Glossary and Vocabulary for Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事, Scroll 28

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 149 self 我今無力
2 149 [my] dear 我今無力
3 149 Wo 我今無力
4 149 self; atman; attan 我今無力
5 149 ga 我今無力
6 145 yuē to speak; to say 既遍觀已還白王曰
7 145 yuē Kangxi radical 73 既遍觀已還白王曰
8 145 yuē to be called 既遍觀已還白王曰
9 145 yuē said; ukta 既遍觀已還白王曰
10 141 wáng Wang 王所有
11 141 wáng a king 王所有
12 141 wáng Kangxi radical 96 王所有
13 141 wàng to be king; to rule 王所有
14 141 wáng a prince; a duke 王所有
15 141 wáng grand; great 王所有
16 141 wáng to treat with the ceremony due to a king 王所有
17 141 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王所有
18 141 wáng the head of a group or gang 王所有
19 141 wáng the biggest or best of a group 王所有
20 141 wáng king; best of a kind; rāja 王所有
21 126 big; huge; large 第六門第四子攝頌大藥之餘
22 126 Kangxi radical 37 第六門第四子攝頌大藥之餘
23 126 great; major; important 第六門第四子攝頌大藥之餘
24 126 size 第六門第四子攝頌大藥之餘
25 126 old 第六門第四子攝頌大藥之餘
26 126 oldest; earliest 第六門第四子攝頌大藥之餘
27 126 adult 第六門第四子攝頌大藥之餘
28 126 dài an important person 第六門第四子攝頌大藥之餘
29 126 senior 第六門第四子攝頌大藥之餘
30 126 an element 第六門第四子攝頌大藥之餘
31 126 great; mahā 第六門第四子攝頌大藥之餘
32 125 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 第六門第四子攝頌大藥之餘
33 125 yào a chemical 第六門第四子攝頌大藥之餘
34 125 yào to cure 第六門第四子攝頌大藥之餘
35 125 yào to poison 第六門第四子攝頌大藥之餘
36 125 yào medicine; bhaiṣajya 第六門第四子攝頌大藥之餘
37 63 shí time; a point or period of time 是時大藥既知國事
38 63 shí a season; a quarter of a year 是時大藥既知國事
39 63 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時大藥既知國事
40 63 shí fashionable 是時大藥既知國事
41 63 shí fate; destiny; luck 是時大藥既知國事
42 63 shí occasion; opportunity; chance 是時大藥既知國事
43 63 shí tense 是時大藥既知國事
44 63 shí particular; special 是時大藥既知國事
45 63 shí to plant; to cultivate 是時大藥既知國事
46 63 shí an era; a dynasty 是時大藥既知國事
47 63 shí time [abstract] 是時大藥既知國事
48 63 shí seasonal 是時大藥既知國事
49 63 shí to wait upon 是時大藥既知國事
50 63 shí hour 是時大藥既知國事
51 63 shí appropriate; proper; timely 是時大藥既知國事
52 63 shí Shi 是時大藥既知國事
53 63 shí a present; currentlt 是時大藥既知國事
54 63 shí time; kāla 是時大藥既知國事
55 63 shí at that time; samaya 是時大藥既知國事
56 63 wéi to act as; to serve 屬己將為封邑
57 63 wéi to change into; to become 屬己將為封邑
58 63 wéi to be; is 屬己將為封邑
59 63 wéi to do 屬己將為封邑
60 63 wèi to support; to help 屬己將為封邑
61 63 wéi to govern 屬己將為封邑
62 63 wèi to be; bhū 屬己將為封邑
63 62 Ru River 汝從胎中我奉天命諸事
64 62 Ru 汝從胎中我奉天命諸事
65 61 to give 即便遣與
66 61 to accompany 即便遣與
67 61 to particate in 即便遣與
68 61 of the same kind 即便遣與
69 61 to help 即便遣與
70 61 for 即便遣與
71 59 to go; to 天豫告於我
72 59 to rely on; to depend on 天豫告於我
73 59 Yu 天豫告於我
74 59 a crow 天豫告於我
75 59 Qi 設其
76 57 infix potential marker 比為大臣不遵國令
77 54 zhì Kangxi radical 133 至城邑聚落問諸人言
78 54 zhì to arrive 至城邑聚落問諸人言
79 54 zhì approach; upagama 至城邑聚落問諸人言
80 53 lìng to make; to cause to be; to lead 令我自在安隱為王
81 53 lìng to issue a command 令我自在安隱為王
82 53 lìng rules of behavior; customs 令我自在安隱為王
83 53 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我自在安隱為王
84 53 lìng a season 令我自在安隱為王
85 53 lìng respected; good reputation 令我自在安隱為王
86 53 lìng good 令我自在安隱為王
87 53 lìng pretentious 令我自在安隱為王
88 53 lìng a transcending state of existence 令我自在安隱為王
89 53 lìng a commander 令我自在安隱為王
90 53 lìng a commanding quality; an impressive character 令我自在安隱為王
91 53 lìng lyrics 令我自在安隱為王
92 53 lìng Ling 令我自在安隱為王
93 53 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我自在安隱為王
94 53 can; may; permissible 宜可順彼天所記言
95 53 to approve; to permit 宜可順彼天所記言
96 53 to be worth 宜可順彼天所記言
97 53 to suit; to fit 宜可順彼天所記言
98 53 khan 宜可順彼天所記言
99 53 to recover 宜可順彼天所記言
100 53 to act as 宜可順彼天所記言
101 53 to be worth; to deserve 宜可順彼天所記言
102 53 used to add emphasis 宜可順彼天所記言
103 53 beautiful 宜可順彼天所記言
104 53 Ke 宜可順彼天所記言
105 53 can; may; śakta 宜可順彼天所記言
106 53 Kangxi radical 49 既遍觀已還白王曰
107 53 to bring to an end; to stop 既遍觀已還白王曰
108 53 to complete 既遍觀已還白王曰
109 53 to demote; to dismiss 既遍觀已還白王曰
110 53 to recover from an illness 既遍觀已還白王曰
111 53 former; pūrvaka 既遍觀已還白王曰
112 50 female; feminine 王乃以女娉于大藥
113 50 female 王乃以女娉于大藥
114 50 Kangxi radical 38 王乃以女娉于大藥
115 50 to marry off a daughter 王乃以女娉于大藥
116 50 daughter 王乃以女娉于大藥
117 50 soft; feminine 王乃以女娉于大藥
118 50 the Maiden lunar lodging 王乃以女娉于大藥
119 50 woman; nārī 王乃以女娉于大藥
120 50 daughter; duhitṛ 王乃以女娉于大藥
121 49 Kangxi radical 71 伏願無慮
122 49 to not have; without 伏願無慮
123 49 mo 伏願無慮
124 49 to not have 伏願無慮
125 49 Wu 伏願無慮
126 49 mo 伏願無慮
127 49 zhī to go 第六門第四子攝頌大藥之餘
128 49 zhī to arrive; to go 第六門第四子攝頌大藥之餘
129 49 zhī is 第六門第四子攝頌大藥之餘
130 49 zhī to use 第六門第四子攝頌大藥之餘
131 49 zhī Zhi 第六門第四子攝頌大藥之餘
132 49 yán to speak; to say; said 至城邑聚落問諸人言
133 49 yán language; talk; words; utterance; speech 至城邑聚落問諸人言
134 49 yán Kangxi radical 149 至城邑聚落問諸人言
135 49 yán phrase; sentence 至城邑聚落問諸人言
136 49 yán a word; a syllable 至城邑聚落問諸人言
137 49 yán a theory; a doctrine 至城邑聚落問諸人言
138 49 yán to regard as 至城邑聚落問諸人言
139 49 yán to act as 至城邑聚落問諸人言
140 49 yán word; vacana 至城邑聚落問諸人言
141 49 yán speak; vad 至城邑聚落問諸人言
142 46 rén person; people; a human being 今既成人親近於我
