Glossary and Vocabulary for Pizhi Fo Yinyuan Lun 辟支佛因緣論, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 54 wáng Wang 其父王崩紹繼王位
2 54 wáng a king 其父王崩紹繼王位
3 54 wáng Kangxi radical 96 其父王崩紹繼王位
4 54 wàng to be king; to rule 其父王崩紹繼王位
5 54 wáng a prince; a duke 其父王崩紹繼王位
6 54 wáng grand; great 其父王崩紹繼王位
7 54 wáng to treat with the ceremony due to a king 其父王崩紹繼王位
8 54 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 其父王崩紹繼王位
9 54 wáng the head of a group or gang 其父王崩紹繼王位
10 54 wáng the biggest or best of a group 其父王崩紹繼王位
11 54 wáng king; best of a kind; rāja 其父王崩紹繼王位
12 47 self 我得聞斯事
13 47 [my] dear 我得聞斯事
14 47 Wo 我得聞斯事
15 47 self; atman; attan 我得聞斯事
16 47 ga 我得聞斯事
17 45 to be near by; to be close to 即挽出
18 45 at that time 即挽出
19 45 to be exactly the same as; to be thus 即挽出
20 45 supposed; so-called 即挽出
21 45 to arrive at; to ascend 即挽出
22 43 to go; to 修於獨一行
23 43 to rely on; to depend on 修於獨一行
24 43 Yu 修於獨一行
25 43 a crow 修於獨一行
26 35 wéi to act as; to serve 為優
27 35 wéi to change into; to become 為優
28 35 wéi to be; is 為優
29 35 wéi to do 為優
30 35 wèi to support; to help 為優
31 35 wéi to govern 為優
32 35 wèi to be; bhū 為優
33 34 Qi 觀境修其心
34 34 zhī to go 聞如是喪失之聲
35 34 zhī to arrive; to go 聞如是喪失之聲
36 34 zhī is 聞如是喪失之聲
37 34 zhī to use 聞如是喪失之聲
38 34 zhī Zhi 聞如是喪失之聲
39 33 shí time; a point or period of time 時彼親友即語之言
40 33 shí a season; a quarter of a year 時彼親友即語之言
41 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時彼親友即語之言
42 33 shí fashionable 時彼親友即語之言
43 33 shí fate; destiny; luck 時彼親友即語之言
44 33 shí occasion; opportunity; chance 時彼親友即語之言
45 33 shí tense 時彼親友即語之言
46 33 shí particular; special 時彼親友即語之言
47 33 shí to plant; to cultivate 時彼親友即語之言
48 33 shí an era; a dynasty 時彼親友即語之言
49 33 shí time [abstract] 時彼親友即語之言
50 33 shí seasonal 時彼親友即語之言
51 33 shí to wait upon 時彼親友即語之言
52 33 shí hour 時彼親友即語之言
53 33 shí appropriate; proper; timely 時彼親友即語之言
54 33 shí Shi 時彼親友即語之言
55 33 shí a present; currentlt 時彼親友即語之言
56 33 shí time; kāla 時彼親友即語之言
57 33 shí at that time; samaya 時彼親友即語之言
58 30 suǒ a few; various; some 離諸所親愛
59 30 suǒ a place; a location 離諸所親愛
60 30 suǒ indicates a passive voice 離諸所親愛
61 30 suǒ an ordinal number 離諸所親愛
62 30 suǒ meaning 離諸所親愛
63 30 suǒ garrison 離諸所親愛
64 30 suǒ place; pradeśa 離諸所親愛
65 29 辟支佛 pìzhī fó Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 王舍城大長者悟辟支佛緣
66 27 yán to speak; to say; said 即自思惟而作是言
67 27 yán language; talk; words; utterance; speech 即自思惟而作是言
68 27 yán Kangxi radical 149 即自思惟而作是言
69 27 yán phrase; sentence 即自思惟而作是言
70 27 yán a word; a syllable 即自思惟而作是言
71 27 yán a theory; a doctrine 即自思惟而作是言
72 27 yán to regard as 即自思惟而作是言
73 27 yán to act as 即自思惟而作是言
74 27 yán word; vacana 即自思惟而作是言
75 27 yán speak; vad 即自思惟而作是言
76 26 child; son 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
77 26 egg; newborn 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
78 26 first earthly branch 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
79 26 11 p.m.-1 a.m. 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
80 26 Kangxi radical 39 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
81 26 pellet; something small and hard 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
82 26 master 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
83 26 viscount 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
84 26 zi you; your honor 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
85 26 masters 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
86 26 person 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
87 26 young 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
88 26 seed 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
89 26 subordinate; subsidiary 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
90 26 a copper coin 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
91 26 female dragonfly 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
92 26 constituent 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
93 26 offspring; descendants 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
94 26 dear 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
95 26 little one 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
96 26 son; putra 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
97 26 offspring; tanaya 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
98 25 zhě ca 者得見因緣
99 22 zhōng middle 譬如稠林中
100 22 zhōng medium; medium sized 譬如稠林中
101 22 zhōng China 譬如稠林中
102 22 zhòng to hit the mark 譬如稠林中
103 22 zhōng midday 譬如稠林中
104 22 zhōng inside 譬如稠林中
105 22 zhōng during 譬如稠林中
106 22 zhōng Zhong 譬如稠林中
107 22 zhōng intermediary 譬如稠林中
108 22 zhōng half 譬如稠林中
109 22 zhòng to reach; to attain 譬如稠林中
110 22 zhòng to suffer; to infect 譬如稠林中
111 22 zhòng to obtain 譬如稠林中
112 22 zhòng to pass an exam 譬如稠林中
113 22 zhōng middle 譬如稠林中
114 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我得聞斯事
