Glossary and Vocabulary for Yuktiṣaṣṭikākārikā (Sixty Verses of Reasoning) 六十頌如理論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 to be near by; to be close to 即生諸過失
2 27 at that time 即生諸過失
3 27 to be exactly the same as; to be thus 即生諸過失
4 27 supposed; so-called 即生諸過失
5 27 to arrive at; to ascend 即生諸過失
6 24 shēng to be born; to give birth 即生諸過失
7 24 shēng to live 即生諸過失
8 24 shēng raw 即生諸過失
9 24 shēng a student 即生諸過失
10 24 shēng life 即生諸過失
11 24 shēng to produce; to give rise 即生諸過失
12 24 shēng alive 即生諸過失
13 24 shēng a lifetime 即生諸過失
14 24 shēng to initiate; to become 即生諸過失
15 24 shēng to grow 即生諸過失
16 24 shēng unfamiliar 即生諸過失
17 24 shēng not experienced 即生諸過失
18 24 shēng hard; stiff; strong 即生諸過失
19 24 shēng having academic or professional knowledge 即生諸過失
20 24 shēng a male role in traditional theatre 即生諸過失
21 24 shēng gender 即生諸過失
22 24 shēng to develop; to grow 即生諸過失
23 24 shēng to set up 即生諸過失
24 24 shēng a prostitute 即生諸過失
25 24 shēng a captive 即生諸過失
26 24 shēng a gentleman 即生諸過失
27 24 shēng Kangxi radical 100 即生諸過失
28 24 shēng unripe 即生諸過失
29 24 shēng nature 即生諸過失
30 24 shēng to inherit; to succeed 即生諸過失
31 24 shēng destiny 即生諸過失
32 24 shēng birth 即生諸過失
33 22 Kangxi radical 71 智者無所依
34 22 to not have; without 智者無所依
35 22 mo 智者無所依
36 22 to not have 智者無所依
37 22 Wu 智者無所依
38 22 mo 智者無所依
39 19 xìng gender 了知性無性
40 19 xìng nature; disposition 了知性無性
41 19 xìng grammatical gender 了知性無性
42 19 xìng a property; a quality 了知性無性
43 19 xìng life; destiny 了知性無性
44 19 xìng sexual desire 了知性無性
45 19 xìng scope 了知性無性
46 19 xìng nature 了知性無性
47 19 suǒ a few; various; some 所作法行如是離
48 19 suǒ a place; a location 所作法行如是離
49 19 suǒ indicates a passive voice 所作法行如是離
50 19 suǒ an ordinal number 所作法行如是離
51 19 suǒ meaning 所作法行如是離
52 19 suǒ garrison 所作法行如是離
53 19 suǒ place; pradeśa 所作法行如是離
54 17 to leave; to depart; to go away; to part 若了諸法離緣生
55 17 a mythical bird 若了諸法離緣生
56 17 li; one of the eight divinatory trigrams 若了諸法離緣生
57 17 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 若了諸法離緣生
58 17 chī a dragon with horns not yet grown 若了諸法離緣生
59 17 a mountain ash 若了諸法離緣生
60 17 vanilla; a vanilla-like herb 若了諸法離緣生
61 17 to be scattered; to be separated 若了諸法離緣生
62 17 to cut off 若了諸法離緣生
63 17 to violate; to be contrary to 若了諸法離緣生
64 17 to be distant from 若了諸法離緣生
65 17 two 若了諸法離緣生
66 17 to array; to align 若了諸法離緣生
67 17 to pass through; to experience 若了諸法離緣生
68 17 transcendence 若了諸法離緣生
69 17 to avoid; to abstain from; viramaṇa 若了諸法離緣生
70 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 大智如理說
71 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 大智如理說
72 15 shuì to persuade 大智如理說
73 15 shuō to teach; to recite; to explain 大智如理說
74 15 shuō a doctrine; a theory 大智如理說
75 15 shuō to claim; to assert 大智如理說
76 15 shuō allocution 大智如理說
77 15 shuō to criticize; to scold 大智如理說
78 15 shuō to indicate; to refer to 大智如理說
79 15 shuō speach; vāda 大智如理說
80 15 shuō to speak; bhāṣate 大智如理說
81 15 shuō to instruct 大智如理說
82 14 method; way 若謂法無性
83 14 France 若謂法無性
84 14 the law; rules; regulations 若謂法無性
85 14 the teachings of the Buddha; Dharma 若謂法無性
86 14 a standard; a norm 若謂法無性
87 14 an institution 若謂法無性
88 14 to emulate 若謂法無性
89 14 magic; a magic trick 若謂法無性
90 14 punishment 若謂法無性
91 14 Fa 若謂法無性
92 14 a precedent 若謂法無性
93 14 a classification of some kinds of Han texts 若謂法無性
94 14 relating to a ceremony or rite 若謂法無性
95 14 Dharma 若謂法無性
96 14 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若謂法無性
97 14 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若謂法無性
98 14 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若謂法無性
99 14 quality; characteristic 若謂法無性
100 13 zhì wisdom; knowledge; understanding 智觀性無性
101 13 zhì care; prudence 智觀性無性
102 13 zhì Zhi 智觀性無性
103 13 zhì clever 智觀性無性
104 13 zhì Wisdom 智觀性無性
105 13 zhì jnana; knowing 智觀性無性
106 11 jiàn to see 是義非無見
107 11 jiàn opinion; view; understanding 是義非無見
108 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 是義非無見
109 11 jiàn refer to; for details see 是義非無見
110 11 jiàn to listen to 是義非無見
111 11 jiàn to meet 是義非無見
112 11 jiàn to receive (a guest) 是義非無見
113 11 jiàn let me; kindly 是義非無見
114 11 jiàn Jian 是義非無見
115 11 xiàn to appear 是義非無見
116 11 xiàn to introduce 是義非無見
117 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 是義非無見
118 11 jiàn seeing; observing; darśana 是義非無見
119 11 fēi Kangxi radical 175 非涅槃生死
120 11 fēi wrong; bad; untruthful 非涅槃生死
121 11 fēi different 非涅槃生死
122 11 fēi to not be; to not have 非涅槃生死
123 11 fēi to violate; to be contrary to 非涅槃生死
124 11 fēi Africa 非涅槃生死
125 11 fēi to slander 非涅槃生死
126 11 fěi to avoid 非涅槃生死
127 11 fēi must 非涅槃生死
128 11 fēi an error 非涅槃生死
129 11 fēi a problem; a question 非涅槃生死
130 11 fēi evil 非涅槃生死