143 46 rén Kangxi radical 9 今既成人親近於我
144 46 rén a kind of person 今既成人親近於我
145 46 rén everybody 今既成人親近於我
146 46 rén adult 今既成人親近於我
147 46 rén somebody; others 今既成人親近於我
148 46 rén an upright person 今既成人親近於我
149 46 rén person; manuṣya 今既成人親近於我
150 46 jiàng a general; a high ranking officer 屬己將為封邑
151 46 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 屬己將為封邑
152 46 jiàng to command; to lead 屬己將為封邑
153 46 qiāng to request 屬己將為封邑
154 46 jiāng to bring; to take; to use; to hold 屬己將為封邑
155 46 jiāng to support; to wait upon; to take care of 屬己將為封邑
156 46 jiāng to checkmate 屬己將為封邑
157 46 jiāng to goad; to incite; to provoke 屬己將為封邑
158 46 jiāng to do; to handle 屬己將為封邑
159 46 jiàng backbone 屬己將為封邑
160 46 jiàng king 屬己將為封邑
161 46 jiāng to rest 屬己將為封邑
162 46 jiàng a senior member of an organization 屬己將為封邑
163 46 jiāng large; great 屬己將為封邑
164 46 zhě ca 所有城邑屬六臣者
165 46 便 biàn convenient; handy; easy 便念
166 46 便 biàn advantageous 便念
167 46 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便念
168 46 便 pián fat; obese 便念
169 46 便 biàn to make easy 便念
170 46 便 biàn an unearned advantage 便念
171 46 便 biàn ordinary; plain 便念
172 46 便 biàn in passing 便念
173 46 便 biàn informal 便念
174 46 便 biàn appropriate; suitable 便念
175 46 便 biàn an advantageous occasion 便念
176 46 便 biàn stool 便念
177 46 便 pián quiet; quiet and comfortable 便念
178 46 便 biàn proficient; skilled 便念
179 46 便 pián shrewd; slick; good with words 便念
180 46 to use; to grasp 何處城隍及以聚落是
181 46 to rely on 何處城隍及以聚落是
182 46 to regard 何處城隍及以聚落是
183 46 to be able to 何處城隍及以聚落是
184 46 to order; to command 何處城隍及以聚落是
185 46 used after a verb 何處城隍及以聚落是
186 46 a reason; a cause 何處城隍及以聚落是
187 46 Israel 何處城隍及以聚落是
188 46 Yi 何處城隍及以聚落是
189 46 use; yogena 何處城隍及以聚落是
190 44 bào newspaper 報云
191 44 bào to announce; to inform; to report 報云
192 44 bào to repay; to reply with a gift 報云
193 44 bào to respond; to reply 報云
194 44 bào to revenge 報云
195 44 bào a cable; a telegram 報云
196 44 bào a message; information 報云
197 44 bào indirect effect; retribution; vipāka 報云
198 44 shì matter; thing; item 時掌庫者苟事遷延
199 44 shì to serve 時掌庫者苟事遷延
200 44 shì a government post 時掌庫者苟事遷延
201 44 shì duty; post; work 時掌庫者苟事遷延
202 44 shì occupation 時掌庫者苟事遷延
203 44 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 時掌庫者苟事遷延
204 44 shì an accident 時掌庫者苟事遷延
205 44 shì to attend 時掌庫者苟事遷延
206 44 shì an allusion 時掌庫者苟事遷延
207 44 shì a condition; a state; a situation 時掌庫者苟事遷延
208 44 shì to engage in 時掌庫者苟事遷延
209 44 shì to enslave 時掌庫者苟事遷延
210 44 shì to pursue 時掌庫者苟事遷延
211 44 shì to administer 時掌庫者苟事遷延
212 44 shì to appoint 時掌庫者苟事遷延
213 44 shì thing; phenomena 時掌庫者苟事遷延
214 44 shì actions; karma 時掌庫者苟事遷延
215 44 lái to come 大藥臣來我當賓伏
216 44 lái please 大藥臣來我當賓伏
217 44 lái used to substitute for another verb 大藥臣來我當賓伏
218 44 lái used between two word groups to express purpose and effect 大藥臣來我當賓伏
219 44 lái wheat 大藥臣來我當賓伏
220 44 lái next; future 大藥臣來我當賓伏
221 44 lái a simple complement of direction 大藥臣來我當賓伏
222 44 lái to occur; to arise 大藥臣來我當賓伏
223 44 lái to earn 大藥臣來我當賓伏
224 44 lái to come; āgata 大藥臣來我當賓伏
225 44 to be near by; to be close to 王即親行
226 44 at that time 王即親行
227 44 to be exactly the same as; to be thus 王即親行
228 44 supposed; so-called 王即親行
229 44 to arrive at; to ascend 王即親行
230 44 答曰 dá yuē to reply 諸人答曰
231 43 gòng to share 廣設智謨共宣國化
232 43 gòng Communist 廣設智謨共宣國化
233 43 gòng to connect; to join; to combine 廣設智謨共宣國化
234 43 gòng to include 廣設智謨共宣國化
235 43 gòng same; in common 廣設智謨共宣國化
236 43 gǒng to cup one fist in the other hand 廣設智謨共宣國化
237 43 gǒng to surround; to circle 廣設智謨共宣國化
238 43 gōng to provide 廣設智謨共宣國化
239 43 gōng respectfully 廣設智謨共宣國化
240 43 gōng Gong 廣設智謨共宣國化
241 42 ér Kangxi radical 126 今者如何殺鳥而
242 42 ér as if; to seem like 今者如何殺鳥而
243 42 néng can; able 今者如何殺鳥而
244 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 今者如何殺鳥而
245 42 ér to arrive; up to 今者如何殺鳥而
246 42 suǒ a few; various; some 此等聚落誰所管耶
247 42 suǒ a place; a location 此等聚落誰所管耶
248 42 suǒ indicates a passive voice 此等聚落誰所管耶
249 42 suǒ an ordinal number 此等聚落誰所管耶
250 42 suǒ meaning 此等聚落誰所管耶
251 42 suǒ garrison 此等聚落誰所管耶
252 42 suǒ place; pradeśa 此等聚落誰所管耶
253 40 gào to tell; to say; said; told 令使告
254 40 gào to request 令使告
255 40 gào to report; to inform 令使告
256 40 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 令使告
257 40 gào to accuse; to sue 令使告
258 40 gào to reach 令使告
259 40 gào an announcement 令使告
260 40 gào a party 令使告
261 40 gào a vacation 令使告
262 40 gào Gao 令使告
263 40 gào to tell; jalp 令使告
264 40 jiàn to see
265 40 jiàn opinion; view; understanding
266 40 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
267 40 jiàn refer to; for details see
268 40 jiàn to listen to
269 40 jiàn to meet
270 40 jiàn to receive (a guest)
271 40 jiàn let me; kindly
272 40 jiàn Jian
273 40 xiàn to appear
274 40 xiàn to introduce
275 40 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
276 40 jiàn seeing; observing; darśana
277 37 chén minister; statesman; official 臣之所管攝
