尼休休
133 11 zhē ca 遮利尼休休
134 11 zhē negation; objection 遮利尼休休
135 10 shì is; are; am; to be 是諸如來灌頂章句之所護持
136 10 shì is exactly 是諸如來灌頂章句之所護持
137 10 shì is suitable; is in contrast 是諸如來灌頂章句之所護持
138 10 shì this; that; those 是諸如來灌頂章句之所護持
139 10 shì really; certainly 是諸如來灌頂章句之所護持
140 10 shì correct; yes; affirmative 是諸如來灌頂章句之所護持
141 10 shì true 是諸如來灌頂章句之所護持
142 10 shì is; has; exists 是諸如來灌頂章句之所護持
143 10 shì used between repetitions of a word 是諸如來灌頂章句之所護持
144 10 shì a matter; an affair 是諸如來灌頂章句之所護持
145 10 shì Shi 是諸如來灌頂章句之所護持
146 10 shì is; bhū 是諸如來灌頂章句之所護持
147 10 shì this; idam 是諸如來灌頂章句之所護持
148 10 that 那奢兒
149 10 if that is the case 那奢兒
150 10 nèi that 那奢兒
151 10 where 那奢兒
152 10 how 那奢兒
153 10 No 那奢兒
154 10 nuó to move 那奢兒
155 10 nuó much 那奢兒
156 10 nuó stable; quiet 那奢兒
157 10 na 那奢兒
158 10 he; him 多狄他
159 10 another aspect 多狄他
160 10 other; another; some other 多狄他
161 10 everybody 多狄他
162 10 other 多狄他
163 10 tuō other; another; some other 多狄他
164 10 tha 多狄他
165 10 ṭha 多狄他
166 10 other; anya 多狄他
167 10 luó to patrol 呵邏
168 10 luó a patrol guard 呵邏
169 10 luó a mountain border 呵邏
170 10 luó la 呵邏
171 9 善哉 shànzāi Sadhu 善哉善
172 9 善哉 shànzāi excellent 善哉善
173 9 守護 shǒuhù to guard; to defend 守護
174 9 守護 shǒuhù to guard; rakṣa 守護
175 9 Buddha; Awakened One 一時佛在菩提樹下元吉道場
176 9 relating to Buddhism 一時佛在菩提樹下元吉道場
177 9 a statue or image of a Buddha 一時佛在菩提樹下元吉道場
178 9 a Buddhist text 一時佛在菩提樹下元吉道場
179 9 to touch; to stroke 一時佛在菩提樹下元吉道場
180 9 Buddha 一時佛在菩提樹下元吉道場
181 9 Buddha; Awakened One 一時佛在菩提樹下元吉道場
182 8 mén door; gate; doorway; gateway 唯願世尊說善門陀
183 8 mén phylum; division 唯願世尊說善門陀
184 8 mén sect; school 唯願世尊說善門陀
185 8 mén Kangxi radical 169 唯願世尊說善門陀
186 8 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 唯願世尊說善門陀
187 8 mén a door-like object 唯願世尊說善門陀
188 8 mén an opening 唯願世尊說善門陀
189 8 mén an access point; a border entrance 唯願世尊說善門陀
190 8 mén a household; a clan 唯願世尊說善門陀
191 8 mén a kind; a category 唯願世尊說善門陀
192 8 mén to guard a gate 唯願世尊說善門陀
193 8 mén Men 唯願世尊說善門陀
194 8 mén a turning point 唯願世尊說善門陀
195 8 mén a method 唯願世尊說善門陀
196 8 mén a sense organ 唯願世尊說善門陀
197 8 mén door; gate; dvara 唯願世尊說善門陀
198 8 yán to speak; to say; said 爾時金剛密迹菩薩白佛言
199 8 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時金剛密迹菩薩白佛言
200 8 yán Kangxi radical 149 爾時金剛密迹菩薩白佛言
201 8 yán a particle with no meaning 爾時金剛密迹菩薩白佛言
202 8 yán phrase; sentence 爾時金剛密迹菩薩白佛言
203 8 yán a word; a syllable 爾時金剛密迹菩薩白佛言
204 8 yán a theory; a doctrine 爾時金剛密迹菩薩白佛言
205 8 yán to regard as 爾時金剛密迹菩薩白佛言
206 8 yán to act as 爾時金剛密迹菩薩白佛言
207 8 yán word; vacana 爾時金剛密迹菩薩白佛言
208 8 yán speak; vad 爾時金剛密迹菩薩白佛言
209 8 suō a kind of sedge grass 莎呵
210 8 suō growing sedge grass 莎呵
211 8 shā a kind of insect 莎呵
212 8 suō svaṃ 莎呵
213 8 Di peoples 多狄吔
214 8 Di 多狄吔
215 8 Di peoples 多狄吔
216 8 tuó steep bank 世尊多陀阿伽
217 8 tuó a spinning top 世尊多陀阿伽
218 8 tuó uneven 世尊多陀阿伽
219 8 tuó dha 世尊多陀阿伽
220 7 undulations 薩婆波簸
221 7 waves; breakers 薩婆波簸
222 7 wavelength 薩婆波簸
223 7 pa 薩婆波簸
224 7 wave; taraṅga 薩婆波簸
225 7 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
226 7 zhòu a curse 即說呪曰
227 7 zhòu urging; adjure 即說呪曰
228 7 zhòu mantra 即說呪曰
229 7 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 利利尸利尸利留留
230 7 liú to stop; to halt 利利尸利尸利留留
