Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 172
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 140 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 2 | 140 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 3 | 140 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 4 | 140 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 5 | 140 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 6 | 140 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 7 | 140 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 8 | 140 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 9 | 140 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 10 | 140 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 11 | 140 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 12 | 140 | 說 | shuō | to instruct | 說 |
| 13 | 98 | 者 | zhě | ca | 謂欲界繫者 |
| 14 | 76 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 異熟起已名 |
| 15 | 76 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 異熟起已名 |
| 16 | 76 | 名 | míng | rank; position | 異熟起已名 |
| 17 | 76 | 名 | míng | an excuse | 異熟起已名 |
| 18 | 76 | 名 | míng | life | 異熟起已名 |
| 19 | 76 | 名 | míng | to name; to call | 異熟起已名 |
| 20 | 76 | 名 | míng | to express; to describe | 異熟起已名 |
| 21 | 76 | 名 | míng | to be called; to have the name | 異熟起已名 |
| 22 | 76 | 名 | míng | to own; to possess | 異熟起已名 |
| 23 | 76 | 名 | míng | famous; renowned | 異熟起已名 |
| 24 | 76 | 名 | míng | moral | 異熟起已名 |
| 25 | 76 | 名 | míng | name; naman | 異熟起已名 |
| 26 | 76 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 異熟起已名 |
| 27 | 61 | 趣 | qù | interesting | 趣 |
| 28 | 61 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 趣 |
| 29 | 61 | 趣 | cù | to urge | 趣 |
| 30 | 61 | 趣 | qù | purport; an objective | 趣 |
| 31 | 61 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 趣 |
| 32 | 61 | 趣 | qù | an inclination | 趣 |
| 33 | 61 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 趣 |
| 34 | 61 | 趣 | qù | to go quickly towards | 趣 |
| 35 | 61 | 趣 | qù | realm; destination | 趣 |
| 36 | 56 | 答 | dá | to reply; to answer | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 37 | 56 | 答 | dá | to reciprocate to | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 38 | 56 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 39 | 56 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 40 | 56 | 答 | dā | Da | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 41 | 56 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 42 | 55 | 中 | zhōng | middle | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 43 | 55 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 44 | 55 | 中 | zhōng | China | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 45 | 55 | 中 | zhòng | to hit the mark | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 46 | 55 | 中 | zhōng | midday | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 47 | 55 | 中 | zhōng | inside | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 48 | 55 | 中 | zhōng | during | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 49 | 55 | 中 | zhōng | Zhong | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 50 | 55 | 中 | zhōng | intermediary | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 51 | 55 | 中 | zhōng | half | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 52 | 55 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 53 | 55 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 54 | 55 | 中 | zhòng | to obtain | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 55 | 55 | 中 | zhòng | to pass an exam | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 56 | 55 | 中 | zhōng | middle | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 57 | 51 | 問 | wèn | to ask | 問何故作此 |
| 58 | 51 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故作此 |
| 59 | 51 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故作此 |
| 60 | 51 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故作此 |
| 61 | 51 | 問 | wèn | to request something | 問何故作此 |
| 62 | 51 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故作此 |
| 63 | 51 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故作此 |
| 64 | 51 | 問 | wèn | news | 問何故作此 |
| 65 | 51 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故作此 |
| 66 | 51 | 問 | wén | to inform | 問何故作此 |
| 67 | 51 | 問 | wèn | to research | 問何故作此 |
| 68 | 51 | 問 | wèn | Wen | 問何故作此 |
| 69 | 51 | 問 | wèn | a question | 問何故作此 |
| 70 | 51 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故作此 |
| 71 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 然此中所說定者 |
| 72 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 然此中所說定者 |
| 73 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 然此中所說定者 |
| 74 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 然此中所說定者 |
| 75 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 然此中所說定者 |
| 76 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 然此中所說定者 |
| 77 | 46 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 然此中所說定者 |
| 78 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
| 79 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
| 80 | 45 | 無 | mó | mo | 無 |
| 81 | 45 | 無 | wú | to not have | 無 |
| 82 | 45 | 無 | wú | Wu | 無 |
| 83 | 45 | 無 | mó | mo | 無 |
| 84 | 42 | 於 | yú | to go; to | 於未至定中攝 |
| 85 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於未至定中攝 |
| 86 | 42 | 於 | yú | Yu | 於未至定中攝 |
| 87 | 42 | 於 | wū | a crow | 於未至定中攝 |
| 88 | 41 | 洲 | zhōu | a continent | 分在此贍部洲下 |
| 89 | 41 | 洲 | zhōu | an island; islet | 分在此贍部洲下 |
| 90 | 41 | 洲 | zhōu | continent; dvīpa | 分在此贍部洲下 |
| 91 | 36 | 迦 | jiā | ka | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 92 | 36 | 迦 | jiā | ka | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 93 | 35 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 乃至非想非非想處繫者 |
| 94 | 35 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 乃至非想非非想處繫者 |
| 95 | 35 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 乃至非想非非想處繫者 |
| 96 | 35 | 處 | chù | a part; an aspect | 乃至非想非非想處繫者 |
| 97 | 35 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 乃至非想非非想處繫者 |
| 98 | 35 | 處 | chǔ | to get along with | 乃至非想非非想處繫者 |
| 99 | 35 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 乃至非想非非想處繫者 |
| 100 | 35 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 乃至非想非非想處繫者 |
| 101 | 35 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 乃至非想非非想處繫者 |
| 102 | 35 | 處 | chǔ | to be associated with | 乃至非想非非想處繫者 |
| 103 | 35 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 乃至非想非非想處繫者 |
| 104 | 35 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 乃至非想非非想處繫者 |
| 105 | 35 | 處 | chù | circumstances; situation | 乃至非想非非想處繫者 |
| 106 | 35 | 處 | chù | an occasion; a time | 乃至非想非非想處繫者 |
| 107 | 35 | 處 | chù | position; sthāna | 乃至非想非非想處繫者 |
| 108 | 34 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 109 | 34 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 110 | 34 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 111 | 34 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 112 | 34 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 113 | 34 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 114 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以成就則有雜亂 |
| 115 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 若以成就則有雜亂 |
| 116 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 若以成就則有雜亂 |
| 117 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 若以成就則有雜亂 |
| 118 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以成就則有雜亂 |
| 119 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以成就則有雜亂 |
| 120 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以成就則有雜亂 |
| 121 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 若以成就則有雜亂 |
| 122 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 若以成就則有雜亂 |
| 123 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 若以成就則有雜亂 |