278 37 chén Kangxi radical 131 臣之所管攝
279 37 chén a slave 臣之所管攝
280 37 chén Chen 臣之所管攝
281 37 chén to obey; to comply 臣之所管攝
282 37 chén to command; to direct 臣之所管攝
283 37 chén a subject 臣之所管攝
284 37 chén minister; counsellor; āmātya 臣之所管攝
285 34 to go 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
286 34 to remove; to wipe off; to eliminate 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
287 34 to be distant 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
288 34 to leave 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
289 34 to play a part 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
290 34 to abandon; to give up 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
291 34 to die 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
292 34 previous; past 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
293 34 to send out; to issue; to drive away 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
294 34 falling tone 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
295 34 to lose 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
296 34 Qu 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
297 34 go; gati 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
298 34 to complete; to finish 是時大藥既知國事
299 34 Ji 是時大藥既知國事
300 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win
301 33 děi to want to; to need to
302 33 děi must; ought to
303 33 de
304 33 de infix potential marker
305 33 to result in
306 33 to be proper; to fit; to suit
307 33 to be satisfied
308 33 to be finished
309 33 děi satisfying
310 33 to contract
311 33 to hear
312 33 to have; there is
313 33 marks time passed
314 33 obtain; attain; prāpta
315 32 zuò to do 不憶作欺心
316 32 zuò to act as; to serve as 不憶作欺心
317 32 zuò to start 不憶作欺心
318 32 zuò a writing; a work 不憶作欺心
319 32 zuò to dress as; to be disguised as 不憶作欺心
320 32 zuō to create; to make 不憶作欺心
321 32 zuō a workshop 不憶作欺心
322 32 zuō to write; to compose 不憶作欺心
323 32 zuò to rise 不憶作欺心
324 32 zuò to be aroused 不憶作欺心
325 32 zuò activity; action; undertaking 不憶作欺心
326 32 zuò to regard as 不憶作欺心
327 32 zuò action; kāraṇa 不憶作欺心
328 32 woman 將餘孔雀對婦前殺
329 32 daughter-in-law 將餘孔雀對婦前殺
330 32 married woman 將餘孔雀對婦前殺
331 32 wife 將餘孔雀對婦前殺
332 32 wife; bhāryā 將餘孔雀對婦前殺
333 32 desire 諸城反叛其欲如何
334 32 to desire; to wish 諸城反叛其欲如何
335 32 to desire; to intend 諸城反叛其欲如何
336 32 lust 諸城反叛其欲如何
337 32 desire; intention; wish; kāma 諸城反叛其欲如何
338 31 shí food; food and drink 我欲充食
339 31 shí Kangxi radical 184 我欲充食
340 31 shí to eat 我欲充食
341 31 to feed 我欲充食
342 31 shí meal; cooked cereals 我欲充食
343 31 to raise; to nourish 我欲充食
344 31 shí to receive; to accept 我欲充食
345 31 shí to receive an official salary 我欲充食
346 31 shí an eclipse 我欲充食
347 31 shí food; bhakṣa 我欲充食
348 31 suì to comply with; to follow along 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
349 31 suì to advance 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
350 31 suì to follow through; to achieve 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
351 31 suì to follow smoothly 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
352 31 suì an area the capital 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
353 31 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
354 31 suì a flint 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
355 31 suì to satisfy 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
356 31 suì to propose; to nominate 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
357 31 suì to grow 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
358 31 suì to use up; to stop 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
359 31 suì sleeve used in archery 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
360 31 suì satisfy; pūraṇa 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
361 31 zhī to know 是時大藥既知國事
362 31 zhī to comprehend 是時大藥既知國事
363 31 zhī to inform; to tell 是時大藥既知國事
364 31 zhī to administer 是時大藥既知國事
365 31 zhī to distinguish; to discern 是時大藥既知國事
366 31 zhī to be close friends 是時大藥既知國事
367 31 zhī to feel; to sense; to perceive 是時大藥既知國事
368 31 zhī to receive; to entertain 是時大藥既知國事
369 31 zhī knowledge 是時大藥既知國事
370 31 zhī consciousness; perception 是時大藥既知國事
371 31 zhī a close friend 是時大藥既知國事
372 31 zhì wisdom 是時大藥既知國事
373 31 zhì Zhi 是時大藥既知國事
374 31 zhī Understanding 是時大藥既知國事
375 31 zhī know; jña 是時大藥既知國事
376 30 zhōng middle 汝從胎中我奉天命諸事
377 30 zhōng medium; medium sized 汝從胎中我奉天命諸事
378 30 zhōng China 汝從胎中我奉天命諸事
379 30 zhòng to hit the mark 汝從胎中我奉天命諸事
380 30 zhōng midday 汝從胎中我奉天命諸事
381 30 zhōng inside 汝從胎中我奉天命諸事
382 30 zhōng during 汝從胎中我奉天命諸事
383 30 zhōng Zhong 汝從胎中我奉天命諸事
384 30 zhōng intermediary 汝從胎中我奉天命諸事
385 30 zhōng half 汝從胎中我奉天命諸事
386 30 zhòng to reach; to attain 汝從胎中我奉天命諸事
387 30 zhòng to suffer; to infect 汝從胎中我奉天命諸事
388 30 zhòng to obtain 汝從胎中我奉天命諸事
389 30 zhòng to pass an exam 汝從胎中我奉天命諸事
390 30 zhōng middle 汝從胎中我奉天命諸事
391 29 wén to hear 大藥聞知所有村城皆六大
392 29 wén Wen 大藥聞知所有村城皆六大
393 29 wén sniff at; to smell 大藥聞知所有村城皆六大