231 7 liú standing by; adhiṣṭhāna 利利尸利尸利留留
232 7 菩薩 púsà bodhisattva 其名曰金剛幢菩薩
233 7 菩薩 púsà bodhisattva 其名曰金剛幢菩薩
234 7 菩薩 púsà bodhisattva 其名曰金剛幢菩薩
235 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 不令諸惡之所嬈
236 7 suǒ an office; an institute 不令諸惡之所嬈
237 7 suǒ introduces a relative clause 不令諸惡之所嬈
238 7 suǒ it 不令諸惡之所嬈
239 7 suǒ if; supposing 不令諸惡之所嬈
240 7 suǒ a few; various; some 不令諸惡之所嬈
241 7 suǒ a place; a location 不令諸惡之所嬈
242 7 suǒ indicates a passive voice 不令諸惡之所嬈
243 7 suǒ that which 不令諸惡之所嬈
244 7 suǒ an ordinal number 不令諸惡之所嬈
245 7 suǒ meaning 不令諸惡之所嬈
246 7 suǒ garrison 不令諸惡之所嬈
247 7 suǒ place; pradeśa 不令諸惡之所嬈
248 7 suǒ that which; yad 不令諸惡之所嬈
249 7 金剛密迹 jīngāng mìjì Guhyapati 爾時金剛密迹菩薩白佛言
250 7 金剛密迹 jīngāng mìjì Vajrapāṇi 爾時金剛密迹菩薩白佛言
251 7 金剛密迹 jīngāngmìjī vajrapāṇi 爾時金剛密迹菩薩白佛言
252 7 zhū all; many; various 如是等諸聲
253 7 zhū Zhu 如是等諸聲
254 7 zhū all; members of the class 如是等諸聲
255 7 zhū interrogative particle 如是等諸聲
256 7 zhū him; her; them; it 如是等諸聲
257 7 zhū of; in 如是等諸聲
258 7 zhū all; many; sarva 如是等諸聲
259 7 to leave; to depart; to go away; to part 鵄鵄兜毘離
260 7 a mythical bird 鵄鵄兜毘離
261 7 li; one of the eight divinatory trigrams 鵄鵄兜毘離
262 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 鵄鵄兜毘離
263 7 chī a dragon with horns not yet grown 鵄鵄兜毘離
264 7 a mountain ash 鵄鵄兜毘離
265 7 vanilla; a vanilla-like herb 鵄鵄兜毘離
266 7 to be scattered; to be separated 鵄鵄兜毘離
267 7 to cut off 鵄鵄兜毘離
268 7 to violate; to be contrary to 鵄鵄兜毘離
269 7 to be distant from 鵄鵄兜毘離
270 7 two 鵄鵄兜毘離
271 7 to array; to align 鵄鵄兜毘離
272 7 to pass through; to experience 鵄鵄兜毘離
273 7 transcendence 鵄鵄兜毘離
274 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 鵄鵄兜毘離
275 7 lìng to make; to cause to be; to lead 不令諸惡之所嬈
276 7 lìng to issue a command 不令諸惡之所嬈
277 7 lìng rules of behavior; customs 不令諸惡之所嬈
278 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 不令諸惡之所嬈
279 7 lìng a season 不令諸惡之所嬈
280 7 lìng respected; good reputation 不令諸惡之所嬈
281 7 lìng good 不令諸惡之所嬈
282 7 lìng pretentious 不令諸惡之所嬈
283 7 lìng a transcending state of existence 不令諸惡之所嬈
284 7 lìng a commander 不令諸惡之所嬈
285 7 lìng a commanding quality; an impressive character 不令諸惡之所嬈
286 7 lìng lyrics 不令諸惡之所嬈
287 7 lìng Ling 不令諸惡之所嬈
288 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 不令諸惡之所嬈
289 7 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 如過去諸佛受持
290 7 ā prefix to names of people 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
291 7 ā to groan 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
292 7 ā a 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
293 7 ē to flatter 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
294 7 ā expresses doubt 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
295 7 ē river bank 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
296 7 ē beam; pillar 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
297 7 ē a hillslope; a mound 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
298 7 ē a turning point; a turn; a bend in a river 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
299 7 ē E 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
300 7 ē to depend on 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
301 7 ā a final particle 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