| 124 | 33 | 落 | luò | to fall; to drop | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 125 | 33 | 落 | luò | to degenerate; to decline | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 126 | 33 | 落 | luò | to lag; to suffer difficulty | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 127 | 33 | 落 | luò | to settle; to stay | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 128 | 33 | 落 | luò | a settlement | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 129 | 33 | 落 | luò | to belong to; to be subordinate to | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 130 | 33 | 落 | luò | to inaugurate [after completing construction] | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 131 | 33 | 落 | luò | to write down | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 132 | 33 | 落 | là | to be missing; to forget | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 133 | 33 | 落 | lào | to fall | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 134 | 33 | 落 | luò | [of water] to trickle; to drip | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 135 | 33 | 落 | luò | to expel | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 136 | 33 | 落 | luò | a bamboo or wicker fence | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 137 | 33 | 落 | luò | to unwind a thread | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 138 | 33 | 落 | luò | to sink into | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 139 | 33 | 落 | luò | sparse; infrequent | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 140 | 33 | 落 | luò | clever | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 141 | 33 | 落 | luò | whereabouts | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 142 | 33 | 落 | luò | Luo | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 143 | 33 | 落 | luò | net income | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 144 | 33 | 落 | luò | surplus | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 145 | 33 | 落 | luò | to fall; pat | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 146 | 33 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依何定滅 |
| 147 | 33 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依何定滅 |
| 148 | 33 | 依 | yī | to help | 依何定滅 |
| 149 | 33 | 依 | yī | flourishing | 依何定滅 |
| 150 | 33 | 依 | yī | lovable | 依何定滅 |
| 151 | 33 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依何定滅 |
| 152 | 33 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依何定滅 |
| 153 | 33 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依何定滅 |
| 154 | 32 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生位五部煩惱相應之心 |
| 155 | 32 | 生 | shēng | to live | 生位五部煩惱相應之心 |
| 156 | 32 | 生 | shēng | raw | 生位五部煩惱相應之心 |
| 157 | 32 | 生 | shēng | a student | 生位五部煩惱相應之心 |
| 158 | 32 | 生 | shēng | life | 生位五部煩惱相應之心 |
| 159 | 32 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生位五部煩惱相應之心 |
| 160 | 32 | 生 | shēng | alive | 生位五部煩惱相應之心 |
| 161 | 32 | 生 | shēng | a lifetime | 生位五部煩惱相應之心 |
| 162 | 32 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生位五部煩惱相應之心 |
| 163 | 32 | 生 | shēng | to grow | 生位五部煩惱相應之心 |
| 164 | 32 | 生 | shēng | unfamiliar | 生位五部煩惱相應之心 |
| 165 | 32 | 生 | shēng | not experienced | 生位五部煩惱相應之心 |
| 166 | 32 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生位五部煩惱相應之心 |
| 167 | 32 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生位五部煩惱相應之心 |
| 168 | 32 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生位五部煩惱相應之心 |
| 169 | 32 | 生 | shēng | gender | 生位五部煩惱相應之心 |
| 170 | 32 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生位五部煩惱相應之心 |
| 171 | 32 | 生 | shēng | to set up | 生位五部煩惱相應之心 |
| 172 | 32 | 生 | shēng | a prostitute | 生位五部煩惱相應之心 |
| 173 | 32 | 生 | shēng | a captive | 生位五部煩惱相應之心 |
| 174 | 32 | 生 | shēng | a gentleman | 生位五部煩惱相應之心 |
| 175 | 32 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生位五部煩惱相應之心 |
| 176 | 32 | 生 | shēng | unripe | 生位五部煩惱相應之心 |
| 177 | 32 | 生 | shēng | nature | 生位五部煩惱相應之心 |
| 178 | 32 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生位五部煩惱相應之心 |
| 179 | 32 | 生 | shēng | destiny | 生位五部煩惱相應之心 |
| 180 | 32 | 生 | shēng | birth | 生位五部煩惱相應之心 |
| 181 | 32 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生位五部煩惱相應之心 |
| 182 | 32 | 謂 | wèi | to call | 謂欲界繫者 |
| 183 | 32 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂欲界繫者 |
| 184 | 32 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂欲界繫者 |
| 185 | 32 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂欲界繫者 |
| 186 | 32 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂欲界繫者 |
| 187 | 32 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂欲界繫者 |
| 188 | 32 | 謂 | wèi | to think | 謂欲界繫者 |
| 189 | 32 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂欲界繫者 |
| 190 | 32 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂欲界繫者 |
| 191 | 32 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂欲界繫者 |
| 192 | 32 | 謂 | wèi | Wei | 謂欲界繫者 |
| 193 | 32 | 亦 | yì | Yi | 亦如前分別 |
| 194 | 30 | 㮈 | nài | a remedy; a resource | 㮈 |
| 195 | 30 | 㮈 | nài | to bear; to endure | 㮈 |
| 196 | 29 | 作 | zuò | to do | 問何故作此 |
| 197 | 29 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問何故作此 |
| 198 | 29 | 作 | zuò | to start | 問何故作此 |
| 199 | 29 | 作 | zuò | a writing; a work | 問何故作此 |
| 200 | 29 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問何故作此 |
| 201 | 29 | 作 | zuō | to create; to make | 問何故作此 |
| 202 | 29 | 作 | zuō | a workshop | 問何故作此 |
| 203 | 29 | 作 | zuō | to write; to compose | 問何故作此 |
| 204 | 29 | 作 | zuò | to rise | 問何故作此 |
| 205 | 29 | 作 | zuò | to be aroused | 問何故作此 |
| 206 | 29 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問何故作此 |
| 207 | 29 | 作 | zuò | to regard as | 問何故作此 |
| 208 | 29 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問何故作此 |
| 209 | 29 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 問傍生本住何處 |
| 210 | 29 | 住 | zhù | to stop; to halt | 問傍生本住何處 |
| 211 | 29 | 住 | zhù | to retain; to remain | 問傍生本住何處 |
| 212 | 29 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 問傍生本住何處 |
| 213 | 29 | 住 | zhù | verb complement | 問傍生本住何處 |
| 214 | 29 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 問傍生本住何處 |
| 215 | 29 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 依何定滅 |
| 216 | 29 | 滅 | miè | to submerge | 依何定滅 |
| 217 | 29 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 依何定滅 |
| 218 | 29 | 滅 | miè | to eliminate | 依何定滅 |
| 219 | 29 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 依何定滅 |
| 220 | 29 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 依何定滅 |
| 221 | 29 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 依何定滅 |
| 222 | 28 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 義是趣義是諸有情所應往 |
| 223 | 28 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 義是趣義是諸有情所應往 |
| 224 | 28 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 義是趣義是諸有情所應往 |
| 225 | 28 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 義是趣義是諸有情所應往 |
| 226 | 28 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 義是趣義是諸有情所應往 |
| 227 | 28 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 228 | 28 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 229 | 28 | 鬼 | guǐ | a devil | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 230 | 28 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 231 | 28 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 232 | 28 | 鬼 | guǐ | Gui | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 233 | 28 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 234 | 28 | 鬼 | guǐ | Gui | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 235 | 28 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 236 | 28 | 鬼 | guǐ | clever | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 237 | 28 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 238 | 28 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 239 | 28 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 240 | 27 | 足 | zú | sufficient; enough | 足說當云何通 |
| 241 | 27 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 足說當云何通 |
| 242 | 27 | 足 | zú | foot | 足說當云何通 |
| 243 | 27 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 足說當云何通 |
| 244 | 27 | 足 | zú | to satisfy | 足說當云何通 |
| 245 | 27 | 足 | zú | leg | 足說當云何通 |
| 246 | 27 | 足 | zú | football | 足說當云何通 |
| 247 | 27 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 足說當云何通 |
| 248 | 27 | 足 | zú | permitted | 足說當云何通 |
| 249 | 27 | 足 | zú | to amount to; worthy | 足說當云何通 |
| 250 | 27 | 足 | zú | Zu | 足說當云何通 |
| 251 | 27 | 足 | zú | to step; to tread | 足說當云何通 |
| 252 | 27 | 足 | zú | to stop; to halt | 足說當云何通 |
| 253 | 27 | 足 | zú | prosperous | 足說當云何通 |
| 254 | 27 | 足 | jù | excessive | 足說當云何通 |
| 255 | 27 | 足 | zú | Contented | 足說當云何通 |
| 256 | 27 | 足 | zú | foot; pāda | 足說當云何通 |
| 257 | 27 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 足說當云何通 |
| 258 | 27 | 地獄 | dìyù | a hell | 若地獄諸漏現在前時 |
| 259 | 27 | 地獄 | dìyù | hell | 若地獄諸漏現在前時 |
| 260 | 27 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 若地獄諸漏現在前時 |
