Glossary and Vocabulary for Hariti and Beloved Children Accomplishment Ritual (Da Yaochanu Huanxi Mu Bing Ai Zi Chengjiu Fa) 大藥叉女歡喜母并愛子成就法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 51 | 二 | èr | two | 二合 |
| 2 | 51 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 3 | 51 | 二 | èr | second | 二合 |
| 4 | 51 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 5 | 51 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 6 | 51 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 7 | 51 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 8 | 48 | 於 | yú | to go; to | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 9 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 10 | 48 | 於 | yú | Yu | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 11 | 48 | 於 | wū | a crow | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 12 | 47 | 法 | fǎ | method; way | 法畫已於一密室 |
| 13 | 47 | 法 | fǎ | France | 法畫已於一密室 |
| 14 | 47 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法畫已於一密室 |
| 15 | 47 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法畫已於一密室 |
| 16 | 47 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法畫已於一密室 |
| 17 | 47 | 法 | fǎ | an institution | 法畫已於一密室 |
| 18 | 47 | 法 | fǎ | to emulate | 法畫已於一密室 |
| 19 | 47 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法畫已於一密室 |
| 20 | 47 | 法 | fǎ | punishment | 法畫已於一密室 |
| 21 | 47 | 法 | fǎ | Fa | 法畫已於一密室 |
| 22 | 47 | 法 | fǎ | a precedent | 法畫已於一密室 |
| 23 | 47 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法畫已於一密室 |
| 24 | 47 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法畫已於一密室 |
| 25 | 47 | 法 | fǎ | Dharma | 法畫已於一密室 |
| 26 | 47 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法畫已於一密室 |
| 27 | 47 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法畫已於一密室 |
| 28 | 47 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法畫已於一密室 |
| 29 | 47 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法畫已於一密室 |
| 30 | 46 | 者 | zhě | ca | 昔云散脂者訛 |
| 31 | 44 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 32 | 44 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 33 | 44 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 34 | 44 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 35 | 44 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 36 | 44 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 37 | 44 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 38 | 44 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 39 | 44 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 40 | 44 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 41 | 44 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 42 | 44 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 43 | 44 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 44 | 44 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 45 | 44 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 46 | 44 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 47 | 44 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 48 | 44 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 49 | 44 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 50 | 44 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 51 | 44 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 52 | 44 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 53 | 44 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 54 | 44 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 55 | 43 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 法塗拭又以白檀香埿 |
| 56 | 42 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 57 | 42 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 58 | 42 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 59 | 42 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 60 | 42 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 61 | 42 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 62 | 42 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 63 | 42 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 64 | 42 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 65 | 42 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 66 | 42 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 67 | 42 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 68 | 42 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 69 | 42 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 70 | 42 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 71 | 42 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 72 | 42 | 合 | hé | He | 二合 |
| 73 | 42 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 74 | 42 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 75 | 42 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 76 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 泥以反 |
| 77 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 泥以反 |
| 78 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 泥以反 |
| 79 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 泥以反 |
| 80 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 泥以反 |
| 81 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 泥以反 |
| 82 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 泥以反 |
| 83 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 泥以反 |
| 84 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 泥以反 |
| 85 | 41 | 以 | yǐ | use; yogena | 泥以反 |
| 86 | 39 | 遍 | biàn | all; complete | 每時誦一百八遍為常 |
| 87 | 39 | 遍 | biàn | to be covered with | 每時誦一百八遍為常 |
| 88 | 39 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 每時誦一百八遍為常 |
| 89 | 39 | 遍 | biàn | pervade; visva | 每時誦一百八遍為常 |
| 90 | 39 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 每時誦一百八遍為常 |
| 91 | 39 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 每時誦一百八遍為常 |
| 92 | 38 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 93 | 38 | 即 | jí | at that time | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 94 | 38 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 95 | 38 | 即 | jí | supposed; so-called | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 96 | 38 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 97 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 其畫像人清淨澡浴 |
| 98 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其畫像人清淨澡浴 |
| 99 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 其畫像人清淨澡浴 |
| 100 | 34 | 人 | rén | everybody | 其畫像人清淨澡浴 |
| 101 | 34 | 人 | rén | adult | 其畫像人清淨澡浴 |
| 102 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 其畫像人清淨澡浴 |
| 103 | 34 | 人 | rén | an upright person | 其畫像人清淨澡浴 |
| 104 | 34 | 人 | rén | person; manuṣya | 其畫像人清淨澡浴 |
| 105 | 31 | 其 | qí | Qi | 皆悉運心令其飽足 |
| 106 | 31 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 107 | 31 | 令 | lìng | to issue a command | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 108 | 31 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 109 | 31 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 110 | 31 | 令 | lìng | a season | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 111 | 31 | 令 | lìng | respected; good reputation | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 112 | 31 | 令 | lìng | good | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 113 | 31 | 令 | lìng | pretentious | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 114 | 31 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 115 | 31 | 令 | lìng | a commander | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 116 | 31 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 117 | 31 | 令 | lìng | lyrics | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 118 | 31 | 令 | lìng | Ling | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 119 | 31 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 120 | 29 | 一 | yī | one | 一 |
| 121 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 122 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 123 | 29 | 一 | yī | first | 一 |
| 124 | 29 | 一 | yī | the same | 一 |
| 125 | 29 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 126 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 127 | 29 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 128 | 29 | 一 | yī | other | 一 |
| 129 | 29 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 130 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 131 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 132 | 29 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 133 | 28 | 加持 | jiāchí | to bless | 以心真言加持七遍 |
| 134 | 28 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 以心真言加持七遍 |
| 135 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 不令一切諸 |
| 136 | 26 | 我 | wǒ | self | 我 |
| 137 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
| 138 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
| 139 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
| 140 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我 |
| 141 | 26 | 真言 | zhēnyán | true words | 亦不得誦金剛部真言及諸雜念誦 |
| 142 | 26 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 亦不得誦金剛部真言及諸雜念誦 |
| 143 | 26 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 亦不得誦金剛部真言及諸雜念誦 |
| 144 | 25 | 必 | bì | must | 歡喜母必現其 |
| 145 | 25 | 必 | bì | Bi | 歡喜母必現其 |
| 146 | 24 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 亦名訶哩底母經 |
| 147 | 24 | 哩 | lǐ | ṛ | 亦名訶哩底母經 |
| 148 | 24 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 亦不得誦金剛部真言及諸雜念誦 |
| 149 | 24 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 亦不得誦金剛部真言及諸雜念誦 |
| 150 | 24 | 誦 | sòng | a poem | 亦不得誦金剛部真言及諸雜念誦 |
| 151 | 24 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 亦不得誦金剛部真言及諸雜念誦 |
| 152 | 22 | 食 | shí | food; food and drink | 食 |
| 153 | 22 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食 |
| 154 | 22 | 食 | shí | to eat | 食 |
| 155 | 22 | 食 | sì | to feed | 食 |
| 156 | 22 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食 |
| 157 | 22 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食 |
| 158 | 22 | 食 | shí | to receive; to accept | 食 |
| 159 | 22 | 食 | shí | to receive an official salary | 食 |
| 160 | 22 | 食 | shí | an eclipse | 食 |
| 161 | 22 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食 |
| 162 | 22 | 作 | zuò | to do | 作天女形極令妹麗 |
| 163 | 22 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作天女形極令妹麗 |
| 164 | 22 | 作 | zuò | to start | 作天女形極令妹麗 |
| 165 | 22 | 作 | zuò | a writing; a work | 作天女形極令妹麗 |
| 166 | 22 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作天女形極令妹麗 |
| 167 | 22 | 作 | zuō | to create; to make | 作天女形極令妹麗 |
| 168 | 22 | 作 | zuō | a workshop | 作天女形極令妹麗 |
| 169 | 22 | 作 | zuō | to write; to compose | 作天女形極令妹麗 |
| 170 | 22 | 作 | zuò | to rise | 作天女形極令妹麗 |
| 171 | 22 | 作 | zuò | to be aroused | 作天女形極令妹麗 |
| 172 | 22 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作天女形極令妹麗 |
| 173 | 22 | 作 | zuò | to regard as | 作天女形極令妹麗 |
| 174 | 22 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作天女形極令妹麗 |
| 175 | 22 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 176 | 22 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 177 | 22 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 178 | 22 | 時 | shí | fashionable | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 179 | 22 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 180 | 22 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 181 | 22 | 時 | shí | tense | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 182 | 22 | 時 | shí | particular; special | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 183 | 22 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 184 | 22 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 185 | 22 | 時 | shí | time [abstract] | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 186 | 22 | 時 | shí | seasonal | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 187 | 22 | 時 | shí | to wait upon | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 188 | 22 | 時 | shí | hour | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 189 | 22 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 190 | 22 | 時 | shí | Shi | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 191 | 22 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 192 | 22 | 時 | shí | time; kāla | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 193 | 22 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 194 | 22 | 欲 | yù | desire | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 195 | 22 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 196 | 22 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 197 | 22 | 欲 | yù | lust | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 198 | 22 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 199 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 惡鬼神得其便也 |
| 200 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 惡鬼神得其便也 |
| 201 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 惡鬼神得其便也 |
| 202 | 21 | 得 | dé | de | 惡鬼神得其便也 |
| 203 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 惡鬼神得其便也 |
| 204 | 21 | 得 | dé | to result in | 惡鬼神得其便也 |
| 205 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 惡鬼神得其便也 |
| 206 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 惡鬼神得其便也 |
| 207 | 21 | 得 | dé | to be finished | 惡鬼神得其便也 |
| 208 | 21 | 得 | děi | satisfying | 惡鬼神得其便也 |
| 209 | 21 | 得 | dé | to contract | 惡鬼神得其便也 |
| 210 | 21 | 得 | dé | to hear | 惡鬼神得其便也 |
| 211 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 惡鬼神得其便也 |
| 212 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 惡鬼神得其便也 |
| 213 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 惡鬼神得其便也 |
| 214 | 20 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 215 | 20 | 取 | qǔ | to obtain | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 216 | 20 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 217 | 20 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 218 | 20 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 219 | 20 | 取 | qǔ | to seek | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 220 | 20 | 取 | qǔ | to take a bride | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 221 | 20 | 取 | qǔ | Qu | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 222 | 20 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 223 | 20 | 中 | zhōng | middle | 汝今可於如來善法律中 |
| 224 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 汝今可於如來善法律中 |
| 225 | 20 | 中 | zhōng | China | 汝今可於如來善法律中 |
| 226 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 汝今可於如來善法律中 |
| 227 | 20 | 中 | zhōng | midday | 汝今可於如來善法律中 |
| 228 | 20 | 中 | zhōng | inside | 汝今可於如來善法律中 |
| 229 | 20 | 中 | zhōng | during | 汝今可於如來善法律中 |
| 230 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 汝今可於如來善法律中 |
| 231 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 汝今可於如來善法律中 |
| 232 | 20 | 中 | zhōng | half | 汝今可於如來善法律中 |
| 233 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 汝今可於如來善法律中 |
| 234 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 汝今可於如來善法律中 |
| 235 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 汝今可於如來善法律中 |
| 236 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 汝今可於如來善法律中 |
| 237 | 20 | 中 | zhōng | middle | 汝今可於如來善法律中 |
| 238 | 19 | 及 | jí | to reach | 此王舍城及贍 |
| 239 | 19 | 及 | jí | to attain | 此王舍城及贍 |
| 240 | 19 | 及 | jí | to understand | 此王舍城及贍 |
| 241 | 19 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 此王舍城及贍 |
| 242 | 19 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 此王舍城及贍 |
| 243 | 19 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 此王舍城及贍 |
| 244 | 19 | 及 | jí | and; ca; api | 此王舍城及贍 |
| 245 | 18 | 之 | zhī | to go | 大藥叉將之女 |
| 246 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大藥叉將之女 |
| 247 | 18 | 之 | zhī | is | 大藥叉將之女 |
| 248 | 18 | 之 | zhī | to use | 大藥叉將之女 |
| 249 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 大藥叉將之女 |
| 250 | 18 | 之 | zhī | winding | 大藥叉將之女 |
| 251 | 17 | 歡喜母 | huānxǐ mǔ | Hariti | 佛告歡喜母 |
| 252 | 17 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 253 | 17 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 254 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 255 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 256 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 257 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 258 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 259 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 260 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 261 | 15 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 若有間斷法即難成 |
| 262 | 15 | 成 | chéng | to become; to turn into | 若有間斷法即難成 |
| 263 | 15 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 若有間斷法即難成 |
| 264 | 15 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 若有間斷法即難成 |
| 265 | 15 | 成 | chéng | a full measure of | 若有間斷法即難成 |
| 266 | 15 | 成 | chéng | whole | 若有間斷法即難成 |
| 267 | 15 | 成 | chéng | set; established | 若有間斷法即難成 |
| 268 | 15 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 若有間斷法即難成 |
| 269 | 15 | 成 | chéng | to reconcile | 若有間斷法即難成 |
| 270 | 15 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 若有間斷法即難成 |
| 271 | 15 | 成 | chéng | composed of | 若有間斷法即難成 |
| 272 | 15 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 若有間斷法即難成 |
| 273 | 15 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 若有間斷法即難成 |
| 274 | 15 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 若有間斷法即難成 |
| 275 | 15 | 成 | chéng | Cheng | 若有間斷法即難成 |
| 276 | 15 | 成 | chéng | Become | 若有間斷法即難成 |
| 277 | 15 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 若有間斷法即難成 |
| 278 | 15 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝今可受如來教勅 |
| 279 | 15 | 汝 | rǔ | Ru | 汝今可受如來教勅 |
| 280 | 15 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我今已蒙如來加護 |
| 281 | 15 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我今已蒙如來加護 |
| 282 | 15 | 已 | yǐ | to complete | 我今已蒙如來加護 |
| 283 | 15 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我今已蒙如來加護 |
| 284 | 15 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我今已蒙如來加護 |
| 285 | 15 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我今已蒙如來加護 |
| 286 | 15 | 前 | qián | front | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 287 | 15 | 前 | qián | former; the past | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 288 | 15 | 前 | qián | to go forward | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 289 | 15 | 前 | qián | preceding | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 290 | 15 | 前 | qián | before; earlier; prior | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 291 | 15 | 前 | qián | to appear before | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 292 | 15 | 前 | qián | future | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 293 | 15 | 前 | qián | top; first | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 294 | 15 | 前 | qián | battlefront | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 295 | 15 | 前 | qián | before; former; pūrva | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 296 | 15 | 前 | qián | facing; mukha | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 297 | 14 | 畢 | bì | to finish; to complete; to exhaust | 畢哩 |
| 298 | 14 | 畢 | bì | a hand net | 畢哩 |
| 299 | 14 | 畢 | bì | to hunt with a hand net | 畢哩 |
| 300 | 14 | 畢 | bì | Bi | 畢哩 |
| 301 | 14 | 畢 | bì | Bi constellation | 畢哩 |
| 302 | 14 | 畢 | bì | bamboo slips | 畢哩 |
| 303 | 14 | 畢 | bì | fixed; niyata | 畢哩 |
| 304 | 14 | 畢 | bì | Rohiṇī | 畢哩 |
| 305 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 上或絹素上 |
| 306 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上或絹素上 |
| 307 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上或絹素上 |
| 308 | 14 | 上 | shàng | shang | 上或絹素上 |
| 309 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 上或絹素上 |
| 310 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 上或絹素上 |
| 311 | 14 | 上 | shàng | advanced | 上或絹素上 |
| 312 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上或絹素上 |
| 313 | 14 | 上 | shàng | time | 上或絹素上 |
| 314 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上或絹素上 |
| 315 | 14 | 上 | shàng | far | 上或絹素上 |
| 316 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 上或絹素上 |
| 317 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上或絹素上 |
| 318 | 14 | 上 | shàng | to report | 上或絹素上 |
| 319 | 14 | 上 | shàng | to offer | 上或絹素上 |
| 320 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 上或絹素上 |
| 321 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上或絹素上 |
| 322 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 上或絹素上 |
| 323 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上或絹素上 |
| 324 | 14 | 上 | shàng | to burn | 上或絹素上 |
| 325 | 14 | 上 | shàng | to remember | 上或絹素上 |
| 326 | 14 | 上 | shàng | to add | 上或絹素上 |
| 327 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上或絹素上 |
| 328 | 14 | 上 | shàng | to meet | 上或絹素上 |
| 329 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上或絹素上 |
| 330 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上或絹素上 |
| 331 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 上或絹素上 |
| 332 | 14 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上或絹素上 |
| 333 | 14 | 與 | yǔ | to give | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 334 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 335 | 14 | 與 | yù | to particate in | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 336 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 337 | 14 | 與 | yù | to help | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 338 | 14 | 與 | yǔ | for | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 339 | 13 | 孕 | yùn | to be pregnant | 孕迦 |
| 340 | 13 | 孕 | yùn | to train; to groom | 孕迦 |
| 341 | 13 | 孕 | yùn | to contain; to include | 孕迦 |
| 342 | 13 | 一百八 | yībǎi bā | one hundred and eight | 每時誦一百八遍為常 |
| 343 | 13 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
| 344 | 13 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
| 345 | 13 | 囉 | luó | ra | 囉 |
| 346 | 13 | 滿 | mǎn | full | 滿怛 |
| 347 | 13 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 滿怛 |
| 348 | 13 | 滿 | mǎn | to fill | 滿怛 |
| 349 | 13 | 滿 | mǎn | conceited | 滿怛 |
| 350 | 13 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 滿怛 |
| 351 | 13 | 滿 | mǎn | whole; entire | 滿怛 |
| 352 | 13 | 滿 | mǎn | Manchu | 滿怛 |
| 353 | 13 | 滿 | mǎn | Man | 滿怛 |
| 354 | 13 | 滿 | mǎn | Full | 滿怛 |
| 355 | 13 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 滿怛 |
| 356 | 12 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 結召請印誦真言一百八遍加持 |
| 357 | 12 | 印 | yìn | India | 結召請印誦真言一百八遍加持 |
| 358 | 12 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 結召請印誦真言一百八遍加持 |
| 359 | 12 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 結召請印誦真言一百八遍加持 |
| 360 | 12 | 印 | yìn | to tally | 結召請印誦真言一百八遍加持 |
| 361 | 12 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 結召請印誦真言一百八遍加持 |
| 362 | 12 | 印 | yìn | Yin | 結召請印誦真言一百八遍加持 |
| 363 | 12 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 結召請印誦真言一百八遍加持 |
| 364 | 12 | 印 | yìn | mudra | 結召請印誦真言一百八遍加持 |
| 365 | 12 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 清淨掃洒作四肘方壇 |
| 366 | 12 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 清淨掃洒作四肘方壇 |
| 367 | 12 | 壇 | tán | a community; a social circle | 清淨掃洒作四肘方壇 |
| 368 | 12 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 清淨掃洒作四肘方壇 |
| 369 | 12 | 壇 | tán | mandala | 清淨掃洒作四肘方壇 |
| 370 | 12 | 曳 | yè | to drag | 哩底曳 |
| 371 | 12 | 曳 | yì | to drag | 哩底曳 |
| 372 | 12 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 哩底曳 |
| 373 | 12 | 曳 | yì | exhausted | 哩底曳 |
| 374 | 12 | 曳 | yè | ye | 哩底曳 |
| 375 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為諸人天演說 |
| 376 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為諸人天演說 |
| 377 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 為諸人天演說 |
| 378 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為諸人天演說 |
| 379 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為諸人天演說 |
| 380 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為諸人天演說 |
| 381 | 12 | 說 | shuō | allocution | 為諸人天演說 |
| 382 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為諸人天演說 |
| 383 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為諸人天演說 |
| 384 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 為諸人天演說 |
| 385 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為諸人天演說 |
| 386 | 12 | 說 | shuō | to instruct | 為諸人天演說 |
| 387 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為諸人天演說 |
| 388 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 為諸人天演說 |
| 389 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 為諸人天演說 |
| 390 | 12 | 為 | wéi | to do | 為諸人天演說 |
| 391 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 為諸人天演說 |
| 392 | 12 | 為 | wéi | to govern | 為諸人天演說 |
| 393 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 為諸人天演說 |
| 394 | 12 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切女人所生男女皆施無畏 |
| 395 | 12 | 一切 | yīqiè | the same | 一切女人所生男女皆施無畏 |
| 396 | 11 | 來 | lái | to come | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 397 | 11 | 來 | lái | please | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 398 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 399 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 400 | 11 | 來 | lái | wheat | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 401 | 11 | 來 | lái | next; future | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 402 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 403 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 404 | 11 | 來 | lái | to earn | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 405 | 11 | 來 | lái | to come; āgata | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 406 | 11 | 常 | cháng | Chang | 每於食次常與汝食 |
| 407 | 11 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 每於食次常與汝食 |
| 408 | 11 | 常 | cháng | a principle; a rule | 每於食次常與汝食 |
| 409 | 11 | 常 | cháng | eternal; nitya | 每於食次常與汝食 |
| 410 | 11 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 我有自心陀羅尼 |
| 411 | 11 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 我有自心陀羅尼 |
| 412 | 11 | 賀 | hè | to congratulate | 娜莫賀 |
| 413 | 11 | 賀 | hè | to send a present | 娜莫賀 |
| 414 | 11 | 賀 | hè | He | 娜莫賀 |
| 415 | 11 | 賀 | hè | ha | 娜莫賀 |
| 416 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 母白佛言 |
| 417 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 母白佛言 |
| 418 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 母白佛言 |
| 419 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 母白佛言 |
| 420 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 母白佛言 |
| 421 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 母白佛言 |
| 422 | 11 | 言 | yán | to regard as | 母白佛言 |
| 423 | 11 | 言 | yán | to act as | 母白佛言 |
| 424 | 11 | 言 | yán | word; vacana | 母白佛言 |
| 425 | 11 | 言 | yán | speak; vad | 母白佛言 |
| 426 | 11 | 先 | xiān | first | 先於白 |
| 427 | 11 | 先 | xiān | early; prior; former | 先於白 |
| 428 | 11 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先於白 |
| 429 | 11 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先於白 |
| 430 | 11 | 先 | xiān | to start | 先於白 |
| 431 | 11 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先於白 |
| 432 | 11 | 先 | xiān | before; in front | 先於白 |
| 433 | 11 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先於白 |
| 434 | 11 | 先 | xiān | Xian | 先於白 |
| 435 | 11 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先於白 |
| 436 | 11 | 先 | xiān | super | 先於白 |
| 437 | 11 | 先 | xiān | deceased | 先於白 |
| 438 | 11 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先於白 |
| 439 | 11 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 壇安像於中 |
| 440 | 11 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 壇安像於中 |
| 441 | 11 | 像 | xiàng | appearance | 壇安像於中 |
| 442 | 11 | 像 | xiàng | for example | 壇安像於中 |
| 443 | 11 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 壇安像於中 |
| 444 | 11 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
| 445 | 11 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
| 446 | 11 | 身 | shēn | human body; torso | 身白紅色天繒寶 |
| 447 | 11 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身白紅色天繒寶 |
| 448 | 11 | 身 | shēn | self | 身白紅色天繒寶 |
| 449 | 11 | 身 | shēn | life | 身白紅色天繒寶 |
| 450 | 11 | 身 | shēn | an object | 身白紅色天繒寶 |
| 451 | 11 | 身 | shēn | a lifetime | 身白紅色天繒寶 |
| 452 | 11 | 身 | shēn | moral character | 身白紅色天繒寶 |
| 453 | 11 | 身 | shēn | status; identity; position | 身白紅色天繒寶 |
| 454 | 11 | 身 | shēn | pregnancy | 身白紅色天繒寶 |
| 455 | 11 | 身 | juān | India | 身白紅色天繒寶 |
| 456 | 11 | 身 | shēn | body; kāya | 身白紅色天繒寶 |
| 457 | 11 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應 |
| 458 | 11 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應 |
| 459 | 11 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應 |
| 460 | 11 | 應 | yìng | to accept | 應 |
| 461 | 11 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應 |
| 462 | 11 | 應 | yìng | to echo | 應 |
| 463 | 11 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應 |
| 464 | 11 | 應 | yìng | Ying | 應 |
| 465 | 10 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 466 | 10 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 467 | 10 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 468 | 10 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 469 | 10 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 470 | 10 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 471 | 10 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 其持誦者壇西面東對像念誦 |
| 472 | 10 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 彼人必相敬 |
| 473 | 10 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 彼人必相敬 |
| 474 | 10 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 彼人必相敬 |
| 475 | 10 | 相 | xiàng | to aid; to help | 彼人必相敬 |
| 476 | 10 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 彼人必相敬 |
| 477 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 彼人必相敬 |
| 478 | 10 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 彼人必相敬 |
| 479 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 彼人必相敬 |
| 480 | 10 | 相 | xiāng | form substance | 彼人必相敬 |
| 481 | 10 | 相 | xiāng | to express | 彼人必相敬 |
| 482 | 10 | 相 | xiàng | to choose | 彼人必相敬 |
| 483 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 彼人必相敬 |
| 484 | 10 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 彼人必相敬 |
| 485 | 10 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 彼人必相敬 |
| 486 | 10 | 相 | xiāng | to compare | 彼人必相敬 |
| 487 | 10 | 相 | xiàng | to divine | 彼人必相敬 |
| 488 | 10 | 相 | xiàng | to administer | 彼人必相敬 |
| 489 | 10 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 彼人必相敬 |
| 490 | 10 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 彼人必相敬 |
| 491 | 10 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 彼人必相敬 |
| 492 | 10 | 相 | xiāng | coralwood | 彼人必相敬 |
| 493 | 10 | 相 | xiàng | ministry | 彼人必相敬 |
| 494 | 10 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 彼人必相敬 |
| 495 | 10 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 彼人必相敬 |
| 496 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 彼人必相敬 |
| 497 | 10 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 彼人必相敬 |
| 498 | 10 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 彼人必相敬 |
| 499 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 燒好沈香而為供養 |
| 500 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 燒好沈香而為供養 |
Frequencies of all Words
Top 1107
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 51 | 二 | èr | two | 二合 |
| 2 | 51 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 3 | 51 | 二 | èr | second | 二合 |
| 4 | 51 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 5 | 51 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 6 | 51 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 7 | 51 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 8 | 51 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 9 | 48 | 於 | yú | in; at | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 10 | 48 | 於 | yú | in; at | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 11 | 48 | 於 | yú | in; at; to; from | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 12 | 48 | 於 | yú | to go; to | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 13 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 14 | 48 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 15 | 48 | 於 | yú | from | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 16 | 48 | 於 | yú | give | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 17 | 48 | 於 | yú | oppposing | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 18 | 48 | 於 | yú | and | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 19 | 48 | 於 | yú | compared to | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 20 | 48 | 於 | yú | by | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 21 | 48 | 於 | yú | and; as well as | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 22 | 48 | 於 | yú | for | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 23 | 48 | 於 | yú | Yu | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 24 | 48 | 於 | wū | a crow | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 25 | 48 | 於 | wū | whew; wow | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 26 | 48 | 於 | yú | near to; antike | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 27 | 47 | 法 | fǎ | method; way | 法畫已於一密室 |
| 28 | 47 | 法 | fǎ | France | 法畫已於一密室 |
| 29 | 47 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法畫已於一密室 |
| 30 | 47 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法畫已於一密室 |
| 31 | 47 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法畫已於一密室 |
| 32 | 47 | 法 | fǎ | an institution | 法畫已於一密室 |
| 33 | 47 | 法 | fǎ | to emulate | 法畫已於一密室 |
| 34 | 47 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法畫已於一密室 |
| 35 | 47 | 法 | fǎ | punishment | 法畫已於一密室 |
| 36 | 47 | 法 | fǎ | Fa | 法畫已於一密室 |
| 37 | 47 | 法 | fǎ | a precedent | 法畫已於一密室 |
| 38 | 47 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法畫已於一密室 |
| 39 | 47 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法畫已於一密室 |
| 40 | 47 | 法 | fǎ | Dharma | 法畫已於一密室 |
| 41 | 47 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法畫已於一密室 |
| 42 | 47 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法畫已於一密室 |
| 43 | 47 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法畫已於一密室 |
| 44 | 47 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法畫已於一密室 |
| 45 | 46 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 昔云散脂者訛 |
| 46 | 46 | 者 | zhě | that | 昔云散脂者訛 |
| 47 | 46 | 者 | zhě | nominalizing function word | 昔云散脂者訛 |
| 48 | 46 | 者 | zhě | used to mark a definition | 昔云散脂者訛 |
| 49 | 46 | 者 | zhě | used to mark a pause | 昔云散脂者訛 |
| 50 | 46 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 昔云散脂者訛 |
| 51 | 46 | 者 | zhuó | according to | 昔云散脂者訛 |
| 52 | 46 | 者 | zhě | ca | 昔云散脂者訛 |
| 53 | 44 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 54 | 44 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 55 | 44 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 56 | 44 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 57 | 44 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 58 | 44 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 59 | 44 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 60 | 44 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 61 | 44 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 62 | 44 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 63 | 44 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 64 | 44 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 65 | 44 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 66 | 44 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 67 | 44 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 68 | 44 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 69 | 44 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 70 | 44 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 71 | 44 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 72 | 44 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 73 | 44 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 74 | 44 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 75 | 44 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 76 | 44 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 77 | 44 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 78 | 44 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 79 | 44 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 80 | 44 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 81 | 44 | 若 | ruò | seemingly | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 82 | 44 | 若 | ruò | if | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 83 | 44 | 若 | ruò | you | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 84 | 44 | 若 | ruò | this; that | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 85 | 44 | 若 | ruò | and; or | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 86 | 44 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 87 | 44 | 若 | rě | pomegranite | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 88 | 44 | 若 | ruò | to choose | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 89 | 44 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 90 | 44 | 若 | ruò | thus | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 91 | 44 | 若 | ruò | pollia | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 92 | 44 | 若 | ruò | Ruo | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 93 | 44 | 若 | ruò | only then | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 94 | 44 | 若 | rě | ja | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 95 | 44 | 若 | rě | jñā | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 96 | 44 | 若 | ruò | if; yadi | 世尊若如是者我及諸子當於何 |
| 97 | 43 | 又 | yòu | again; also | 法塗拭又以白檀香埿 |
| 98 | 43 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 法塗拭又以白檀香埿 |
| 99 | 43 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 法塗拭又以白檀香埿 |
| 100 | 43 | 又 | yòu | and | 法塗拭又以白檀香埿 |
| 101 | 43 | 又 | yòu | furthermore | 法塗拭又以白檀香埿 |
| 102 | 43 | 又 | yòu | in addition | 法塗拭又以白檀香埿 |
| 103 | 43 | 又 | yòu | but | 法塗拭又以白檀香埿 |
| 104 | 43 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 法塗拭又以白檀香埿 |
| 105 | 42 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 106 | 42 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 107 | 42 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 108 | 42 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 109 | 42 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 110 | 42 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 111 | 42 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 112 | 42 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 113 | 42 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 114 | 42 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 115 | 42 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 116 | 42 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 117 | 42 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 118 | 42 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 119 | 42 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 120 | 42 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 121 | 42 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 122 | 42 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 123 | 42 | 合 | hé | should | 二合 |
| 124 | 42 | 合 | hé | He | 二合 |
| 125 | 42 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 126 | 42 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 127 | 42 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 128 | 42 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 129 | 41 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 泥以反 |
| 130 | 41 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 泥以反 |
| 131 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 泥以反 |
| 132 | 41 | 以 | yǐ | according to | 泥以反 |
| 133 | 41 | 以 | yǐ | because of | 泥以反 |
| 134 | 41 | 以 | yǐ | on a certain date | 泥以反 |
| 135 | 41 | 以 | yǐ | and; as well as | 泥以反 |
| 136 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 泥以反 |
| 137 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 泥以反 |
| 138 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 泥以反 |
| 139 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 泥以反 |
| 140 | 41 | 以 | yǐ | further; moreover | 泥以反 |
| 141 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 泥以反 |
| 142 | 41 | 以 | yǐ | very | 泥以反 |
| 143 | 41 | 以 | yǐ | already | 泥以反 |
| 144 | 41 | 以 | yǐ | increasingly | 泥以反 |
| 145 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 泥以反 |
| 146 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 泥以反 |
| 147 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 泥以反 |
| 148 | 41 | 以 | yǐ | use; yogena | 泥以反 |
| 149 | 39 | 遍 | biàn | turn; one time | 每時誦一百八遍為常 |
| 150 | 39 | 遍 | biàn | all; complete | 每時誦一百八遍為常 |
| 151 | 39 | 遍 | biàn | everywhere; common | 每時誦一百八遍為常 |
| 152 | 39 | 遍 | biàn | to be covered with | 每時誦一百八遍為常 |
| 153 | 39 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 每時誦一百八遍為常 |
| 154 | 39 | 遍 | biàn | pervade; visva | 每時誦一百八遍為常 |
| 155 | 39 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 每時誦一百八遍為常 |
| 156 | 39 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 每時誦一百八遍為常 |
| 157 | 39 | 彼 | bǐ | that; those | 恐損彼人成不饒益 |
| 158 | 39 | 彼 | bǐ | another; the other | 恐損彼人成不饒益 |
| 159 | 39 | 彼 | bǐ | that; tad | 恐損彼人成不饒益 |
| 160 | 38 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 161 | 38 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 162 | 38 | 即 | jí | at that time | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 163 | 38 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 164 | 38 | 即 | jí | supposed; so-called | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 165 | 38 | 即 | jí | if; but | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 166 | 38 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 167 | 38 | 即 | jí | then; following | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 168 | 38 | 即 | jí | so; just so; eva | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 169 | 36 | 此 | cǐ | this; these | 此王舍城及贍 |
| 170 | 36 | 此 | cǐ | in this way | 此王舍城及贍 |
| 171 | 36 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此王舍城及贍 |
| 172 | 36 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此王舍城及贍 |
| 173 | 36 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此王舍城及贍 |
| 174 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 其畫像人清淨澡浴 |
| 175 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其畫像人清淨澡浴 |
| 176 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 其畫像人清淨澡浴 |
| 177 | 34 | 人 | rén | everybody | 其畫像人清淨澡浴 |
| 178 | 34 | 人 | rén | adult | 其畫像人清淨澡浴 |
| 179 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 其畫像人清淨澡浴 |
| 180 | 34 | 人 | rén | an upright person | 其畫像人清淨澡浴 |
| 181 | 34 | 人 | rén | person; manuṣya | 其畫像人清淨澡浴 |
| 182 | 33 | 或 | huò | or; either; else | 上或絹素上 |
| 183 | 33 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 上或絹素上 |
| 184 | 33 | 或 | huò | some; someone | 上或絹素上 |
| 185 | 33 | 或 | míngnián | suddenly | 上或絹素上 |
| 186 | 33 | 或 | huò | or; vā | 上或絹素上 |
| 187 | 31 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 皆悉運心令其飽足 |
| 188 | 31 | 其 | qí | to add emphasis | 皆悉運心令其飽足 |
| 189 | 31 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 皆悉運心令其飽足 |
| 190 | 31 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 皆悉運心令其飽足 |
| 191 | 31 | 其 | qí | he; her; it; them | 皆悉運心令其飽足 |
| 192 | 31 | 其 | qí | probably; likely | 皆悉運心令其飽足 |
| 193 | 31 | 其 | qí | will | 皆悉運心令其飽足 |
| 194 | 31 | 其 | qí | may | 皆悉運心令其飽足 |
| 195 | 31 | 其 | qí | if | 皆悉運心令其飽足 |
| 196 | 31 | 其 | qí | or | 皆悉運心令其飽足 |
| 197 | 31 | 其 | qí | Qi | 皆悉運心令其飽足 |
| 198 | 31 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 皆悉運心令其飽足 |
| 199 | 31 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 200 | 31 | 令 | lìng | to issue a command | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 201 | 31 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 202 | 31 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 203 | 31 | 令 | lìng | a season | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 204 | 31 | 令 | lìng | respected; good reputation | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 205 | 31 | 令 | lìng | good | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 206 | 31 | 令 | lìng | pretentious | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 207 | 31 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 208 | 31 | 令 | lìng | a commander | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 209 | 31 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 210 | 31 | 令 | lìng | lyrics | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 211 | 31 | 令 | lìng | Ling | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 212 | 31 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 213 | 29 | 一 | yī | one | 一 |
| 214 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 215 | 29 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 216 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 217 | 29 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 218 | 29 | 一 | yī | first | 一 |
| 219 | 29 | 一 | yī | the same | 一 |
| 220 | 29 | 一 | yī | each | 一 |
| 221 | 29 | 一 | yī | certain | 一 |
| 222 | 29 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 223 | 29 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 224 | 29 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 225 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 226 | 29 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 227 | 29 | 一 | yī | other | 一 |
| 228 | 29 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 229 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 230 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 231 | 29 | 一 | yī | or | 一 |
| 232 | 29 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 233 | 28 | 加持 | jiāchí | to bless | 以心真言加持七遍 |
| 234 | 28 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 以心真言加持七遍 |
| 235 | 26 | 不 | bù | not; no | 不令一切諸 |
| 236 | 26 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不令一切諸 |
| 237 | 26 | 不 | bù | as a correlative | 不令一切諸 |
| 238 | 26 | 不 | bù | no (answering a question) | 不令一切諸 |
| 239 | 26 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不令一切諸 |
| 240 | 26 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不令一切諸 |
| 241 | 26 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不令一切諸 |
| 242 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 不令一切諸 |
| 243 | 26 | 不 | bù | no; na | 不令一切諸 |
| 244 | 26 | 我 | wǒ | I; me; my | 我 |
| 245 | 26 | 我 | wǒ | self | 我 |
| 246 | 26 | 我 | wǒ | we; our | 我 |
| 247 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
| 248 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
| 249 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
| 250 | 26 | 我 | wǒ | ga | 我 |
| 251 | 26 | 我 | wǒ | I; aham | 我 |
| 252 | 26 | 真言 | zhēnyán | true words | 亦不得誦金剛部真言及諸雜念誦 |
| 253 | 26 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 亦不得誦金剛部真言及諸雜念誦 |
| 254 | 26 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 亦不得誦金剛部真言及諸雜念誦 |
| 255 | 25 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 歡喜母必現其 |
| 256 | 25 | 必 | bì | must | 歡喜母必現其 |
| 257 | 25 | 必 | bì | if; suppose | 歡喜母必現其 |
| 258 | 25 | 必 | bì | Bi | 歡喜母必現其 |
| 259 | 25 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 歡喜母必現其 |
| 260 | 24 | 哩 | lǐ | a mile | 亦名訶哩底母經 |
| 261 | 24 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 亦名訶哩底母經 |
| 262 | 24 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 亦名訶哩底母經 |
| 263 | 24 | 哩 | lǐ | ṛ | 亦名訶哩底母經 |
| 264 | 24 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 亦不得誦金剛部真言及諸雜念誦 |
| 265 | 24 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 亦不得誦金剛部真言及諸雜念誦 |
| 266 | 24 | 誦 | sòng | a poem | 亦不得誦金剛部真言及諸雜念誦 |
| 267 | 24 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 亦不得誦金剛部真言及諸雜念誦 |
| 268 | 24 | 諸 | zhū | all; many; various | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 269 | 24 | 諸 | zhū | Zhu | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 270 | 24 | 諸 | zhū | all; members of the class | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 271 | 24 | 諸 | zhū | interrogative particle | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 272 | 24 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 273 | 24 | 諸 | zhū | of; in | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 274 | 24 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 275 | 22 | 食 | shí | food; food and drink | 食 |
| 276 | 22 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食 |
| 277 | 22 | 食 | shí | to eat | 食 |
| 278 | 22 | 食 | sì | to feed | 食 |
| 279 | 22 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食 |
| 280 | 22 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食 |
| 281 | 22 | 食 | shí | to receive; to accept | 食 |
| 282 | 22 | 食 | shí | to receive an official salary | 食 |
| 283 | 22 | 食 | shí | an eclipse | 食 |
| 284 | 22 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食 |
| 285 | 22 | 作 | zuò | to do | 作天女形極令妹麗 |
| 286 | 22 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作天女形極令妹麗 |
| 287 | 22 | 作 | zuò | to start | 作天女形極令妹麗 |
| 288 | 22 | 作 | zuò | a writing; a work | 作天女形極令妹麗 |
| 289 | 22 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作天女形極令妹麗 |
| 290 | 22 | 作 | zuō | to create; to make | 作天女形極令妹麗 |
| 291 | 22 | 作 | zuō | a workshop | 作天女形極令妹麗 |
| 292 | 22 | 作 | zuō | to write; to compose | 作天女形極令妹麗 |
| 293 | 22 | 作 | zuò | to rise | 作天女形極令妹麗 |
| 294 | 22 | 作 | zuò | to be aroused | 作天女形極令妹麗 |
| 295 | 22 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作天女形極令妹麗 |
| 296 | 22 | 作 | zuò | to regard as | 作天女形極令妹麗 |
| 297 | 22 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作天女形極令妹麗 |
| 298 | 22 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 299 | 22 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 300 | 22 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 301 | 22 | 時 | shí | at that time | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 302 | 22 | 時 | shí | fashionable | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 303 | 22 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 304 | 22 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 305 | 22 | 時 | shí | tense | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 306 | 22 | 時 | shí | particular; special | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 307 | 22 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 308 | 22 | 時 | shí | hour (measure word) | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 309 | 22 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 310 | 22 | 時 | shí | time [abstract] | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 311 | 22 | 時 | shí | seasonal | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 312 | 22 | 時 | shí | frequently; often | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 313 | 22 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 314 | 22 | 時 | shí | on time | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 315 | 22 | 時 | shí | this; that | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 316 | 22 | 時 | shí | to wait upon | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 317 | 22 | 時 | shí | hour | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 318 | 22 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 319 | 22 | 時 | shí | Shi | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 320 | 22 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 321 | 22 | 時 | shí | time; kāla | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 322 | 22 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 323 | 22 | 時 | shí | then; atha | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 324 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 325 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 326 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 327 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 328 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 329 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 330 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 331 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 332 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 333 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 334 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 335 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 336 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 337 | 22 | 有 | yǒu | You | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 338 | 22 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 339 | 22 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 時有大藥叉女名曰歡喜 |
| 340 | 22 | 欲 | yù | desire | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 341 | 22 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 342 | 22 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 343 | 22 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 344 | 22 | 欲 | yù | lust | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 345 | 22 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲令汝捨除暴惡護諸有情 |
| 346 | 21 | 得 | de | potential marker | 惡鬼神得其便也 |
| 347 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 惡鬼神得其便也 |
| 348 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 惡鬼神得其便也 |
| 349 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 惡鬼神得其便也 |
| 350 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 惡鬼神得其便也 |
| 351 | 21 | 得 | dé | de | 惡鬼神得其便也 |
| 352 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 惡鬼神得其便也 |
| 353 | 21 | 得 | dé | to result in | 惡鬼神得其便也 |
| 354 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 惡鬼神得其便也 |
| 355 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 惡鬼神得其便也 |
| 356 | 21 | 得 | dé | to be finished | 惡鬼神得其便也 |
| 357 | 21 | 得 | de | result of degree | 惡鬼神得其便也 |
| 358 | 21 | 得 | de | marks completion of an action | 惡鬼神得其便也 |
| 359 | 21 | 得 | děi | satisfying | 惡鬼神得其便也 |
| 360 | 21 | 得 | dé | to contract | 惡鬼神得其便也 |
| 361 | 21 | 得 | dé | marks permission or possibility | 惡鬼神得其便也 |
| 362 | 21 | 得 | dé | expressing frustration | 惡鬼神得其便也 |
| 363 | 21 | 得 | dé | to hear | 惡鬼神得其便也 |
| 364 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 惡鬼神得其便也 |
| 365 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 惡鬼神得其便也 |
| 366 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 惡鬼神得其便也 |
| 367 | 20 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 368 | 20 | 取 | qǔ | to obtain | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 369 | 20 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 370 | 20 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 371 | 20 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 372 | 20 | 取 | qǔ | to seek | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 373 | 20 | 取 | qǔ | to take a bride | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 374 | 20 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 375 | 20 | 取 | qǔ | Qu | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 376 | 20 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取純色牸牛瞿摩夷 |
| 377 | 20 | 中 | zhōng | middle | 汝今可於如來善法律中 |
| 378 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 汝今可於如來善法律中 |
| 379 | 20 | 中 | zhōng | China | 汝今可於如來善法律中 |
| 380 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 汝今可於如來善法律中 |
| 381 | 20 | 中 | zhōng | in; amongst | 汝今可於如來善法律中 |
| 382 | 20 | 中 | zhōng | midday | 汝今可於如來善法律中 |
| 383 | 20 | 中 | zhōng | inside | 汝今可於如來善法律中 |
| 384 | 20 | 中 | zhōng | during | 汝今可於如來善法律中 |
| 385 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 汝今可於如來善法律中 |
| 386 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 汝今可於如來善法律中 |
| 387 | 20 | 中 | zhōng | half | 汝今可於如來善法律中 |
| 388 | 20 | 中 | zhōng | just right; suitably | 汝今可於如來善法律中 |
| 389 | 20 | 中 | zhōng | while | 汝今可於如來善法律中 |
| 390 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 汝今可於如來善法律中 |
| 391 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 汝今可於如來善法律中 |
| 392 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 汝今可於如來善法律中 |
| 393 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 汝今可於如來善法律中 |
| 394 | 20 | 中 | zhōng | middle | 汝今可於如來善法律中 |
| 395 | 19 | 及 | jí | to reach | 此王舍城及贍 |
| 396 | 19 | 及 | jí | and | 此王舍城及贍 |
| 397 | 19 | 及 | jí | coming to; when | 此王舍城及贍 |
| 398 | 19 | 及 | jí | to attain | 此王舍城及贍 |
| 399 | 19 | 及 | jí | to understand | 此王舍城及贍 |
| 400 | 19 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 此王舍城及贍 |
| 401 | 19 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 此王舍城及贍 |
| 402 | 19 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 此王舍城及贍 |
| 403 | 19 | 及 | jí | and; ca; api | 此王舍城及贍 |
| 404 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 大藥叉將之女 |
| 405 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 大藥叉將之女 |
| 406 | 18 | 之 | zhī | to go | 大藥叉將之女 |
| 407 | 18 | 之 | zhī | this; that | 大藥叉將之女 |
| 408 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 大藥叉將之女 |
| 409 | 18 | 之 | zhī | it | 大藥叉將之女 |
| 410 | 18 | 之 | zhī | in; in regards to | 大藥叉將之女 |
| 411 | 18 | 之 | zhī | all | 大藥叉將之女 |
| 412 | 18 | 之 | zhī | and | 大藥叉將之女 |
| 413 | 18 | 之 | zhī | however | 大藥叉將之女 |
| 414 | 18 | 之 | zhī | if | 大藥叉將之女 |
| 415 | 18 | 之 | zhī | then | 大藥叉將之女 |
| 416 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大藥叉將之女 |
| 417 | 18 | 之 | zhī | is | 大藥叉將之女 |
| 418 | 18 | 之 | zhī | to use | 大藥叉將之女 |
| 419 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 大藥叉將之女 |
| 420 | 18 | 之 | zhī | winding | 大藥叉將之女 |
| 421 | 17 | 歡喜母 | huānxǐ mǔ | Hariti | 佛告歡喜母 |
| 422 | 17 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 423 | 17 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 424 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 425 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 426 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 427 | 15 | 所 | suǒ | it | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 428 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 429 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 430 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 431 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 432 | 15 | 所 | suǒ | that which | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 433 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 434 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 435 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 436 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 437 | 15 | 所 | suǒ | that which; yad | 與諸眷屬來詣佛所退 |
| 438 | 15 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 若有間斷法即難成 |
| 439 | 15 | 成 | chéng | one tenth | 若有間斷法即難成 |
| 440 | 15 | 成 | chéng | to become; to turn into | 若有間斷法即難成 |
| 441 | 15 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 若有間斷法即難成 |
| 442 | 15 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 若有間斷法即難成 |
| 443 | 15 | 成 | chéng | a full measure of | 若有間斷法即難成 |
| 444 | 15 | 成 | chéng | whole | 若有間斷法即難成 |
| 445 | 15 | 成 | chéng | set; established | 若有間斷法即難成 |
| 446 | 15 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 若有間斷法即難成 |
| 447 | 15 | 成 | chéng | to reconcile | 若有間斷法即難成 |
| 448 | 15 | 成 | chéng | alright; OK | 若有間斷法即難成 |
| 449 | 15 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 若有間斷法即難成 |
| 450 | 15 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 若有間斷法即難成 |
| 451 | 15 | 成 | chéng | composed of | 若有間斷法即難成 |
| 452 | 15 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 若有間斷法即難成 |
| 453 | 15 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 若有間斷法即難成 |
| 454 | 15 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 若有間斷法即難成 |
| 455 | 15 | 成 | chéng | Cheng | 若有間斷法即難成 |
| 456 | 15 | 成 | chéng | Become | 若有間斷法即難成 |
| 457 | 15 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 若有間斷法即難成 |
| 458 | 15 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝今可受如來教勅 |
| 459 | 15 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝今可受如來教勅 |
| 460 | 15 | 汝 | rǔ | Ru | 汝今可受如來教勅 |
| 461 | 15 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝今可受如來教勅 |
| 462 | 15 | 已 | yǐ | already | 我今已蒙如來加護 |
| 463 | 15 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我今已蒙如來加護 |
| 464 | 15 | 已 | yǐ | from | 我今已蒙如來加護 |
| 465 | 15 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我今已蒙如來加護 |
| 466 | 15 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 我今已蒙如來加護 |
| 467 | 15 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 我今已蒙如來加護 |
| 468 | 15 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 我今已蒙如來加護 |
| 469 | 15 | 已 | yǐ | to complete | 我今已蒙如來加護 |
| 470 | 15 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我今已蒙如來加護 |
| 471 | 15 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我今已蒙如來加護 |
| 472 | 15 | 已 | yǐ | certainly | 我今已蒙如來加護 |
| 473 | 15 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 我今已蒙如來加護 |
| 474 | 15 | 已 | yǐ | this | 我今已蒙如來加護 |
| 475 | 15 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我今已蒙如來加護 |
| 476 | 15 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我今已蒙如來加護 |
| 477 | 15 | 前 | qián | front | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 478 | 15 | 前 | qián | former; the past | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 479 | 15 | 前 | qián | to go forward | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 480 | 15 | 前 | qián | preceding | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 481 | 15 | 前 | qián | before; earlier; prior | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 482 | 15 | 前 | qián | to appear before | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 483 | 15 | 前 | qián | future | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 484 | 15 | 前 | qián | top; first | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 485 | 15 | 前 | qián | battlefront | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 486 | 15 | 前 | qián | pre- | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 487 | 15 | 前 | qián | before; former; pūrva | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 488 | 15 | 前 | qián | facing; mukha | 時歡喜母即於佛前說陀羅 |
| 489 | 14 | 畢 | bì | to finish; to complete; to exhaust | 畢哩 |
| 490 | 14 | 畢 | bì | wholly; entirely; completely; totally; altogether | 畢哩 |
| 491 | 14 | 畢 | bì | a hand net | 畢哩 |
| 492 | 14 | 畢 | bì | to hunt with a hand net | 畢哩 |
| 493 | 14 | 畢 | bì | Bi | 畢哩 |
| 494 | 14 | 畢 | bì | Bi constellation | 畢哩 |
| 495 | 14 | 畢 | bì | bamboo slips | 畢哩 |
| 496 | 14 | 畢 | bì | fixed; niyata | 畢哩 |
| 497 | 14 | 畢 | bì | Rohiṇī | 畢哩 |
| 498 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 上或絹素上 |
| 499 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上或絹素上 |
| 500 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上或絹素上 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 二 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 法 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 若 |
|
|
|
| 又 | yòu | again; also; moreover; punar | |
| 合 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 遍 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿魏 | 196 | Ferula resin (used in TCM); Resina Ferulae | |
| 半支迦 | 98 | Pancika | |
| 毕哩孕迦 | 畢哩孕迦 | 98 | Priyaka |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 大药叉女欢喜母并爱子成就法 | 大藥叉女歡喜母并愛子成就法 | 100 | Hariti and Beloved Children Accomplishment Ritual; Da Yaochanu Huanxi Mu Bing Ai Zi Chengjiu Fa |
| 大安 | 100 |
|
|
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 欢喜母 | 歡喜母 | 104 | Hariti |
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 圣天 | 聖天 | 115 |
|
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 司空 | 115 |
|
|
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 王舍 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
| 印加 | 121 | Inca Civilization | |
| 支那 | 122 |
|
|
| 竹林精舍 | 122 | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 菴末罗 | 菴末羅 | 196 | mango; āmra |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 不害 | 98 | non-harm | |
| 不空 | 98 |
|
|
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 不还者 | 不還者 | 98 | anāgāmin |
| 常住 | 99 |
|
|
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
| 恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 法要 | 102 |
|
|
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛住 | 102 |
|
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 加持 | 106 |
|
|
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
| 金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
| 静室 | 靜室 | 106 |
|
| 瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
| 留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
| 露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
| 啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
| 满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 摩夷 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 沈水香 | 115 | aguru | |
| 食时 | 食時 | 115 |
|
| 施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
| 施食 | 115 |
|
|
| 受持三归 | 受持三歸 | 115 | take refuge in the Triple Gem |
| 受持 | 115 |
|
|
| 数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
| 苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 天盖 | 天蓋 | 116 | a canopy held over a Buddha |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 陀罗尼法 | 陀羅尼法 | 116 | dharani teaching |
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
| 我法 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
| 心真言 | 120 | heart mantra | |
| 学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 一日一夜 | 121 | one day and one night | |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 印契 | 121 | a mudra | |
| 印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 圆坛 | 圓壇 | 121 | round ritual area; mandala |
| 圆座 | 圓座 | 121 | a meditation mat |
| 欝金香 | 121 | saffron | |
| 运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
| 欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
| 杂修 | 雜修 | 122 | varied methods of cultivation; mixed pracices |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 召请 | 召請 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
| 自心 | 122 | One's Mind |