Glossary and Vocabulary for Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏, Scroll 38
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 133 | 二 | èr | two | 二成德果從護小乘生 |
2 | 133 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二成德果從護小乘生 |
3 | 133 | 二 | èr | second | 二成德果從護小乘生 |
4 | 133 | 二 | èr | twice; double; di- | 二成德果從護小乘生 |
5 | 133 | 二 | èr | more than one kind | 二成德果從護小乘生 |
6 | 133 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二成德果從護小乘生 |
7 | 133 | 二 | èr | both; dvaya | 二成德果從護小乘生 |
8 | 103 | 中 | zhōng | middle | 大文第四彼果分中 |
9 | 103 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大文第四彼果分中 |
10 | 103 | 中 | zhōng | China | 大文第四彼果分中 |
11 | 103 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大文第四彼果分中 |
12 | 103 | 中 | zhōng | midday | 大文第四彼果分中 |
13 | 103 | 中 | zhōng | inside | 大文第四彼果分中 |
14 | 103 | 中 | zhōng | during | 大文第四彼果分中 |
15 | 103 | 中 | zhōng | Zhong | 大文第四彼果分中 |
16 | 103 | 中 | zhōng | intermediary | 大文第四彼果分中 |
17 | 103 | 中 | zhōng | half | 大文第四彼果分中 |
18 | 103 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大文第四彼果分中 |
19 | 103 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大文第四彼果分中 |
20 | 103 | 中 | zhòng | to obtain | 大文第四彼果分中 |
21 | 103 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大文第四彼果分中 |
22 | 103 | 中 | zhōng | middle | 大文第四彼果分中 |
23 | 98 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即攝無盡行 |
24 | 98 | 即 | jí | at that time | 即攝無盡行 |
25 | 98 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即攝無盡行 |
26 | 98 | 即 | jí | supposed; so-called | 即攝無盡行 |
27 | 98 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即攝無盡行 |
28 | 86 | 三 | sān | three | 蘊界處三是 |
29 | 86 | 三 | sān | third | 蘊界處三是 |
30 | 86 | 三 | sān | more than two | 蘊界處三是 |
31 | 86 | 三 | sān | very few | 蘊界處三是 |
32 | 86 | 三 | sān | San | 蘊界處三是 |
33 | 86 | 三 | sān | three; tri | 蘊界處三是 |
34 | 86 | 三 | sān | sa | 蘊界處三是 |
35 | 86 | 三 | sān | three kinds; trividha | 蘊界處三是 |
36 | 79 | 後 | hòu | after; later | 後於如是下結 |
37 | 79 | 後 | hòu | empress; queen | 後於如是下結 |
38 | 79 | 後 | hòu | sovereign | 後於如是下結 |
39 | 79 | 後 | hòu | the god of the earth | 後於如是下結 |
40 | 79 | 後 | hòu | late; later | 後於如是下結 |
41 | 79 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後於如是下結 |
42 | 79 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後於如是下結 |
43 | 79 | 後 | hòu | behind; back | 後於如是下結 |
44 | 79 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後於如是下結 |
45 | 79 | 後 | hòu | Hou | 後於如是下結 |
46 | 79 | 後 | hòu | after; behind | 後於如是下結 |
47 | 79 | 後 | hòu | following | 後於如是下結 |
48 | 79 | 後 | hòu | to be delayed | 後於如是下結 |
49 | 79 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後於如是下結 |
50 | 79 | 後 | hòu | feudal lords | 後於如是下結 |
51 | 79 | 後 | hòu | Hou | 後於如是下結 |
52 | 79 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後於如是下結 |
53 | 79 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後於如是下結 |
54 | 79 | 後 | hòu | later; paścima | 後於如是下結 |
55 | 79 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為利樂故 |
56 | 79 | 為 | wéi | to change into; to become | 為利樂故 |
57 | 79 | 為 | wéi | to be; is | 為利樂故 |
58 | 79 | 為 | wéi | to do | 為利樂故 |
59 | 79 | 為 | wèi | to support; to help | 為利樂故 |
60 | 79 | 為 | wéi | to govern | 為利樂故 |
61 | 79 | 為 | wèi | to be; bhū | 為利樂故 |
62 | 78 | 下 | xià | bottom | 後於如是下結 |
63 | 78 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 後於如是下結 |
64 | 78 | 下 | xià | to announce | 後於如是下結 |
65 | 78 | 下 | xià | to do | 後於如是下結 |
66 | 78 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 後於如是下結 |
67 | 78 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 後於如是下結 |
68 | 78 | 下 | xià | inside | 後於如是下結 |
69 | 78 | 下 | xià | an aspect | 後於如是下結 |
70 | 78 | 下 | xià | a certain time | 後於如是下結 |
71 | 78 | 下 | xià | to capture; to take | 後於如是下結 |
72 | 78 | 下 | xià | to put in | 後於如是下結 |
73 | 78 | 下 | xià | to enter | 後於如是下結 |
74 | 78 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 後於如是下結 |
75 | 78 | 下 | xià | to finish work or school | 後於如是下結 |
76 | 78 | 下 | xià | to go | 後於如是下結 |
77 | 78 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 後於如是下結 |
78 | 78 | 下 | xià | to modestly decline | 後於如是下結 |
79 | 78 | 下 | xià | to produce | 後於如是下結 |
80 | 78 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 後於如是下結 |
81 | 78 | 下 | xià | to decide | 後於如是下結 |
82 | 78 | 下 | xià | to be less than | 後於如是下結 |
83 | 78 | 下 | xià | humble; lowly | 後於如是下結 |
84 | 78 | 下 | xià | below; adhara | 後於如是下結 |
85 | 78 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 後於如是下結 |
86 | 77 | 者 | zhě | ca | 皆言生者 |
87 | 76 | 前 | qián | front | 前 |
88 | 76 | 前 | qián | former; the past | 前 |
89 | 76 | 前 | qián | to go forward | 前 |
90 | 76 | 前 | qián | preceding | 前 |
91 | 76 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前 |
92 | 76 | 前 | qián | to appear before | 前 |
93 | 76 | 前 | qián | future | 前 |
94 | 76 | 前 | qián | top; first | 前 |
95 | 76 | 前 | qián | battlefront | 前 |
96 | 76 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前 |
97 | 76 | 前 | qián | facing; mukha | 前 |
98 | 75 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 法若定求覓勝相 |
99 | 75 | 勝 | shèng | victory; success | 法若定求覓勝相 |
100 | 75 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 法若定求覓勝相 |
101 | 75 | 勝 | shèng | to surpass | 法若定求覓勝相 |
102 | 75 | 勝 | shèng | triumphant | 法若定求覓勝相 |
103 | 75 | 勝 | shèng | a scenic view | 法若定求覓勝相 |
104 | 75 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 法若定求覓勝相 |
105 | 75 | 勝 | shèng | Sheng | 法若定求覓勝相 |
106 | 75 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 法若定求覓勝相 |
107 | 75 | 勝 | shèng | superior; agra | 法若定求覓勝相 |
108 | 69 | 於 | yú | to go; to | 後於如是下結 |
109 | 69 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 後於如是下結 |
110 | 69 | 於 | yú | Yu | 後於如是下結 |
111 | 69 | 於 | wū | a crow | 後於如是下結 |
112 | 66 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 二思惟者明起 |
113 | 66 | 明 | míng | Ming | 二思惟者明起 |
114 | 66 | 明 | míng | Ming Dynasty | 二思惟者明起 |
115 | 66 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 二思惟者明起 |
116 | 66 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 二思惟者明起 |
117 | 66 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 二思惟者明起 |
118 | 66 | 明 | míng | consecrated | 二思惟者明起 |
119 | 66 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 二思惟者明起 |
120 | 66 | 明 | míng | to explain; to clarify | 二思惟者明起 |
121 | 66 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 二思惟者明起 |
122 | 66 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 二思惟者明起 |
123 | 66 | 明 | míng | eyesight; vision | 二思惟者明起 |
124 | 66 | 明 | míng | a god; a spirit | 二思惟者明起 |
125 | 66 | 明 | míng | fame; renown | 二思惟者明起 |
126 | 66 | 明 | míng | open; public | 二思惟者明起 |
127 | 66 | 明 | míng | clear | 二思惟者明起 |
128 | 66 | 明 | míng | to become proficient | 二思惟者明起 |
129 | 66 | 明 | míng | to be proficient | 二思惟者明起 |
130 | 66 | 明 | míng | virtuous | 二思惟者明起 |
131 | 66 | 明 | míng | open and honest | 二思惟者明起 |
132 | 66 | 明 | míng | clean; neat | 二思惟者明起 |
133 | 66 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 二思惟者明起 |
134 | 66 | 明 | míng | next; afterwards | 二思惟者明起 |
135 | 66 | 明 | míng | positive | 二思惟者明起 |
136 | 66 | 明 | míng | Clear | 二思惟者明起 |
137 | 66 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 二思惟者明起 |
138 | 64 | 行 | xíng | to walk | 即攝無盡行 |
139 | 64 | 行 | xíng | capable; competent | 即攝無盡行 |
140 | 64 | 行 | háng | profession | 即攝無盡行 |
141 | 64 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 即攝無盡行 |
142 | 64 | 行 | xíng | to travel | 即攝無盡行 |
143 | 64 | 行 | xìng | actions; conduct | 即攝無盡行 |
144 | 64 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 即攝無盡行 |
145 | 64 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 即攝無盡行 |
146 | 64 | 行 | háng | horizontal line | 即攝無盡行 |
147 | 64 | 行 | héng | virtuous deeds | 即攝無盡行 |
148 | 64 | 行 | hàng | a line of trees | 即攝無盡行 |
149 | 64 | 行 | hàng | bold; steadfast | 即攝無盡行 |
150 | 64 | 行 | xíng | to move | 即攝無盡行 |
151 | 64 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 即攝無盡行 |
152 | 64 | 行 | xíng | travel | 即攝無盡行 |
153 | 64 | 行 | xíng | to circulate | 即攝無盡行 |
154 | 64 | 行 | xíng | running script; running script | 即攝無盡行 |
155 | 64 | 行 | xíng | temporary | 即攝無盡行 |
156 | 64 | 行 | háng | rank; order | 即攝無盡行 |
157 | 64 | 行 | háng | a business; a shop | 即攝無盡行 |
158 | 64 | 行 | xíng | to depart; to leave | 即攝無盡行 |
159 | 64 | 行 | xíng | to experience | 即攝無盡行 |
160 | 64 | 行 | xíng | path; way | 即攝無盡行 |
161 | 64 | 行 | xíng | xing; ballad | 即攝無盡行 |
162 | 64 | 行 | xíng | 即攝無盡行 | |
163 | 64 | 行 | xíng | Practice | 即攝無盡行 |
164 | 64 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 即攝無盡行 |
165 | 64 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 即攝無盡行 |
166 | 61 | 謂 | wèi | to call | 我知謂執我能知 |
167 | 61 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 我知謂執我能知 |
168 | 61 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 我知謂執我能知 |
169 | 61 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 我知謂執我能知 |
170 | 61 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 我知謂執我能知 |
171 | 61 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 我知謂執我能知 |
172 | 61 | 謂 | wèi | to think | 我知謂執我能知 |
173 | 61 | 謂 | wèi | for; is to be | 我知謂執我能知 |
174 | 61 | 謂 | wèi | to make; to cause | 我知謂執我能知 |
175 | 61 | 謂 | wèi | principle; reason | 我知謂執我能知 |
176 | 61 | 謂 | wèi | Wei | 我知謂執我能知 |
177 | 60 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 今初離惑先舉所離 |
178 | 60 | 初 | chū | original | 今初離惑先舉所離 |
179 | 60 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 今初離惑先舉所離 |
180 | 57 | 四 | sì | four | 四護 |
181 | 57 | 四 | sì | note a musical scale | 四護 |
182 | 57 | 四 | sì | fourth | 四護 |
183 | 57 | 四 | sì | Si | 四護 |
184 | 57 | 四 | sì | four; catur | 四護 |
185 | 56 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 總利他無過故 |
186 | 56 | 無 | wú | to not have; without | 總利他無過故 |
187 | 56 | 無 | mó | mo | 總利他無過故 |
188 | 56 | 無 | wú | to not have | 總利他無過故 |
189 | 56 | 無 | wú | Wu | 總利他無過故 |
190 | 56 | 無 | mó | mo | 總利他無過故 |
191 | 55 | 一 | yī | one | 一離障 |
192 | 55 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一離障 |
193 | 55 | 一 | yī | pure; concentrated | 一離障 |
194 | 55 | 一 | yī | first | 一離障 |
195 | 55 | 一 | yī | the same | 一離障 |
196 | 55 | 一 | yī | sole; single | 一離障 |
197 | 55 | 一 | yī | a very small amount | 一離障 |
198 | 55 | 一 | yī | Yi | 一離障 |
199 | 55 | 一 | yī | other | 一離障 |
200 | 55 | 一 | yī | to unify | 一離障 |
201 | 55 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一離障 |
202 | 55 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一離障 |
203 | 55 | 一 | yī | one; eka | 一離障 |
204 | 52 | 上 | shàng | top; a high position | 上總 |
205 | 52 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上總 |
206 | 52 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上總 |
207 | 52 | 上 | shàng | shang | 上總 |
208 | 52 | 上 | shàng | previous; last | 上總 |
209 | 52 | 上 | shàng | high; higher | 上總 |
210 | 52 | 上 | shàng | advanced | 上總 |
211 | 52 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上總 |
212 | 52 | 上 | shàng | time | 上總 |
213 | 52 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上總 |
214 | 52 | 上 | shàng | far | 上總 |
215 | 52 | 上 | shàng | big; as big as | 上總 |
216 | 52 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上總 |
217 | 52 | 上 | shàng | to report | 上總 |
218 | 52 | 上 | shàng | to offer | 上總 |
219 | 52 | 上 | shàng | to go on stage | 上總 |
220 | 52 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上總 |
221 | 52 | 上 | shàng | to install; to erect | 上總 |
222 | 52 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上總 |
223 | 52 | 上 | shàng | to burn | 上總 |
224 | 52 | 上 | shàng | to remember | 上總 |
225 | 52 | 上 | shàng | to add | 上總 |
226 | 52 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上總 |
227 | 52 | 上 | shàng | to meet | 上總 |
228 | 52 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上總 |
229 | 52 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上總 |
230 | 52 | 上 | shàng | a musical note | 上總 |
231 | 52 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上總 |
232 | 50 | 地 | dì | soil; ground; land | 四地證智 |
233 | 50 | 地 | dì | floor | 四地證智 |
234 | 50 | 地 | dì | the earth | 四地證智 |
235 | 50 | 地 | dì | fields | 四地證智 |
236 | 50 | 地 | dì | a place | 四地證智 |
237 | 50 | 地 | dì | a situation; a position | 四地證智 |
238 | 50 | 地 | dì | background | 四地證智 |
239 | 50 | 地 | dì | terrain | 四地證智 |
240 | 50 | 地 | dì | a territory; a region | 四地證智 |
241 | 50 | 地 | dì | used after a distance measure | 四地證智 |
242 | 50 | 地 | dì | coming from the same clan | 四地證智 |
243 | 50 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 四地證智 |
244 | 50 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 四地證智 |
245 | 46 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 就所離中所起執著出沒 |
246 | 46 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 就所離中所起執著出沒 |
247 | 46 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 就所離中所起執著出沒 |
248 | 46 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 就所離中所起執著出沒 |
249 | 46 | 起 | qǐ | to start | 就所離中所起執著出沒 |
250 | 46 | 起 | qǐ | to establish; to build | 就所離中所起執著出沒 |
251 | 46 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 就所離中所起執著出沒 |
252 | 46 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 就所離中所起執著出沒 |
253 | 46 | 起 | qǐ | to get out of bed | 就所離中所起執著出沒 |
254 | 46 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 就所離中所起執著出沒 |
255 | 46 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 就所離中所起執著出沒 |
256 | 46 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 就所離中所起執著出沒 |
257 | 46 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 就所離中所起執著出沒 |
258 | 46 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 就所離中所起執著出沒 |
259 | 46 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 就所離中所起執著出沒 |
260 | 46 | 起 | qǐ | to conjecture | 就所離中所起執著出沒 |
261 | 46 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 就所離中所起執著出沒 |
262 | 46 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 就所離中所起執著出沒 |
263 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 惡有二義故不應作 |
264 | 45 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果有二種 |
265 | 45 | 果 | guǒ | fruit | 果有二種 |
266 | 45 | 果 | guǒ | to eat until full | 果有二種 |
267 | 45 | 果 | guǒ | to realize | 果有二種 |
268 | 45 | 果 | guǒ | a fruit tree | 果有二種 |
269 | 45 | 果 | guǒ | resolute; determined | 果有二種 |
270 | 45 | 果 | guǒ | Fruit | 果有二種 |
271 | 45 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 果有二種 |
272 | 43 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 三治不求勝智過 |
273 | 43 | 智 | zhì | care; prudence | 三治不求勝智過 |
274 | 43 | 智 | zhì | Zhi | 三治不求勝智過 |
275 | 43 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 三治不求勝智過 |
276 | 43 | 智 | zhì | clever | 三治不求勝智過 |
277 | 43 | 智 | zhì | Wisdom | 三治不求勝智過 |
278 | 43 | 智 | zhì | jnana; knowing | 三治不求勝智過 |
279 | 41 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 及為名妬心過 |
280 | 41 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 及為名妬心過 |
281 | 41 | 名 | míng | rank; position | 及為名妬心過 |
282 | 41 | 名 | míng | an excuse | 及為名妬心過 |
283 | 41 | 名 | míng | life | 及為名妬心過 |
284 | 41 | 名 | míng | to name; to call | 及為名妬心過 |
285 | 41 | 名 | míng | to express; to describe | 及為名妬心過 |
286 | 41 | 名 | míng | to be called; to have the name | 及為名妬心過 |
287 | 41 | 名 | míng | to own; to possess | 及為名妬心過 |
288 | 41 | 名 | míng | famous; renowned | 及為名妬心過 |
289 | 41 | 名 | míng | moral | 及為名妬心過 |
290 | 41 | 名 | míng | name; naman | 及為名妬心過 |
291 | 41 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 及為名妬心過 |
292 | 40 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 謂心行緣中多觀所得 |
293 | 40 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 謂心行緣中多觀所得 |
294 | 40 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 謂心行緣中多觀所得 |
295 | 40 | 觀 | guān | Guan | 謂心行緣中多觀所得 |
296 | 40 | 觀 | guān | appearance; looks | 謂心行緣中多觀所得 |
297 | 40 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 謂心行緣中多觀所得 |
298 | 40 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 謂心行緣中多觀所得 |
299 | 40 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 謂心行緣中多觀所得 |
300 | 40 | 觀 | guàn | an announcement | 謂心行緣中多觀所得 |
301 | 40 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 謂心行緣中多觀所得 |
302 | 40 | 觀 | guān | Surview | 謂心行緣中多觀所得 |
303 | 40 | 觀 | guān | Observe | 謂心行緣中多觀所得 |
304 | 40 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 謂心行緣中多觀所得 |
305 | 40 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 謂心行緣中多觀所得 |
306 | 40 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 謂心行緣中多觀所得 |
307 | 40 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 謂心行緣中多觀所得 |
308 | 40 | 所 | suǒ | a few; various; some | 今初離惑先舉所離 |
309 | 40 | 所 | suǒ | a place; a location | 今初離惑先舉所離 |
310 | 40 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 今初離惑先舉所離 |
311 | 40 | 所 | suǒ | an ordinal number | 今初離惑先舉所離 |
312 | 40 | 所 | suǒ | meaning | 今初離惑先舉所離 |
313 | 40 | 所 | suǒ | garrison | 今初離惑先舉所離 |
314 | 40 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 今初離惑先舉所離 |
315 | 39 | 今 | jīn | today; present; now | 今是寄位出世之首 |
316 | 39 | 今 | jīn | Jin | 今是寄位出世之首 |
317 | 39 | 今 | jīn | modern | 今是寄位出世之首 |
318 | 39 | 今 | jīn | now; adhunā | 今是寄位出世之首 |
319 | 38 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 由得出世道品治故 |
320 | 38 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 由得出世道品治故 |
321 | 38 | 治 | zhì | to annihilate | 由得出世道品治故 |
322 | 38 | 治 | zhì | to punish | 由得出世道品治故 |
323 | 38 | 治 | zhì | a government seat | 由得出世道品治故 |
324 | 38 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 由得出世道品治故 |
325 | 38 | 治 | zhì | to study; to focus on | 由得出世道品治故 |
326 | 38 | 治 | zhì | a Taoist parish | 由得出世道品治故 |
327 | 38 | 治 | zhì | to cure; cikitsā | 由得出世道品治故 |
328 | 38 | 之 | zhī | to go | 今是寄位出世之首 |
329 | 38 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今是寄位出世之首 |
330 | 38 | 之 | zhī | is | 今是寄位出世之首 |
331 | 38 | 之 | zhī | to use | 今是寄位出世之首 |
332 | 38 | 之 | zhī | Zhi | 今是寄位出世之首 |
333 | 38 | 之 | zhī | winding | 今是寄位出世之首 |
334 | 38 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依尊起報恩心 |
335 | 38 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依尊起報恩心 |
336 | 38 | 依 | yī | to help | 依尊起報恩心 |
337 | 38 | 依 | yī | flourishing | 依尊起報恩心 |
338 | 38 | 依 | yī | lovable | 依尊起報恩心 |
339 | 38 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依尊起報恩心 |
340 | 38 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依尊起報恩心 |
341 | 38 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依尊起報恩心 |
342 | 38 | 云 | yún | cloud | 論云 |
343 | 38 | 云 | yún | Yunnan | 論云 |
344 | 38 | 云 | yún | Yun | 論云 |
345 | 38 | 云 | yún | to say | 論云 |
346 | 38 | 云 | yún | to have | 論云 |
347 | 38 | 云 | yún | cloud; megha | 論云 |
348 | 38 | 云 | yún | to say; iti | 論云 |
349 | 37 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 及顯相正是所起 |
350 | 37 | 顯 | xiǎn | Xian | 及顯相正是所起 |
351 | 37 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 及顯相正是所起 |
352 | 37 | 顯 | xiǎn | distinguished | 及顯相正是所起 |
353 | 37 | 顯 | xiǎn | honored | 及顯相正是所起 |
354 | 37 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 及顯相正是所起 |
355 | 37 | 顯 | xiǎn | miracle | 及顯相正是所起 |
356 | 36 | 知 | zhī | to know | 我知大知者 |
357 | 36 | 知 | zhī | to comprehend | 我知大知者 |
358 | 36 | 知 | zhī | to inform; to tell | 我知大知者 |
359 | 36 | 知 | zhī | to administer | 我知大知者 |
360 | 36 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 我知大知者 |
361 | 36 | 知 | zhī | to be close friends | 我知大知者 |
362 | 36 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 我知大知者 |
363 | 36 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 我知大知者 |
364 | 36 | 知 | zhī | knowledge | 我知大知者 |
365 | 36 | 知 | zhī | consciousness; perception | 我知大知者 |
366 | 36 | 知 | zhī | a close friend | 我知大知者 |
367 | 36 | 知 | zhì | wisdom | 我知大知者 |
368 | 36 | 知 | zhì | Zhi | 我知大知者 |
369 | 36 | 知 | zhī | to appreciate | 我知大知者 |
370 | 36 | 知 | zhī | to make known | 我知大知者 |
371 | 36 | 知 | zhī | to have control over | 我知大知者 |
372 | 36 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 我知大知者 |
373 | 36 | 知 | zhī | Understanding | 我知大知者 |
374 | 36 | 知 | zhī | know; jña | 我知大知者 |
375 | 36 | 句 | jù | sentence | 已釋總句 |
376 | 36 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 已釋總句 |
377 | 36 | 句 | gōu | to tease | 已釋總句 |
378 | 36 | 句 | gōu | to delineate | 已釋總句 |
379 | 36 | 句 | gōu | a young bud | 已釋總句 |
380 | 36 | 句 | jù | clause; phrase; line | 已釋總句 |
381 | 36 | 句 | jù | a musical phrase | 已釋總句 |
382 | 36 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 已釋總句 |
383 | 35 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 是此總 |
384 | 35 | 總 | zǒng | to sum up | 是此總 |
385 | 35 | 總 | zǒng | in general | 是此總 |
386 | 35 | 總 | zǒng | invariably | 是此總 |
387 | 35 | 總 | zǒng | to assemble together | 是此總 |
388 | 35 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 是此總 |
389 | 35 | 總 | zǒng | to manage | 是此總 |
390 | 35 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 是此總 |
391 | 35 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 是此總 |
392 | 34 | 能 | néng | can; able | 能離 |
393 | 34 | 能 | néng | ability; capacity | 能離 |
394 | 34 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能離 |
395 | 34 | 能 | néng | energy | 能離 |
396 | 34 | 能 | néng | function; use | 能離 |
397 | 34 | 能 | néng | talent | 能離 |
398 | 34 | 能 | néng | expert at | 能離 |
399 | 34 | 能 | néng | to be in harmony | 能離 |
400 | 34 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能離 |
401 | 34 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能離 |
402 | 34 | 能 | néng | to be able; śak | 能離 |
403 | 34 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能離 |
404 | 34 | 五 | wǔ | five | 別有五種 |
405 | 34 | 五 | wǔ | fifth musical note | 別有五種 |
406 | 34 | 五 | wǔ | Wu | 別有五種 |
407 | 34 | 五 | wǔ | the five elements | 別有五種 |
408 | 34 | 五 | wǔ | five; pañca | 別有五種 |
409 | 33 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 四治懈怠不攝眾生過 |
410 | 33 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 四治懈怠不攝眾生過 |
411 | 33 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 四治懈怠不攝眾生過 |
412 | 33 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 四治懈怠不攝眾生過 |
413 | 32 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 前第三重頌有十七頌分三 |
414 | 32 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 前第三重頌有十七頌分三 |
415 | 32 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 前第三重頌有十七頌分三 |
416 | 32 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 前第三重頌有十七頌分三 |
417 | 32 | 頌 | sòng | a divination | 前第三重頌有十七頌分三 |
418 | 32 | 頌 | sòng | to recite | 前第三重頌有十七頌分三 |
419 | 32 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 前第三重頌有十七頌分三 |
420 | 32 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 前第三重頌有十七頌分三 |
421 | 31 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 德窮盡生界 |
422 | 31 | 生 | shēng | to live | 德窮盡生界 |
423 | 31 | 生 | shēng | raw | 德窮盡生界 |
424 | 31 | 生 | shēng | a student | 德窮盡生界 |
425 | 31 | 生 | shēng | life | 德窮盡生界 |
426 | 31 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 德窮盡生界 |
427 | 31 | 生 | shēng | alive | 德窮盡生界 |
428 | 31 | 生 | shēng | a lifetime | 德窮盡生界 |
429 | 31 | 生 | shēng | to initiate; to become | 德窮盡生界 |
430 | 31 | 生 | shēng | to grow | 德窮盡生界 |
431 | 31 | 生 | shēng | unfamiliar | 德窮盡生界 |
432 | 31 | 生 | shēng | not experienced | 德窮盡生界 |
433 | 31 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 德窮盡生界 |
434 | 31 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 德窮盡生界 |
435 | 31 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 德窮盡生界 |
436 | 31 | 生 | shēng | gender | 德窮盡生界 |
437 | 31 | 生 | shēng | to develop; to grow | 德窮盡生界 |
438 | 31 | 生 | shēng | to set up | 德窮盡生界 |
439 | 31 | 生 | shēng | a prostitute | 德窮盡生界 |
440 | 31 | 生 | shēng | a captive | 德窮盡生界 |
441 | 31 | 生 | shēng | a gentleman | 德窮盡生界 |
442 | 31 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 德窮盡生界 |
443 | 31 | 生 | shēng | unripe | 德窮盡生界 |
444 | 31 | 生 | shēng | nature | 德窮盡生界 |
445 | 31 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 德窮盡生界 |
446 | 31 | 生 | shēng | destiny | 德窮盡生界 |
447 | 31 | 生 | shēng | birth | 德窮盡生界 |
448 | 31 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 德窮盡生界 |
449 | 31 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論云 |
450 | 31 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論云 |
451 | 31 | 論 | lùn | to evaluate | 論云 |
452 | 31 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論云 |
453 | 31 | 論 | lùn | to convict | 論云 |
454 | 31 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論云 |
455 | 31 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論云 |
456 | 31 | 論 | lùn | discussion | 論云 |
457 | 30 | 次 | cì | second-rate | 次三依行 |
458 | 30 | 次 | cì | second; secondary | 次三依行 |
459 | 30 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次三依行 |
460 | 30 | 次 | cì | a sequence; an order | 次三依行 |
461 | 30 | 次 | cì | to arrive | 次三依行 |
462 | 30 | 次 | cì | to be next in sequence | 次三依行 |
463 | 30 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次三依行 |
464 | 30 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次三依行 |
465 | 30 | 次 | cì | stage of a journey | 次三依行 |
466 | 30 | 次 | cì | ranks | 次三依行 |
467 | 30 | 次 | cì | an official position | 次三依行 |
468 | 30 | 次 | cì | inside | 次三依行 |
469 | 30 | 次 | zī | to hesitate | 次三依行 |
470 | 30 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次三依行 |
471 | 30 | 義 | yì | meaning; sense | 滅義故 |
472 | 30 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 滅義故 |
473 | 30 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 滅義故 |
474 | 30 | 義 | yì | chivalry; generosity | 滅義故 |
475 | 30 | 義 | yì | just; righteous | 滅義故 |
476 | 30 | 義 | yì | adopted | 滅義故 |
477 | 30 | 義 | yì | a relationship | 滅義故 |
478 | 30 | 義 | yì | volunteer | 滅義故 |
479 | 30 | 義 | yì | something suitable | 滅義故 |
480 | 30 | 義 | yì | a martyr | 滅義故 |
481 | 30 | 義 | yì | a law | 滅義故 |
482 | 30 | 義 | yì | Yi | 滅義故 |
483 | 30 | 義 | yì | Righteousness | 滅義故 |
484 | 30 | 義 | yì | aim; artha | 滅義故 |
485 | 29 | 心 | xīn | heart [organ] | 五著處者明過謂心堅安處法定二事 |
486 | 29 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 五著處者明過謂心堅安處法定二事 |
487 | 29 | 心 | xīn | mind; consciousness | 五著處者明過謂心堅安處法定二事 |
488 | 29 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 五著處者明過謂心堅安處法定二事 |
489 | 29 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 五著處者明過謂心堅安處法定二事 |
490 | 29 | 心 | xīn | heart | 五著處者明過謂心堅安處法定二事 |
491 | 29 | 心 | xīn | emotion | 五著處者明過謂心堅安處法定二事 |
492 | 29 | 心 | xīn | intention; consideration | 五著處者明過謂心堅安處法定二事 |
493 | 29 | 心 | xīn | disposition; temperament | 五著處者明過謂心堅安處法定二事 |
494 | 29 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 五著處者明過謂心堅安處法定二事 |
495 | 29 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 五著處者明過謂心堅安處法定二事 |
496 | 29 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 五著處者明過謂心堅安處法定二事 |
497 | 29 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 五過 |
498 | 29 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 五過 |
499 | 29 | 過 | guò | to experience; to pass time | 五過 |
500 | 29 | 過 | guò | to go | 五過 |
Frequencies of all Words
Top 1349
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 218 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 為利樂故 |
2 | 218 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 為利樂故 |
3 | 218 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 為利樂故 |
4 | 218 | 故 | gù | to die | 為利樂故 |
5 | 218 | 故 | gù | so; therefore; hence | 為利樂故 |
6 | 218 | 故 | gù | original | 為利樂故 |
7 | 218 | 故 | gù | accident; happening; instance | 為利樂故 |
8 | 218 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 為利樂故 |
9 | 218 | 故 | gù | something in the past | 為利樂故 |
10 | 218 | 故 | gù | deceased; dead | 為利樂故 |
11 | 218 | 故 | gù | still; yet | 為利樂故 |
12 | 218 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 為利樂故 |
13 | 133 | 二 | èr | two | 二成德果從護小乘生 |
14 | 133 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二成德果從護小乘生 |
15 | 133 | 二 | èr | second | 二成德果從護小乘生 |
16 | 133 | 二 | èr | twice; double; di- | 二成德果從護小乘生 |
17 | 133 | 二 | èr | another; the other | 二成德果從護小乘生 |
18 | 133 | 二 | èr | more than one kind | 二成德果從護小乘生 |
19 | 133 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二成德果從護小乘生 |
20 | 133 | 二 | èr | both; dvaya | 二成德果從護小乘生 |
21 | 103 | 中 | zhōng | middle | 大文第四彼果分中 |
22 | 103 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大文第四彼果分中 |
23 | 103 | 中 | zhōng | China | 大文第四彼果分中 |
24 | 103 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大文第四彼果分中 |
25 | 103 | 中 | zhōng | in; amongst | 大文第四彼果分中 |
26 | 103 | 中 | zhōng | midday | 大文第四彼果分中 |
27 | 103 | 中 | zhōng | inside | 大文第四彼果分中 |
28 | 103 | 中 | zhōng | during | 大文第四彼果分中 |
29 | 103 | 中 | zhōng | Zhong | 大文第四彼果分中 |
30 | 103 | 中 | zhōng | intermediary | 大文第四彼果分中 |
31 | 103 | 中 | zhōng | half | 大文第四彼果分中 |
32 | 103 | 中 | zhōng | just right; suitably | 大文第四彼果分中 |
33 | 103 | 中 | zhōng | while | 大文第四彼果分中 |
34 | 103 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大文第四彼果分中 |
35 | 103 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大文第四彼果分中 |
36 | 103 | 中 | zhòng | to obtain | 大文第四彼果分中 |
37 | 103 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大文第四彼果分中 |
38 | 103 | 中 | zhōng | middle | 大文第四彼果分中 |
39 | 98 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即攝無盡行 |
40 | 98 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即攝無盡行 |
41 | 98 | 即 | jí | at that time | 即攝無盡行 |
42 | 98 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即攝無盡行 |
43 | 98 | 即 | jí | supposed; so-called | 即攝無盡行 |
44 | 98 | 即 | jí | if; but | 即攝無盡行 |
45 | 98 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即攝無盡行 |
46 | 98 | 即 | jí | then; following | 即攝無盡行 |
47 | 98 | 即 | jí | so; just so; eva | 即攝無盡行 |
48 | 97 | 此 | cǐ | this; these | 此離惑障 |
49 | 97 | 此 | cǐ | in this way | 此離惑障 |
50 | 97 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此離惑障 |
51 | 97 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此離惑障 |
52 | 97 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此離惑障 |
53 | 86 | 三 | sān | three | 蘊界處三是 |
54 | 86 | 三 | sān | third | 蘊界處三是 |
55 | 86 | 三 | sān | more than two | 蘊界處三是 |
56 | 86 | 三 | sān | very few | 蘊界處三是 |
57 | 86 | 三 | sān | repeatedly | 蘊界處三是 |
58 | 86 | 三 | sān | San | 蘊界處三是 |
59 | 86 | 三 | sān | three; tri | 蘊界處三是 |
60 | 86 | 三 | sān | sa | 蘊界處三是 |
61 | 86 | 三 | sān | three kinds; trividha | 蘊界處三是 |
62 | 79 | 後 | hòu | after; later | 後於如是下結 |
63 | 79 | 後 | hòu | empress; queen | 後於如是下結 |
64 | 79 | 後 | hòu | sovereign | 後於如是下結 |
65 | 79 | 後 | hòu | behind | 後於如是下結 |
66 | 79 | 後 | hòu | the god of the earth | 後於如是下結 |
67 | 79 | 後 | hòu | late; later | 後於如是下結 |
68 | 79 | 後 | hòu | arriving late | 後於如是下結 |
69 | 79 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後於如是下結 |
70 | 79 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後於如是下結 |
71 | 79 | 後 | hòu | behind; back | 後於如是下結 |
72 | 79 | 後 | hòu | then | 後於如是下結 |
73 | 79 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後於如是下結 |
74 | 79 | 後 | hòu | Hou | 後於如是下結 |
75 | 79 | 後 | hòu | after; behind | 後於如是下結 |
76 | 79 | 後 | hòu | following | 後於如是下結 |
77 | 79 | 後 | hòu | to be delayed | 後於如是下結 |
78 | 79 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後於如是下結 |
79 | 79 | 後 | hòu | feudal lords | 後於如是下結 |
80 | 79 | 後 | hòu | Hou | 後於如是下結 |
81 | 79 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後於如是下結 |
82 | 79 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後於如是下結 |
83 | 79 | 後 | hòu | later; paścima | 後於如是下結 |
84 | 79 | 為 | wèi | for; to | 為利樂故 |
85 | 79 | 為 | wèi | because of | 為利樂故 |
86 | 79 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為利樂故 |
87 | 79 | 為 | wéi | to change into; to become | 為利樂故 |
88 | 79 | 為 | wéi | to be; is | 為利樂故 |
89 | 79 | 為 | wéi | to do | 為利樂故 |
90 | 79 | 為 | wèi | for | 為利樂故 |
91 | 79 | 為 | wèi | because of; for; to | 為利樂故 |
92 | 79 | 為 | wèi | to | 為利樂故 |
93 | 79 | 為 | wéi | in a passive construction | 為利樂故 |
94 | 79 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為利樂故 |
95 | 79 | 為 | wéi | forming an adverb | 為利樂故 |
96 | 79 | 為 | wéi | to add emphasis | 為利樂故 |
97 | 79 | 為 | wèi | to support; to help | 為利樂故 |
98 | 79 | 為 | wéi | to govern | 為利樂故 |
99 | 79 | 為 | wèi | to be; bhū | 為利樂故 |
100 | 78 | 下 | xià | next | 後於如是下結 |
101 | 78 | 下 | xià | bottom | 後於如是下結 |
102 | 78 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 後於如是下結 |
103 | 78 | 下 | xià | measure word for time | 後於如是下結 |
104 | 78 | 下 | xià | expresses completion of an action | 後於如是下結 |
105 | 78 | 下 | xià | to announce | 後於如是下結 |
106 | 78 | 下 | xià | to do | 後於如是下結 |
107 | 78 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 後於如是下結 |
108 | 78 | 下 | xià | under; below | 後於如是下結 |
109 | 78 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 後於如是下結 |
110 | 78 | 下 | xià | inside | 後於如是下結 |
111 | 78 | 下 | xià | an aspect | 後於如是下結 |
112 | 78 | 下 | xià | a certain time | 後於如是下結 |
113 | 78 | 下 | xià | a time; an instance | 後於如是下結 |
114 | 78 | 下 | xià | to capture; to take | 後於如是下結 |
115 | 78 | 下 | xià | to put in | 後於如是下結 |
116 | 78 | 下 | xià | to enter | 後於如是下結 |
117 | 78 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 後於如是下結 |
118 | 78 | 下 | xià | to finish work or school | 後於如是下結 |
119 | 78 | 下 | xià | to go | 後於如是下結 |
120 | 78 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 後於如是下結 |
121 | 78 | 下 | xià | to modestly decline | 後於如是下結 |
122 | 78 | 下 | xià | to produce | 後於如是下結 |
123 | 78 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 後於如是下結 |
124 | 78 | 下 | xià | to decide | 後於如是下結 |
125 | 78 | 下 | xià | to be less than | 後於如是下結 |
126 | 78 | 下 | xià | humble; lowly | 後於如是下結 |
127 | 78 | 下 | xià | below; adhara | 後於如是下結 |
128 | 78 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 後於如是下結 |
129 | 77 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 皆言生者 |
130 | 77 | 者 | zhě | that | 皆言生者 |
131 | 77 | 者 | zhě | nominalizing function word | 皆言生者 |
132 | 77 | 者 | zhě | used to mark a definition | 皆言生者 |
133 | 77 | 者 | zhě | used to mark a pause | 皆言生者 |
134 | 77 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 皆言生者 |
135 | 77 | 者 | zhuó | according to | 皆言生者 |
136 | 77 | 者 | zhě | ca | 皆言生者 |
137 | 76 | 前 | qián | front | 前 |
138 | 76 | 前 | qián | former; the past | 前 |
139 | 76 | 前 | qián | to go forward | 前 |
140 | 76 | 前 | qián | preceding | 前 |
141 | 76 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前 |
142 | 76 | 前 | qián | to appear before | 前 |
143 | 76 | 前 | qián | future | 前 |
144 | 76 | 前 | qián | top; first | 前 |
145 | 76 | 前 | qián | battlefront | 前 |
146 | 76 | 前 | qián | pre- | 前 |
147 | 76 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前 |
148 | 76 | 前 | qián | facing; mukha | 前 |
149 | 75 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 法若定求覓勝相 |
150 | 75 | 勝 | shèng | victory; success | 法若定求覓勝相 |
151 | 75 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 法若定求覓勝相 |
152 | 75 | 勝 | shèng | to surpass | 法若定求覓勝相 |
153 | 75 | 勝 | shèng | triumphant | 法若定求覓勝相 |
154 | 75 | 勝 | shèng | a scenic view | 法若定求覓勝相 |
155 | 75 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 法若定求覓勝相 |
156 | 75 | 勝 | shèng | Sheng | 法若定求覓勝相 |
157 | 75 | 勝 | shèng | completely; fully | 法若定求覓勝相 |
158 | 75 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 法若定求覓勝相 |
159 | 75 | 勝 | shèng | superior; agra | 法若定求覓勝相 |
160 | 72 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 果有二種 |
161 | 72 | 有 | yǒu | to have; to possess | 果有二種 |
162 | 72 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 果有二種 |
163 | 72 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 果有二種 |
164 | 72 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 果有二種 |
165 | 72 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 果有二種 |
166 | 72 | 有 | yǒu | used to compare two things | 果有二種 |
167 | 72 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 果有二種 |
168 | 72 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 果有二種 |
169 | 72 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 果有二種 |
170 | 72 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 果有二種 |
171 | 72 | 有 | yǒu | abundant | 果有二種 |
172 | 72 | 有 | yǒu | purposeful | 果有二種 |
173 | 72 | 有 | yǒu | You | 果有二種 |
174 | 72 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 果有二種 |
175 | 72 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 果有二種 |
176 | 69 | 於 | yú | in; at | 後於如是下結 |
177 | 69 | 於 | yú | in; at | 後於如是下結 |
178 | 69 | 於 | yú | in; at; to; from | 後於如是下結 |
179 | 69 | 於 | yú | to go; to | 後於如是下結 |
180 | 69 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 後於如是下結 |
181 | 69 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 後於如是下結 |
182 | 69 | 於 | yú | from | 後於如是下結 |
183 | 69 | 於 | yú | give | 後於如是下結 |
184 | 69 | 於 | yú | oppposing | 後於如是下結 |
185 | 69 | 於 | yú | and | 後於如是下結 |
186 | 69 | 於 | yú | compared to | 後於如是下結 |
187 | 69 | 於 | yú | by | 後於如是下結 |
188 | 69 | 於 | yú | and; as well as | 後於如是下結 |
189 | 69 | 於 | yú | for | 後於如是下結 |
190 | 69 | 於 | yú | Yu | 後於如是下結 |
191 | 69 | 於 | wū | a crow | 後於如是下結 |
192 | 69 | 於 | wū | whew; wow | 後於如是下結 |
193 | 69 | 於 | yú | near to; antike | 後於如是下結 |
194 | 66 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 二思惟者明起 |
195 | 66 | 明 | míng | Ming | 二思惟者明起 |
196 | 66 | 明 | míng | Ming Dynasty | 二思惟者明起 |
197 | 66 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 二思惟者明起 |
198 | 66 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 二思惟者明起 |
199 | 66 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 二思惟者明起 |
200 | 66 | 明 | míng | consecrated | 二思惟者明起 |
201 | 66 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 二思惟者明起 |
202 | 66 | 明 | míng | to explain; to clarify | 二思惟者明起 |
203 | 66 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 二思惟者明起 |
204 | 66 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 二思惟者明起 |
205 | 66 | 明 | míng | eyesight; vision | 二思惟者明起 |
206 | 66 | 明 | míng | a god; a spirit | 二思惟者明起 |
207 | 66 | 明 | míng | fame; renown | 二思惟者明起 |
208 | 66 | 明 | míng | open; public | 二思惟者明起 |
209 | 66 | 明 | míng | clear | 二思惟者明起 |
210 | 66 | 明 | míng | to become proficient | 二思惟者明起 |
211 | 66 | 明 | míng | to be proficient | 二思惟者明起 |
212 | 66 | 明 | míng | virtuous | 二思惟者明起 |
213 | 66 | 明 | míng | open and honest | 二思惟者明起 |
214 | 66 | 明 | míng | clean; neat | 二思惟者明起 |
215 | 66 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 二思惟者明起 |
216 | 66 | 明 | míng | next; afterwards | 二思惟者明起 |
217 | 66 | 明 | míng | positive | 二思惟者明起 |
218 | 66 | 明 | míng | Clear | 二思惟者明起 |
219 | 66 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 二思惟者明起 |
220 | 64 | 行 | xíng | to walk | 即攝無盡行 |
221 | 64 | 行 | xíng | capable; competent | 即攝無盡行 |
222 | 64 | 行 | háng | profession | 即攝無盡行 |
223 | 64 | 行 | háng | line; row | 即攝無盡行 |
224 | 64 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 即攝無盡行 |
225 | 64 | 行 | xíng | to travel | 即攝無盡行 |
226 | 64 | 行 | xìng | actions; conduct | 即攝無盡行 |
227 | 64 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 即攝無盡行 |
228 | 64 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 即攝無盡行 |
229 | 64 | 行 | háng | horizontal line | 即攝無盡行 |
230 | 64 | 行 | héng | virtuous deeds | 即攝無盡行 |
231 | 64 | 行 | hàng | a line of trees | 即攝無盡行 |
232 | 64 | 行 | hàng | bold; steadfast | 即攝無盡行 |
233 | 64 | 行 | xíng | to move | 即攝無盡行 |
234 | 64 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 即攝無盡行 |
235 | 64 | 行 | xíng | travel | 即攝無盡行 |
236 | 64 | 行 | xíng | to circulate | 即攝無盡行 |
237 | 64 | 行 | xíng | running script; running script | 即攝無盡行 |
238 | 64 | 行 | xíng | temporary | 即攝無盡行 |
239 | 64 | 行 | xíng | soon | 即攝無盡行 |
240 | 64 | 行 | háng | rank; order | 即攝無盡行 |
241 | 64 | 行 | háng | a business; a shop | 即攝無盡行 |
242 | 64 | 行 | xíng | to depart; to leave | 即攝無盡行 |
243 | 64 | 行 | xíng | to experience | 即攝無盡行 |
244 | 64 | 行 | xíng | path; way | 即攝無盡行 |
245 | 64 | 行 | xíng | xing; ballad | 即攝無盡行 |
246 | 64 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 即攝無盡行 |
247 | 64 | 行 | xíng | 即攝無盡行 | |
248 | 64 | 行 | xíng | moreover; also | 即攝無盡行 |
249 | 64 | 行 | xíng | Practice | 即攝無盡行 |
250 | 64 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 即攝無盡行 |
251 | 64 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 即攝無盡行 |
252 | 63 | 是 | shì | is; are; am; to be | 今是寄位出世之首 |
253 | 63 | 是 | shì | is exactly | 今是寄位出世之首 |
254 | 63 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 今是寄位出世之首 |
255 | 63 | 是 | shì | this; that; those | 今是寄位出世之首 |
256 | 63 | 是 | shì | really; certainly | 今是寄位出世之首 |
257 | 63 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 今是寄位出世之首 |
258 | 63 | 是 | shì | true | 今是寄位出世之首 |
259 | 63 | 是 | shì | is; has; exists | 今是寄位出世之首 |
260 | 63 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 今是寄位出世之首 |
261 | 63 | 是 | shì | a matter; an affair | 今是寄位出世之首 |
262 | 63 | 是 | shì | Shi | 今是寄位出世之首 |
263 | 63 | 是 | shì | is; bhū | 今是寄位出世之首 |
264 | 63 | 是 | shì | this; idam | 今是寄位出世之首 |
265 | 61 | 謂 | wèi | to call | 我知謂執我能知 |
266 | 61 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 我知謂執我能知 |
267 | 61 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 我知謂執我能知 |
268 | 61 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 我知謂執我能知 |
269 | 61 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 我知謂執我能知 |
270 | 61 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 我知謂執我能知 |
271 | 61 | 謂 | wèi | to think | 我知謂執我能知 |
272 | 61 | 謂 | wèi | for; is to be | 我知謂執我能知 |
273 | 61 | 謂 | wèi | to make; to cause | 我知謂執我能知 |
274 | 61 | 謂 | wèi | and | 我知謂執我能知 |
275 | 61 | 謂 | wèi | principle; reason | 我知謂執我能知 |
276 | 61 | 謂 | wèi | Wei | 我知謂執我能知 |
277 | 61 | 謂 | wèi | which; what; yad | 我知謂執我能知 |
278 | 61 | 謂 | wèi | to say; iti | 我知謂執我能知 |
279 | 60 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 今初離惑先舉所離 |
280 | 60 | 初 | chū | used to prefix numbers | 今初離惑先舉所離 |
281 | 60 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 今初離惑先舉所離 |
282 | 60 | 初 | chū | just now | 今初離惑先舉所離 |
283 | 60 | 初 | chū | thereupon | 今初離惑先舉所離 |
284 | 60 | 初 | chū | an intensifying adverb | 今初離惑先舉所離 |
285 | 60 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 今初離惑先舉所離 |
286 | 60 | 初 | chū | original | 今初離惑先舉所離 |
287 | 60 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 今初離惑先舉所離 |
288 | 57 | 四 | sì | four | 四護 |
289 | 57 | 四 | sì | note a musical scale | 四護 |
290 | 57 | 四 | sì | fourth | 四護 |
291 | 57 | 四 | sì | Si | 四護 |
292 | 57 | 四 | sì | four; catur | 四護 |
293 | 56 | 無 | wú | no | 總利他無過故 |
294 | 56 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 總利他無過故 |
295 | 56 | 無 | wú | to not have; without | 總利他無過故 |
296 | 56 | 無 | wú | has not yet | 總利他無過故 |
297 | 56 | 無 | mó | mo | 總利他無過故 |
298 | 56 | 無 | wú | do not | 總利他無過故 |
299 | 56 | 無 | wú | not; -less; un- | 總利他無過故 |
300 | 56 | 無 | wú | regardless of | 總利他無過故 |
301 | 56 | 無 | wú | to not have | 總利他無過故 |
302 | 56 | 無 | wú | um | 總利他無過故 |
303 | 56 | 無 | wú | Wu | 總利他無過故 |
304 | 56 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 總利他無過故 |
305 | 56 | 無 | wú | not; non- | 總利他無過故 |
306 | 56 | 無 | mó | mo | 總利他無過故 |
307 | 55 | 一 | yī | one | 一離障 |
308 | 55 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一離障 |
309 | 55 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一離障 |
310 | 55 | 一 | yī | pure; concentrated | 一離障 |
311 | 55 | 一 | yì | whole; all | 一離障 |
312 | 55 | 一 | yī | first | 一離障 |
313 | 55 | 一 | yī | the same | 一離障 |
314 | 55 | 一 | yī | each | 一離障 |
315 | 55 | 一 | yī | certain | 一離障 |
316 | 55 | 一 | yī | throughout | 一離障 |
317 | 55 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一離障 |
318 | 55 | 一 | yī | sole; single | 一離障 |
319 | 55 | 一 | yī | a very small amount | 一離障 |
320 | 55 | 一 | yī | Yi | 一離障 |
321 | 55 | 一 | yī | other | 一離障 |
322 | 55 | 一 | yī | to unify | 一離障 |
323 | 55 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一離障 |
324 | 55 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一離障 |
325 | 55 | 一 | yī | or | 一離障 |
326 | 55 | 一 | yī | one; eka | 一離障 |
327 | 52 | 上 | shàng | top; a high position | 上總 |
328 | 52 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上總 |
329 | 52 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上總 |
330 | 52 | 上 | shàng | shang | 上總 |
331 | 52 | 上 | shàng | previous; last | 上總 |
332 | 52 | 上 | shàng | high; higher | 上總 |
333 | 52 | 上 | shàng | advanced | 上總 |
334 | 52 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上總 |
335 | 52 | 上 | shàng | time | 上總 |
336 | 52 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上總 |
337 | 52 | 上 | shàng | far | 上總 |
338 | 52 | 上 | shàng | big; as big as | 上總 |
339 | 52 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上總 |
340 | 52 | 上 | shàng | to report | 上總 |
341 | 52 | 上 | shàng | to offer | 上總 |
342 | 52 | 上 | shàng | to go on stage | 上總 |
343 | 52 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上總 |
344 | 52 | 上 | shàng | to install; to erect | 上總 |
345 | 52 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上總 |
346 | 52 | 上 | shàng | to burn | 上總 |
347 | 52 | 上 | shàng | to remember | 上總 |
348 | 52 | 上 | shang | on; in | 上總 |
349 | 52 | 上 | shàng | upward | 上總 |
350 | 52 | 上 | shàng | to add | 上總 |
351 | 52 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上總 |
352 | 52 | 上 | shàng | to meet | 上總 |
353 | 52 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上總 |
354 | 52 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上總 |
355 | 52 | 上 | shàng | a musical note | 上總 |
356 | 52 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上總 |
357 | 50 | 地 | dì | soil; ground; land | 四地證智 |
358 | 50 | 地 | de | subordinate particle | 四地證智 |
359 | 50 | 地 | dì | floor | 四地證智 |
360 | 50 | 地 | dì | the earth | 四地證智 |
361 | 50 | 地 | dì | fields | 四地證智 |
362 | 50 | 地 | dì | a place | 四地證智 |
363 | 50 | 地 | dì | a situation; a position | 四地證智 |
364 | 50 | 地 | dì | background | 四地證智 |
365 | 50 | 地 | dì | terrain | 四地證智 |
366 | 50 | 地 | dì | a territory; a region | 四地證智 |
367 | 50 | 地 | dì | used after a distance measure | 四地證智 |
368 | 50 | 地 | dì | coming from the same clan | 四地證智 |
369 | 50 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 四地證智 |
370 | 50 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 四地證智 |
371 | 46 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 就所離中所起執著出沒 |
372 | 46 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 就所離中所起執著出沒 |
373 | 46 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 就所離中所起執著出沒 |
374 | 46 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 就所離中所起執著出沒 |
375 | 46 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 就所離中所起執著出沒 |
376 | 46 | 起 | qǐ | to start | 就所離中所起執著出沒 |
377 | 46 | 起 | qǐ | to establish; to build | 就所離中所起執著出沒 |
378 | 46 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 就所離中所起執著出沒 |
379 | 46 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 就所離中所起執著出沒 |
380 | 46 | 起 | qǐ | to get out of bed | 就所離中所起執著出沒 |
381 | 46 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 就所離中所起執著出沒 |
382 | 46 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 就所離中所起執著出沒 |
383 | 46 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 就所離中所起執著出沒 |
384 | 46 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 就所離中所起執著出沒 |
385 | 46 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 就所離中所起執著出沒 |
386 | 46 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 就所離中所起執著出沒 |
387 | 46 | 起 | qǐ | from | 就所離中所起執著出沒 |
388 | 46 | 起 | qǐ | to conjecture | 就所離中所起執著出沒 |
389 | 46 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 就所離中所起執著出沒 |
390 | 46 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 就所離中所起執著出沒 |
391 | 45 | 不 | bù | not; no | 惡有二義故不應作 |
392 | 45 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 惡有二義故不應作 |
393 | 45 | 不 | bù | as a correlative | 惡有二義故不應作 |
394 | 45 | 不 | bù | no (answering a question) | 惡有二義故不應作 |
395 | 45 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 惡有二義故不應作 |
396 | 45 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 惡有二義故不應作 |
397 | 45 | 不 | bù | to form a yes or no question | 惡有二義故不應作 |
398 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 惡有二義故不應作 |
399 | 45 | 不 | bù | no; na | 惡有二義故不應作 |
400 | 45 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果有二種 |
401 | 45 | 果 | guǒ | fruit | 果有二種 |
402 | 45 | 果 | guǒ | as expected; really | 果有二種 |
403 | 45 | 果 | guǒ | if really; if expected | 果有二種 |
404 | 45 | 果 | guǒ | to eat until full | 果有二種 |
405 | 45 | 果 | guǒ | to realize | 果有二種 |
406 | 45 | 果 | guǒ | a fruit tree | 果有二種 |
407 | 45 | 果 | guǒ | resolute; determined | 果有二種 |
408 | 45 | 果 | guǒ | Fruit | 果有二種 |
409 | 45 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 果有二種 |
410 | 43 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 三治不求勝智過 |
411 | 43 | 智 | zhì | care; prudence | 三治不求勝智過 |
412 | 43 | 智 | zhì | Zhi | 三治不求勝智過 |
413 | 43 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 三治不求勝智過 |
414 | 43 | 智 | zhì | clever | 三治不求勝智過 |
415 | 43 | 智 | zhì | Wisdom | 三治不求勝智過 |
416 | 43 | 智 | zhì | jnana; knowing | 三治不求勝智過 |
417 | 41 | 名 | míng | measure word for people | 及為名妬心過 |
418 | 41 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 及為名妬心過 |
419 | 41 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 及為名妬心過 |
420 | 41 | 名 | míng | rank; position | 及為名妬心過 |
421 | 41 | 名 | míng | an excuse | 及為名妬心過 |
422 | 41 | 名 | míng | life | 及為名妬心過 |
423 | 41 | 名 | míng | to name; to call | 及為名妬心過 |
424 | 41 | 名 | míng | to express; to describe | 及為名妬心過 |
425 | 41 | 名 | míng | to be called; to have the name | 及為名妬心過 |
426 | 41 | 名 | míng | to own; to possess | 及為名妬心過 |
427 | 41 | 名 | míng | famous; renowned | 及為名妬心過 |
428 | 41 | 名 | míng | moral | 及為名妬心過 |
429 | 41 | 名 | míng | name; naman | 及為名妬心過 |
430 | 41 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 及為名妬心過 |
431 | 40 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 謂心行緣中多觀所得 |
432 | 40 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 謂心行緣中多觀所得 |
433 | 40 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 謂心行緣中多觀所得 |
434 | 40 | 觀 | guān | Guan | 謂心行緣中多觀所得 |
435 | 40 | 觀 | guān | appearance; looks | 謂心行緣中多觀所得 |
436 | 40 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 謂心行緣中多觀所得 |
437 | 40 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 謂心行緣中多觀所得 |
438 | 40 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 謂心行緣中多觀所得 |
439 | 40 | 觀 | guàn | an announcement | 謂心行緣中多觀所得 |
440 | 40 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 謂心行緣中多觀所得 |
441 | 40 | 觀 | guān | Surview | 謂心行緣中多觀所得 |
442 | 40 | 觀 | guān | Observe | 謂心行緣中多觀所得 |
443 | 40 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 謂心行緣中多觀所得 |
444 | 40 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 謂心行緣中多觀所得 |
445 | 40 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 謂心行緣中多觀所得 |
446 | 40 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 謂心行緣中多觀所得 |
447 | 40 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 今初離惑先舉所離 |
448 | 40 | 所 | suǒ | an office; an institute | 今初離惑先舉所離 |
449 | 40 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 今初離惑先舉所離 |
450 | 40 | 所 | suǒ | it | 今初離惑先舉所離 |
451 | 40 | 所 | suǒ | if; supposing | 今初離惑先舉所離 |
452 | 40 | 所 | suǒ | a few; various; some | 今初離惑先舉所離 |
453 | 40 | 所 | suǒ | a place; a location | 今初離惑先舉所離 |
454 | 40 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 今初離惑先舉所離 |
455 | 40 | 所 | suǒ | that which | 今初離惑先舉所離 |
456 | 40 | 所 | suǒ | an ordinal number | 今初離惑先舉所離 |
457 | 40 | 所 | suǒ | meaning | 今初離惑先舉所離 |
458 | 40 | 所 | suǒ | garrison | 今初離惑先舉所離 |
459 | 40 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 今初離惑先舉所離 |
460 | 40 | 所 | suǒ | that which; yad | 今初離惑先舉所離 |
461 | 39 | 今 | jīn | today; present; now | 今是寄位出世之首 |
462 | 39 | 今 | jīn | Jin | 今是寄位出世之首 |
463 | 39 | 今 | jīn | modern | 今是寄位出世之首 |
464 | 39 | 今 | jīn | now; adhunā | 今是寄位出世之首 |
465 | 38 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 由得出世道品治故 |
466 | 38 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 由得出世道品治故 |
467 | 38 | 治 | zhì | to annihilate | 由得出世道品治故 |
468 | 38 | 治 | zhì | to punish | 由得出世道品治故 |
469 | 38 | 治 | zhì | a government seat | 由得出世道品治故 |
470 | 38 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 由得出世道品治故 |
471 | 38 | 治 | zhì | to study; to focus on | 由得出世道品治故 |
472 | 38 | 治 | zhì | a Taoist parish | 由得出世道品治故 |
473 | 38 | 治 | zhì | to cure; cikitsā | 由得出世道品治故 |
474 | 38 | 之 | zhī | him; her; them; that | 今是寄位出世之首 |
475 | 38 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 今是寄位出世之首 |
476 | 38 | 之 | zhī | to go | 今是寄位出世之首 |
477 | 38 | 之 | zhī | this; that | 今是寄位出世之首 |
478 | 38 | 之 | zhī | genetive marker | 今是寄位出世之首 |
479 | 38 | 之 | zhī | it | 今是寄位出世之首 |
480 | 38 | 之 | zhī | in; in regards to | 今是寄位出世之首 |
481 | 38 | 之 | zhī | all | 今是寄位出世之首 |
482 | 38 | 之 | zhī | and | 今是寄位出世之首 |
483 | 38 | 之 | zhī | however | 今是寄位出世之首 |
484 | 38 | 之 | zhī | if | 今是寄位出世之首 |
485 | 38 | 之 | zhī | then | 今是寄位出世之首 |
486 | 38 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今是寄位出世之首 |
487 | 38 | 之 | zhī | is | 今是寄位出世之首 |
488 | 38 | 之 | zhī | to use | 今是寄位出世之首 |
489 | 38 | 之 | zhī | Zhi | 今是寄位出世之首 |
490 | 38 | 之 | zhī | winding | 今是寄位出世之首 |
491 | 38 | 依 | yī | according to | 依尊起報恩心 |
492 | 38 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依尊起報恩心 |
493 | 38 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依尊起報恩心 |
494 | 38 | 依 | yī | to help | 依尊起報恩心 |
495 | 38 | 依 | yī | flourishing | 依尊起報恩心 |
496 | 38 | 依 | yī | lovable | 依尊起報恩心 |
497 | 38 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依尊起報恩心 |
498 | 38 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依尊起報恩心 |
499 | 38 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依尊起報恩心 |
500 | 38 | 云 | yún | cloud | 論云 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
二 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
即 | jí | so; just so; eva | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
三 |
|
|
|
后 | 後 |
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
下 |
|
|
|
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本论 | 本論 | 98 |
|
本际 | 本際 | 98 | bhūtakoṭi; reality-limit |
不休息 | 不休息 | 98 | never resting; anikṣiptadhura |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
澄观 | 澄觀 | 99 | Cheng Guan |
大方广佛华严经疏 | 大方廣佛華嚴經疏 | 100 | Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu |
道行 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
大同 | 100 |
|
|
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
经合 | 經合 | 106 | Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
九如 | 106 | Chiuju | |
寂照 | 106 | Jakushō | |
明教 | 109 |
|
|
明体 | 明體 | 109 | Mincho; Ming font |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
如来 | 如來 | 114 |
|
三义 | 三義 | 115 |
|
三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
上证 | 上證 | 115 | Shanghai Stock Exchange (SSE), Abbreviation for 上海證券交易所|上海证券交易所 |
声论 | 聲論 | 115 | Treatise on Sounds |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
世亲 | 世親 | 115 | Vasubandhu |
十行 | 115 | the ten activities | |
十住论 | 十住論 | 115 | Commentary on the Ten Abodes |
顺世外道 | 順世外道 | 115 | Lokāyata |
四明 | 115 | Si Ming | |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
通理 | 116 | Tong Li | |
唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
文中 | 119 | Bunchū | |
下乘 | 120 | Hinayana; Hīnayāna; Lesser Vehicle | |
显德 | 顯德 | 120 | Xiande |
咸通 | 120 | Xiantong | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
知事 | 122 |
|
|
中观 | 中觀 | 90 |
|
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
庄严论 | 莊嚴論 | 122 | Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 335.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
半偈 | 98 | half a verse | |
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
般若 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
布施 | 98 |
|
|
常乐我净 | 常樂我淨 | 99 | Eternity, Bliss, Self, and Purity |
常住 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
重颂 | 重頌 | 99 | geya; repeated verses |
稠林 | 99 | a dense forest | |
出世间智 | 出世間智 | 99 | transcending knowledge; spiritual wisdom; lokottarajñāna |
初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
传法 | 傳法 | 99 |
|
初地 | 99 | the first ground | |
初果 | 99 | srotaāpanna | |
出离 | 出離 | 99 |
|
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大乘道 | 100 | Mahāyāna path | |
道品 | 100 |
|
|
道行 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
登地 | 100 | bhumyakramana | |
等智 | 100 | secular knowledge | |
地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
地大 | 100 | earth; earth element | |
地观 | 地觀 | 100 | visualization of the earth |
第一义 | 第一義 | 100 |
|
谛语 | 諦語 | 100 | right speech |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
对治 | 對治 | 100 |
|
恶因 | 惡因 | 195 | an evil cause |
二持 | 195 | two modes of observing precepts | |
二观 | 二觀 | 195 | two universal bases of meditation |
二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
二教 | 195 | two teachings | |
二戒 | 195 | two kinds of precepts | |
二空 | 195 | two types of emptiness | |
二利 | 195 | dual benefits | |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二摄 | 二攝 | 195 | two kinds of help |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二我 | 195 | the two kinds of belief in the concept of self | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二心 | 195 | two minds | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二字 | 195 |
|
|
二道 | 195 | the two paths | |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
二入 | 195 | two methods of entering [the truth] | |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法相 | 102 |
|
|
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
方便慧 | 102 | skill in means and wisdom | |
烦恼魔 | 煩惱魔 | 102 | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind |
烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
梵行 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分位 | 102 | time and position | |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
福行 | 102 | actions that product merit | |
福智 | 102 |
|
|
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
果分 | 103 | effect; reward | |
含法界 | 104 | envelopes the dharma-realm | |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
后际 | 後際 | 104 | a later time |
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
见道 | 見道 | 106 |
|
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
教行 | 106 |
|
|
加行道 | 106 | prayogamārga; path of preparation | |
戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
解行 | 106 | to understand and practice | |
净法 | 淨法 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
净心 | 淨心 | 106 |
|
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
救脱 | 救脫 | 106 | salvation |
集智 | 106 | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | |
具德 | 106 | gifted with virtuous qualities | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
具足 | 106 |
|
|
客尘 | 客塵 | 107 | external taint |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦海 | 107 |
|
|
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
了知 | 108 | to understand clearly | |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
利生 | 108 | to benefit living beings | |
理实 | 理實 | 108 | truth |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts |
六行 | 108 |
|
|
六十二见 | 六十二見 | 108 | sixty two views |
利行 | 108 |
|
|
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
摩尼宝珠 | 摩尼寶珠 | 109 | mani jewel |
魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
难胜地 | 難勝地 | 110 | the ground of mastery of final difficulties |
内明 | 內明 | 110 | Adhyatmāvidyā; Inner Meaning |
内五 | 內五 | 110 | pañcādhyātma; inner five |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
平等法 | 112 | the truth that all can become a Buddha | |
平等心 | 112 | an impartial mind | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
菩萨地 | 菩薩地 | 112 | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi |
菩提分 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga | |
菩提分法 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
清净法界 | 清淨法界 | 113 | pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
取与 | 取與 | 113 | producing fruit and the fruit produced |
劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
仁王 | 114 |
|
|
人王 | 114 | king; nṛpa | |
柔软心 | 柔軟心 | 114 | gentle and soft mind |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation |
如实 | 如實 | 114 |
|
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三从 | 三從 | 115 | Three Obediences |
三德 | 115 |
|
|
三地 | 115 | three grounds | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三句 | 115 | three questions | |
三行 | 115 |
|
|
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三欲 | 115 | three desires | |
三藏教 | 115 | Tripiṭaka teachings | |
三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
三昧 | 115 |
|
|
色身 | 115 |
|
|
善分 | 115 | good morals; kuśala-pakṣa | |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善根力 | 115 | power of wholesome roots | |
善巧 | 115 |
|
|
善顺 | 善順 | 115 |
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
深法 | 115 | a profound truth | |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十法界 | 115 | ten dharma realms | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十使 | 115 | ten messengers | |
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
世智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding | |
实法 | 實法 | 115 | true teachings |
事火外道 | 115 | fire worshipping cult | |
世间智 | 世間智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
示现 | 示現 | 115 |
|
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
施主 | 115 |
|
|
顺世 | 順世 | 115 |
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四佛 | 115 | four Buddhas | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四无色定 | 四無色定 | 115 |
|
四有 | 115 | four states of existence | |
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四住 | 115 | four abodes | |
四果 | 115 | four fruits | |
俗谛 | 俗諦 | 115 | saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
同法 | 116 |
|
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
闻思修 | 聞思修 | 119 |
|
我所 | 119 |
|
|
我慢 | 119 |
|
|
五大 | 119 | the five elements | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
五观 | 五觀 | 119 | five contemplations |
五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
无生性 | 無生性 | 119 | non-nature of dependent arising |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无明住地 | 無明住地 | 119 | abode of ignorance |
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
无生 | 無生 | 119 |
|
无生智 | 無生智 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无学 | 無學 | 119 |
|
无学道 | 無學道 | 119 | aśaikṣamārga; the path of the adept |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
现量 | 現量 | 120 | knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
行慧 | 行慧菩薩 | 120 | wise conduct; caritramati |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行证 | 行證 | 120 | cultivation and experiential understanding |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
心行 | 120 | mental activity | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
厌生死苦 | 厭生死苦 | 121 |
|
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
业障 | 業障 | 121 |
|
一佛 | 121 | one Buddha | |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
一念 | 121 |
|
|
一异 | 一異 | 121 | one and many |
依止 | 121 |
|
|
医方明 | 醫方明 | 121 | knowledge of medicine |
义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
一句 | 121 |
|
|
意乐 | 意樂 | 121 |
|
义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
因分 | 121 | cause | |
应化 | 應化 | 121 |
|
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
欲生 | 121 | arising from desire | |
缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上心 | 122 |
|
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
占相 | 122 | to tell someone's future | |
折伏摄受 | 折伏攝受 | 122 | to reject or to accept; to defeat [evil] and to embrace [good] |
真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
证净 | 證淨 | 122 | attainment of pure wisdom |
正念 | 122 |
|
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
证智 | 證智 | 122 | experiential knowledge; realization; adhigamavābodha |
真如 | 122 |
|
|
知苦断集 | 知苦斷集 | 122 | realize suffering and stop accumulation |
知世间 | 知世間 | 122 | one who knows the world |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
智光 | 122 |
|
|
知见 | 知見 | 122 |
|
智障 | 122 | a cognitive obstruction | |
执着 | 執著 | 122 |
|
种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
住地 | 122 | abode | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind | |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
自性 | 122 |
|