131 11 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 分別滅亦然
132 11 miè to submerge 分別滅亦然
133 11 miè to extinguish; to put out 分別滅亦然
134 11 miè to eliminate 分別滅亦然
135 11 miè to disappear; to fade away 分別滅亦然
136 11 miè the cessation of suffering 分別滅亦然
137 11 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 分別滅亦然
138 10 Yi 分別滅亦然
139 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若有性實得
140 9 děi to want to; to need to 若有性實得
141 9 děi must; ought to 若有性實得
142 9 de 若有性實得
143 9 de infix potential marker 若有性實得
144 9 to result in 若有性實得
145 9 to be proper; to fit; to suit 若有性實得
146 9 to be satisfied 若有性實得
147 9 to be finished 若有性實得
148 9 děi satisfying 若有性實得
149 9 to contract 若有性實得
150 9 to hear 若有性實得
151 9 to have; there is 若有性實得
152 9 marks time passed 若有性實得
153 9 obtain; attain; prāpta 若有性實得
154 9 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 宣說緣生正法語
155 9 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 若盡煩惱源
156 9 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 若盡煩惱源
157 9 煩惱 fánnǎo defilement 若盡煩惱源
158 9 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 若盡煩惱源
159 9 can; may; permissible 云何幻可生
160 9 to approve; to permit 云何幻可生
161 9 to be worth 云何幻可生
162 9 to suit; to fit 云何幻可生
163 9 khan 云何幻可生
164 9 to recover 云何幻可生
165 9 to act as 云何幻可生
166 9 to be worth; to deserve 云何幻可生
167 9 used to add emphasis 云何幻可生
168 9 beautiful 云何幻可生
169 9 Ke 云何幻可生
170 9 can; may; śakta 云何幻可生
171 9 zhī to know 知彼是有為
172 9 zhī to comprehend 知彼是有為
173 9 zhī to inform; to tell 知彼是有為
174 9 zhī to administer 知彼是有為
175 9 zhī to distinguish; to discern 知彼是有為
176 9 zhī to be close friends 知彼是有為
177 9 zhī to feel; to sense; to perceive 知彼是有為
178 9 zhī to receive; to entertain 知彼是有為
179 9 zhī knowledge 知彼是有為
180 9 zhī consciousness; perception 知彼是有為
181 9 zhī a close friend 知彼是有為
182 9 zhì wisdom 知彼是有為
183 9 zhì Zhi 知彼是有為
184 9 zhī Understanding 知彼是有為
185 9 zhī know; jña 知彼是有為
186 8 wéi to act as; to serve 求幻而為實
187 8 wéi to change into; to become 求幻而為實
188 8 wéi to be; is 求幻而為實
189 8 wéi to do 求幻而為實
190 8 wèi to support; to help 求幻而為實
191 8 wéi to govern 求幻而為實
192 8 wèi to be; bhū 求幻而為實
193 8 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 若謂法無性
194 8 無性 wúxìng Asvabhāva 若謂法無性
195 8 zuò to do 諸所作亦然
196 8 zuò to act as; to serve as 諸所作亦然
197 8 zuò to start 諸所作亦然
198 8 zuò a writing; a work 諸所作亦然
199 8 zuò to dress as; to be disguised as 諸所作亦然
200 8 zuō to create; to make 諸所作亦然
201 8 zuō a workshop 諸所作亦然
202 8 zuō to write; to compose 諸所作亦然
203 8 zuò to rise 諸所作亦然
204 8 zuò to be aroused 諸所作亦然
205 8 zuò activity; action; undertaking 諸所作亦然
206 8 zuò to regard as 諸所作亦然
207 8 zuò action; kāraṇa 諸所作亦然
208 7 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 如愚者分別
209 7 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 如愚者分別
210 7 分別 fēnbié difference 如愚者分別
211 7 分別 fēnbié discrimination 如愚者分別
212 7 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 如愚者分別
213 7 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 如愚者分別
214 7 meaning; sense 緣生義成立
215 7 justice; right action; righteousness 緣生義成立
216 7 artificial; man-made; fake 緣生義成立
217 7 chivalry; generosity 緣生義成立
218 7 just; righteous 緣生義成立
219 7 adopted 緣生義成立
220 7 a relationship 緣生義成立
221 7 volunteer 緣生義成立
222 7 something suitable 緣生義成立
223 7 a martyr 緣生義成立
224 7 a law 緣生義成立
225 7 Yi 緣生義成立
226 7 Righteousness 緣生義成立
227 7 aim; artha 緣生義成立
228 7 cóng to follow 從無明緣生
229 7 cóng to comply; to submit; to defer 從無明緣生
230 7 cóng to participate in something 從無明緣生
231 7 cóng to use a certain method or principle 從無明緣生
232 7 cóng something secondary 從無明緣生
233 7 cóng remote relatives 從無明緣生
234 7 cóng secondary 從無明緣生
235 7 cóng to go on; to advance 從無明緣生
236 7 cōng at ease; informal 從無明緣生
237 7 zòng a follower; a supporter 從無明緣生
238 7 zòng to release 從無明緣生
239 7 zòng perpendicular; longitudinal 從無明緣生
240 7 shí real; true 若有性實得
241 7 shí nut; seed; fruit 若有性實得
242 7 shí substance; content; material 若有性實得
243 7 shí honest; sincere 若有性實得
244 7 shí vast; extensive 若有性實得
245 7 shí solid 若有性實得
246 7 shí abundant; prosperous 若有性實得
247 7 shí reality; a fact; an event 若有性實得
248 7 shí wealth; property 若有性實得
249 7 shí effect; result 若有性實得
250 7 shí an honest person 若有性實得
251 7 shí to fill 若有性實得
252 7 shí complete 若有性實得
253 7 shí to strengthen 若有性實得
254 7 shí to practice 若有性實得
255 7 shí namely 若有性實得
256 7 shí to verify; to check; to confirm 若有性實得
257 7 shí full; at capacity 若有性實得
258 7 shí supplies; goods 若有性實得
259 7 shí Shichen 若有性實得
260 7 shí Real 若有性實得
261 7 shí truth; reality; tattva 若有性實得
262 7 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者無所依
263 7 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者無所依