| 261 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 262 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 263 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 264 | 26 | 上 | shàng | shang | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 265 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 266 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 267 | 26 | 上 | shàng | advanced | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 268 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 269 | 26 | 上 | shàng | time | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 270 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 271 | 26 | 上 | shàng | far | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 272 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 273 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 274 | 26 | 上 | shàng | to report | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 275 | 26 | 上 | shàng | to offer | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 276 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 277 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 278 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 279 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 280 | 26 | 上 | shàng | to burn | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 281 | 26 | 上 | shàng | to remember | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 282 | 26 | 上 | shàng | to add | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 283 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 284 | 26 | 上 | shàng | to meet | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 285 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 286 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 287 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 288 | 26 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 289 | 26 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 290 | 26 | 攝 | shè | to take a photo | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 291 | 26 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 292 | 26 | 攝 | shè | to act for; to represent | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 293 | 26 | 攝 | shè | to administer | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 294 | 26 | 攝 | shè | to conserve | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 295 | 26 | 攝 | shè | to hold; to support | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 296 | 26 | 攝 | shè | to get close to | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 297 | 26 | 攝 | shè | to help | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 298 | 26 | 攝 | niè | peaceful | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 299 | 26 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 300 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 301 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 302 | 24 | 至 | zhì | approach; upagama | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 303 | 24 | 二 | èr | two | 縱廣高下各二萬踰繕那 |
| 304 | 24 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 縱廣高下各二萬踰繕那 |
| 305 | 24 | 二 | èr | second | 縱廣高下各二萬踰繕那 |
| 306 | 24 | 二 | èr | twice; double; di- | 縱廣高下各二萬踰繕那 |
| 307 | 24 | 二 | èr | more than one kind | 縱廣高下各二萬踰繕那 |
| 308 | 24 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 縱廣高下各二萬踰繕那 |
| 309 | 24 | 二 | èr | both; dvaya | 縱廣高下各二萬踰繕那 |
| 310 | 24 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 五趣一切隨眠之所隨增 |
| 311 | 24 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 五趣一切隨眠之所隨增 |
| 312 | 24 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 五趣一切隨眠之所隨增 |
| 313 | 24 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 五趣一切隨眠之所隨增 |
| 314 | 23 | 四 | sì | four | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 315 | 23 | 四 | sì | note a musical scale | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 316 | 23 | 四 | sì | fourth | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 317 | 23 | 四 | sì | Si | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 318 | 23 | 四 | sì | four; catur | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 319 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 答為欲分別契經義故 |
| 320 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 答為欲分別契經義故 |
| 321 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 答為欲分別契經義故 |
| 322 | 23 | 為 | wéi | to do | 答為欲分別契經義故 |
| 323 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 答為欲分別契經義故 |
| 324 | 23 | 為 | wéi | to govern | 答為欲分別契經義故 |
| 325 | 23 | 為 | wèi | to be; bhū | 答為欲分別契經義故 |
| 326 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不 |
| 327 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不 |
| 328 | 23 | 而 | néng | can; able | 而不 |
| 329 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不 |
| 330 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不 |
| 331 | 21 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 地獄者多 |
| 332 | 21 | 多 | duó | many; much | 地獄者多 |
| 333 | 21 | 多 | duō | more | 地獄者多 |
| 334 | 21 | 多 | duō | excessive | 地獄者多 |
| 335 | 21 | 多 | duō | abundant | 地獄者多 |
| 336 | 21 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 地獄者多 |
| 337 | 21 | 多 | duō | Duo | 地獄者多 |
| 338 | 21 | 多 | duō | ta | 地獄者多 |
| 339 | 21 | 天 | tiān | day | 四蘊四取蘊天 |
| 340 | 21 | 天 | tiān | heaven | 四蘊四取蘊天 |
| 341 | 21 | 天 | tiān | nature | 四蘊四取蘊天 |
| 342 | 21 | 天 | tiān | sky | 四蘊四取蘊天 |
| 343 | 21 | 天 | tiān | weather | 四蘊四取蘊天 |
| 344 | 21 | 天 | tiān | father; husband | 四蘊四取蘊天 |
| 345 | 21 | 天 | tiān | a necessity | 四蘊四取蘊天 |
| 346 | 21 | 天 | tiān | season | 四蘊四取蘊天 |
| 347 | 21 | 天 | tiān | destiny | 四蘊四取蘊天 |
| 348 | 21 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 四蘊四取蘊天 |
| 349 | 21 | 天 | tiān | a deva; a god | 四蘊四取蘊天 |
| 350 | 21 | 天 | tiān | Heaven | 四蘊四取蘊天 |
| 351 | 21 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 352 | 21 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 353 | 21 | 未 | wèi | to taste | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 354 | 21 | 未 | wèi | future; anāgata | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 355 | 21 | 言 | yán | to speak; to say; said | 彼說未至言 |
| 356 | 21 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 彼說未至言 |
| 357 | 21 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 彼說未至言 |
| 358 | 21 | 言 | yán | phrase; sentence | 彼說未至言 |
| 359 | 21 | 言 | yán | a word; a syllable | 彼說未至言 |
| 360 | 21 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 彼說未至言 |
| 361 | 21 | 言 | yán | to regard as | 彼說未至言 |
| 362 | 21 | 言 | yán | to act as | 彼說未至言 |
| 363 | 21 | 言 | yán | word; vacana | 彼說未至言 |
| 364 | 21 | 言 | yán | speak; vad | 彼說未至言 |
| 365 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 366 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 367 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 368 | 21 | 時 | shí | fashionable | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 369 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 370 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 371 | 21 | 時 | shí | tense | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 372 | 21 | 時 | shí | particular; special | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 373 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 374 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 375 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 376 | 21 | 時 | shí | seasonal | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 377 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 378 | 21 | 時 | shí | hour | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 379 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 380 | 21 | 時 | shí | Shi | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 381 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 382 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 383 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 由彼先時造作增長增上暴 |
| 384 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 形如人 |
| 385 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 形如人 |
| 386 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 形如人 |
| 387 | 20 | 人 | rén | everybody | 形如人 |
| 388 | 20 | 人 | rén | adult | 形如人 |
| 389 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 形如人 |
| 390 | 20 | 人 | rén | an upright person | 形如人 |
| 391 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya | 形如人 |
| 392 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 蘊五地繫及不繫 |
| 393 | 20 | 通 | tōng | to go through; to open | 品類足論當云何通 |
| 394 | 20 | 通 | tōng | open | 品類足論當云何通 |
| 395 | 20 | 通 | tōng | to connect | 品類足論當云何通 |
| 396 | 20 | 通 | tōng | to know well | 品類足論當云何通 |