302 7 ē e 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
303 7 ē a buttress 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
304 7 ē be partial to 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
305 7 ē thick silk 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
306 7 ā this; these 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
307 7 ē e 伽絰多婆絰多阿逸多阿利嚪婆
308 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 等而為上首
309 6 ér Kangxi radical 126 等而為上首
310 6 ér you 等而為上首
311 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 等而為上首
312 6 ér right away; then 等而為上首
313 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 等而為上首
314 6 ér if; in case; in the event that 等而為上首
315 6 ér therefore; as a result; thus 等而為上首
316 6 ér how can it be that? 等而為上首
317 6 ér so as to 等而為上首
318 6 ér only then 等而為上首
319 6 ér as if; to seem like 等而為上首
320 6 néng can; able 等而為上首
321 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 等而為上首
322 6 ér me 等而為上首
323 6 ér to arrive; up to 等而為上首
324 6 ér possessive 等而為上首
325 6 ér and; ca 等而為上首
326 6 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶那訶那訶那
327 6 ha 訶那訶那訶那
328 6 jiā ka 波波嚪婆尼迦囉啝提
329 6 jiā ka 波波嚪婆尼迦囉啝提
330 6 also; too 我亦護持
331 6 but 我亦護持
332 6 this; he; she 我亦護持
333 6 although; even though 我亦護持
334 6 already 我亦護持
335 6 particle with no meaning 我亦護持
336 6 Yi 我亦護持
337 6 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊多陀阿伽
338 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊多陀阿伽
339 6 wèi for; to 等而為上首
340 6 wèi because of 等而為上首
341 6 wéi to act as; to serve 等而為上首
342 6 wéi to change into; to become 等而為上首
343 6 wéi to be; is 等而為上首
344 6 wéi to do 等而為上首
345 6 wèi for 等而為上首
346 6 wèi because of; for; to 等而為上首
347 6 wèi to 等而為上首
348 6 wéi in a passive construction 等而為上首
349 6 wéi forming a rehetorical question 等而為上首
350 6 wéi forming an adverb 等而為上首
351 6 wéi to add emphasis 等而為上首
352 6 wèi to support; to help 等而為上首
353 6 wéi to govern 等而為上首
354 6 wèi to be; bhū 等而為上首
355 6 de potential marker 若先所造罪報業障漸得除滅
356 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若先所造罪報業障漸得除滅
357 6 děi must; ought to 若先所造罪報業障漸得除滅
358 6 děi to want to; to need to 若先所造罪報業障漸得除滅
359 6 děi must; ought to 若先所造罪報業障漸得除滅
360 6 de 若先所造罪報業障漸得除滅
361 6 de infix potential marker 若先所造罪報業障漸得除滅
362 6 to result in 若先所造罪報業障漸得除滅
363 6 to be proper; to fit; to suit 若先所造罪報業障漸得除滅
364 6 to be satisfied 若先所造罪報業障漸得除滅
365 6 to be finished 若先所造罪報業障漸得除滅
366 6 de result of degree 若先所造罪報業障漸得除滅
367 6 de marks completion of an action 若先所造罪報業障漸得除滅
368 6 děi satisfying 若先所造罪報業障漸得除滅
369 6 to contract 若先所造罪報業障漸得除滅
370 6 marks permission or possibility 若先所造罪報業障漸得除滅
371 6 expressing frustration 若先所造罪報業障漸得除滅
372 6 to hear 若先所造罪報業障漸得除滅
373 6 to have; there is 若先所造罪報業障漸得除滅
374 6 marks time passed 若先所造罪報業障漸得除滅
375 6 obtain; attain; prāpta 若先所造罪報業障漸得除滅
376 6 tuō tuo 多狄咃
377 6 tuō tha 多狄咃
378 5 promptly; right away; immediately 即說呪曰
379 5 to be near by; to be close to 即說呪曰
380 5 at that time 即說呪曰
381 5 to be exactly the same as; to be thus 即說呪曰
382 5 supposed; so-called 即說呪曰
383 5 if; but 即說呪曰
384 5 to arrive at; to ascend 即說呪曰
385 5 then; following 即說呪曰
386 5 so; just so; eva 即說呪曰
387 5 dāng to be; to act as; to serve as 當為汝說善門陀羅