394 29 wén to be widely known 大藥聞知所有村城皆六大
395 29 wén to confirm; to accept 大藥聞知所有村城皆六大
396 29 wén information 大藥聞知所有村城皆六大
397 29 wèn famous; well known 大藥聞知所有村城皆六大
398 29 wén knowledge; learning 大藥聞知所有村城皆六大
399 29 wèn popularity; prestige; reputation 大藥聞知所有村城皆六大
400 29 wén to question 大藥聞知所有村城皆六大
401 29 wén heard; śruta 大藥聞知所有村城皆六大
402 29 wén hearing; śruti 大藥聞知所有村城皆六大
403 29 one 當生一兒
404 29 Kangxi radical 1 當生一兒
405 29 pure; concentrated 當生一兒
406 29 first 當生一兒
407 29 the same 當生一兒
408 29 sole; single 當生一兒
409 29 a very small amount 當生一兒
410 29 Yi 當生一兒
411 29 other 當生一兒
412 29 to unify 當生一兒
413 29 accidentally; coincidentally 當生一兒
414 29 abruptly; suddenly 當生一兒
415 29 one; eka 當生一兒
416 29 niàn to read aloud 猶如父母各生慈念
417 29 niàn to remember; to expect 猶如父母各生慈念
418 29 niàn to miss 猶如父母各生慈念
419 29 niàn to consider 猶如父母各生慈念
420 29 niàn to recite; to chant 猶如父母各生慈念
421 29 niàn to show affection for 猶如父母各生慈念
422 29 niàn a thought; an idea 猶如父母各生慈念
423 29 niàn twenty 猶如父母各生慈念
424 29 niàn memory 猶如父母各生慈念
425 29 niàn an instant 猶如父母各生慈念
426 29 niàn Nian 猶如父母各生慈念
427 29 niàn mindfulness; smrti 猶如父母各生慈念
428 29 niàn a thought; citta 猶如父母各生慈念
429 29 毘舍佉 píshèqū Viśākhā 我名毘舍佉
430 29 毘舍佉 píshèqū Viśākhā [constellation] 我名毘舍佉
431 28 jīn today; present; now 我今無力
432 28 jīn Jin 我今無力
433 28 jīn modern 我今無力
434 28 jīn now; adhunā 我今無力
435 26 gēng to change; to ammend 更制輕
436 26 gēng a watch; a measure of time 更制輕
437 26 gēng to experience 更制輕
438 26 gēng to improve 更制輕
439 26 gēng to replace; to substitute 更制輕
440 26 gēng to compensate 更制輕
441 26 gèng to increase 更制輕
442 26 gēng forced military service 更制輕
443 26 gēng Geng 更制輕
444 26 jīng to experience 更制輕
445 26 gēng contacts 更制輕
446 26 shēng to be born; to give birth 當生一兒
447 26 shēng to live 當生一兒
448 26 shēng raw 當生一兒
449 26 shēng a student 當生一兒
450 26 shēng life 當生一兒
451 26 shēng to produce; to give rise 當生一兒
452 26 shēng alive 當生一兒
453 26 shēng a lifetime 當生一兒
454 26 shēng to initiate; to become 當生一兒
455 26 shēng to grow 當生一兒
456 26 shēng unfamiliar 當生一兒
457 26 shēng not experienced 當生一兒
458 26 shēng hard; stiff; strong 當生一兒
459 26 shēng having academic or professional knowledge 當生一兒
460 26 shēng a male role in traditional theatre 當生一兒
461 26 shēng gender 當生一兒
462 26 shēng to develop; to grow 當生一兒
463 26 shēng to set up 當生一兒
464 26 shēng a prostitute 當生一兒
465 26 shēng a captive 當生一兒
466 26 shēng a gentleman 當生一兒
467 26 shēng Kangxi radical 100 當生一兒
468 26 shēng unripe 當生一兒
469 26 shēng nature 當生一兒
470 26 shēng to inherit; to succeed 當生一兒
471 26 shēng destiny 當生一兒
472 26 shēng birth 當生一兒
473 26 to carry on the shoulder 言何容
474 26 what 言何容
475 26 He 言何容
476 25 tool; device; utensil; equipment; instrument 婦以此事具
477 25 to possess; to have 婦以此事具
478 25 to prepare 婦以此事具
479 25 to write; to describe; to state 婦以此事具
480 25 Ju 婦以此事具
481 25 talent; ability 婦以此事具
482 25 a feast; food 婦以此事具
483 25 to arrange; to provide 婦以此事具
484 25 furnishings 婦以此事具
485 25 to understand 婦以此事具
486 25 a mat for sitting and sleeping on 婦以此事具
487 25 chéng a city; a town 大藥聞知所有村城皆六大
488 25 chéng a city wall 大藥聞知所有村城皆六大
489 25 chéng to fortify 大藥聞知所有村城皆六大
490 25 chéng a fort; a citadel 大藥聞知所有村城皆六大
491 25 chéng city; nagara 大藥聞知所有村城皆六大
492 25 鸚鵡 yīngwǔ parrot 鸚鵡名曰具相
493 24 Kangxi radical 132 即便於自國界
494 24 Zi 即便於自國界
495 24 a nose 即便於自國界
496 24 the beginning; the start 即便於自國界
497 24 origin 即便於自國界
498 24 to employ; to use 即便於自國界
499 24 to be 即便於自國界
500 24 self; soul; ātman 即便於自國界

Frequencies of all Words

Top 1193

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 149 I; me; my 我今無力
2 149 self 我今無力
3 149 we; our 我今無力
4 149 [my] dear 我今無力
5 149 Wo 我今無力
6 149 self; atman; attan 我今無力
7 149 ga 我今無力
8 149 I; aham 我今無力
9 145 yuē to speak; to say 既遍觀已還白王曰
10 145 yuē Kangxi radical 73 既遍觀已還白王曰
11 145 yuē to be called 既遍觀已還白王曰
12 145 yuē particle without meaning 既遍觀已還白王曰
13 145 yuē said; ukta 既遍觀已還白王曰
14 141 wáng Wang 王所有
15 141 wáng a king 王所有
16 141 wáng Kangxi radical 96 王所有
17 141 wàng to be king; to rule 王所有
18 141 wáng a prince; a duke 王所有
19 141 wáng grand; great 王所有
20 141 wáng to treat with the ceremony due to a king 王所有
21 141 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王所有
22 141 wáng the head of a group or gang 王所有
23 141 wáng the biggest or best of a group 王所有
24 141 wáng king; best of a kind; rāja 王所有
25 126 big; huge; large 第六門第四子攝頌大藥之餘
26 126 Kangxi radical 37 第六門第四子攝頌大藥之餘
27 126 great; major; important 第六門第四子攝頌大藥之餘
28 126 size 第六門第四子攝頌大藥之餘
29 126 old 第六門第四子攝頌大藥之餘
30 126 greatly; very 第六門第四子攝頌大藥之餘
31 126 oldest; earliest 第六門第四子攝頌大藥之餘
32 126 adult 第六門第四子攝頌大藥之餘
33 126 tài greatest; grand 第六門第四子攝頌大藥之餘
34 126 dài an important person 第六門第四子攝頌大藥之餘
35 126 senior 第六門第四子攝頌大藥之餘
36 126 approximately 第六門第四子攝頌大藥之餘
37 126 tài greatest; grand 第六門第四子攝頌大藥之餘
38 126 an element 第六門第四子攝頌大藥之餘
39 126 great; mahā 第六門第四子攝頌大藥之餘
40 125 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 第六門第四子攝頌大藥之餘
41 125 yào a chemical 第六門第四子攝頌大藥之餘
42 125 yào to cure 第六門第四子攝頌大藥之餘