115 22 děi to want to; to need to 我得聞斯事
116 22 děi must; ought to 我得聞斯事
117 22 de 我得聞斯事
118 22 de infix potential marker 我得聞斯事
119 22 to result in 我得聞斯事
120 22 to be proper; to fit; to suit 我得聞斯事
121 22 to be satisfied 我得聞斯事
122 22 to be finished 我得聞斯事
123 22 děi satisfying 我得聞斯事
124 22 to contract 我得聞斯事
125 22 to hear 我得聞斯事
126 22 to have; there is 我得聞斯事
127 22 marks time passed 我得聞斯事
128 22 obtain; attain; prāpta 我得聞斯事
129 22 ér Kangxi radical 126 即自思惟而作是言
130 22 ér as if; to seem like 即自思惟而作是言
131 22 néng can; able 即自思惟而作是言
132 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 即自思惟而作是言
133 22 ér to arrive; up to 即自思惟而作是言
134 22 to use; to grasp 以漸長大遂至盛年
135 22 to rely on 以漸長大遂至盛年
136 22 to regard 以漸長大遂至盛年
137 22 to be able to 以漸長大遂至盛年
138 22 to order; to command 以漸長大遂至盛年
139 22 used after a verb 以漸長大遂至盛年
140 22 a reason; a cause 以漸長大遂至盛年
141 22 Israel 以漸長大遂至盛年
142 22 Yi 以漸長大遂至盛年
143 22 use; yogena 以漸長大遂至盛年
144 22 big; huge; large 王舍城大長者悟辟支佛緣
145 22 Kangxi radical 37 王舍城大長者悟辟支佛緣
146 22 great; major; important 王舍城大長者悟辟支佛緣
147 22 size 王舍城大長者悟辟支佛緣
148 22 old 王舍城大長者悟辟支佛緣
149 22 oldest; earliest 王舍城大長者悟辟支佛緣
150 22 adult 王舍城大長者悟辟支佛緣
151 22 dài an important person 王舍城大長者悟辟支佛緣
152 22 senior 王舍城大長者悟辟支佛緣
153 22 an element 王舍城大長者悟辟支佛緣
154 22 great; mahā 王舍城大長者悟辟支佛緣
155 21 jiàn to see 見有一人斫於大樹
156 21 jiàn opinion; view; understanding 見有一人斫於大樹
157 21 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見有一人斫於大樹
158 21 jiàn refer to; for details see 見有一人斫於大樹
159 21 jiàn to listen to 見有一人斫於大樹
160 21 jiàn to meet 見有一人斫於大樹
161 21 jiàn to receive (a guest) 見有一人斫於大樹
162 21 jiàn let me; kindly 見有一人斫於大樹
163 21 jiàn Jian 見有一人斫於大樹
164 21 xiàn to appear 見有一人斫於大樹
165 21 xiàn to introduce 見有一人斫於大樹
166 21 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見有一人斫於大樹
167 21 jiàn seeing; observing; darśana 見有一人斫於大樹
168 20 shì matter; thing; item 我得聞斯事
169 20 shì to serve 我得聞斯事
170 20 shì a government post 我得聞斯事
171 20 shì duty; post; work 我得聞斯事
172 20 shì occupation 我得聞斯事
173 20 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 我得聞斯事
174 20 shì an accident 我得聞斯事
175 20 shì to attend 我得聞斯事
176 20 shì an allusion 我得聞斯事
177 20 shì a condition; a state; a situation 我得聞斯事
178 20 shì to engage in 我得聞斯事
179 20 shì to enslave 我得聞斯事
180 20 shì to pursue 我得聞斯事
181 20 shì to administer 我得聞斯事
182 20 shì to appoint 我得聞斯事
183 20 shì thing; phenomena 我得聞斯事
184 20 shì actions; karma 我得聞斯事
185 20 zuò to do 猶如作伎所旋之輪
186 20 zuò to act as; to serve as 猶如作伎所旋之輪
187 20 zuò to start 猶如作伎所旋之輪
188 20 zuò a writing; a work 猶如作伎所旋之輪
189 20 zuò to dress as; to be disguised as 猶如作伎所旋之輪
190 20 zuō to create; to make 猶如作伎所旋之輪
191 20 zuō a workshop 猶如作伎所旋之輪
192 20 zuō to write; to compose 猶如作伎所旋之輪
193 20 zuò to rise 猶如作伎所旋之輪
194 20 zuò to be aroused 猶如作伎所旋之輪
195 20 zuò activity; action; undertaking 猶如作伎所旋之輪
196 20 zuò to regard as 猶如作伎所旋之輪
197 20 zuò action; kāraṇa 猶如作伎所旋之輪
198 19 happy; glad; cheerful; joyful 婆塞樂著家事
199 19 to take joy in; to be happy; to be cheerful 婆塞樂著家事
200 19 Le 婆塞樂著家事
201 19 yuè music 婆塞樂著家事
202 19 yuè a musical instrument 婆塞樂著家事
203 19 yuè tone [of voice]; expression 婆塞樂著家事
204 19 yuè a musician 婆塞樂著家事
205 19 joy; pleasure 婆塞樂著家事
206 19 yuè the Book of Music 婆塞樂著家事
207 19 lào Lao 婆塞樂著家事
208 19 to laugh 婆塞樂著家事
209 19 Joy 婆塞樂著家事
210 19 joy; delight; sukhā 婆塞樂著家事
211 18 jīn today; present; now 失譯人名今附秦錄
212 18 jīn Jin 失譯人名今附秦錄
213 18 jīn modern 失譯人名今附秦錄
214 18 jīn now; adhunā 失譯人名今附秦錄
215 18 shēng to be born; to give birth 生王舍
216 18 shēng to live 生王舍
217 18 shēng raw 生王舍
218 18 shēng a student 生王舍
219 18 shēng life 生王舍
220 18 shēng to produce; to give rise 生王舍
221 18 shēng alive 生王舍
222 18 shēng a lifetime 生王舍
223 18 shēng to initiate; to become 生王舍
224 18 shēng to grow 生王舍
225 18 shēng unfamiliar 生王舍
226 18 shēng not experienced 生王舍
227 18 shēng hard; stiff; strong 生王舍
228 18 shēng having academic or professional knowledge 生王舍
229 18 shēng a male role in traditional theatre 生王舍
230 18 shēng gender 生王舍
231 18 shēng to develop; to grow 生王舍
232 18 shēng to set up 生王舍
233 18 shēng a prostitute 生王舍
234 18 shēng a captive 生王舍
235 18 shēng a gentleman 生王舍
236 18 shēng Kangxi radical 100 生王舍
237 18 shēng unripe 生王舍
238 18 shēng nature 生王舍
239 18 shēng to inherit; to succeed 生王舍
240 18 shēng destiny 生王舍
241 18 shēng birth 生王舍
242 18 Kangxi radical 132 即自思惟而作是言
243 18 Zi 即自思惟而作是言
244 18 a nose 即自思惟而作是言
245 18 the beginning; the start 即自思惟而作是言
246 18 origin 即自思惟而作是言
247 18 to employ; to use 即自思惟而作是言
248 18 to be 即自思惟而作是言
249 18 self; soul; ātman 即自思惟而作是言
250 17 王位 wángwèi title of king; kingship 其父王崩紹繼王位
251 17 王位 wáng wèi sovereignty; rājya 其父王崩紹繼王位
252 17 Kangxi radical 49 見斯事已
253 17 to bring to an end; to stop 見斯事已
254 17 to complete 見斯事已
255 17 to demote; to dismiss 見斯事已
256 17 to recover from an illness 見斯事已
257 17 former; pūrvaka 見斯事已
258 16 Ru River 汝自歸家
259 16 Ru 汝自歸家
260 16 wén to hear 我得聞斯事
261 16 wén Wen 我得聞斯事