| 397 | 20 | 通 | tōng | to report | 品類足論當云何通 |
| 398 | 20 | 通 | tōng | to commit adultery | 品類足論當云何通 |
| 399 | 20 | 通 | tōng | common; in general | 品類足論當云何通 |
| 400 | 20 | 通 | tōng | to transmit | 品類足論當云何通 |
| 401 | 20 | 通 | tōng | to attain a goal | 品類足論當云何通 |
| 402 | 20 | 通 | tōng | to communicate with | 品類足論當云何通 |
| 403 | 20 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 品類足論當云何通 |
| 404 | 20 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 品類足論當云何通 |
| 405 | 20 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 品類足論當云何通 |
| 406 | 20 | 通 | tōng | erudite; learned | 品類足論當云何通 |
| 407 | 20 | 通 | tōng | an expert | 品類足論當云何通 |
| 408 | 20 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 品類足論當云何通 |
| 409 | 20 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 品類足論當云何通 |
| 410 | 20 | 踰繕那 | yúshànnà | yojana | 洲下四萬踰繕那至無間地獄底 |
| 411 | 19 | 能 | néng | can; able | 依此能滅欲界繫乃至第四靜慮 |
| 412 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 依此能滅欲界繫乃至第四靜慮 |
| 413 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 依此能滅欲界繫乃至第四靜慮 |
| 414 | 19 | 能 | néng | energy | 依此能滅欲界繫乃至第四靜慮 |
| 415 | 19 | 能 | néng | function; use | 依此能滅欲界繫乃至第四靜慮 |
| 416 | 19 | 能 | néng | talent | 依此能滅欲界繫乃至第四靜慮 |
| 417 | 19 | 能 | néng | expert at | 依此能滅欲界繫乃至第四靜慮 |
| 418 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 依此能滅欲界繫乃至第四靜慮 |
| 419 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 依此能滅欲界繫乃至第四靜慮 |
| 420 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 依此能滅欲界繫乃至第四靜慮 |
| 421 | 19 | 能 | néng | to be able; śak | 依此能滅欲界繫乃至第四靜慮 |
| 422 | 19 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 依此能滅欲界繫乃至第四靜慮 |
| 423 | 19 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 中受五蘊異熟 |
| 424 | 19 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 中受五蘊異熟 |
| 425 | 19 | 受 | shòu | to receive; to accept | 中受五蘊異熟 |
| 426 | 19 | 受 | shòu | to tolerate | 中受五蘊異熟 |
| 427 | 19 | 受 | shòu | feelings; sensations | 中受五蘊異熟 |
| 428 | 18 | 及 | jí | to reach | 蘊五地繫及不繫 |
| 429 | 18 | 及 | jí | to attain | 蘊五地繫及不繫 |
| 430 | 18 | 及 | jí | to understand | 蘊五地繫及不繫 |
| 431 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 蘊五地繫及不繫 |
| 432 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 蘊五地繫及不繫 |
| 433 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 蘊五地繫及不繫 |
| 434 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 蘊五地繫及不繫 |
| 435 | 17 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘四趣五妙欲五學處依未 |
| 436 | 17 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘四趣五妙欲五學處依未 |
| 437 | 17 | 餘 | yú | to remain | 餘四趣五妙欲五學處依未 |
| 438 | 17 | 餘 | yú | other | 餘四趣五妙欲五學處依未 |
| 439 | 17 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘四趣五妙欲五學處依未 |
| 440 | 17 | 餘 | yú | remaining | 餘四趣五妙欲五學處依未 |
| 441 | 17 | 餘 | yú | incomplete | 餘四趣五妙欲五學處依未 |
| 442 | 17 | 餘 | yú | Yu | 餘四趣五妙欲五學處依未 |
| 443 | 17 | 餘 | yú | other; anya | 餘四趣五妙欲五學處依未 |
| 444 | 17 | 七 | qī | seven | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 445 | 17 | 七 | qī | a genre of poetry | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 446 | 17 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 447 | 17 | 七 | qī | seven; sapta | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 448 | 16 | 五趣 | wǔ qù | Five Realms | 五蘊五取蘊五趣五妙欲五學處 |
| 449 | 16 | 繫 | xì | to connect; to relate | 蘊五地繫及不繫 |
| 450 | 16 | 繫 | xì | department | 蘊五地繫及不繫 |
| 451 | 16 | 繫 | xì | system | 蘊五地繫及不繫 |
| 452 | 16 | 繫 | xì | connection; relation | 蘊五地繫及不繫 |
| 453 | 16 | 繫 | xì | connection; relation | 蘊五地繫及不繫 |
| 454 | 16 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 蘊五地繫及不繫 |
| 455 | 16 | 繫 | xì | to involve | 蘊五地繫及不繫 |
| 456 | 16 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 蘊五地繫及不繫 |
| 457 | 16 | 繫 | xì | lineage | 蘊五地繫及不繫 |
| 458 | 16 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 蘊五地繫及不繫 |
| 459 | 16 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 蘊五地繫及不繫 |
| 460 | 16 | 繫 | xì | the coda of a fu | 蘊五地繫及不繫 |
| 461 | 16 | 繫 | xì | to be | 蘊五地繫及不繫 |
| 462 | 16 | 繫 | xì | to relate to | 蘊五地繫及不繫 |
| 463 | 16 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 蘊五地繫及不繫 |
| 464 | 16 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 蘊五地繫及不繫 |
| 465 | 16 | 繫 | xì | Xi | 蘊五地繫及不繫 |
| 466 | 16 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 蘊五地繫及不繫 |
| 467 | 16 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 蘊五地繫及不繫 |
| 468 | 16 | 繫 | xì | to connect; to relate | 蘊五地繫及不繫 |
| 469 | 16 | 繫 | xì | a belt; a band | 蘊五地繫及不繫 |
| 470 | 16 | 繫 | xì | a connection; a relation | 蘊五地繫及不繫 |
| 471 | 16 | 繫 | xì | a belt; a band | 蘊五地繫及不繫 |
| 472 | 16 | 繫 | jì | to tie | 蘊五地繫及不繫 |
| 473 | 16 | 繫 | xì | to tie; grantha | 蘊五地繫及不繫 |
| 474 | 16 | 繫 | xì | hi | 蘊五地繫及不繫 |
| 475 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 依得事得處得 |
| 476 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 依得事得處得 |
| 477 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 依得事得處得 |
| 478 | 15 | 得 | dé | de | 依得事得處得 |
| 479 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 依得事得處得 |
| 480 | 15 | 得 | dé | to result in | 依得事得處得 |
| 481 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 依得事得處得 |
| 482 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 依得事得處得 |
| 483 | 15 | 得 | dé | to be finished | 依得事得處得 |
| 484 | 15 | 得 | děi | satisfying | 依得事得處得 |
| 485 | 15 | 得 | dé | to contract | 依得事得處得 |
| 486 | 15 | 得 | dé | to hear | 依得事得處得 |
| 487 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 依得事得處得 |
| 488 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 依得事得處得 |
| 489 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 依得事得處得 |
| 490 | 15 | 王 | wáng | Wang | 故四大王眾天及三 |
| 491 | 15 | 王 | wáng | a king | 故四大王眾天及三 |
| 492 | 15 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 故四大王眾天及三 |
| 493 | 15 | 王 | wàng | to be king; to rule | 故四大王眾天及三 |
| 494 | 15 | 王 | wáng | a prince; a duke | 故四大王眾天及三 |
| 495 | 15 | 王 | wáng | grand; great | 故四大王眾天及三 |
| 496 | 15 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 故四大王眾天及三 |
| 497 | 15 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 故四大王眾天及三 |
| 498 | 15 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 故四大王眾天及三 |
| 499 | 15 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 故四大王眾天及三 |
| 500 | 15 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 故四大王眾天及三 |
Frequencies of all Words
Top 1048
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 140 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 2 | 140 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 3 | 140 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 4 | 140 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 5 | 140 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 6 | 140 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 7 | 140 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 8 | 140 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 9 | 140 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 10 | 140 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 11 | 140 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 12 | 140 | 說 | shuō | to instruct | 說 |
| 13 | 139 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有 |
| 14 | 139 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有 |
| 15 | 139 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有 |
| 16 | 139 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有 |
| 17 | 139 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有 |
| 18 | 139 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有 |
| 19 | 139 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有 |
| 20 | 139 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有 |
| 21 | 139 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有 |
| 22 | 139 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有 |
| 23 | 139 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有 |
| 24 | 139 | 有 | yǒu | abundant | 有 |
| 25 | 139 | 有 | yǒu | purposeful | 有 |
| 26 | 139 | 有 | yǒu | You | 有 |
| 27 | 139 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有 |
| 28 | 139 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有 |
| 29 | 108 | 彼 | bǐ | that; those | 彼說未至言 |
| 30 | 108 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼說未至言 |
| 31 | 108 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼說未至言 |
| 32 | 98 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 謂欲界繫者 |
| 33 | 98 | 者 | zhě | that | 謂欲界繫者 |
| 34 | 98 | 者 | zhě | nominalizing function word | 謂欲界繫者 |
| 35 | 98 | 者 | zhě | used to mark a definition | 謂欲界繫者 |