388 5 dāng at or in the very same; be apposite 當為汝說善門陀羅
389 5 dāng dang (sound of a bell) 當為汝說善門陀羅
390 5 dāng to face 當為汝說善門陀羅
391 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當為汝說善門陀羅
392 5 dāng to manage; to host 當為汝說善門陀羅
393 5 dāng should 當為汝說善門陀羅
394 5 dāng to treat; to regard as 當為汝說善門陀羅
395 5 dǎng to think 當為汝說善門陀羅
396 5 dàng suitable; correspond to 當為汝說善門陀羅
397 5 dǎng to be equal 當為汝說善門陀羅
398 5 dàng that 當為汝說善門陀羅
399 5 dāng an end; top 當為汝說善門陀羅
400 5 dàng clang; jingle 當為汝說善門陀羅
401 5 dāng to judge 當為汝說善門陀羅
402 5 dǎng to bear on one's shoulder 當為汝說善門陀羅
403 5 dàng the same 當為汝說善門陀羅
404 5 dàng to pawn 當為汝說善門陀羅
405 5 dàng to fail [an exam] 當為汝說善門陀羅
406 5 dàng a trap 當為汝說善門陀羅
407 5 dàng a pawned item 當為汝說善門陀羅
408 5 dāng will be; bhaviṣyati 當為汝說善門陀羅
409 5 his; hers; its; theirs 其名曰金剛幢菩薩
410 5 to add emphasis 其名曰金剛幢菩薩
411 5 used when asking a question in reply to a question 其名曰金剛幢菩薩
412 5 used when making a request or giving an order 其名曰金剛幢菩薩
413 5 he; her; it; them 其名曰金剛幢菩薩
414 5 probably; likely 其名曰金剛幢菩薩
415 5 will 其名曰金剛幢菩薩
416 5 may 其名曰金剛幢菩薩
417 5 if 其名曰金剛幢菩薩
418 5 or 其名曰金剛幢菩薩
419 5 Qi 其名曰金剛幢菩薩
420 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰金剛幢菩薩
421 5 zhī him; her; them; that 不令諸惡之所嬈
422 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不令諸惡之所嬈
423 5 zhī to go 不令諸惡之所嬈
424 5 zhī this; that 不令諸惡之所嬈
425 5 zhī genetive marker 不令諸惡之所嬈
426 5 zhī it 不令諸惡之所嬈
427 5 zhī in; in regards to 不令諸惡之所嬈
428 5 zhī all 不令諸惡之所嬈
429 5 zhī and 不令諸惡之所嬈
430 5 zhī however 不令諸惡之所嬈
431 5 zhī if 不令諸惡之所嬈
432 5 zhī then 不令諸惡之所嬈
433 5 zhī to arrive; to go 不令諸惡之所嬈
434 5 zhī is 不令諸惡之所嬈
435 5 zhī to use 不令諸惡之所嬈
436 5 zhī Zhi 不令諸惡之所嬈
437 5 zhī winding 不令諸惡之所嬈
438 5 bēi low; low lying 摩卑尼
439 5 bēi base; vulgar; inferior; humble 摩卑尼
440 5 bēi to wane; to decline 摩卑尼
441 5 bēi simple; crude 摩卑尼
442 5 bēi modest 摩卑尼
443 5 bēi to despise; to disdain 摩卑尼
444 5 bēi inferior; hīna 摩卑尼
445 5 è evil; vice 不令諸惡之所嬈
446 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 不令諸惡之所嬈
447 5 ě queasy; nauseous 不令諸惡之所嬈
448 5 to hate; to detest 不令諸惡之所嬈
449 5 how? 不令諸惡之所嬈
450 5 è fierce 不令諸惡之所嬈
451 5 è detestable; offensive; unpleasant 不令諸惡之所嬈
452 5 to denounce 不令諸惡之所嬈
453 5 oh! 不令諸惡之所嬈
454 5 è e 不令諸惡之所嬈
455 5 è evil 不令諸惡之所嬈
456 5 zàn to meet with a superior 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
457 5 zàn to help 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
458 5 zàn a eulogy 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
459 5 zàn to recommend 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
460 5 zàn to introduce; to tell 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
461 5 zàn to lead 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
462 5 zàn summary verse; eulogy; ecomium 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
463 5 zàn to agree; to consent 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
464 5 zàn to praise 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
465 5 zàn to participate 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
466 5 zàn praise; varṇita 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
467 5 zàn assist 害爾時佛讚金剛密迹菩薩摩訶薩
468 5 to attain; to reach 啝祇啝祇啝祇羅達利
469 5 Da 啝祇啝祇啝祇羅達利
470 5 intelligent proficient 啝祇啝祇啝祇羅達利