262 16 wén sniff at; to smell 我得聞斯事
263 16 wén to be widely known 我得聞斯事
264 16 wén to confirm; to accept 我得聞斯事
265 16 wén information 我得聞斯事
266 16 wèn famous; well known 我得聞斯事
267 16 wén knowledge; learning 我得聞斯事
268 16 wèn popularity; prestige; reputation 我得聞斯事
269 16 wén to question 我得聞斯事
270 16 wén heard; śruta 我得聞斯事
271 16 wén hearing; śruti 我得聞斯事
272 15 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是喪失之聲
273 15 yuán fate; predestined affinity 王舍城大長者悟辟支佛緣
274 15 yuán hem 王舍城大長者悟辟支佛緣
275 15 yuán to revolve around 王舍城大長者悟辟支佛緣
276 15 yuán to climb up 王舍城大長者悟辟支佛緣
277 15 yuán cause; origin; reason 王舍城大長者悟辟支佛緣
278 15 yuán along; to follow 王舍城大長者悟辟支佛緣
279 15 yuán to depend on 王舍城大長者悟辟支佛緣
280 15 yuán margin; edge; rim 王舍城大長者悟辟支佛緣
281 15 yuán Condition 王舍城大長者悟辟支佛緣
282 15 yuán conditions; pratyaya; paccaya 王舍城大長者悟辟支佛緣
283 14 to apprehend; to realize; to become aware 王舍城大長者悟辟支佛緣
284 14 to inspire; to enlighten [other people] 王舍城大長者悟辟支佛緣
285 14 Wu 王舍城大長者悟辟支佛緣
286 14 Enlightenment 王舍城大長者悟辟支佛緣
287 14 waking; bodha 王舍城大長者悟辟支佛緣
288 14 shēn human body; torso 爾時父王踊身虛空
289 14 shēn Kangxi radical 158 爾時父王踊身虛空
290 14 shēn self 爾時父王踊身虛空
291 14 shēn life 爾時父王踊身虛空
292 14 shēn an object 爾時父王踊身虛空
293 14 shēn a lifetime 爾時父王踊身虛空
294 14 shēn moral character 爾時父王踊身虛空
295 14 shēn status; identity; position 爾時父王踊身虛空
296 14 shēn pregnancy 爾時父王踊身虛空
297 14 juān India 爾時父王踊身虛空
298 14 shēn body; kāya 爾時父王踊身虛空
299 14 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 縛著永無因
300 14 zhù outstanding 縛著永無因
301 14 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 縛著永無因
302 14 zhuó to wear (clothes) 縛著永無因
303 14 zhe expresses a command 縛著永無因
304 14 zháo to attach; to grasp 縛著永無因
305 14 zhāo to add; to put 縛著永無因
306 14 zhuó a chess move 縛著永無因
307 14 zhāo a trick; a move; a method 縛著永無因
308 14 zhāo OK 縛著永無因
309 14 zháo to fall into [a trap] 縛著永無因
310 14 zháo to ignite 縛著永無因
311 14 zháo to fall asleep 縛著永無因
312 14 zhuó whereabouts; end result 縛著永無因
313 14 zhù to appear; to manifest 縛著永無因
314 14 zhù to show 縛著永無因
315 14 zhù to indicate; to be distinguished by 縛著永無因
316 14 zhù to write 縛著永無因
317 14 zhù to record 縛著永無因
318 14 zhù a document; writings 縛著永無因
319 14 zhù Zhu 縛著永無因
320 14 zháo expresses that a continuing process has a result 縛著永無因
321 14 zhuó to arrive 縛著永無因
322 14 zhuó to result in 縛著永無因
323 14 zhuó to command 縛著永無因
324 14 zhuó a strategy 縛著永無因
325 14 zhāo to happen; to occur 縛著永無因
326 14 zhù space between main doorwary and a screen 縛著永無因
327 14 zhuó somebody attached to a place; a local 縛著永無因
328 14 zhe attachment to 縛著永無因
329 13 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 即自思惟而作是言
330 13 思惟 sīwéi thinking; tought 即自思惟而作是言
331 13 思惟 sīwéi Contemplate 即自思惟而作是言
332 13 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 即自思惟而作是言
333 13 desire 欲挽大樹出
334 13 to desire; to wish 欲挽大樹出
335 13 to desire; to intend 欲挽大樹出
336 13 lust 欲挽大樹出
337 13 desire; intention; wish; kāma 欲挽大樹出
338 13 infix potential marker 雖覩諸佛不求出家
339 13 Yi 亦聞美善可愛之語
340 13 bitterness; bitter flavor 來世獲大苦
341 13 hardship; suffering 來世獲大苦
342 13 to make things difficult for 來世獲大苦
343 13 to train; to practice 來世獲大苦
344 13 to suffer from a misfortune 來世獲大苦
345 13 bitter 來世獲大苦
346 13 grieved; facing hardship 來世獲大苦
347 13 in low spirits; depressed 來世獲大苦
348 13 painful 來世獲大苦
349 13 suffering; duḥkha; dukkha 來世獲大苦
350 12 zhì Kangxi radical 133 以漸長大遂至盛年
351 12 zhì to arrive 以漸長大遂至盛年
352 12 zhì approach; upagama 以漸長大遂至盛年
353 12 guó a country; a nation
354 12 guó the capital of a state
355 12 guó a feud; a vassal state
356 12 guó a state; a kingdom
357 12 guó a place; a land
358 12 guó domestic; Chinese
359 12 guó national
360 12 guó top in the nation
361 12 guó Guo
362 12 guó community; nation; janapada
363 12 虛空 xūkōng empty space 沙門法服飛昇虛空
364 12 虛空 xūkōng the sky; space 沙門法服飛昇虛空
365 12 虛空 xūkōng vast emptiness 沙門法服飛昇虛空
366 12 虛空 xūkōng Void 沙門法服飛昇虛空
367 12 虛空 xūkōng the sky; gagana 沙門法服飛昇虛空
368 12 虛空 xūkōng space; ākāśa 沙門法服飛昇虛空
369 12 dialect; language; speech 亦聞美善可愛之語
370 12 to speak; to tell 亦聞美善可愛之語
371 12 verse; writing 亦聞美善可愛之語
372 12 to speak; to tell 亦聞美善可愛之語
373 12 proverbs; common sayings; old expressions 亦聞美善可愛之語
374 12 a signal 亦聞美善可愛之語
375 12 to chirp; to tweet 亦聞美善可愛之語
376 12 words; discourse; vac 亦聞美善可愛之語
377 12 huàn to suffer from a misfortune 尋時遇患
378 12 huàn a misfortune; a calamity 尋時遇患
379 12 huàn to worry; to be troubled 尋時遇患
380 12 huàn troubles; vexation 尋時遇患
381 12 huàn illness 尋時遇患
382 12 huàn distress; ādīnava 尋時遇患
383 12 extremity 枝葉極繁多
384 12 ridge-beam of a roof 枝葉極繁多
385 12 to exhaust 枝葉極繁多
386 12 a standard principle 枝葉極繁多
387 12 pinnacle; summit; highpoint 枝葉極繁多
388 12 pole 枝葉極繁多
389 12 throne 枝葉極繁多
390 12 urgent 枝葉極繁多
391 12 an electrical pole; a node 枝葉極繁多
392 12 highest point; parama 枝葉極繁多
393 12 xīn heart [organ] 觀境修其心
394 12 xīn Kangxi radical 61 觀境修其心
395 12 xīn mind; consciousness 觀境修其心