| 36 | 98 | 者 | zhě | used to mark a pause | 謂欲界繫者 |
| 37 | 98 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 謂欲界繫者 |
| 38 | 98 | 者 | zhuó | according to | 謂欲界繫者 |
| 39 | 98 | 者 | zhě | ca | 謂欲界繫者 |
| 40 | 93 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 繫色蘊色取蘊故 |
| 41 | 93 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 繫色蘊色取蘊故 |
| 42 | 93 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 繫色蘊色取蘊故 |
| 43 | 93 | 故 | gù | to die | 繫色蘊色取蘊故 |
| 44 | 93 | 故 | gù | so; therefore; hence | 繫色蘊色取蘊故 |
| 45 | 93 | 故 | gù | original | 繫色蘊色取蘊故 |
| 46 | 93 | 故 | gù | accident; happening; instance | 繫色蘊色取蘊故 |
| 47 | 93 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 繫色蘊色取蘊故 |
| 48 | 93 | 故 | gù | something in the past | 繫色蘊色取蘊故 |
| 49 | 93 | 故 | gù | deceased; dead | 繫色蘊色取蘊故 |
| 50 | 93 | 故 | gù | still; yet | 繫色蘊色取蘊故 |
| 51 | 93 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 繫色蘊色取蘊故 |
| 52 | 76 | 名 | míng | measure word for people | 異熟起已名 |
| 53 | 76 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 異熟起已名 |
| 54 | 76 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 異熟起已名 |
| 55 | 76 | 名 | míng | rank; position | 異熟起已名 |
| 56 | 76 | 名 | míng | an excuse | 異熟起已名 |
| 57 | 76 | 名 | míng | life | 異熟起已名 |
| 58 | 76 | 名 | míng | to name; to call | 異熟起已名 |
| 59 | 76 | 名 | míng | to express; to describe | 異熟起已名 |
| 60 | 76 | 名 | míng | to be called; to have the name | 異熟起已名 |
| 61 | 76 | 名 | míng | to own; to possess | 異熟起已名 |
| 62 | 76 | 名 | míng | famous; renowned | 異熟起已名 |
| 63 | 76 | 名 | míng | moral | 異熟起已名 |
| 64 | 76 | 名 | míng | name; naman | 異熟起已名 |
| 65 | 76 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 異熟起已名 |
| 66 | 71 | 是 | shì | is; are; am; to be | 契經雖作是說 |
| 67 | 71 | 是 | shì | is exactly | 契經雖作是說 |
| 68 | 71 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 契經雖作是說 |
| 69 | 71 | 是 | shì | this; that; those | 契經雖作是說 |
| 70 | 71 | 是 | shì | really; certainly | 契經雖作是說 |
| 71 | 71 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 契經雖作是說 |
| 72 | 71 | 是 | shì | true | 契經雖作是說 |
| 73 | 71 | 是 | shì | is; has; exists | 契經雖作是說 |
| 74 | 71 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 契經雖作是說 |
| 75 | 71 | 是 | shì | a matter; an affair | 契經雖作是說 |
| 76 | 71 | 是 | shì | Shi | 契經雖作是說 |
| 77 | 71 | 是 | shì | is; bhū | 契經雖作是說 |
| 78 | 71 | 是 | shì | this; idam | 契經雖作是說 |
| 79 | 66 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 廣說如十門納息 |
| 80 | 66 | 如 | rú | if | 廣說如十門納息 |
| 81 | 66 | 如 | rú | in accordance with | 廣說如十門納息 |
| 82 | 66 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 廣說如十門納息 |
| 83 | 66 | 如 | rú | this | 廣說如十門納息 |
| 84 | 66 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 廣說如十門納息 |
| 85 | 66 | 如 | rú | to go to | 廣說如十門納息 |
| 86 | 66 | 如 | rú | to meet | 廣說如十門納息 |
| 87 | 66 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 廣說如十門納息 |
| 88 | 66 | 如 | rú | at least as good as | 廣說如十門納息 |
| 89 | 66 | 如 | rú | and | 廣說如十門納息 |
| 90 | 66 | 如 | rú | or | 廣說如十門納息 |
| 91 | 66 | 如 | rú | but | 廣說如十門納息 |
| 92 | 66 | 如 | rú | then | 廣說如十門納息 |
| 93 | 66 | 如 | rú | naturally | 廣說如十門納息 |
| 94 | 66 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 廣說如十門納息 |
| 95 | 66 | 如 | rú | you | 廣說如十門納息 |
| 96 | 66 | 如 | rú | the second lunar month | 廣說如十門納息 |
| 97 | 66 | 如 | rú | in; at | 廣說如十門納息 |
| 98 | 66 | 如 | rú | Ru | 廣說如十門納息 |
| 99 | 66 | 如 | rú | Thus | 廣說如十門納息 |
| 100 | 66 | 如 | rú | thus; tathā | 廣說如十門納息 |
| 101 | 66 | 如 | rú | like; iva | 廣說如十門納息 |
| 102 | 66 | 如 | rú | suchness; tathatā | 廣說如十門納息 |
| 103 | 61 | 趣 | qù | interesting | 趣 |
| 104 | 61 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 趣 |
| 105 | 61 | 趣 | cù | urgent; pressing; quickly | 趣 |
| 106 | 61 | 趣 | cù | to urge | 趣 |
| 107 | 61 | 趣 | qù | purport; an objective | 趣 |
| 108 | 61 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 趣 |
| 109 | 61 | 趣 | qù | an inclination | 趣 |
| 110 | 61 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 趣 |
| 111 | 61 | 趣 | qù | to go quickly towards | 趣 |
| 112 | 61 | 趣 | qù | realm; destination | 趣 |
| 113 | 60 | 此 | cǐ | this; these | 此中五蘊五取蘊 |
| 114 | 60 | 此 | cǐ | in this way | 此中五蘊五取蘊 |
| 115 | 60 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中五蘊五取蘊 |
| 116 | 60 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中五蘊五取蘊 |
| 117 | 60 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中五蘊五取蘊 |
| 118 | 56 | 答 | dá | to reply; to answer | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 119 | 56 | 答 | dá | to reciprocate to | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 120 | 56 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 121 | 56 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 122 | 56 | 答 | dā | Da | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 123 | 56 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 124 | 55 | 中 | zhōng | middle | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 125 | 55 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 126 | 55 | 中 | zhōng | China | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 127 | 55 | 中 | zhòng | to hit the mark | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 128 | 55 | 中 | zhōng | in; amongst | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 129 | 55 | 中 | zhōng | midday | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 130 | 55 | 中 | zhōng | inside | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 131 | 55 | 中 | zhōng | during | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 132 | 55 | 中 | zhōng | Zhong | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 133 | 55 | 中 | zhōng | intermediary | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 134 | 55 | 中 | zhōng | half | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 135 | 55 | 中 | zhōng | just right; suitably | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 136 | 55 | 中 | zhōng | while | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 137 | 55 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 138 | 55 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 139 | 55 | 中 | zhòng | to obtain | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 140 | 55 | 中 | zhòng | to pass an exam | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 141 | 55 | 中 | zhōng | middle | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 142 | 51 | 問 | wèn | to ask | 問何故作此 |
| 143 | 51 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故作此 |
| 144 | 51 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故作此 |
| 145 | 51 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故作此 |
| 146 | 51 | 問 | wèn | to request something | 問何故作此 |
| 147 | 51 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故作此 |
| 148 | 51 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故作此 |
| 149 | 51 | 問 | wèn | news | 問何故作此 |
| 150 | 51 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故作此 |
| 151 | 51 | 問 | wén | to inform | 問何故作此 |
| 152 | 51 | 問 | wèn | to research | 問何故作此 |
| 153 | 51 | 問 | wèn | Wen | 問何故作此 |
| 154 | 51 | 問 | wèn | to | 問何故作此 |
| 155 | 51 | 問 | wèn | a question | 問何故作此 |
| 156 | 51 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故作此 |
| 157 | 46 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 然此中所說定者 |
| 158 | 46 | 所 | suǒ | an office; an institute | 然此中所說定者 |
| 159 | 46 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 然此中所說定者 |
| 160 | 46 | 所 | suǒ | it | 然此中所說定者 |
| 161 | 46 | 所 | suǒ | if; supposing | 然此中所說定者 |
| 162 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 然此中所說定者 |
| 163 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 然此中所說定者 |
| 164 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 然此中所說定者 |
| 165 | 46 | 所 | suǒ | that which | 然此中所說定者 |
| 166 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 然此中所說定者 |
| 167 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 然此中所說定者 |
| 168 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 然此中所說定者 |
| 169 | 46 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 然此中所說定者 |
| 170 | 46 | 所 | suǒ | that which; yad | 然此中所說定者 |
| 171 | 45 | 無 | wú | no | 無 |
| 172 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
| 173 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
| 174 | 45 | 無 | wú | has not yet | 無 |
| 175 | 45 | 無 | mó | mo | 無 |
| 176 | 45 | 無 | wú | do not | 無 |
| 177 | 45 | 無 | wú | not; -less; un- | 無 |
| 178 | 45 | 無 | wú | regardless of | 無 |
| 179 | 45 | 無 | wú | to not have | 無 |
| 180 | 45 | 無 | wú | um | 無 |