43 125 yào to poison 第六門第四子攝頌大藥之餘
44 125 yào medicine; bhaiṣajya 第六門第四子攝頌大藥之餘
45 81 shì is; are; am; to be 是時大藥既知國事
46 81 shì is exactly 是時大藥既知國事
47 81 shì is suitable; is in contrast 是時大藥既知國事
48 81 shì this; that; those 是時大藥既知國事
49 81 shì really; certainly 是時大藥既知國事
50 81 shì correct; yes; affirmative 是時大藥既知國事
51 81 shì true 是時大藥既知國事
52 81 shì is; has; exists 是時大藥既知國事
53 81 shì used between repetitions of a word 是時大藥既知國事
54 81 shì a matter; an affair 是時大藥既知國事
55 81 shì Shi 是時大藥既知國事
56 81 shì is; bhū 是時大藥既知國事
57 81 shì this; idam 是時大藥既知國事
58 78 that; those 彼是某大臣
59 78 another; the other 彼是某大臣
60 78 that; tad 彼是某大臣
61 69 this; these 此等聚落誰所管耶
62 69 in this way 此等聚落誰所管耶
63 69 otherwise; but; however; so 此等聚落誰所管耶
64 69 at this time; now; here 此等聚落誰所管耶
65 69 this; here; etad 此等聚落誰所管耶
66 63 shí time; a point or period of time 是時大藥既知國事
67 63 shí a season; a quarter of a year 是時大藥既知國事
68 63 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時大藥既知國事
69 63 shí at that time 是時大藥既知國事
70 63 shí fashionable 是時大藥既知國事
71 63 shí fate; destiny; luck 是時大藥既知國事
72 63 shí occasion; opportunity; chance 是時大藥既知國事
73 63 shí tense 是時大藥既知國事
74 63 shí particular; special 是時大藥既知國事
75 63 shí to plant; to cultivate 是時大藥既知國事
76 63 shí hour (measure word) 是時大藥既知國事
77 63 shí an era; a dynasty 是時大藥既知國事
78 63 shí time [abstract] 是時大藥既知國事
79 63 shí seasonal 是時大藥既知國事
80 63 shí frequently; often 是時大藥既知國事
81 63 shí occasionally; sometimes 是時大藥既知國事
82 63 shí on time 是時大藥既知國事
83 63 shí this; that 是時大藥既知國事
84 63 shí to wait upon 是時大藥既知國事
85 63 shí hour 是時大藥既知國事
86 63 shí appropriate; proper; timely 是時大藥既知國事
87 63 shí Shi 是時大藥既知國事
88 63 shí a present; currentlt 是時大藥既知國事
89 63 shí time; kāla 是時大藥既知國事
90 63 shí at that time; samaya 是時大藥既知國事
91 63 shí then; atha 是時大藥既知國事
92 63 wèi for; to 屬己將為封邑
93 63 wèi because of 屬己將為封邑
94 63 wéi to act as; to serve 屬己將為封邑
95 63 wéi to change into; to become 屬己將為封邑
96 63 wéi to be; is 屬己將為封邑
97 63 wéi to do 屬己將為封邑
98 63 wèi for 屬己將為封邑
99 63 wèi because of; for; to 屬己將為封邑
100 63 wèi to 屬己將為封邑
101 63 wéi in a passive construction 屬己將為封邑
102 63 wéi forming a rehetorical question 屬己將為封邑
103 63 wéi forming an adverb 屬己將為封邑
104 63 wéi to add emphasis 屬己將為封邑
105 63 wèi to support; to help 屬己將為封邑
106 63 wéi to govern 屬己將為封邑
107 63 wèi to be; bhū 屬己將為封邑
108 62 you; thou 汝從胎中我奉天命諸事
109 62 Ru River 汝從胎中我奉天命諸事
110 62 Ru 汝從胎中我奉天命諸事
111 62 you; tvam; bhavat 汝從胎中我奉天命諸事
112 61 and 即便遣與
113 61 to give 即便遣與
114 61 together with 即便遣與
115 61 interrogative particle 即便遣與
116 61 to accompany 即便遣與
117 61 to particate in 即便遣與
118 61 of the same kind 即便遣與
119 61 to help 即便遣與
120 61 for 即便遣與
121 61 and; ca 即便遣與
122 59 in; at 天豫告於我
123 59 in; at 天豫告於我
124 59 in; at; to; from 天豫告於我
125 59 to go; to 天豫告於我
126 59 to rely on; to depend on 天豫告於我
127 59 to go to; to arrive at 天豫告於我
128 59 from 天豫告於我
129 59 give 天豫告於我
130 59 oppposing 天豫告於我
131 59 and 天豫告於我
132 59 compared to 天豫告於我
133 59 by 天豫告於我
134 59 and; as well as 天豫告於我
135 59 for 天豫告於我
136 59 Yu 天豫告於我
137 59 a crow 天豫告於我
138 59 whew; wow 天豫告於我
139 59 near to; antike 天豫告於我
140 59 his; hers; its; theirs 設其
141 59 to add emphasis 設其
142 59 used when asking a question in reply to a question 設其
143 59 used when making a request or giving an order 設其
144 59 he; her; it; them 設其
145 59 probably; likely 設其
146 59 will 設其
147 59 may 設其
148 59 if 設其
149 59 or 設其
150 59 Qi 設其
151 59 he; her; it; saḥ; sā; tad 設其
152 57 yǒu is; are; to exist 時有異方貧士來投此王冀求
153 57 yǒu to have; to possess 時有異方貧士來投此王冀求
154 57 yǒu indicates an estimate 時有異方貧士來投此王冀求
155 57 yǒu indicates a large quantity 時有異方貧士來投此王冀求
156 57 yǒu indicates an affirmative response 時有異方貧士來投此王冀求
157 57 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有異方貧士來投此王冀求
158 57 yǒu used to compare two things 時有異方貧士來投此王冀求
159 57 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有異方貧士來投此王冀求
160 57 yǒu used before the names of dynasties 時有異方貧士來投此王冀求
161 57 yǒu a certain thing; what exists 時有異方貧士來投此王冀求
162 57 yǒu multiple of ten and ... 時有異方貧士來投此王冀求
163 57 yǒu abundant 時有異方貧士來投此王冀求
164 57 yǒu purposeful 時有異方貧士來投此王冀求
165 57 yǒu You 時有異方貧士來投此王冀求
166 57 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有異方貧士來投此王冀求
167 57 yǒu becoming; bhava 時有異方貧士來投此王冀求
168 57 not; no 比為大臣不遵國令
169 57 expresses that a certain condition cannot be acheived 比為大臣不遵國令
170 57 as a correlative 比為大臣不遵國令
171 57 no (answering a question) 比為大臣不遵國令
172 57 forms a negative adjective from a noun 比為大臣不遵國令
173 57 at the end of a sentence to form a question 比為大臣不遵國令
174 57 to form a yes or no question 比為大臣不遵國令
175 57 infix potential marker 比為大臣不遵國令
176 57 no; na 比為大臣不遵國令
177 54 zhì to; until 至城邑聚落問諸人言
178 54 zhì Kangxi radical 133 至城邑聚落問諸人言
179 54 zhì extremely; very; most 至城邑聚落問諸人言
180 54 zhì to arrive 至城邑聚落問諸人言
181 54 zhì approach; upagama 至城邑聚落問諸人言
182 53 lìng to make; to cause to be; to lead 令我自在安隱為王
183 53 lìng to issue a command 令我自在安隱為王
184 53 lìng rules of behavior; customs 令我自在安隱為王
185 53 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我自在安隱為王