264 7 to depend on; to lean on 智者無所依
265 7 to comply with; to follow 智者無所依
266 7 to help 智者無所依
267 7 flourishing 智者無所依
268 7 lovable 智者無所依
269 7 bonds; substratum; upadhi 智者無所依
270 7 refuge; śaraṇa 智者無所依
271 7 reliance; pratiśaraṇa 智者無所依
272 7 wèi to call 若謂法無性
273 7 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 若謂法無性
274 7 wèi to speak to; to address 若謂法無性
275 7 wèi to treat as; to regard as 若謂法無性
276 7 wèi introducing a condition situation 若謂法無性
277 7 wèi to speak to; to address 若謂法無性
278 7 wèi to think 若謂法無性
279 7 wèi for; is to be 若謂法無性
280 7 wèi to make; to cause 若謂法無性
281 7 wèi principle; reason 若謂法無性
282 7 wèi Wei 若謂法無性
283 7 ér Kangxi radical 126 求幻而為實
284 7 ér as if; to seem like 求幻而為實
285 7 néng can; able 求幻而為實
286 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 求幻而為實
287 7 ér to arrive; up to 求幻而為實
288 6 zhōng middle 此中微妙性
289 6 zhōng medium; medium sized 此中微妙性
290 6 zhōng China 此中微妙性
291 6 zhòng to hit the mark 此中微妙性
292 6 zhōng midday 此中微妙性
293 6 zhōng inside 此中微妙性
294 6 zhōng during 此中微妙性
295 6 zhōng Zhong 此中微妙性
296 6 zhōng intermediary 此中微妙性
297 6 zhōng half 此中微妙性
298 6 zhòng to reach; to attain 此中微妙性
299 6 zhòng to suffer; to infect 此中微妙性
300 6 zhòng to obtain 此中微妙性
301 6 zhòng to pass an exam 此中微妙性
302 6 zhōng middle 此中微妙性
303 6 有性 yǒuxìng having the nature 伺察法有性
304 6 有性 yǒuxìng existence 伺察法有性
305 6 自性 zìxìng Self-Nature 彼自性無生
306 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 彼自性無生
307 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 彼自性無生
308 6 jìn to the greatest extent; utmost 染盡即涅槃
309 6 jìn perfect; flawless 染盡即涅槃
310 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 染盡即涅槃
311 6 jìn to vanish 染盡即涅槃
312 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 染盡即涅槃
313 6 jìn to die 染盡即涅槃
314 6 jìn exhaustion; kṣaya 染盡即涅槃
315 6 無生 wúshēng No-Birth 彼自性無生
316 6 無生 wúshēng anutpāda; unproduced; non-arising 彼自性無生
317 6 Kangxi radical 49 云何前已生
318 6 to bring to an end; to stop 云何前已生
319 6 to complete 云何前已生
320 6 to demote; to dismiss 云何前已生
321 6 to recover from an illness 云何前已生
322 6 former; pūrvaka 云何前已生
323 6 了知 liǎozhī to understand clearly 了知性無性
324 6 guān to look at; to watch; to observe 勿觀別異性
325 6 guàn Taoist monastery; monastery 勿觀別異性
326 6 guān to display; to show; to make visible 勿觀別異性
327 6 guān Guan 勿觀別異性
328 6 guān appearance; looks 勿觀別異性
329 6 guān a sight; a view; a vista 勿觀別異性
330 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 勿觀別異性
331 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 勿觀別異性
332 6 guàn an announcement 勿觀別異性
333 6 guàn a high tower; a watchtower 勿觀別異性
334 6 guān Surview 勿觀別異性
335 6 guān Observe 勿觀別異性
336 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 勿觀別異性
337 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 勿觀別異性
338 6 guān recollection; anusmrti 勿觀別異性
339 6 guān viewing; avaloka 勿觀別異性
340 6 zhě ca 如愚者分別
341 6 chī ignorant; stupid 癡者於幻中
342 6 chī delusion; moha 癡者於幻中
343 6 chī unintelligent; jaḍa 癡者於幻中
344 5 yīn cause; reason 無性即無因
345 5 yīn to accord with 無性即無因
346 5 yīn to follow 無性即無因
347 5 yīn to rely on 無性即無因
348 5 yīn via; through 無性即無因
349 5 yīn to continue 無性即無因
350 5 yīn to receive 無性即無因
351 5 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 無性即無因
352 5 yīn to seize an opportunity 無性即無因
353 5 yīn to be like 無性即無因
354 5 yīn a standrd; a criterion 無性即無因
355 5 yīn cause; hetu 無性即無因
356 5 xīn heart [organ] 皆由心起見
357 5 xīn Kangxi radical 61 皆由心起見
358 5 xīn mind; consciousness 皆由心起見
359 5 xīn the center; the core; the middle 皆由心起見
360 5 xīn one of the 28 star constellations 皆由心起見
361 5 xīn heart 皆由心起見
362 5 xīn emotion 皆由心起見
363 5 xīn intention; consideration 皆由心起見
364 5 xīn disposition; temperament 皆由心起見
365 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 皆由心起見
366 5 suí to follow 隨事隨義現
367 5 suí to listen to 隨事隨義現
368 5 suí to submit to; to comply with 隨事隨義現
369 5 suí to be obsequious 隨事隨義現
370 5 suí 17th hexagram 隨事隨義現
371 5 suí let somebody do what they like 隨事隨義現
372 5 suí to resemble; to look like 隨事隨義現
373 5 to break; to split; to smash 破彼生有性
374 5 worn-out; broken 破彼生有性
375 5 to destroy; to ruin 破彼生有性
376 5 to break a rule; to allow an exception 破彼生有性
377 5 to defeat 破彼生有性
378 5 low quality; in poor condition 破彼生有性
379 5 to strike; to hit 破彼生有性
380 5 to spend [money]; to squander 破彼生有性
381 5 to disprove [an argument] 破彼生有性
382 5 finale 破彼生有性
383 5 to use up; to exhaust 破彼生有性
384 5 to penetrate 破彼生有性
385 5 pha 破彼生有性
386 5 break; bheda 破彼生有性
387 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 所作法行如是離
388 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 若了諸法離緣生
389 5 涅槃 nièpán Nirvana 非涅槃生死
390 5 涅槃 Nièpán nirvana 非涅槃生死