| 181 | 45 | 無 | wú | Wu | 無 |
| 182 | 45 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無 |
| 183 | 45 | 無 | wú | not; non- | 無 |
| 184 | 45 | 無 | mó | mo | 無 |
| 185 | 43 | 諸 | zhū | all; many; various | 云何諸趣不相雜亂 |
| 186 | 43 | 諸 | zhū | Zhu | 云何諸趣不相雜亂 |
| 187 | 43 | 諸 | zhū | all; members of the class | 云何諸趣不相雜亂 |
| 188 | 43 | 諸 | zhū | interrogative particle | 云何諸趣不相雜亂 |
| 189 | 43 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 云何諸趣不相雜亂 |
| 190 | 43 | 諸 | zhū | of; in | 云何諸趣不相雜亂 |
| 191 | 43 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 云何諸趣不相雜亂 |
| 192 | 42 | 於 | yú | in; at | 於未至定中攝 |
| 193 | 42 | 於 | yú | in; at | 於未至定中攝 |
| 194 | 42 | 於 | yú | in; at; to; from | 於未至定中攝 |
| 195 | 42 | 於 | yú | to go; to | 於未至定中攝 |
| 196 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於未至定中攝 |
| 197 | 42 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於未至定中攝 |
| 198 | 42 | 於 | yú | from | 於未至定中攝 |
| 199 | 42 | 於 | yú | give | 於未至定中攝 |
| 200 | 42 | 於 | yú | oppposing | 於未至定中攝 |
| 201 | 42 | 於 | yú | and | 於未至定中攝 |
| 202 | 42 | 於 | yú | compared to | 於未至定中攝 |
| 203 | 42 | 於 | yú | by | 於未至定中攝 |
| 204 | 42 | 於 | yú | and; as well as | 於未至定中攝 |
| 205 | 42 | 於 | yú | for | 於未至定中攝 |
| 206 | 42 | 於 | yú | Yu | 於未至定中攝 |
| 207 | 42 | 於 | wū | a crow | 於未至定中攝 |
| 208 | 42 | 於 | wū | whew; wow | 於未至定中攝 |
| 209 | 42 | 於 | yú | near to; antike | 於未至定中攝 |
| 210 | 41 | 洲 | zhōu | a continent | 分在此贍部洲下 |
| 211 | 41 | 洲 | zhōu | an island; islet | 分在此贍部洲下 |
| 212 | 41 | 洲 | zhōu | continent; dvīpa | 分在此贍部洲下 |
| 213 | 39 | 或 | huò | or; either; else | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 214 | 39 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 215 | 39 | 或 | huò | some; someone | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 216 | 39 | 或 | míngnián | suddenly | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 217 | 39 | 或 | huò | or; vā | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 218 | 36 | 迦 | jiā | ka | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 219 | 36 | 迦 | jiā | ka | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 220 | 35 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 乃至非想非非想處繫者 |
| 221 | 35 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 乃至非想非非想處繫者 |
| 222 | 35 | 處 | chù | location | 乃至非想非非想處繫者 |
| 223 | 35 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 乃至非想非非想處繫者 |
| 224 | 35 | 處 | chù | a part; an aspect | 乃至非想非非想處繫者 |
| 225 | 35 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 乃至非想非非想處繫者 |
| 226 | 35 | 處 | chǔ | to get along with | 乃至非想非非想處繫者 |
| 227 | 35 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 乃至非想非非想處繫者 |
| 228 | 35 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 乃至非想非非想處繫者 |
| 229 | 35 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 乃至非想非非想處繫者 |
| 230 | 35 | 處 | chǔ | to be associated with | 乃至非想非非想處繫者 |
| 231 | 35 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 乃至非想非非想處繫者 |
| 232 | 35 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 乃至非想非非想處繫者 |
| 233 | 35 | 處 | chù | circumstances; situation | 乃至非想非非想處繫者 |
| 234 | 35 | 處 | chù | an occasion; a time | 乃至非想非非想處繫者 |
| 235 | 35 | 處 | chù | position; sthāna | 乃至非想非非想處繫者 |
| 236 | 35 | 云何 | yúnhé | why; how | 品類足論當云何通 |
| 237 | 35 | 云何 | yúnhé | how; katham | 品類足論當云何通 |
| 238 | 34 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 239 | 34 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 240 | 34 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
| 241 | 34 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
| 242 | 34 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 243 | 34 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 244 | 34 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 245 | 34 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 246 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 若以成就則有雜亂 |
| 247 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 若以成就則有雜亂 |
| 248 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以成就則有雜亂 |
| 249 | 34 | 以 | yǐ | according to | 若以成就則有雜亂 |
| 250 | 34 | 以 | yǐ | because of | 若以成就則有雜亂 |
| 251 | 34 | 以 | yǐ | on a certain date | 若以成就則有雜亂 |
| 252 | 34 | 以 | yǐ | and; as well as | 若以成就則有雜亂 |
| 253 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 若以成就則有雜亂 |
| 254 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 若以成就則有雜亂 |
| 255 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 若以成就則有雜亂 |
| 256 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以成就則有雜亂 |
| 257 | 34 | 以 | yǐ | further; moreover | 若以成就則有雜亂 |
| 258 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以成就則有雜亂 |
| 259 | 34 | 以 | yǐ | very | 若以成就則有雜亂 |
| 260 | 34 | 以 | yǐ | already | 若以成就則有雜亂 |
| 261 | 34 | 以 | yǐ | increasingly | 若以成就則有雜亂 |
| 262 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以成就則有雜亂 |
| 263 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 若以成就則有雜亂 |
| 264 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 若以成就則有雜亂 |
| 265 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 若以成就則有雜亂 |
| 266 | 33 | 落 | luò | to fall; to drop | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 267 | 33 | 落 | luò | to degenerate; to decline | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 268 | 33 | 落 | luò | to lag; to suffer difficulty | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 269 | 33 | 落 | luò | to settle; to stay | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 270 | 33 | 落 | luò | a settlement | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 271 | 33 | 落 | luò | to belong to; to be subordinate to | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 272 | 33 | 落 | luò | to inaugurate [after completing construction] | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 273 | 33 | 落 | luò | to write down | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 274 | 33 | 落 | là | to be missing; to forget | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 275 | 33 | 落 | lào | to fall | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 276 | 33 | 落 | luò | [of water] to trickle; to drip | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 277 | 33 | 落 | luò | to expel | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 278 | 33 | 落 | luò | a bamboo or wicker fence | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 279 | 33 | 落 | luò | to unwind a thread | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 280 | 33 | 落 | luò | to sink into | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 281 | 33 | 落 | luò | sparse; infrequent | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 282 | 33 | 落 | luò | clever | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 283 | 33 | 落 | luò | whereabouts | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 284 | 33 | 落 | luò | stack | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 285 | 33 | 落 | luò | Luo | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 286 | 33 | 落 | luò | net income | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 287 | 33 | 落 | luò | surplus | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 288 | 33 | 落 | luò | to fall; pat | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 289 | 33 | 依 | yī | according to | 依何定滅 |
| 290 | 33 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依何定滅 |
| 291 | 33 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依何定滅 |
| 292 | 33 | 依 | yī | to help | 依何定滅 |
| 293 | 33 | 依 | yī | flourishing | 依何定滅 |
| 294 | 33 | 依 | yī | lovable | 依何定滅 |
| 295 | 33 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依何定滅 |
| 296 | 33 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依何定滅 |
| 297 | 33 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依何定滅 |
| 298 | 32 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生位五部煩惱相應之心 |
| 299 | 32 | 生 | shēng | to live | 生位五部煩惱相應之心 |
| 300 | 32 | 生 | shēng | raw | 生位五部煩惱相應之心 |
| 301 | 32 | 生 | shēng | a student | 生位五部煩惱相應之心 |
| 302 | 32 | 生 | shēng | life | 生位五部煩惱相應之心 |
| 303 | 32 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生位五部煩惱相應之心 |
| 304 | 32 | 生 | shēng | alive | 生位五部煩惱相應之心 |
| 305 | 32 | 生 | shēng | a lifetime | 生位五部煩惱相應之心 |
| 306 | 32 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生位五部煩惱相應之心 |
| 307 | 32 | 生 | shēng | to grow | 生位五部煩惱相應之心 |
| 308 | 32 | 生 | shēng | unfamiliar | 生位五部煩惱相應之心 |
| 309 | 32 | 生 | shēng | not experienced | 生位五部煩惱相應之心 |
| 310 | 32 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生位五部煩惱相應之心 |
| 311 | 32 | 生 | shēng | very; extremely | 生位五部煩惱相應之心 |