396 12 xīn the center; the core; the middle 觀境修其心
397 12 xīn one of the 28 star constellations 觀境修其心
398 12 xīn heart 觀境修其心
399 12 xīn emotion 觀境修其心
400 12 xīn intention; consideration 觀境修其心
401 12 xīn disposition; temperament 觀境修其心
402 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 觀境修其心
403 11 國王 guówáng king; monarch 國王月出悟辟支佛緣
404 11 國王 guówáng Prince of the State 國王月出悟辟支佛緣
405 11 國王 guówáng king; rājan 國王月出悟辟支佛緣
406 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 不捨家業於僕從所聞諸親戚多
407 11 duó many; much 不捨家業於僕從所聞諸親戚多
408 11 duō more 不捨家業於僕從所聞諸親戚多
409 11 duō excessive 不捨家業於僕從所聞諸親戚多
410 11 duō abundant 不捨家業於僕從所聞諸親戚多
411 11 duō to multiply; to acrue 不捨家業於僕從所聞諸親戚多
412 11 duō Duo 不捨家業於僕從所聞諸親戚多
413 11 duō ta 不捨家業於僕從所聞諸親戚多
414 11 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 男女諸眷屬
415 11 眷屬 juànshǔ husband and wife 男女諸眷屬
416 11 rén person; people; a human being 生育男女各三十人
417 11 rén Kangxi radical 9 生育男女各三十人
418 11 rén a kind of person 生育男女各三十人
419 11 rén everybody 生育男女各三十人
420 11 rén adult 生育男女各三十人
421 11 rén somebody; others 生育男女各三十人
422 11 rén an upright person 生育男女各三十人
423 11 rén person; manuṣya 生育男女各三十人
424 11 néng can; able 我王位非彼能得
425 11 néng ability; capacity 我王位非彼能得
426 11 néng a mythical bear-like beast 我王位非彼能得
427 11 néng energy 我王位非彼能得
428 11 néng function; use 我王位非彼能得
429 11 néng talent 我王位非彼能得
430 11 néng expert at 我王位非彼能得
431 11 néng to be in harmony 我王位非彼能得
432 11 néng to tend to; to care for 我王位非彼能得
433 11 néng to reach; to arrive at 我王位非彼能得
434 11 néng to be able; śak 我王位非彼能得
435 11 néng skilful; pravīṇa 我王位非彼能得
436 11 shàng top; a high position 說如上
437 11 shang top; the position on or above something 說如上
438 11 shàng to go up; to go forward 說如上
439 11 shàng shang 說如上
440 11 shàng previous; last 說如上
441 11 shàng high; higher 說如上
442 11 shàng advanced 說如上
443 11 shàng a monarch; a sovereign 說如上
444 11 shàng time 說如上
445 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 說如上
446 11 shàng far 說如上
447 11 shàng big; as big as 說如上
448 11 shàng abundant; plentiful 說如上
449 11 shàng to report 說如上
450 11 shàng to offer 說如上
451 11 shàng to go on stage 說如上
452 11 shàng to take office; to assume a post 說如上
453 11 shàng to install; to erect 說如上
454 11 shàng to suffer; to sustain 說如上
455 11 shàng to burn 說如上
456 11 shàng to remember 說如上
457 11 shàng to add 說如上
458 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 說如上
459 11 shàng to meet 說如上
460 11 shàng falling then rising (4th) tone 說如上
461 11 shang used after a verb indicating a result 說如上
462 11 shàng a musical note 說如上
463 11 shàng higher, superior; uttara 說如上
464 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 既說偈已
465 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 既說偈已
466 10 shuì to persuade 既說偈已
467 10 shuō to teach; to recite; to explain 既說偈已
468 10 shuō a doctrine; a theory 既說偈已
469 10 shuō to claim; to assert 既說偈已
470 10 shuō allocution 既說偈已
471 10 shuō to criticize; to scold 既說偈已
472 10 shuō to indicate; to refer to 既說偈已
473 10 shuō speach; vāda 既說偈已
474 10 shuō to speak; bhāṣate 既說偈已
475 10 shuō to instruct 既說偈已
476 10 to die 飛蛾投而死
477 10 to sever; to break off 飛蛾投而死
478 10 dead 飛蛾投而死
479 10 death 飛蛾投而死
480 10 to sacrifice one's life 飛蛾投而死
481 10 lost; severed 飛蛾投而死
482 10 lifeless; not moving 飛蛾投而死
483 10 stiff; inflexible 飛蛾投而死
484 10 already fixed; set; established 飛蛾投而死
485 10 damned 飛蛾投而死
486 10 to die; maraṇa 飛蛾投而死
487 10 to give 與一親友至園苑中
488 10 to accompany 與一親友至園苑中
489 10 to particate in 與一親友至園苑中
490 10 of the same kind 與一親友至園苑中
491 10 to help 與一親友至園苑中
492 10 for 與一親友至園苑中
493 10 one 與一親友至園苑中
494 10 Kangxi radical 1 與一親友至園苑中
495 10 pure; concentrated 與一親友至園苑中
496 10 first 與一親友至園苑中
497 10 the same 與一親友至園苑中
498 10 sole; single 與一親友至園苑中
499 10 a very small amount 與一親友至園苑中
500 10 Yi 與一親友至園苑中

Frequencies of all Words

Top 1107

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 54 wáng Wang 其父王崩紹繼王位
2 54 wáng a king 其父王崩紹繼王位
3 54 wáng Kangxi radical 96 其父王崩紹繼王位
4 54 wàng to be king; to rule 其父王崩紹繼王位
5 54 wáng a prince; a duke 其父王崩紹繼王位
6 54 wáng grand; great 其父王崩紹繼王位
7 54 wáng to treat with the ceremony due to a king 其父王崩紹繼王位
8 54 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 其父王崩紹繼王位
9 54 wáng the head of a group or gang 其父王崩紹繼王位
10 54 wáng the biggest or best of a group 其父王崩紹繼王位
11 54 wáng king; best of a kind; rāja 其父王崩紹繼王位
12 47 I; me; my 我得聞斯事
13 47 self 我得聞斯事
14 47 we; our 我得聞斯事
15 47 [my] dear 我得聞斯事
16 47 Wo 我得聞斯事
17 47 self; atman; attan 我得聞斯事
18 47 ga 我得聞斯事
19 47 I; aham 我得聞斯事
20 45 promptly; right away; immediately 即挽出
21 45 to be near by; to be close to 即挽出
22 45 at that time 即挽出
23 45 to be exactly the same as; to be thus 即挽出
24 45 supposed; so-called 即挽出
25 45 if; but 即挽出
26 45 to arrive at; to ascend 即挽出
27 45 then; following 即挽出
28 45 so; just so; eva 即挽出
29 43 in; at 修於獨一行
30 43 in; at 修於獨一行
31 43 in; at; to; from 修於獨一行
32 43 to go; to 修於獨一行
33 43 to rely on; to depend on 修於獨一行