391 5 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 非涅槃生死
392 5 huàn a fantasy; an illusion 云何幻可生
393 5 huàn to delude; to decieve 云何幻可生
394 5 huàn to conjuure; to transform by magic 云何幻可生
395 5 huàn illusion; māyā 云何幻可生
396 5 to carry on the shoulder 解脫義何立
397 5 what 解脫義何立
398 5 He 解脫義何立
399 4 Kangxi radical 132 凡愚者自破
400 4 Zi 凡愚者自破
401 4 a nose 凡愚者自破
402 4 the beginning; the start 凡愚者自破
403 4 origin 凡愚者自破
404 4 to employ; to use 凡愚者自破
405 4 to be 凡愚者自破
406 4 self; soul; ātman 凡愚者自破
407 4 生死 shēngsǐ life and death; life or death 涅盤與生死
408 4 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 涅盤與生死
409 4 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 涅盤與生死
410 4 yuán fate; predestined affinity 從緣所安立
411 4 yuán hem 從緣所安立
412 4 yuán to revolve around 從緣所安立
413 4 yuán to climb up 從緣所安立
414 4 yuán cause; origin; reason 從緣所安立
415 4 yuán along; to follow 從緣所安立
416 4 yuán to depend on 從緣所安立
417 4 yuán margin; edge; rim 從緣所安立
418 4 yuán Condition 從緣所安立
419 4 yuán conditions; pratyaya; paccaya 從緣所安立
420 4 to go back; to return 復何知壞法
421 4 to resume; to restart 復何知壞法
422 4 to do in detail 復何知壞法
423 4 to restore 復何知壞法
424 4 to respond; to reply to 復何知壞法
425 4 Fu; Return 復何知壞法
426 4 to retaliate; to reciprocate 復何知壞法
427 4 to avoid forced labor or tax 復何知壞法
428 4 Fu 復何知壞法
429 4 doubled; to overlapping; folded 復何知壞法
430 4 a lined garment with doubled thickness 復何知壞法
431 4 不可得 bù kě dé cannot be obtained 二俱不可得
432 4 不可得 bù kě dé unobtainable 二俱不可得
433 4 不可得 bù kě dé unattainable 二俱不可得
434 4 無明 wúmíng fury 從無明緣生
435 4 無明 wúmíng ignorance 從無明緣生
436 4 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 從無明緣生
437 4 huài bad; spoiled; broken; defective 若滅有所壞
438 4 huài to go bad; to break 若滅有所壞
439 4 huài to defeat 若滅有所壞
440 4 huài sinister; evil 若滅有所壞
441 4 huài to decline; to wane 若滅有所壞
442 4 huài to wreck; to break; to destroy 若滅有所壞
443 4 huài breaking; bheda 若滅有所壞
444 4 qiú to request 求幻而為實
445 4 qiú to seek; to look for 求幻而為實
446 4 qiú to implore 求幻而為實
447 4 qiú to aspire to 求幻而為實
448 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求幻而為實
449 4 qiú to attract 求幻而為實
450 4 qiú to bribe 求幻而為實
451 4 qiú Qiu 求幻而為實
452 4 qiú to demand 求幻而為實
453 4 qiú to end 求幻而為實
454 4 qiú to seek; kāṅkṣ 求幻而為實
455 4 fēn to separate; to divide into parts 自分不可立
456 4 fēn a part; a section; a division; a portion 自分不可立
457 4 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 自分不可立
458 4 fēn to differentiate; to distinguish 自分不可立
459 4 fēn a fraction 自分不可立
460 4 fēn to express as a fraction 自分不可立
461 4 fēn one tenth 自分不可立
462 4 fèn a component; an ingredient 自分不可立
463 4 fèn the limit of an obligation 自分不可立
464 4 fèn affection; goodwill 自分不可立
465 4 fèn a role; a responsibility 自分不可立
466 4 fēn equinox 自分不可立
467 4 fèn a characteristic 自分不可立
468 4 fèn to assume; to deduce 自分不可立
469 4 fēn to share 自分不可立
470 4 fēn branch [office] 自分不可立
471 4 fēn clear; distinct 自分不可立
472 4 fēn a difference 自分不可立
473 4 fēn a score 自分不可立
474 4 fèn identity 自分不可立
475 4 fèn a part; a portion 自分不可立
476 4 fēn part; avayava 自分不可立
477 4 other; another; some other 於他諍論興
478 4 other 於他諍論興
479 4 tha 於他諍論興
480 4 ṭha 於他諍論興
481 4 other; anya 於他諍論興
482 4 過失 guòshī defect; fault 即生諸過失
483 4 過失 guòshī negligence; delinquency 即生諸過失
484 4 zhù to dwell; to live; to reside 即說有生住
485 4 zhù to stop; to halt 即說有生住
486 4 zhù to retain; to remain 即說有生住
487 4 zhù to lodge at [temporarily] 即說有生住
488 4 zhù verb complement 即說有生住
489 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 即說有生住
490 4 àn to shut a door 癡闇大惡城
491 4 àn dark; dismal 癡闇大惡城
492 4 àn to withdraw 癡闇大惡城
493 4 àn eclipse 癡闇大惡城
494 4 àn night 癡闇大惡城
495 4 àn to deceive 癡闇大惡城
496 4 àn to bury; to submerge 癡闇大惡城
497 4 àn to not understand 癡闇大惡城
498 4 àn ignorant; confused 癡闇大惡城
499 4 àn an ignorant person 癡闇大惡城
500 4 ān a room for watching over a coffin 癡闇大惡城

Frequencies of all Words

Top 929

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 ruò to seem; to be like; as 若了諸法離緣生
2 34 ruò seemingly 若了諸法離緣生
3 34 ruò if 若了諸法離緣生
4 34 ruò you 若了諸法離緣生
5 34 ruò this; that 若了諸法離緣生
6 34 ruò and; or 若了諸法離緣生
7 34 ruò as for; pertaining to 若了諸法離緣生
8 34 pomegranite 若了諸法離緣生
9 34 ruò to choose 若了諸法離緣生
10 34 ruò to agree; to accord with; to conform to 若了諸法離緣生
11 34 ruò thus 若了諸法離緣生
12 34 ruò pollia 若了諸法離緣生
13 34 ruò Ruo 若了諸法離緣生
14 34 ruò only then 若了諸法離緣生
15 34 ja 若了諸法離緣生
16 34 jñā 若了諸法離緣生
17 34 ruò if; yadi 若了諸法離緣生
18 27 promptly; right away; immediately 即生諸過失
19 27 to be near by; to be close to 即生諸過失
20 27 at that time 即生諸過失
21 27 to be exactly the same as; to be thus 即生諸過失
22 27 supposed; so-called 即生諸過失
23 27 if; but 即生諸過失
24 27 to arrive at; to ascend 即生諸過失
25 27 then; following 即生諸過失
26 27 so; just so; eva 即生諸過失