| 312 | 32 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生位五部煩惱相應之心 |
| 313 | 32 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生位五部煩惱相應之心 |
| 314 | 32 | 生 | shēng | gender | 生位五部煩惱相應之心 |
| 315 | 32 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生位五部煩惱相應之心 |
| 316 | 32 | 生 | shēng | to set up | 生位五部煩惱相應之心 |
| 317 | 32 | 生 | shēng | a prostitute | 生位五部煩惱相應之心 |
| 318 | 32 | 生 | shēng | a captive | 生位五部煩惱相應之心 |
| 319 | 32 | 生 | shēng | a gentleman | 生位五部煩惱相應之心 |
| 320 | 32 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生位五部煩惱相應之心 |
| 321 | 32 | 生 | shēng | unripe | 生位五部煩惱相應之心 |
| 322 | 32 | 生 | shēng | nature | 生位五部煩惱相應之心 |
| 323 | 32 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生位五部煩惱相應之心 |
| 324 | 32 | 生 | shēng | destiny | 生位五部煩惱相應之心 |
| 325 | 32 | 生 | shēng | birth | 生位五部煩惱相應之心 |
| 326 | 32 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生位五部煩惱相應之心 |
| 327 | 32 | 謂 | wèi | to call | 謂欲界繫者 |
| 328 | 32 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂欲界繫者 |
| 329 | 32 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂欲界繫者 |
| 330 | 32 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂欲界繫者 |
| 331 | 32 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂欲界繫者 |
| 332 | 32 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂欲界繫者 |
| 333 | 32 | 謂 | wèi | to think | 謂欲界繫者 |
| 334 | 32 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂欲界繫者 |
| 335 | 32 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂欲界繫者 |
| 336 | 32 | 謂 | wèi | and | 謂欲界繫者 |
| 337 | 32 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂欲界繫者 |
| 338 | 32 | 謂 | wèi | Wei | 謂欲界繫者 |
| 339 | 32 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂欲界繫者 |
| 340 | 32 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂欲界繫者 |
| 341 | 32 | 亦 | yì | also; too | 亦如前分別 |
| 342 | 32 | 亦 | yì | but | 亦如前分別 |
| 343 | 32 | 亦 | yì | this; he; she | 亦如前分別 |
| 344 | 32 | 亦 | yì | although; even though | 亦如前分別 |
| 345 | 32 | 亦 | yì | already | 亦如前分別 |
| 346 | 32 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦如前分別 |
| 347 | 32 | 亦 | yì | Yi | 亦如前分別 |
| 348 | 30 | 㮈 | nài | but | 㮈 |
| 349 | 30 | 㮈 | nài | how | 㮈 |
| 350 | 30 | 㮈 | nài | what | 㮈 |
| 351 | 30 | 㮈 | nài | a remedy; a resource | 㮈 |
| 352 | 30 | 㮈 | nài | to bear; to endure | 㮈 |
| 353 | 29 | 作 | zuò | to do | 問何故作此 |
| 354 | 29 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問何故作此 |
| 355 | 29 | 作 | zuò | to start | 問何故作此 |
| 356 | 29 | 作 | zuò | a writing; a work | 問何故作此 |
| 357 | 29 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問何故作此 |
| 358 | 29 | 作 | zuō | to create; to make | 問何故作此 |
| 359 | 29 | 作 | zuō | a workshop | 問何故作此 |
| 360 | 29 | 作 | zuō | to write; to compose | 問何故作此 |
| 361 | 29 | 作 | zuò | to rise | 問何故作此 |
| 362 | 29 | 作 | zuò | to be aroused | 問何故作此 |
| 363 | 29 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問何故作此 |
| 364 | 29 | 作 | zuò | to regard as | 問何故作此 |
| 365 | 29 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問何故作此 |
| 366 | 29 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 問傍生本住何處 |
| 367 | 29 | 住 | zhù | to stop; to halt | 問傍生本住何處 |
| 368 | 29 | 住 | zhù | to retain; to remain | 問傍生本住何處 |
| 369 | 29 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 問傍生本住何處 |
| 370 | 29 | 住 | zhù | firmly; securely | 問傍生本住何處 |
| 371 | 29 | 住 | zhù | verb complement | 問傍生本住何處 |
| 372 | 29 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 問傍生本住何處 |
| 373 | 29 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 依何定滅 |
| 374 | 29 | 滅 | miè | to submerge | 依何定滅 |
| 375 | 29 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 依何定滅 |
| 376 | 29 | 滅 | miè | to eliminate | 依何定滅 |
| 377 | 29 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 依何定滅 |
| 378 | 29 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 依何定滅 |
| 379 | 29 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 依何定滅 |
| 380 | 28 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 義是趣義是諸有情所應往 |
| 381 | 28 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 義是趣義是諸有情所應往 |
| 382 | 28 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 義是趣義是諸有情所應往 |
| 383 | 28 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 義是趣義是諸有情所應往 |
| 384 | 28 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 義是趣義是諸有情所應往 |
| 385 | 28 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 386 | 28 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 387 | 28 | 鬼 | guǐ | a devil | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 388 | 28 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 389 | 28 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 390 | 28 | 鬼 | guǐ | Gui | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 391 | 28 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 392 | 28 | 鬼 | guǐ | Gui | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 393 | 28 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 394 | 28 | 鬼 | guǐ | clever | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 395 | 28 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 396 | 28 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 397 | 28 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 落迦傍生鬼人天趣 |
| 398 | 27 | 足 | zú | sufficient; enough | 足說當云何通 |
| 399 | 27 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 足說當云何通 |
| 400 | 27 | 足 | zú | foot | 足說當云何通 |
| 401 | 27 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 足說當云何通 |
| 402 | 27 | 足 | zú | to satisfy | 足說當云何通 |
| 403 | 27 | 足 | zú | leg | 足說當云何通 |
| 404 | 27 | 足 | zú | football | 足說當云何通 |
| 405 | 27 | 足 | zú | fully | 足說當云何通 |
| 406 | 27 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 足說當云何通 |
| 407 | 27 | 足 | zú | permitted | 足說當云何通 |
| 408 | 27 | 足 | zú | to amount to; worthy | 足說當云何通 |
| 409 | 27 | 足 | zú | Zu | 足說當云何通 |
| 410 | 27 | 足 | zú | to step; to tread | 足說當云何通 |
| 411 | 27 | 足 | zú | to stop; to halt | 足說當云何通 |
| 412 | 27 | 足 | zú | prosperous | 足說當云何通 |
| 413 | 27 | 足 | jù | excessive | 足說當云何通 |
| 414 | 27 | 足 | zú | Contented | 足說當云何通 |
| 415 | 27 | 足 | zú | foot; pāda | 足說當云何通 |
| 416 | 27 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 足說當云何通 |
| 417 | 27 | 地獄 | dìyù | a hell | 若地獄諸漏現在前時 |
| 418 | 27 | 地獄 | dìyù | hell | 若地獄諸漏現在前時 |
| 419 | 27 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 若地獄諸漏現在前時 |
| 420 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 421 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 422 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 423 | 26 | 上 | shàng | shang | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 424 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 425 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 426 | 26 | 上 | shàng | advanced | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 427 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 428 | 26 | 上 | shàng | time | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 429 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 430 | 26 | 上 | shàng | far | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 431 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 432 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 433 | 26 | 上 | shàng | to report | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 434 | 26 | 上 | shàng | to offer | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 435 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 436 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 437 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 438 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 439 | 26 | 上 | shàng | to burn | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 440 | 26 | 上 | shàng | to remember | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 441 | 26 | 上 | shang | on; in | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 442 | 26 | 上 | shàng | upward | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 443 | 26 | 上 | shàng | to add | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 444 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 445 | 26 | 上 | shàng | to meet | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 446 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 447 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 448 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 449 | 26 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 未至定靜慮中間上四近分 |