186 53 lìng a season 令我自在安隱為王
187 53 lìng respected; good reputation 令我自在安隱為王
188 53 lìng good 令我自在安隱為王
189 53 lìng pretentious 令我自在安隱為王
190 53 lìng a transcending state of existence 令我自在安隱為王
191 53 lìng a commander 令我自在安隱為王
192 53 lìng a commanding quality; an impressive character 令我自在安隱為王
193 53 lìng lyrics 令我自在安隱為王
194 53 lìng Ling 令我自在安隱為王
195 53 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我自在安隱為王
196 53 can; may; permissible 宜可順彼天所記言
197 53 but 宜可順彼天所記言
198 53 such; so 宜可順彼天所記言
199 53 able to; possibly 宜可順彼天所記言
200 53 to approve; to permit 宜可順彼天所記言
201 53 to be worth 宜可順彼天所記言
202 53 to suit; to fit 宜可順彼天所記言
203 53 khan 宜可順彼天所記言
204 53 to recover 宜可順彼天所記言
205 53 to act as 宜可順彼天所記言
206 53 to be worth; to deserve 宜可順彼天所記言
207 53 approximately; probably 宜可順彼天所記言
208 53 expresses doubt 宜可順彼天所記言
209 53 really; truely 宜可順彼天所記言
210 53 used to add emphasis 宜可順彼天所記言
211 53 beautiful 宜可順彼天所記言
212 53 Ke 宜可順彼天所記言
213 53 used to ask a question 宜可順彼天所記言
214 53 can; may; śakta 宜可順彼天所記言
215 53 already 既遍觀已還白王曰
216 53 Kangxi radical 49 既遍觀已還白王曰
217 53 from 既遍觀已還白王曰
218 53 to bring to an end; to stop 既遍觀已還白王曰
219 53 final aspectual particle 既遍觀已還白王曰
220 53 afterwards; thereafter 既遍觀已還白王曰
221 53 too; very; excessively 既遍觀已還白王曰
222 53 to complete 既遍觀已還白王曰
223 53 to demote; to dismiss 既遍觀已還白王曰
224 53 to recover from an illness 既遍觀已還白王曰
225 53 certainly 既遍觀已還白王曰
226 53 an interjection of surprise 既遍觀已還白王曰
227 53 this 既遍觀已還白王曰
228 53 former; pūrvaka 既遍觀已還白王曰
229 53 former; pūrvaka 既遍觀已還白王曰
230 50 female; feminine 王乃以女娉于大藥
231 50 female 王乃以女娉于大藥
232 50 Kangxi radical 38 王乃以女娉于大藥
233 50 to marry off a daughter 王乃以女娉于大藥
234 50 daughter 王乃以女娉于大藥
235 50 you; thou 王乃以女娉于大藥
236 50 soft; feminine 王乃以女娉于大藥
237 50 the Maiden lunar lodging 王乃以女娉于大藥
238 50 you 王乃以女娉于大藥
239 50 woman; nārī 王乃以女娉于大藥
240 50 daughter; duhitṛ 王乃以女娉于大藥
241 49 no 伏願無慮
242 49 Kangxi radical 71 伏願無慮
243 49 to not have; without 伏願無慮
244 49 has not yet 伏願無慮
245 49 mo 伏願無慮
246 49 do not 伏願無慮
247 49 not; -less; un- 伏願無慮
248 49 regardless of 伏願無慮
249 49 to not have 伏願無慮
250 49 um 伏願無慮
251 49 Wu 伏願無慮
252 49 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 伏願無慮
253 49 not; non- 伏願無慮
254 49 mo 伏願無慮
255 49 zhī him; her; them; that 第六門第四子攝頌大藥之餘
256 49 zhī used between a modifier and a word to form a word group 第六門第四子攝頌大藥之餘
257 49 zhī to go 第六門第四子攝頌大藥之餘
258 49 zhī this; that 第六門第四子攝頌大藥之餘
259 49 zhī genetive marker 第六門第四子攝頌大藥之餘
260 49 zhī it 第六門第四子攝頌大藥之餘
261 49 zhī in 第六門第四子攝頌大藥之餘
262 49 zhī all 第六門第四子攝頌大藥之餘
263 49 zhī and 第六門第四子攝頌大藥之餘
264 49 zhī however 第六門第四子攝頌大藥之餘
265 49 zhī if 第六門第四子攝頌大藥之餘
266 49 zhī then 第六門第四子攝頌大藥之餘
267 49 zhī to arrive; to go 第六門第四子攝頌大藥之餘
268 49 zhī is 第六門第四子攝頌大藥之餘
269 49 zhī to use 第六門第四子攝頌大藥之餘
270 49 zhī Zhi 第六門第四子攝頌大藥之餘
271 49 yán to speak; to say; said 至城邑聚落問諸人言
272 49 yán language; talk; words; utterance; speech 至城邑聚落問諸人言
273 49 yán Kangxi radical 149 至城邑聚落問諸人言
274 49 yán a particle with no meaning 至城邑聚落問諸人言
275 49 yán phrase; sentence 至城邑聚落問諸人言
276 49 yán a word; a syllable 至城邑聚落問諸人言
277 49 yán a theory; a doctrine 至城邑聚落問諸人言
278 49 yán to regard as 至城邑聚落問諸人言
279 49 yán to act as 至城邑聚落問諸人言
280 49 yán word; vacana 至城邑聚落問諸人言
281 49 yán speak; vad 至城邑聚落問諸人言
282 46 rén person; people; a human being 今既成人親近於我
283 46 rén Kangxi radical 9 今既成人親近於我
284 46 rén a kind of person 今既成人親近於我
285 46 rén everybody 今既成人親近於我
286 46 rén adult 今既成人親近於我
287 46 rén somebody; others 今既成人親近於我
288 46 rén an upright person 今既成人親近於我
289 46 rén person; manuṣya 今既成人親近於我
290 46 jiāng will; shall (future tense) 屬己將為封邑
291 46 jiāng to get; to use; marker for direct-object 屬己將為封邑
292 46 jiàng a general; a high ranking officer 屬己將為封邑
293 46 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 屬己將為封邑
294 46 jiāng and; or 屬己將為封邑
295 46 jiàng to command; to lead 屬己將為封邑
296 46 qiāng to request 屬己將為封邑
297 46 jiāng approximately 屬己將為封邑
298 46 jiāng to bring; to take; to use; to hold 屬己將為封邑
299 46 jiāng to support; to wait upon; to take care of 屬己將為封邑
300 46 jiāng to checkmate 屬己將為封邑
301 46 jiāng to goad; to incite; to provoke 屬己將為封邑
302 46 jiāng to do; to handle 屬己將為封邑
303 46 jiāng placed between a verb and a complement of direction 屬己將為封邑
304 46 jiāng furthermore; moreover 屬己將為封邑
305 46 jiàng backbone 屬己將為封邑
306 46 jiàng king 屬己將為封邑
307 46 jiāng might; possibly 屬己將為封邑
308 46 jiāng just; a short time ago 屬己將為封邑
309 46 jiāng to rest 屬己將為封邑
310 46 jiāng to the side 屬己將為封邑
311 46 jiàng a senior member of an organization 屬己將為封邑
312 46 jiāng large; great 屬己將為封邑
313 46 jiāng intending to; abhimukha 屬己將為封邑
314 46 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所有城邑屬六臣者
315 46 zhě that 所有城邑屬六臣者
316 46 zhě nominalizing function word 所有城邑屬六臣者
317 46 zhě used to mark a definition 所有城邑屬六臣者
318 46 zhě used to mark a pause 所有城邑屬六臣者
319 46 zhě topic marker; that; it 所有城邑屬六臣者
320 46 zhuó according to 所有城邑屬六臣者
321 46 zhě ca 所有城邑屬六臣者
322 46 便 biàn convenient; handy; easy 便念
323 46 便 biàn advantageous 便念