27 24 shēng to be born; to give birth 即生諸過失
28 24 shēng to live 即生諸過失
29 24 shēng raw 即生諸過失
30 24 shēng a student 即生諸過失
31 24 shēng life 即生諸過失
32 24 shēng to produce; to give rise 即生諸過失
33 24 shēng alive 即生諸過失
34 24 shēng a lifetime 即生諸過失
35 24 shēng to initiate; to become 即生諸過失
36 24 shēng to grow 即生諸過失
37 24 shēng unfamiliar 即生諸過失
38 24 shēng not experienced 即生諸過失
39 24 shēng hard; stiff; strong 即生諸過失
40 24 shēng very; extremely 即生諸過失
41 24 shēng having academic or professional knowledge 即生諸過失
42 24 shēng a male role in traditional theatre 即生諸過失
43 24 shēng gender 即生諸過失
44 24 shēng to develop; to grow 即生諸過失
45 24 shēng to set up 即生諸過失
46 24 shēng a prostitute 即生諸過失
47 24 shēng a captive 即生諸過失
48 24 shēng a gentleman 即生諸過失
49 24 shēng Kangxi radical 100 即生諸過失
50 24 shēng unripe 即生諸過失
51 24 shēng nature 即生諸過失
52 24 shēng to inherit; to succeed 即生諸過失
53 24 shēng destiny 即生諸過失
54 24 shēng birth 即生諸過失
55 22 no 智者無所依
56 22 Kangxi radical 71 智者無所依
57 22 to not have; without 智者無所依
58 22 has not yet 智者無所依
59 22 mo 智者無所依
60 22 do not 智者無所依
61 22 not; -less; un- 智者無所依
62 22 regardless of 智者無所依
63 22 to not have 智者無所依
64 22 um 智者無所依
65 22 Wu 智者無所依
66 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 智者無所依
67 22 not; non- 智者無所依
68 22 mo 智者無所依
69 22 this; these 此即是涅槃
70 22 in this way 此即是涅槃
71 22 otherwise; but; however; so 此即是涅槃
72 22 at this time; now; here 此即是涅槃
73 22 this; here; etad 此即是涅槃
74 19 xìng gender 了知性無性
75 19 xìng suffix corresponding to -ness 了知性無性
76 19 xìng nature; disposition 了知性無性
77 19 xìng a suffix corresponding to -ness 了知性無性
78 19 xìng grammatical gender 了知性無性
79 19 xìng a property; a quality 了知性無性
80 19 xìng life; destiny 了知性無性
81 19 xìng sexual desire 了知性無性
82 19 xìng scope 了知性無性
83 19 xìng nature 了知性無性
84 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所作法行如是離
85 19 suǒ an office; an institute 所作法行如是離
86 19 suǒ introduces a relative clause 所作法行如是離
87 19 suǒ it 所作法行如是離
88 19 suǒ if; supposing 所作法行如是離
89 19 suǒ a few; various; some 所作法行如是離
90 19 suǒ a place; a location 所作法行如是離
91 19 suǒ indicates a passive voice 所作法行如是離
92 19 suǒ that which 所作法行如是離
93 19 suǒ an ordinal number 所作法行如是離
94 19 suǒ meaning 所作法行如是離
95 19 suǒ garrison 所作法行如是離
96 19 suǒ place; pradeśa 所作法行如是離
97 19 suǒ that which; yad 所作法行如是離
98 17 to leave; to depart; to go away; to part 若了諸法離緣生
99 17 a mythical bird 若了諸法離緣生
100 17 li; one of the eight divinatory trigrams 若了諸法離緣生
101 17 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 若了諸法離緣生
102 17 chī a dragon with horns not yet grown 若了諸法離緣生
103 17 a mountain ash 若了諸法離緣生
104 17 vanilla; a vanilla-like herb 若了諸法離緣生
105 17 to be scattered; to be separated 若了諸法離緣生
106 17 to cut off 若了諸法離緣生
107 17 to violate; to be contrary to 若了諸法離緣生
108 17 to be distant from 若了諸法離緣生
109 17 two 若了諸法離緣生
110 17 to array; to align 若了諸法離緣生
111 17 to pass through; to experience 若了諸法離緣生
112 17 transcendence 若了諸法離緣生
113 17 to avoid; to abstain from; viramaṇa 若了諸法離緣生
114 16 that; those 破彼生有性
115 16 another; the other 破彼生有性
116 16 that; tad 破彼生有性
117 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 大智如理說
118 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 大智如理說
119 15 shuì to persuade 大智如理說
120 15 shuō to teach; to recite; to explain 大智如理說
121 15 shuō a doctrine; a theory 大智如理說
122 15 shuō to claim; to assert 大智如理說
123 15 shuō allocution 大智如理說
124 15 shuō to criticize; to scold 大智如理說
125 15 shuō to indicate; to refer to 大智如理說
126 15 shuō speach; vāda 大智如理說
127 15 shuō to speak; bhāṣate 大智如理說
128 15 shuō to instruct 大智如理說
129 15 such as; for example; for instance 如愚者分別
130 15 if 如愚者分別
131 15 in accordance with 如愚者分別
132 15 to be appropriate; should; with regard to 如愚者分別
133 15 this 如愚者分別
134 15 it is so; it is thus; can be compared with 如愚者分別
135 15 to go to 如愚者分別
136 15 to meet 如愚者分別
137 15 to appear; to seem; to be like 如愚者分別
138 15 at least as good as 如愚者分別
139 15 and 如愚者分別
140 15 or 如愚者分別
141 15 but 如愚者分別
142 15 then 如愚者分別
143 15 naturally 如愚者分別
144 15 expresses a question or doubt 如愚者分別
145 15 you 如愚者分別
146 15 the second lunar month 如愚者分別
147 15 in; at 如愚者分別
148 15 Ru 如愚者分別
149 15 Thus 如愚者分別
150 15 thus; tathā 如愚者分別
151 15 like; iva 如愚者分別
152 15 suchness; tathatā 如愚者分別
153 15 yǒu is; are; to exist 二性有差別
154 15 yǒu to have; to possess 二性有差別
155 15 yǒu indicates an estimate 二性有差別
156 15 yǒu indicates a large quantity 二性有差別
157 15 yǒu indicates an affirmative response 二性有差別
158 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 二性有差別
159 15 yǒu used to compare two things 二性有差別
160 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 二性有差別
161 15 yǒu used before the names of dynasties 二性有差別
162 15 yǒu a certain thing; what exists 二性有差別