| 450 | 26 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 451 | 26 | 攝 | shè | to take a photo | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 452 | 26 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 453 | 26 | 攝 | shè | to act for; to represent | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 454 | 26 | 攝 | shè | to administer | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 455 | 26 | 攝 | shè | to conserve | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 456 | 26 | 攝 | shè | to hold; to support | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 457 | 26 | 攝 | shè | to get close to | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 458 | 26 | 攝 | shè | to help | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 459 | 26 | 攝 | niè | peaceful | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 460 | 26 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 定蘊第七中攝納息第三之七 |
| 461 | 26 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至第四靜慮繫者 |
| 462 | 26 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至第四靜慮繫者 |
| 463 | 26 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若說此依種類滅說者 |
| 464 | 26 | 若 | ruò | seemingly | 若說此依種類滅說者 |
| 465 | 26 | 若 | ruò | if | 若說此依種類滅說者 |
| 466 | 26 | 若 | ruò | you | 若說此依種類滅說者 |
| 467 | 26 | 若 | ruò | this; that | 若說此依種類滅說者 |
| 468 | 26 | 若 | ruò | and; or | 若說此依種類滅說者 |
| 469 | 26 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若說此依種類滅說者 |
| 470 | 26 | 若 | rě | pomegranite | 若說此依種類滅說者 |
| 471 | 26 | 若 | ruò | to choose | 若說此依種類滅說者 |
| 472 | 26 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若說此依種類滅說者 |
| 473 | 26 | 若 | ruò | thus | 若說此依種類滅說者 |
| 474 | 26 | 若 | ruò | pollia | 若說此依種類滅說者 |
| 475 | 26 | 若 | ruò | Ruo | 若說此依種類滅說者 |
| 476 | 26 | 若 | ruò | only then | 若說此依種類滅說者 |
| 477 | 26 | 若 | rě | ja | 若說此依種類滅說者 |
| 478 | 26 | 若 | rě | jñā | 若說此依種類滅說者 |
| 479 | 26 | 若 | ruò | if; yadi | 若說此依種類滅說者 |
| 480 | 24 | 至 | zhì | to; until | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 481 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 482 | 24 | 至 | zhì | extremely; very; most | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 483 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 484 | 24 | 至 | zhì | approach; upagama | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 485 | 24 | 二 | èr | two | 縱廣高下各二萬踰繕那 |
| 486 | 24 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 縱廣高下各二萬踰繕那 |
| 487 | 24 | 二 | èr | second | 縱廣高下各二萬踰繕那 |
| 488 | 24 | 二 | èr | twice; double; di- | 縱廣高下各二萬踰繕那 |
| 489 | 24 | 二 | èr | another; the other | 縱廣高下各二萬踰繕那 |
| 490 | 24 | 二 | èr | more than one kind | 縱廣高下各二萬踰繕那 |
| 491 | 24 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 縱廣高下各二萬踰繕那 |
| 492 | 24 | 二 | èr | both; dvaya | 縱廣高下各二萬踰繕那 |
| 493 | 24 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 五趣一切隨眠之所隨增 |
| 494 | 24 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 五趣一切隨眠之所隨增 |
| 495 | 24 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 五趣一切隨眠之所隨增 |
| 496 | 24 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 五趣一切隨眠之所隨增 |
| 497 | 23 | 四 | sì | four | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 498 | 23 | 四 | sì | note a musical scale | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 499 | 23 | 四 | sì | fourth | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
| 500 | 23 | 四 | sì | Si | 答色蘊色取蘊依四或未至 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 说 | 說 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 者 | zhě | ca | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 名 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 如 |
|
|
|
| 趣 | qù | realm; destination | |
| 此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 北拘卢洲 | 北拘盧洲 | 98 | Uttarakuru |
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 等活地狱 | 等活地獄 | 100 | Samjiva Hell |
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 地狱趣 | 地獄趣 | 100 | Hell Realm; Hell Destiny |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 法善现 | 法善現 | 102 | Dharmasubhūti |
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 黑绳地狱 | 黑繩地獄 | 104 | Kalasutra Hell |
| 诃利底 | 訶利底 | 104 | Hariti |
| 花林 | 104 | Flower Copse | |
| 化自在天 | 104 | Nirmanarati heaven | |
| 金台 | 金臺 | 106 | Jintai |
| 瞿陀尼 | 106 | Godānīya | |
| 瞿陀尼洲 | 106 | Godānīya | |
| 洛 | 108 |
|
|
| 妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
| 密云 | 密雲 | 109 | Miyun |
| 捺落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 品类足论 | 品類足論 | 112 | Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra |
| 毘提诃 | 毘提訶 | 112 | Videha |
| 毘提诃洲 | 毘提訶洲 | 112 | Pūrvavideha |
| 人趣 | 114 | Human Realm | |
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 色究竟天 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
| 舍利子 | 115 | Sariputta | |
| 声论 | 聲論 | 115 | Treatise on Sounds |
| 施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 苏达那 | 蘇達那 | 115 | Sudāna; viśvantara; Prince Vessantara |
| 苏迷卢 | 蘇迷盧 | 115 | Mount Sumeru |
| 他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
| 天乘 | 116 | deva vehicle | |
| 天使经 | 天使經 | 116 | Devadūta Sutra |
| 无间地狱 | 無間地獄 | 119 | Avici Hell |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 琰魔王 | 121 | Yama; Yamaraja | |
| 琰魔 | 121 | Yama | |
| 夜摩 | 121 | Yama | |
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 质怛罗 | 質怛羅 | 122 | Citra |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 155.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 安立 | 196 |
|
|
| 阿沙荼 | 196 | āṣāḍha | |
| 阿素洛 | 196 | an asura | |
| 八大地狱 | 八大地獄 | 98 | eight great hells |
| 薄福 | 98 | little merit | |
| 别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 闭戾多 | 閉戾多 | 98 | ghost; hungry ghost; preta |
| 波利 | 98 |
|
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 布怛那 | 98 | putana | |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 谄诳 | 諂誑 | 99 | to cheat; śaṭha |
| 谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 定静虑 | 定靜慮 | 100 | Meditative Concentration |
| 定蕴 | 定蘊 | 100 | aggregate of meditation; samādhiskandha |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非情 | 102 | non-sentient object | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 非有情 | 102 | non-sentient object | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 交彻 | 交徹 | 106 | interpermeate |
| 极光净天 | 極光淨天 | 106 | ābhāsvara deva |
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 紧捺洛 | 緊捺洛 | 106 | kimnara |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 空居天 | 107 | devas dwelling in the sky | |
| 空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 苦具 | 107 | hell | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 罗刹娑 | 羅剎娑 | 108 | a raksasa |
| 逻刹娑 | 邏剎娑 | 108 | a raksasa |
| 妙色 | 109 | wonderful form | |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 名天 | 109 | famous ruler | |
| 末罗 | 末羅 | 109 |
|
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 末奴沙 | 109 | human; humankind; manuṣya | |
| 恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 傍生趣 | 112 | animal rebirth | |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 七金山 | 113 | seven golden mountain ranges | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色受想行识 | 色受想行識 | 115 | five aggregates; five skandhas; five dharmas |
| 色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 生相 | 115 | attribute of arising | |
| 圣语 | 聖語 | 115 | sacred language; āryabhāṣā; Sanskrit |
| 胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
| 十门 | 十門 | 115 | ten gates |
| 十八界 | 115 | eighteen realms | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 顺解脱分 | 順解脫分 | 115 | stage of liberation by following one's duty |
| 顺决择分 | 順決擇分 | 115 | ability in judgement and selection |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
| 四取 | 115 | four types of clinging | |
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 天住 | 116 | divine abodes | |
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 未至定 | 119 | anāgamya-samādhi | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五念 | 119 |
|
|
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 五妙欲 | 119 | objects of the five senses | |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
| 言依 | 121 | dependence on words | |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 业处 | 業處 | 121 |
|
| 业烦恼 | 業煩惱 | 121 | karmic affliction |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
| 杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
| 正性 | 122 | divine nature | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
| 转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|