471 5 to be open; to be connected 啝祇啝祇啝祇羅達利
472 5 to realize; to complete; to accomplish 啝祇啝祇啝祇羅達利
473 5 to display; to manifest 啝祇啝祇啝祇羅達利
474 5 to tell; to inform; to say 啝祇啝祇啝祇羅達利
475 5 illustrious; influential; prestigious 啝祇啝祇啝祇羅達利
476 5 everlasting; constant; unchanging 啝祇啝祇啝祇羅達利
477 5 generous; magnanimous 啝祇啝祇啝祇羅達利
478 5 commonly; everywhere 啝祇啝祇啝祇羅達利
479 5 arbitrary; freely come and go 啝祇啝祇啝祇羅達利
480 5 dha 啝祇啝祇啝祇羅達利
481 5 to weep; to whimper 留留啫啫啫啫伽伽伽伽啼啼啼
482 5 to howl; to twitter 留留啫啫啫啫伽伽伽伽啼啼啼
483 5 to weep; rud 留留啫啫啫啫伽伽伽伽啼啼啼
484 5 白佛 bái fó to address the Buddha 爾時金剛密迹菩薩白佛言
485 5 a bowl; an alms bowl 鉢羅莎呵
486 5 a bowl 鉢羅莎呵
487 5 an alms bowl; an earthenware basin 鉢羅莎呵
488 5 an earthenware basin 鉢羅莎呵
489 5 Alms bowl 鉢羅莎呵
490 5 a bowl; an alms bowl; patra 鉢羅莎呵
491 5 an alms bowl; patra; patta 鉢羅莎呵
492 5 an alms bowl; patra 鉢羅莎呵
493 5 spleen 和耆羅脾帝
494 5 spleen; yakṛt 和耆羅脾帝
495 5 to carry 和耆羅達提
496 5 a flick up and rightwards in a character 和耆羅達提
497 5 to lift; to raise 和耆羅達提
498 5 to move forward [in time] 和耆羅達提
499 5 to get; to fetch 和耆羅達提
500 5 to mention; to raise [in discussion] 和耆羅達提

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
benefit; hita
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
zhě ca
nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. ha
  2. yawn; vijṛmbhā
  3. la
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
bha
尔时 爾時 ěr shí at that time; atha khalu
luó ra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗呵 阿囉呵 196
  1. Arhat
  2. Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿逸多 196 Ajita
跋提 98 Bhadrika; Bhaddiya
波尼 98 Panini
丹本 100 Khitan Canon
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
金刚密迹 金剛密跡 106
  1. Guhyapati
  2. Vajrapāṇi
  3. vajrapāṇi
金刚秘密善门陀罗尼经 金剛祕密善門陀羅尼經 106 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Jingang Mimi Shan Men Tuoluoni Jing
金刚秘密善门陀罗尼呪经 金剛祕密善門陀羅尼呪經 106 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Jingang Mimi Shan Men Tuoluoni Zhou Jing
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
罗莎 羅莎 108 Rosa
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
毘卢 毘盧 112 Vairocana
婆利 112 Brunei
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
揵陀 113 Gandhara
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
陀罗 陀羅 116 Tārā
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
远闻 遠聞 121 Svaravisruti

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.

Simplified Traditional Pinyin English
阿伽 97 scented water; argha
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大人相 100 marks of excellence of a great man
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
护世 護世 104 protectors of the world
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
金刚幢 金剛幢 106 vajra banner
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩利 109 jasmine; mallika
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
婆师 婆師 112 vārṣika
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
莎诃 莎訶 115 svāhā
娑呵 115 sahā
昙摩 曇摩 116 dharma
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀摩 116 dharma
夜叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
译人 譯人 121 a translator
怨家 121 an enemy
咒经 咒經 122 mantra-sutra
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪報 罪報 122 retribution