163 15 yǒu multiple of ten and ... 二性有差別
164 15 yǒu abundant 二性有差別
165 15 yǒu purposeful 二性有差別
166 15 yǒu You 二性有差別
167 15 yǒu 1. existence; 2. becoming 二性有差別
168 15 yǒu becoming; bhava 二性有差別
169 14 method; way 若謂法無性
170 14 France 若謂法無性
171 14 the law; rules; regulations 若謂法無性
172 14 the teachings of the Buddha; Dharma 若謂法無性
173 14 a standard; a norm 若謂法無性
174 14 an institution 若謂法無性
175 14 to emulate 若謂法無性
176 14 magic; a magic trick 若謂法無性
177 14 punishment 若謂法無性
178 14 Fa 若謂法無性
179 14 a precedent 若謂法無性
180 14 a classification of some kinds of Han texts 若謂法無性
181 14 relating to a ceremony or rite 若謂法無性
182 14 Dharma 若謂法無性
183 14 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若謂法無性
184 14 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若謂法無性
185 14 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若謂法無性
186 14 quality; characteristic 若謂法無性
187 13 zhì wisdom; knowledge; understanding 智觀性無性
188 13 zhì care; prudence 智觀性無性
189 13 zhì Zhi 智觀性無性
190 13 zhì clever 智觀性無性
191 13 zhì Wisdom 智觀性無性
192 13 zhì jnana; knowing 智觀性無性
193 12 zhū all; many; various 即生諸過失
194 12 zhū Zhu 即生諸過失
195 12 zhū all; members of the class 即生諸過失
196 12 zhū interrogative particle 即生諸過失
197 12 zhū him; her; them; it 即生諸過失
198 12 zhū of; in 即生諸過失
199 12 zhū all; many; sarva 即生諸過失
200 11 jiàn to see 是義非無見
201 11 jiàn opinion; view; understanding 是義非無見
202 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 是義非無見
203 11 jiàn refer to; for details see 是義非無見
204 11 jiàn passive marker 是義非無見
205 11 jiàn to listen to 是義非無見
206 11 jiàn to meet 是義非無見
207 11 jiàn to receive (a guest) 是義非無見
208 11 jiàn let me; kindly 是義非無見
209 11 jiàn Jian 是義非無見
210 11 xiàn to appear 是義非無見
211 11 xiàn to introduce 是義非無見
212 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 是義非無見
213 11 jiàn seeing; observing; darśana 是義非無見
214 11 fēi not; non-; un- 非涅槃生死
215 11 fēi Kangxi radical 175 非涅槃生死
216 11 fēi wrong; bad; untruthful 非涅槃生死
217 11 fēi different 非涅槃生死
218 11 fēi to not be; to not have 非涅槃生死
219 11 fēi to violate; to be contrary to 非涅槃生死
220 11 fēi Africa 非涅槃生死
221 11 fēi to slander 非涅槃生死
222 11 fěi to avoid 非涅槃生死
223 11 fēi must 非涅槃生死
224 11 fēi an error 非涅槃生死
225 11 fēi a problem; a question 非涅槃生死
226 11 fēi evil 非涅槃生死
227 11 fēi besides; except; unless 非涅槃生死
228 11 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 分別滅亦然
229 11 miè to submerge 分別滅亦然
230 11 miè to extinguish; to put out 分別滅亦然
231 11 miè to eliminate 分別滅亦然
232 11 miè to disappear; to fade away 分別滅亦然
233 11 miè the cessation of suffering 分別滅亦然
234 11 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 分別滅亦然
235 10 云何 yúnhé why; how 前後際云何
236 10 云何 yúnhé how; katham 前後際云何
237 10 also; too 分別滅亦然
238 10 but 分別滅亦然
239 10 this; he; she 分別滅亦然
240 10 although; even though 分別滅亦然
241 10 already 分別滅亦然
242 10 particle with no meaning 分別滅亦然
243 10 Yi 分別滅亦然
244 9 de potential marker 若有性實得
245 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若有性實得
246 9 děi must; ought to 若有性實得
247 9 děi to want to; to need to 若有性實得
248 9 děi must; ought to 若有性實得
249 9 de 若有性實得
250 9 de infix potential marker 若有性實得
251 9 to result in 若有性實得
252 9 to be proper; to fit; to suit 若有性實得
253 9 to be satisfied 若有性實得
254 9 to be finished 若有性實得
255 9 de result of degree 若有性實得
256 9 de marks completion of an action 若有性實得
257 9 děi satisfying 若有性實得
258 9 to contract 若有性實得
259 9 marks permission or possibility 若有性實得
260 9 expressing frustration 若有性實得
261 9 to hear 若有性實得
262 9 to have; there is 若有性實得
263 9 marks time passed 若有性實得
264 9 obtain; attain; prāpta 若有性實得
265 9 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 宣說緣生正法語
266 9 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 若盡煩惱源
267 9 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 若盡煩惱源
268 9 煩惱 fánnǎo defilement 若盡煩惱源
269 9 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 若盡煩惱源
270 9 can; may; permissible 云何幻可生
271 9 but 云何幻可生
272 9 such; so 云何幻可生
273 9 able to; possibly 云何幻可生
274 9 to approve; to permit 云何幻可生
275 9 to be worth 云何幻可生
276 9 to suit; to fit 云何幻可生
277 9 khan 云何幻可生
278 9 to recover 云何幻可生
279 9 to act as 云何幻可生
280 9 to be worth; to deserve 云何幻可生
281 9 approximately; probably 云何幻可生
282 9 expresses doubt 云何幻可生
283 9 really; truely 云何幻可生
284 9 used to add emphasis 云何幻可生
285 9 beautiful 云何幻可生
286 9 Ke 云何幻可生
287 9 used to ask a question 云何幻可生
288 9 can; may; śakta 云何幻可生
289 9 zhī to know 知彼是有為
290 9 zhī to comprehend 知彼是有為
291 9 zhī to inform; to tell 知彼是有為
292 9 zhī to administer 知彼是有為
293 9 zhī to distinguish; to discern 知彼是有為
294 9 zhī to be close friends 知彼是有為
295 9 zhī to feel; to sense; to perceive 知彼是有為
296 9 zhī to receive; to entertain 知彼是有為
297 9 zhī knowledge 知彼是有為