324 46 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便念
325 46 便 pián fat; obese 便念
326 46 便 biàn to make easy 便念
327 46 便 biàn an unearned advantage 便念
328 46 便 biàn ordinary; plain 便念
329 46 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便念
330 46 便 biàn in passing 便念
331 46 便 biàn informal 便念
332 46 便 biàn right away; then; right after 便念
333 46 便 biàn appropriate; suitable 便念
334 46 便 biàn an advantageous occasion 便念
335 46 便 biàn stool 便念
336 46 便 pián quiet; quiet and comfortable 便念
337 46 便 biàn proficient; skilled 便念
338 46 便 biàn even if; even though 便念
339 46 便 pián shrewd; slick; good with words 便念
340 46 便 biàn then; atha 便念
341 46 so as to; in order to 何處城隍及以聚落是
342 46 to use; to regard as 何處城隍及以聚落是
343 46 to use; to grasp 何處城隍及以聚落是
344 46 according to 何處城隍及以聚落是
345 46 because of 何處城隍及以聚落是
346 46 on a certain date 何處城隍及以聚落是
347 46 and; as well as 何處城隍及以聚落是
348 46 to rely on 何處城隍及以聚落是
349 46 to regard 何處城隍及以聚落是
350 46 to be able to 何處城隍及以聚落是
351 46 to order; to command 何處城隍及以聚落是
352 46 further; moreover 何處城隍及以聚落是
353 46 used after a verb 何處城隍及以聚落是
354 46 very 何處城隍及以聚落是
355 46 already 何處城隍及以聚落是
356 46 increasingly 何處城隍及以聚落是
357 46 a reason; a cause 何處城隍及以聚落是
358 46 Israel 何處城隍及以聚落是
359 46 Yi 何處城隍及以聚落是
360 46 use; yogena 何處城隍及以聚落是
361 44 bào newspaper 報云
362 44 bào to announce; to inform; to report 報云
363 44 bào to repay; to reply with a gift 報云
364 44 bào to respond; to reply 報云
365 44 bào to revenge 報云
366 44 bào a cable; a telegram 報云
367 44 bào a message; information 報云
368 44 bào indirect effect; retribution; vipāka 報云
369 44 shì matter; thing; item 時掌庫者苟事遷延
370 44 shì to serve 時掌庫者苟事遷延
371 44 shì a government post 時掌庫者苟事遷延
372 44 shì duty; post; work 時掌庫者苟事遷延
373 44 shì occupation 時掌庫者苟事遷延
374 44 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 時掌庫者苟事遷延
375 44 shì an accident 時掌庫者苟事遷延
376 44 shì to attend 時掌庫者苟事遷延
377 44 shì an allusion 時掌庫者苟事遷延
378 44 shì a condition; a state; a situation 時掌庫者苟事遷延
379 44 shì to engage in 時掌庫者苟事遷延
380 44 shì to enslave 時掌庫者苟事遷延
381 44 shì to pursue 時掌庫者苟事遷延
382 44 shì to administer 時掌庫者苟事遷延
383 44 shì to appoint 時掌庫者苟事遷延
384 44 shì a piece 時掌庫者苟事遷延
385 44 shì thing; phenomena 時掌庫者苟事遷延
386 44 shì actions; karma 時掌庫者苟事遷延
387 44 lái to come 大藥臣來我當賓伏
388 44 lái indicates an approximate quantity 大藥臣來我當賓伏
389 44 lái please 大藥臣來我當賓伏
390 44 lái used to substitute for another verb 大藥臣來我當賓伏
391 44 lái used between two word groups to express purpose and effect 大藥臣來我當賓伏
392 44 lái ever since 大藥臣來我當賓伏
393 44 lái wheat 大藥臣來我當賓伏
394 44 lái next; future 大藥臣來我當賓伏
395 44 lái a simple complement of direction 大藥臣來我當賓伏
396 44 lái to occur; to arise 大藥臣來我當賓伏
397 44 lái to earn 大藥臣來我當賓伏
398 44 lái to come; āgata 大藥臣來我當賓伏
399 44 promptly; right away; immediately 王即親行
400 44 to be near by; to be close to 王即親行
401 44 at that time 王即親行
402 44 to be exactly the same as; to be thus 王即親行
403 44 supposed; so-called 王即親行
404 44 if; but 王即親行
405 44 to arrive at; to ascend 王即親行
406 44 then; following 王即親行
407 44 so; just so; eva 王即親行
408 44 答曰 dá yuē to reply 諸人答曰
409 43 gòng together 廣設智謨共宣國化
410 43 gòng to share 廣設智謨共宣國化
411 43 gòng Communist 廣設智謨共宣國化
412 43 gòng to connect; to join; to combine 廣設智謨共宣國化
413 43 gòng to include 廣設智謨共宣國化
414 43 gòng all together; in total 廣設智謨共宣國化
415 43 gòng same; in common 廣設智謨共宣國化
416 43 gòng and 廣設智謨共宣國化
417 43 gǒng to cup one fist in the other hand 廣設智謨共宣國化
418 43 gǒng to surround; to circle 廣設智謨共宣國化
419 43 gōng to provide 廣設智謨共宣國化
420 43 gōng respectfully 廣設智謨共宣國化
421 43 gōng Gong 廣設智謨共宣國化
422 43 gòng together; saha 廣設智謨共宣國化
423 42 ér and; as well as; but (not); yet (not) 今者如何殺鳥而
424 42 ér Kangxi radical 126 今者如何殺鳥而
425 42 ér you 今者如何殺鳥而
426 42 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 今者如何殺鳥而
427 42 ér right away; then 今者如何殺鳥而
428 42 ér but; yet; however; while; nevertheless 今者如何殺鳥而
429 42 ér if; in case; in the event that 今者如何殺鳥而
430 42 ér therefore; as a result; thus 今者如何殺鳥而
431 42 ér how can it be that? 今者如何殺鳥而
432 42 ér so as to 今者如何殺鳥而
433 42 ér only then 今者如何殺鳥而
434 42 ér as if; to seem like 今者如何殺鳥而
435 42 néng can; able 今者如何殺鳥而
436 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 今者如何殺鳥而
437 42 ér me 今者如何殺鳥而
438 42 ér to arrive; up to 今者如何殺鳥而
439 42 ér possessive 今者如何殺鳥而
440 42 ér and; ca 今者如何殺鳥而
441 42 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此等聚落誰所管耶
442 42 suǒ an office; an institute 此等聚落誰所管耶
443 42 suǒ introduces a relative clause 此等聚落誰所管耶
444 42 suǒ it 此等聚落誰所管耶
445 42 suǒ if; supposing 此等聚落誰所管耶
446 42 suǒ a few; various; some 此等聚落誰所管耶
447 42 suǒ a place; a location 此等聚落誰所管耶
448 42 suǒ indicates a passive voice 此等聚落誰所管耶
449 42 suǒ that which 此等聚落誰所管耶
450 42 suǒ an ordinal number 此等聚落誰所管耶
451 42 suǒ meaning 此等聚落誰所管耶
452 42 suǒ garrison 此等聚落誰所管耶
453 42 suǒ place; pradeśa 此等聚落誰所管耶
454 42 suǒ that which; yad 此等聚落誰所管耶
455 40 gào to tell; to say; said; told 令使告
456 40 gào to request 令使告
457 40 gào to report; to inform 令使告
458 40 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 令使告