34 43 to go to; to arrive at 修於獨一行
35 43 from 修於獨一行
36 43 give 修於獨一行
37 43 oppposing 修於獨一行
38 43 and 修於獨一行
39 43 compared to 修於獨一行
40 43 by 修於獨一行
41 43 and; as well as 修於獨一行
42 43 for 修於獨一行
43 43 Yu 修於獨一行
44 43 a crow 修於獨一行
45 43 whew; wow 修於獨一行
46 43 near to; antike 修於獨一行
47 41 such as; for example; for instance 在家如稠林
48 41 if 在家如稠林
49 41 in accordance with 在家如稠林
50 41 to be appropriate; should; with regard to 在家如稠林
51 41 this 在家如稠林
52 41 it is so; it is thus; can be compared with 在家如稠林
53 41 to go to 在家如稠林
54 41 to meet 在家如稠林
55 41 to appear; to seem; to be like 在家如稠林
56 41 at least as good as 在家如稠林
57 41 and 在家如稠林
58 41 or 在家如稠林
59 41 but 在家如稠林
60 41 then 在家如稠林
61 41 naturally 在家如稠林
62 41 expresses a question or doubt 在家如稠林
63 41 you 在家如稠林
64 41 the second lunar month 在家如稠林
65 41 in; at 在家如稠林
66 41 Ru 在家如稠林
67 41 Thus 在家如稠林
68 41 thus; tathā 在家如稠林
69 41 like; iva 在家如稠林
70 41 suchness; tathatā 在家如稠林
71 35 wèi for; to 為優
72 35 wèi because of 為優
73 35 wéi to act as; to serve 為優
74 35 wéi to change into; to become 為優
75 35 wéi to be; is 為優
76 35 wéi to do 為優
77 35 wèi for 為優
78 35 wèi because of; for; to 為優
79 35 wèi to 為優
80 35 wéi in a passive construction 為優
81 35 wéi forming a rehetorical question 為優
82 35 wéi forming an adverb 為優
83 35 wéi to add emphasis 為優
84 35 wèi to support; to help 為優
85 35 wéi to govern 為優
86 35 wèi to be; bhū 為優
87 34 zhū all; many; various 離諸所親愛
88 34 zhū Zhu 離諸所親愛
89 34 zhū all; members of the class 離諸所親愛
90 34 zhū interrogative particle 離諸所親愛
91 34 zhū him; her; them; it 離諸所親愛
92 34 zhū of; in 離諸所親愛
93 34 zhū all; many; sarva 離諸所親愛
94 34 his; hers; its; theirs 觀境修其心
95 34 to add emphasis 觀境修其心
96 34 used when asking a question in reply to a question 觀境修其心
97 34 used when making a request or giving an order 觀境修其心
98 34 he; her; it; them 觀境修其心
99 34 probably; likely 觀境修其心
100 34 will 觀境修其心
101 34 may 觀境修其心
102 34 if 觀境修其心
103 34 or 觀境修其心
104 34 Qi 觀境修其心
105 34 he; her; it; saḥ; sā; tad 觀境修其心
106 34 zhī him; her; them; that 聞如是喪失之聲
107 34 zhī used between a modifier and a word to form a word group 聞如是喪失之聲
108 34 zhī to go 聞如是喪失之聲
109 34 zhī this; that 聞如是喪失之聲
110 34 zhī genetive marker 聞如是喪失之聲
111 34 zhī it 聞如是喪失之聲
112 34 zhī in 聞如是喪失之聲
113 34 zhī all 聞如是喪失之聲
114 34 zhī and 聞如是喪失之聲
115 34 zhī however 聞如是喪失之聲
116 34 zhī if 聞如是喪失之聲
117 34 zhī then 聞如是喪失之聲
118 34 zhī to arrive; to go 聞如是喪失之聲
119 34 zhī is 聞如是喪失之聲
120 34 zhī to use 聞如是喪失之聲
121 34 zhī Zhi 聞如是喪失之聲
122 33 shí time; a point or period of time 時彼親友即語之言
123 33 shí a season; a quarter of a year 時彼親友即語之言
124 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時彼親友即語之言
125 33 shí at that time 時彼親友即語之言
126 33 shí fashionable 時彼親友即語之言
127 33 shí fate; destiny; luck 時彼親友即語之言
128 33 shí occasion; opportunity; chance 時彼親友即語之言
129 33 shí tense 時彼親友即語之言
130 33 shí particular; special 時彼親友即語之言
131 33 shí to plant; to cultivate 時彼親友即語之言
132 33 shí hour (measure word) 時彼親友即語之言
133 33 shí an era; a dynasty 時彼親友即語之言
134 33 shí time [abstract] 時彼親友即語之言
135 33 shí seasonal 時彼親友即語之言
136 33 shí frequently; often 時彼親友即語之言
137 33 shí occasionally; sometimes 時彼親友即語之言
138 33 shí on time 時彼親友即語之言
139 33 shí this; that 時彼親友即語之言
140 33 shí to wait upon 時彼親友即語之言
141 33 shí hour 時彼親友即語之言
142 33 shí appropriate; proper; timely 時彼親友即語之言
143 33 shí Shi 時彼親友即語之言
144 33 shí a present; currentlt 時彼親友即語之言
145 33 shí time; kāla 時彼親友即語之言
146 33 shí at that time; samaya 時彼親友即語之言
147 33 shí then; atha 時彼親友即語之言
148 30 yǒu is; are; to exist 昔有辟支佛
149 30 yǒu to have; to possess 昔有辟支佛
150 30 yǒu indicates an estimate 昔有辟支佛
151 30 yǒu indicates a large quantity 昔有辟支佛
152 30 yǒu indicates an affirmative response 昔有辟支佛
153 30 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔有辟支佛
154 30 yǒu used to compare two things 昔有辟支佛
155 30 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔有辟支佛
156 30 yǒu used before the names of dynasties 昔有辟支佛
157 30 yǒu a certain thing; what exists 昔有辟支佛
158 30 yǒu multiple of ten and ... 昔有辟支佛
159 30 yǒu abundant 昔有辟支佛
160 30 yǒu purposeful 昔有辟支佛
161 30 yǒu You 昔有辟支佛
162 30 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔有辟支佛
163 30 yǒu becoming; bhava 昔有辟支佛
164 30 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 離諸所親愛
165 30 suǒ an office; an institute 離諸所親愛
166 30 suǒ introduces a relative clause 離諸所親愛
167 30 suǒ it 離諸所親愛
168 30 suǒ if; supposing 離諸所親愛
169 30 suǒ a few; various; some 離諸所親愛
170 30 suǒ a place; a location 離諸所親愛
171 30 suǒ indicates a passive voice 離諸所親愛
172 30 suǒ that which 離諸所親愛
173 30 suǒ an ordinal number 離諸所親愛
174 30 suǒ meaning 離諸所親愛
175 30 suǒ garrison 離諸所親愛
176 30 suǒ place; pradeśa 離諸所親愛
177 30 suǒ that which; yad 離諸所親愛
178 29 辟支佛 pìzhī fó Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 王舍城大長者悟辟支佛緣
179 28 this; these 此長者家財富無量倉庫盈溢
180 28 in this way 此長者家財富無量倉庫盈溢
181 28 otherwise; but; however; so 此長者家財富無量倉庫盈溢
182 28 at this time; now; here 此長者家財富無量倉庫盈溢
183 28 this; here; etad 此長者家財富無量倉庫盈溢
184 27 yán to speak; to say; said 即自思惟而作是言
185 27 yán language; talk; words; utterance; speech 即自思惟而作是言
186 27 yán Kangxi radical 149 即自思惟而作是言
187 27 yán a particle with no meaning 即自思惟而作是言
188 27 yán phrase; sentence 即自思惟而作是言
189 27 yán a word; a syllable 即自思惟而作是言
190 27 yán a theory; a doctrine 即自思惟而作是言
191 27 yán to regard as 即自思惟而作是言
192 27 yán to act as 即自思惟而作是言
193 27 yán word; vacana 即自思惟而作是言
194 27 yán speak; vad 即自思惟而作是言
195 26 child; son 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
196 26 egg; newborn 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
197 26 first earthly branch 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
198 26 11 p.m.-1 a.m. 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
199 26 Kangxi radical 39 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
200 26 zi indicates that the the word is used as a noun 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
201 26 pellet; something small and hard 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
202 26 master 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
203 26 viscount 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
204 26 zi you; your honor 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
205 26 masters 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
206 26 person 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
207 26 young 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
208 26 seed 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
209 26 subordinate; subsidiary 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
210 26 a copper coin 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
211 26 bundle 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
212 26 female dragonfly 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
213 26 constituent 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
214 26 offspring; descendants 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
215 26 dear 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
216 26 little one 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
217 26 son; putra 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
218 26 offspring; tanaya 轉輪聖王最小子悟辟支佛緣
219 25 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者得見因緣
220 25 zhě that 者得見因緣
221 25 zhě nominalizing function word 者得見因緣
222 25 zhě used to mark a definition 者得見因緣
223 25 zhě used to mark a pause 者得見因緣
224 25 zhě topic marker; that; it 者得見因緣
225 25 zhuó according to 者得見因緣
226 25 zhě ca 者得見因緣
227 24 shì is; are; am; to be 即自思惟而作是言
228 24 shì is exactly 即自思惟而作是言
229 24 shì is suitable; is in contrast 即自思惟而作是言
230 24 shì this; that; those 即自思惟而作是言
231 24 shì really; certainly 即自思惟而作是言
232 24 shì correct; yes; affirmative 即自思惟而作是言
233 24 shì true 即自思惟而作是言
234 24 shì is; has; exists 即自思惟而作是言
235 24 shì used between repetitions of a word 即自思惟而作是言
236 24 shì a matter; an affair 即自思惟而作是言
237 24 shì Shi 即自思惟而作是言
238 24 shì is; bhū 即自思惟而作是言
239 24 shì this; idam 即自思惟而作是言
240 22 zhōng middle 譬如稠林中
241 22 zhōng medium; medium sized 譬如稠林中
242 22 zhōng China 譬如稠林中
243 22 zhòng to hit the mark 譬如稠林中
244 22 zhōng in; amongst 譬如稠林中
245 22 zhōng midday 譬如稠林中
246 22 zhōng inside 譬如稠林中
247 22 zhōng during 譬如稠林中
248 22 zhōng Zhong 譬如稠林中
249 22 zhōng intermediary 譬如稠林中
250 22 zhōng half 譬如稠林中
251 22 zhōng just right; suitably 譬如稠林中
252 22 zhōng while 譬如稠林中
253 22 zhòng to reach; to attain 譬如稠林中
254 22 zhòng to suffer; to infect 譬如稠林中
255 22 zhòng to obtain 譬如稠林中
256 22 zhòng to pass an exam 譬如稠林中
257 22 zhōng middle 譬如稠林中
258 22 de potential marker 我得聞斯事
259 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我得聞斯事
260 22 děi must; ought to 我得聞斯事
261 22 děi to want to; to need to 我得聞斯事
262 22 děi must; ought to 我得聞斯事
263 22 de 我得聞斯事
264 22 de infix potential marker 我得聞斯事
265 22 to result in 我得聞斯事
266 22 to be proper; to fit; to suit 我得聞斯事
267 22 to be satisfied 我得聞斯事
268 22 to be finished 我得聞斯事
269 22 de result of degree 我得聞斯事
270 22 de marks completion of an action 我得聞斯事
271 22 děi satisfying 我得聞斯事
272 22 to contract 我得聞斯事
273 22 marks permission or possibility 我得聞斯事
274 22 expressing frustration 我得聞斯事
275 22 to hear 我得聞斯事
276 22 to have; there is 我得聞斯事
277 22 marks time passed 我得聞斯事
278 22 obtain; attain; prāpta 我得聞斯事
279 22 ér and; as well as; but (not); yet (not) 即自思惟而作是言
280 22 ér Kangxi radical 126 即自思惟而作是言
281 22 ér you 即自思惟而作是言
282 22 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 即自思惟而作是言
283 22 ér right away; then 即自思惟而作是言
284 22 ér but; yet; however; while; nevertheless 即自思惟而作是言
285 22 ér if; in case; in the event that 即自思惟而作是言
286 22 ér therefore; as a result; thus 即自思惟而作是言
287 22 ér how can it be that? 即自思惟而作是言
288 22 ér so as to 即自思惟而作是言
289 22 ér only then 即自思惟而作是言
290 22 ér as if; to seem like 即自思惟而作是言
291 22 néng can; able 即自思惟而作是言
292 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 即自思惟而作是言
293 22 ér me 即自思惟而作是言
294 22 ér to arrive; up to 即自思惟而作是言
295 22 ér possessive 即自思惟而作是言
296 22 ér and; ca 即自思惟而作是言
297 22 so as to; in order to 以漸長大遂至盛年
298 22 to use; to regard as 以漸長大遂至盛年
299 22 to use; to grasp 以漸長大遂至盛年
300 22 according to 以漸長大遂至盛年
301 22 because of 以漸長大遂至盛年
302 22 on a certain date 以漸長大遂至盛年
303 22 and; as well as 以漸長大遂至盛年
304 22 to rely on 以漸長大遂至盛年
305 22 to regard 以漸長大遂至盛年
306 22 to be able to 以漸長大遂至盛年
307 22 to order; to command 以漸長大遂至盛年
308 22 further; moreover 以漸長大遂至盛年
309 22 used after a verb 以漸長大遂至盛年
310 22 very 以漸長大遂至盛年
311 22 already 以漸長大遂至盛年
312 22 increasingly 以漸長大遂至盛年
313 22 a reason; a cause 以漸長大遂至盛年
314 22 Israel 以漸長大遂至盛年
315 22 Yi 以漸長大遂至盛年
316 22 use; yogena 以漸長大遂至盛年
317 22 big; huge; large 王舍城大長者悟辟支佛緣
318 22 Kangxi radical 37 王舍城大長者悟辟支佛緣
319 22 great; major; important 王舍城大長者悟辟支佛緣
320 22 size 王舍城大長者悟辟支佛緣
321 22 old 王舍城大長者悟辟支佛緣
322 22 greatly; very 王舍城大長者悟辟支佛緣
323 22 oldest; earliest 王舍城大長者悟辟支佛緣
324 22 adult 王舍城大長者悟辟支佛緣
325 22 tài greatest; grand 王舍城大長者悟辟支佛緣
326 22 dài an important person 王舍城大長者悟辟支佛緣
327 22 senior 王舍城大長者悟辟支佛緣
328 22 approximately 王舍城大長者悟辟支佛緣
329 22 tài greatest; grand 王舍城大長者悟辟支佛緣
330 22 an element 王舍城大長者悟辟支佛緣
331 22 great; mahā 王舍城大長者悟辟支佛緣
332 21 that; those 於彼命終得生天宮
333 21 another; the other 於彼命終得生天宮
334 21 that; tad 於彼命終得生天宮
335 21 jiàn to see 見有一人斫於大樹
336 21 jiàn opinion; view; understanding 見有一人斫於大樹
337 21 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見有一人斫於大樹
338 21 jiàn refer to; for details see 見有一人斫於大樹
339 21 jiàn passive marker 見有一人斫於大樹
340 21 jiàn to listen to 見有一人斫於大樹
341 21 jiàn to meet 見有一人斫於大樹
342 21 jiàn to receive (a guest) 見有一人斫於大樹
343 21 jiàn let me; kindly 見有一人斫於大樹
344 21 jiàn Jian 見有一人斫於大樹
345 21 xiàn to appear 見有一人斫於大樹
346 21 xiàn to introduce 見有一人斫於大樹
347 21 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見有一人斫於大樹
348 21 jiàn seeing; observing; darśana 見有一人斫於大樹
349 20 shì matter; thing; item 我得聞斯事
350 20 shì to serve 我得聞斯事
351 20 shì a government post 我得聞斯事
352 20 shì duty; post; work 我得聞斯事
353 20 shì occupation 我得聞斯事
354 20 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 我得聞斯事
355 20 shì an accident 我得聞斯事
356 20 shì to attend 我得聞斯事
357 20 shì an allusion 我得聞斯事
358 20 shì a condition; a state; a situation 我得聞斯事
359 20 shì to engage in 我得聞斯事
360 20 shì to enslave 我得聞斯事
361 20 shì to pursue 我得聞斯事
362 20 shì to administer 我得聞斯事
363 20 shì to appoint 我得聞斯事
364 20 shì a piece 我得聞斯事
365 20 shì thing; phenomena 我得聞斯事
366 20 shì actions; karma 我得聞斯事
367 20 zuò to do 猶如作伎所旋之輪
368 20 zuò to act as; to serve as 猶如作伎所旋之輪
369 20 zuò to start 猶如作伎所旋之輪
370 20 zuò a writing; a work 猶如作伎所旋之輪
371 20 zuò to dress as; to be disguised as 猶如作伎所旋之輪
372 20 zuō to create; to make 猶如作伎所旋之輪
373 20 zuō a workshop 猶如作伎所旋之輪
374 20 zuō to write; to compose 猶如作伎所旋之輪
375 20 zuò to rise 猶如作伎所旋之輪
376 20 zuò to be aroused 猶如作伎所旋之輪
377 20 zuò activity; action; undertaking 猶如作伎所旋之輪
378 20 zuò to regard as 猶如作伎所旋之輪
379 20 zuò action; kāraṇa 猶如作伎所旋之輪
380 19 happy; glad; cheerful; joyful 婆塞樂著家事
381 19 to take joy in; to be happy; to be cheerful 婆塞樂著家事
382 19 Le 婆塞樂著家事
383 19 yuè music 婆塞樂著家事
384 19 yuè a musical instrument 婆塞樂著家事
385 19 yuè tone [of voice]; expression 婆塞樂著家事
386 19 yuè a musician 婆塞樂著家事
387 19 joy; pleasure 婆塞樂著家事
388 19 yuè the Book of Music 婆塞樂著家事
389 19 lào Lao 婆塞樂著家事
390 19 to laugh 婆塞樂著家事
391 19 Joy 婆塞樂著家事
392 19 joy; delight; sukhā 婆塞樂著家事
393 18 jīn today; present; now 失譯人名今附秦錄
394 18 jīn Jin 失譯人名今附秦錄
395 18 jīn modern 失譯人名今附秦錄
396 18 jīn now; adhunā 失譯人名今附秦錄
397 18 shēng to be born; to give birth 生王舍
398 18 shēng to live 生王舍
399 18 shēng raw 生王舍
400 18 shēng a student 生王舍
401 18 shēng life 生王舍
402 18 shēng to produce; to give rise 生王舍
403 18 shēng alive 生王舍
404 18 shēng a lifetime 生王舍
405 18 shēng to initiate; to become 生王舍
406 18 shēng to grow 生王舍
407 18 shēng unfamiliar 生王舍
408 18 shēng not experienced 生王舍
409 18 shēng hard; stiff; strong 生王舍
410 18 shēng very; extremely 生王舍
411 18 shēng having academic or professional knowledge 生王舍
412 18 shēng a male role in traditional theatre 生王舍
413 18 shēng gender 生王舍
414 18 shēng to develop; to grow 生王舍
415 18 shēng to set up 生王舍
416 18 shēng a prostitute 生王舍
417 18 shēng a captive 生王舍
418 18 shēng a gentleman 生王舍
419 18 shēng Kangxi radical 100 生王舍
420 18 shēng unripe 生王舍
421 18 shēng nature 生王舍
422 18 shēng to inherit; to succeed 生王舍
423 18 shēng destiny 生王舍
424 18 shēng birth 生王舍
425 18 naturally; of course; certainly 即自思惟而作是言
426 18 from; since 即自思惟而作是言
427 18 self; oneself; itself 即自思惟而作是言
428 18 Kangxi radical 132 即自思惟而作是言
429 18 Zi 即自思惟而作是言
430 18 a nose 即自思惟而作是言
431 18 the beginning; the start 即自思惟而作是言
432 18 origin 即自思惟而作是言
433 18 originally 即自思惟而作是言
434 18 still; to remain 即自思惟而作是言
435 18 in person; personally 即自思惟而作是言
436 18 in addition; besides 即自思惟而作是言
437 18 if; even if 即自思惟而作是言
438 18 but 即自思惟而作是言
439 18 because 即自思惟而作是言
440 18 to employ; to use 即自思惟而作是言
441 18 to be 即自思惟而作是言
442 18 own; one's own; oneself 即自思惟而作是言
443 18 self; soul; ātman 即自思惟而作是言
444 17 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 我昔由愛故著居家
445 17 old; ancient; former; past 我昔由愛故著居家
446 17 reason; cause; purpose 我昔由愛故著居家
447 17 to die 我昔由愛故著居家
448 17 so; therefore; hence 我昔由愛故著居家
449 17 original 我昔由愛故著居家
450 17 accident; happening; instance 我昔由愛故著居家
451 17 a friend; an acquaintance; friendship 我昔由愛故著居家
452 17 something in the past 我昔由愛故著居家
453 17 deceased; dead 我昔由愛故著居家
454 17 still; yet 我昔由愛故著居家
455 17 therefore; tasmāt 我昔由愛故著居家
456 17 王位 wángwèi title of king; kingship 其父王崩紹繼王位
457 17 王位 wáng wèi sovereignty; rājya 其父王崩紹繼王位
458 17 already 見斯事已
459 17 Kangxi radical 49 見斯事已
460 17 from 見斯事已
461 17 to bring to an end; to stop 見斯事已
462 17 final aspectual particle 見斯事已
463 17 afterwards; thereafter 見斯事已
464 17 too; very; excessively 見斯事已
465 17 to complete 見斯事已
466 17 to demote; to dismiss 見斯事已
467 17 to recover from an illness 見斯事已
468 17 certainly 見斯事已
469 17 an interjection of surprise 見斯事已
470 17 this 見斯事已
471 17 former; pūrvaka 見斯事已
472 17 former; pūrvaka 見斯事已
473 16 you; thou 汝自歸家
474 16 Ru River 汝自歸家
475 16 Ru 汝自歸家
476 16 you; tvam; bhavat 汝自歸家
477 16 wén to hear 我得聞斯事
478 16 wén Wen 我得聞斯事
479 16 wén sniff at; to smell 我得聞斯事
480 16 wén to be widely known 我得聞斯事
481 16 wén to confirm; to accept 我得聞斯事
482 16 wén information 我得聞斯事
483 16 wèn famous; well known 我得聞斯事
484 16 wén knowledge; learning 我得聞斯事
485 16 wèn popularity; prestige; reputation 我得聞斯事
486 16 wén to question 我得聞斯事
487 16 wén heard; śruta 我得聞斯事
488 16 wén hearing; śruti 我得聞斯事
489 15 如是 rúshì thus; so 聞如是喪失之聲
490 15 如是 rúshì thus, so 聞如是喪失之聲
491 15 如是 rúshì thus; evam 聞如是喪失之聲
492 15 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是喪失之聲
493 15 yuán fate; predestined affinity 王舍城大長者悟辟支佛緣
494 15 yuán hem 王舍城大長者悟辟支佛緣
495 15 yuán to revolve around 王舍城大長者悟辟支佛緣
496 15 yuán because 王舍城大長者悟辟支佛緣
497 15 yuán to climb up 王舍城大長者悟辟支佛緣
498 15 yuán cause; origin; reason 王舍城大長者悟辟支佛緣
499 15 yuán along; to follow 王舍城大長者悟辟支佛緣
500 15 yuán to depend on 王舍城大長者悟辟支佛緣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
so; just so; eva
near to; antike
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
wèi to be; bhū
zhū all; many; sarva
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
告子 71 Gao Zi
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
律车 律車 108 Licchavi; Lecchavi
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
辟支佛因缘论 辟支佛因緣論 112 Pizhi Fo Yinyuan Lun
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
山上 115 Shanshang
深坑 115 Shenkeng
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
无诸 無諸 119 Wu Zhu
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
造桥 造橋 122 Zaoqiao; Tsaochiao
智人 122 Homo sapiens
中说 中說 122 Zhong Shuo
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 90.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
爱着 愛著 195 attachment to desire
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿须罗 阿須羅 196 asura
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不来 不來 98 not coming
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
臭秽 臭穢 99 foul
稠林 99 a dense forest
愁恼 愁惱 99 affliction
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
得道 100 to attain enlightenment
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
憍逸 106 untouchable; dalit
寂定 106 samadhi
解脱众 解脫眾 106 body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda
戒行 106 to abide by precepts
金轮宝 金輪寶 106 cakra-ratna
偈言 106 a verse; a gatha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦毒 107 pain; suffering
苦痛 107 the sensation of pain
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
乐修 樂修 108 joyful cultivation
名曰 109 to be named; to be called
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
恼患 惱患 110 difficulties
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如梦 如夢 114 like in a dream
入心 114 to enter the mind or heart
入涅 114 to enter Nirvāṇa; to pass away
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生苦 115 suffering due to birth
生天 115 highest rebirth
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生类 生類 115 species; insect
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四兵 115 four divisions of troups
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
天冠 116 deva crown
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我我所 119 conception of possession; mamakāra
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
行乞 120 to beg; to ask for alms
修法 120 a ritual
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
应作 應作 121 a manifestation
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
怨家 121 an enemy
占相 122 to tell someone's future
正思惟 122 right intention; right thought
鵄枭 鵄梟 122 various owls
众苦 眾苦 122 all suffering
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
作善 122 to do good deeds