298 9 zhī consciousness; perception 知彼是有為
299 9 zhī a close friend 知彼是有為
300 9 zhì wisdom 知彼是有為
301 9 zhì Zhi 知彼是有為
302 9 zhī Understanding 知彼是有為
303 9 zhī know; jña 知彼是有為
304 8 wèi for; to 求幻而為實
305 8 wèi because of 求幻而為實
306 8 wéi to act as; to serve 求幻而為實
307 8 wéi to change into; to become 求幻而為實
308 8 wéi to be; is 求幻而為實
309 8 wéi to do 求幻而為實
310 8 wèi for 求幻而為實
311 8 wèi because of; for; to 求幻而為實
312 8 wèi to 求幻而為實
313 8 wéi in a passive construction 求幻而為實
314 8 wéi forming a rehetorical question 求幻而為實
315 8 wéi forming an adverb 求幻而為實
316 8 wéi to add emphasis 求幻而為實
317 8 wèi to support; to help 求幻而為實
318 8 wéi to govern 求幻而為實
319 8 wèi to be; bhū 求幻而為實
320 8 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 若謂法無性
321 8 無性 wúxìng Asvabhāva 若謂法無性
322 8 zuò to do 諸所作亦然
323 8 zuò to act as; to serve as 諸所作亦然
324 8 zuò to start 諸所作亦然
325 8 zuò a writing; a work 諸所作亦然
326 8 zuò to dress as; to be disguised as 諸所作亦然
327 8 zuō to create; to make 諸所作亦然
328 8 zuō a workshop 諸所作亦然
329 8 zuō to write; to compose 諸所作亦然
330 8 zuò to rise 諸所作亦然
331 8 zuò to be aroused 諸所作亦然
332 8 zuò activity; action; undertaking 諸所作亦然
333 8 zuò to regard as 諸所作亦然
334 8 zuò action; kāraṇa 諸所作亦然
335 7 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 如愚者分別
336 7 分別 fēnbié differently 如愚者分別
337 7 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 如愚者分別
338 7 分別 fēnbié difference 如愚者分別
339 7 分別 fēnbié respectively 如愚者分別
340 7 分別 fēnbié discrimination 如愚者分別
341 7 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 如愚者分別
342 7 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 如愚者分別
343 7 meaning; sense 緣生義成立
344 7 justice; right action; righteousness 緣生義成立
345 7 artificial; man-made; fake 緣生義成立
346 7 chivalry; generosity 緣生義成立
347 7 just; righteous 緣生義成立
348 7 adopted 緣生義成立
349 7 a relationship 緣生義成立
350 7 volunteer 緣生義成立
351 7 something suitable 緣生義成立
352 7 a martyr 緣生義成立
353 7 a law 緣生義成立
354 7 Yi 緣生義成立
355 7 Righteousness 緣生義成立
356 7 aim; artha 緣生義成立
357 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故前後邊際
358 7 old; ancient; former; past 故前後邊際
359 7 reason; cause; purpose 故前後邊際
360 7 to die 故前後邊際
361 7 so; therefore; hence 故前後邊際
362 7 original 故前後邊際
363 7 accident; happening; instance 故前後邊際
364 7 a friend; an acquaintance; friendship 故前後邊際
365 7 something in the past 故前後邊際
366 7 deceased; dead 故前後邊際
367 7 still; yet 故前後邊際
368 7 therefore; tasmāt 故前後邊際
369 7 cóng from 從無明緣生
370 7 cóng to follow 從無明緣生
371 7 cóng past; through 從無明緣生
372 7 cóng to comply; to submit; to defer 從無明緣生
373 7 cóng to participate in something 從無明緣生
374 7 cóng to use a certain method or principle 從無明緣生
375 7 cóng usually 從無明緣生
376 7 cóng something secondary 從無明緣生
377 7 cóng remote relatives 從無明緣生
378 7 cóng secondary 從無明緣生
379 7 cóng to go on; to advance 從無明緣生
380 7 cōng at ease; informal 從無明緣生
381 7 zòng a follower; a supporter 從無明緣生
382 7 zòng to release 從無明緣生
383 7 zòng perpendicular; longitudinal 從無明緣生
384 7 cóng receiving; upādāya 從無明緣生
385 7 shí real; true 若有性實得
386 7 shí nut; seed; fruit 若有性實得
387 7 shí substance; content; material 若有性實得
388 7 shí honest; sincere 若有性實得
389 7 shí vast; extensive 若有性實得
390 7 shí solid 若有性實得
391 7 shí abundant; prosperous 若有性實得
392 7 shí reality; a fact; an event 若有性實得
393 7 shí wealth; property 若有性實得
394 7 shí effect; result 若有性實得
395 7 shí an honest person 若有性實得
396 7 shí truly; in reality; in fact; actually 若有性實得
397 7 shí to fill 若有性實得
398 7 shí finally 若有性實得
399 7 shí complete 若有性實得
400 7 shí to strengthen 若有性實得
401 7 shí to practice 若有性實得
402 7 shí namely 若有性實得
403 7 shí to verify; to check; to confirm 若有性實得
404 7 shí this 若有性實得
405 7 shí full; at capacity 若有性實得
406 7 shí supplies; goods 若有性實得
407 7 shí Shichen 若有性實得
408 7 shí Real 若有性實得
409 7 shí truth; reality; tattva 若有性實得
410 7 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者無所依
411 7 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者無所依
412 7 according to 智者無所依
413 7 to depend on; to lean on 智者無所依
414 7 to comply with; to follow 智者無所依
415 7 to help 智者無所依
416 7 flourishing 智者無所依
417 7 lovable 智者無所依
418 7 bonds; substratum; upadhi 智者無所依
419 7 refuge; śaraṇa 智者無所依
420 7 reliance; pratiśaraṇa 智者無所依
421 7 wèi to call 若謂法無性
422 7 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 若謂法無性
423 7 wèi to speak to; to address 若謂法無性
424 7 wèi to treat as; to regard as 若謂法無性
425 7 wèi introducing a condition situation 若謂法無性
426 7 wèi to speak to; to address 若謂法無性
427 7 wèi to think 若謂法無性
428 7 wèi for; is to be 若謂法無性
429 7 wèi to make; to cause 若謂法無性
430 7 wèi and 若謂法無性
431 7 wèi principle; reason 若謂法無性
432 7 wèi Wei 若謂法無性
433 7 wèi which; what; yad 若謂法無性
434 7 wèi to say; iti 若謂法無性
435 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 求幻而為實