459 40 gào to accuse; to sue 令使告
460 40 gào to reach 令使告
461 40 gào an announcement 令使告
462 40 gào a party 令使告
463 40 gào a vacation 令使告
464 40 gào Gao 令使告
465 40 gào to tell; jalp 令使告
466 40 jiàn to see
467 40 jiàn opinion; view; understanding
468 40 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
469 40 jiàn refer to; for details see
470 40 jiàn passive marker
471 40 jiàn to listen to
472 40 jiàn to meet
473 40 jiàn to receive (a guest)
474 40 jiàn let me; kindly
475 40 jiàn Jian
476 40 xiàn to appear
477 40 xiàn to introduce
478 40 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
479 40 jiàn seeing; observing; darśana
480 38 dāng to be; to act as; to serve as 知當奈何
481 38 dāng at or in the very same; be apposite 知當奈何
482 38 dāng dang (sound of a bell) 知當奈何
483 38 dāng to face 知當奈何
484 38 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 知當奈何
485 38 dāng to manage; to host 知當奈何
486 38 dāng should 知當奈何
487 38 dāng to treat; to regard as 知當奈何
488 38 dǎng to think 知當奈何
489 38 dàng suitable; correspond to 知當奈何
490 38 dǎng to be equal 知當奈何
491 38 dàng that 知當奈何
492 38 dāng an end; top 知當奈何
493 38 dàng clang; jingle 知當奈何
494 38 dāng to judge 知當奈何
495 38 dǎng to bear on one's shoulder 知當奈何
496 38 dàng the same 知當奈何
497 38 dàng to pawn 知當奈何
498 38 dàng to fail [an exam] 知當奈何
499 38 dàng a trap 知當奈何
500 38 dàng a pawned item 知當奈何

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
yuē said; ukta
wáng king; best of a kind; rāja
  1. an element
  2. great; mahā
yào medicine; bhaiṣajya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
that; tad
this; here; etad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
北方 98 The North
典籍 100 canonical text
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
端拱 100 Duangong
奉天 102 Fengtian
浮石 102 Buseok; Buseoksa; Buseok Rural District
高树 高樹 103 Kaoshu
根本说一切有部毘奈耶杂事 根本說一切有部毘奈耶雜事 103 Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
宫城 宮城 103 Miyagi
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
伽耶山 106 Gayā
林边 林邊 108 Linpien
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
宁国 寧國 110 Ningguo
女书 女書 110 Nüshu
毘舍 112 Vaiśya
毘舍佉 112
  1. Viśākhā
  2. Viśākhā [constellation]
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
上高 115 Shanggao
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
舍利子 115 Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣子 聖子 115 Holy Son; Jesus Christ; God the Son
时婆 時婆 115 jīvaka
四明 115 Si Ming
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天祠 116 devalaya
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
王臣 119 Wang Chen
王因 119 Wangyin
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
至大 122 Zhida reign
智人 122 Homo sapiens
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中说 中說 122 Zhong Shuo
诸城 諸城 122 Zhucheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 77.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱念 愛念 195 to miss
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
床座 99 seat; āsana
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
法如 102 dharma nature
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
广说 廣說 103 to explain; to teach
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
见大 見大 106 the element of visibility
俱生 106 occuring together
卷第二十 106 scroll 20
六大 108 six elements
六师 六師 108 the six teachers
六师外道 六師外道 108 Six Non-Buddhist schools
罗门 羅門 108 Brahman
名曰 109 to be named; to be called
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
权假 權假 113 provisional
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
若尔 若爾 114 then; tarhi
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
生苦 115 suffering due to birth
生天 115 highest rebirth
胜人 勝人 115 best of men; narottama
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
尸林 115 sitavana; cemetery
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四兵 115 four divisions of troups
四兵众 四兵眾 115 four divisions of troups
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随情 隨情 115 compliant
所持 115 adhisthana; empowerment
同居 116 dwell together
妄语 妄語 119 Lying
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我所见 我所見 119 the view of possession
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我爱 我愛 119 self-love
我身 119 I; myself
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
无实 無實 119 not ultimately real
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五欲 五慾 119 the five desires
乌昙跋罗 烏曇跋羅 119 udumbara; Indian fig tree
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
洗沐 120 to bathe
相分 120 an idea; a form
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药食 藥食 121 Medicinal Meal
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
应作 應作 121 a manifestation
音声 音聲 121 sound; noise
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
苑园 苑園 121 garden
澡浴 122 to wash
长者子 長者子 122 the son of an elder
智识 智識 122 analytical mind
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana
诸事 諸事 122 all things; everything
自力 122 one's own power