436 7 ér Kangxi radical 126 求幻而為實
437 7 ér you 求幻而為實
438 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 求幻而為實
439 7 ér right away; then 求幻而為實
440 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 求幻而為實
441 7 ér if; in case; in the event that 求幻而為實
442 7 ér therefore; as a result; thus 求幻而為實
443 7 ér how can it be that? 求幻而為實
444 7 ér so as to 求幻而為實
445 7 ér only then 求幻而為實
446 7 ér as if; to seem like 求幻而為實
447 7 néng can; able 求幻而為實
448 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 求幻而為實
449 7 ér me 求幻而為實
450 7 ér to arrive; up to 求幻而為實
451 7 ér possessive 求幻而為實
452 7 ér and; ca 求幻而為實
453 7 jiē all; each and every; in all cases 皆世幻所見
454 7 jiē same; equally 皆世幻所見
455 7 jiē all; sarva 皆世幻所見
456 6 zhōng middle 此中微妙性
457 6 zhōng medium; medium sized 此中微妙性
458 6 zhōng China 此中微妙性
459 6 zhòng to hit the mark 此中微妙性
460 6 zhōng in; amongst 此中微妙性
461 6 zhōng midday 此中微妙性
462 6 zhōng inside 此中微妙性
463 6 zhōng during 此中微妙性
464 6 zhōng Zhong 此中微妙性
465 6 zhōng intermediary 此中微妙性
466 6 zhōng half 此中微妙性
467 6 zhōng just right; suitably 此中微妙性
468 6 zhōng while 此中微妙性
469 6 zhòng to reach; to attain 此中微妙性
470 6 zhòng to suffer; to infect 此中微妙性
471 6 zhòng to obtain 此中微妙性
472 6 zhòng to pass an exam 此中微妙性
473 6 zhōng middle 此中微妙性
474 6 有性 yǒuxìng having the nature 伺察法有性
475 6 有性 yǒuxìng existence 伺察法有性
476 6 自性 zìxìng Self-Nature 彼自性無生
477 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 彼自性無生
478 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 彼自性無生
479 6 jìn to the greatest extent; utmost 染盡即涅槃
480 6 jìn all; every 染盡即涅槃
481 6 jìn perfect; flawless 染盡即涅槃
482 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 染盡即涅槃
483 6 jìn furthest; extreme 染盡即涅槃
484 6 jìn to vanish 染盡即涅槃
485 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 染盡即涅槃
486 6 jìn to be within the limit 染盡即涅槃
487 6 jìn all; every 染盡即涅槃
488 6 jìn to die 染盡即涅槃
489 6 jìn exhaustion; kṣaya 染盡即涅槃
490 6 無生 wúshēng No-Birth 彼自性無生
491 6 無生 wúshēng anutpāda; unproduced; non-arising 彼自性無生
492 6 already 云何前已生
493 6 Kangxi radical 49 云何前已生
494 6 from 云何前已生
495 6 to bring to an end; to stop 云何前已生
496 6 final aspectual particle 云何前已生
497 6 afterwards; thereafter 云何前已生
498 6 too; very; excessively 云何前已生
499 6 to complete 云何前已生
500 6 to demote; to dismiss 云何前已生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
so; just so; eva
shēng birth
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
this; here; etad
xìng nature
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
that; tad
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
梵王 102 Brahma
六十颂如理论 六十頌如理論 108 Yuktiṣaṣṭikākārikā; Sixty Verses of Reasoning
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 78.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
二边 二邊 195 two extremes
二俱无所有 二俱無所有 195 both do not (really) exist
二道 195 the two paths
凡愚 102 common and ignorant
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福业 福業 102 virtuous actions
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
后际 後際 104 a later time
幻所作事 104 something created by magic
幻人 104 an illusionist; a conjurer
见大 見大 106 the element of visibility
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
了知 108 to understand clearly
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
能破 110 refutation
如理 114 principle of suchness
如世幻所见 如世幻所見 114 appear as a magical illusion
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
什深无所缘 甚深無所緣 115 profound and imperceptible meaning of condition
生法 115 sentient beings and dharmas
生天 115 highest rebirth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
什深 甚深 115 very profound; what is deep
实语 實語 115 true words
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无实 無實 119 not ultimately real
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无常性 無常性 119 impermanence
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
现证 現證 120 immediate realization
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心有散乱 心有散亂 120 agitation of the mind
译经 譯經 121 to translate the scriptures
义利 義利 121 a beneficial meaning
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
异生 異生 121 an ordinary person
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
缘生轮 緣生輪 121 the wheel of dependent origination
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
诤论 諍論 122 to debate
正说 正說 122 proper teaching
正智 122 correct understanding; wisdom
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
执见 執見 122 attachment to [delusive] views
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法是无常 諸法是無常 122 things are impermanent
诸见 諸見 122 views; all views
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara