Glossary and Vocabulary for Records of the Three Treasures Throughout the Successive Dynasties 歷代三寶紀, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 107 nián year 帝年次前漢新王後漢
2 107 nián New Year festival 帝年次前漢新王後漢
3 107 nián age 帝年次前漢新王後漢
4 107 nián life span; life expectancy 帝年次前漢新王後漢
5 107 nián an era; a period 帝年次前漢新王後漢
6 107 nián a date 帝年次前漢新王後漢
7 107 nián time; years 帝年次前漢新王後漢
8 107 nián harvest 帝年次前漢新王後漢
9 107 nián annual; every year 帝年次前漢新王後漢
10 107 nián year; varṣa 帝年次前漢新王後漢
11 90 èr two 二年霍去病討匈奴
12 90 èr Kangxi radical 7 二年霍去病討匈奴
13 90 èr second 二年霍去病討匈奴
14 90 èr twice; double; di- 二年霍去病討匈奴
15 90 èr more than one kind 二年霍去病討匈奴
16 90 èr two; dvā; dvi 二年霍去病討匈奴
17 90 èr both; dvaya 二年霍去病討匈奴
18 89 yuán Yuan Dynasty 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
19 89 yuán first 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
20 89 yuán origin; head 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
21 89 yuán Yuan 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
22 89 yuán large 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
23 89 yuán good 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
24 89 yuán fundamental 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
25 89 yuán beginning; ādi 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
26 89 yuán first; preceding; pūrvam 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
27 69 emperor; supreme ruler 帝年次前漢新王後漢
28 69 the ruler of Heaven 帝年次前漢新王後漢
29 69 a god 帝年次前漢新王後漢
30 69 imperialism 帝年次前漢新王後漢
31 69 lord; pārthiva 帝年次前漢新王後漢
32 69 Indra 帝年次前漢新王後漢
33 63 sān three 三年鑿昆明池
34 63 sān third 三年鑿昆明池
35 63 sān more than two 三年鑿昆明池
36 63 sān very few 三年鑿昆明池
37 63 sān San 三年鑿昆明池
38 63 sān three; tri 三年鑿昆明池
39 63 sān sa 三年鑿昆明池
40 63 sān three kinds; trividha 三年鑿昆明池
41 59 four
42 59 note a musical scale
43 59 fourth
44 59 Si
45 59 four; catur
46 41 five 元始五年乙丑帝崩
47 41 fifth musical note 元始五年乙丑帝崩
48 41 Wu 元始五年乙丑帝崩
49 41 the five elements 元始五年乙丑帝崩
50 41 five; pañca 元始五年乙丑帝崩
51 37 liù six 自六代迄到于今七百餘人
52 37 liù sixth 自六代迄到于今七百餘人
53 37 liù a note on the Gongche scale 自六代迄到于今七百餘人
54 37 liù six; ṣaṭ 自六代迄到于今七百餘人
55 32 yún cloud 建元云元狩
56 32 yún Yunnan 建元云元狩
57 32 yún Yun 建元云元狩
58 32 yún to say 建元云元狩
59 32 yún to have 建元云元狩
60 32 yún cloud; megha 建元云元狩
61 32 yún to say; iti 建元云元狩
62 29 juǎn to coil; to roll 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
63 29 juǎn a coil; a roll; a scroll 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
64 29 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
65 29 juǎn to sweep up; to carry away 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
66 29 juǎn to involve; to embroil 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
67 29 juǎn a break roll 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
68 29 juàn an examination paper 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
69 29 juàn a file 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
70 29 quán crinkled; curled 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
71 29 juǎn to include 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
72 29 juǎn to store away 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
73 29 juǎn to sever; to break off 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
74 29 juǎn Juan 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
75 29 juàn tired 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
76 29 quán beautiful 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
77 29 juǎn wrapped 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
78 29 one 歲嘉穀一莖九穗
79 29 Kangxi radical 1 歲嘉穀一莖九穗
80 29 pure; concentrated 歲嘉穀一莖九穗
81 29 first 歲嘉穀一莖九穗
82 29 the same 歲嘉穀一莖九穗
83 29 sole; single 歲嘉穀一莖九穗
84 29 a very small amount 歲嘉穀一莖九穗
85 29 Yi 歲嘉穀一莖九穗
86 29 other 歲嘉穀一莖九穗
87 29 to unify 歲嘉穀一莖九穗
88 29 accidentally; coincidentally 歲嘉穀一莖九穗
89 29 abruptly; suddenly 歲嘉穀一莖九穗
90 29 one; eka 歲嘉穀一莖九穗
91 27 Buddha; Awakened One 余覽典籍往往見有佛
92 27 relating to Buddhism 余覽典籍往往見有佛
93 27 a statue or image of a Buddha 余覽典籍往往見有佛
94 27 a Buddhist text 余覽典籍往往見有佛
95 27 to touch; to stroke 余覽典籍往往見有佛
96 27 Buddha 余覽典籍往往見有佛
97 27 Buddha; Awakened One 余覽典籍往往見有佛
98 26 入涅槃 rù nièpán to enter Nirvāṇa 佛入涅槃來至此已四百五年
99 21 lái to come 佛入涅槃來至此已四百五年
100 21 lái please 佛入涅槃來至此已四百五年
101 21 lái used to substitute for another verb 佛入涅槃來至此已四百五年
102 21 lái used between two word groups to express purpose and effect 佛入涅槃來至此已四百五年
103 21 lái wheat 佛入涅槃來至此已四百五年
104 21 lái next; future 佛入涅槃來至此已四百五年
105 21 lái a simple complement of direction 佛入涅槃來至此已四百五年
106 21 lái to occur; to arise 佛入涅槃來至此已四百五年
107 21 lái to earn 佛入涅槃來至此已四百五年
108 21 lái to come; āgata 佛入涅槃來至此已四百五年
109 18 seven 至明帝世永平七年
110 18 a genre of poetry 至明帝世永平七年
111 18 seventh day memorial ceremony 至明帝世永平七年
112 18 seven; sapta 至明帝世永平七年
113 17 child; son 左股髀間有七十二黑子
114 17 egg; newborn 左股髀間有七十二黑子
115 17 first earthly branch 左股髀間有七十二黑子
116 17 11 p.m.-1 a.m. 左股髀間有七十二黑子
117 17 Kangxi radical 39 左股髀間有七十二黑子
118 17 pellet; something small and hard 左股髀間有七十二黑子
119 17 master 左股髀間有七十二黑子
120 17 viscount 左股髀間有七十二黑子
121 17 zi you; your honor 左股髀間有七十二黑子
122 17 masters 左股髀間有七十二黑子
123 17 person 左股髀間有七十二黑子
124 17 young 左股髀間有七十二黑子
125 17 seed 左股髀間有七十二黑子
126 17 subordinate; subsidiary 左股髀間有七十二黑子
127 17 a copper coin 左股髀間有七十二黑子
128 17 female dragonfly 左股髀間有七十二黑子
129 17 constituent 左股髀間有七十二黑子
130 17 offspring; descendants 左股髀間有七十二黑子
131 17 dear 左股髀間有七十二黑子
132 17 little one 左股髀間有七十二黑子
133 17 son; putra 左股髀間有七十二黑子
134 17 offspring; tanaya 左股髀間有七十二黑子
135 17 eight 八年
136 17 Kangxi radical 12 八年
137 17 eighth 八年
138 17 all around; all sides 八年
139 17 eight; aṣṭa 八年
140 16 to translate; to interpret 仍詔宣譯
141 16 to explain 仍詔宣譯
142 16 to decode; to encode 仍詔宣譯
143 16 Kangxi radical 49 其七十四人已見佛經
144 16 to bring to an end; to stop 其七十四人已見佛經
145 16 to complete 其七十四人已見佛經
146 16 to demote; to dismiss 其七十四人已見佛經
147 16 to recover from an illness 其七十四人已見佛經
148 16 former; pūrvaka 其七十四人已見佛經
149 16 wéi to act as; to serve 為漢大司馬翼輔平帝
150 16 wéi to change into; to become 為漢大司馬翼輔平帝
151 16 wéi to be; is 為漢大司馬翼輔平帝
152 16 wéi to do 為漢大司馬翼輔平帝
153 16 wèi to support; to help 為漢大司馬翼輔平帝
154 16 wéi to govern 為漢大司馬翼輔平帝
155 16 wèi to be; bhū 為漢大司馬翼輔平帝
156 16 to stand 無別立號
157 16 Kangxi radical 117 無別立號
158 16 erect; upright; vertical 無別立號
159 16 to establish; to set up; to found 無別立號
160 16 to conclude; to draw up 無別立號
161 16 to ascend the throne 無別立號
162 16 to designate; to appoint 無別立號
163 16 to live; to exist 無別立號
164 16 to erect; to stand something up 無別立號
165 16 to take a stand 無別立號
166 16 to cease; to stop 無別立號
167 16 a two week period at the onset o feach season 無別立號
168 16 stand 無別立號
169 15 zhī to go 黑子之應其瑞在
170 15 zhī to arrive; to go 黑子之應其瑞在
171 15 zhī is 黑子之應其瑞在
172 15 zhī to use 黑子之應其瑞在
173 15 zhī Zhi 黑子之應其瑞在
174 15 zhī winding 黑子之應其瑞在
175 15 to go; to 遍於下際悉是灰墨
176 15 to rely on; to depend on 遍於下際悉是灰墨
177 15 Yu 遍於下際悉是灰墨
178 15 a crow 遍於下際悉是灰墨
179 14 jīng to go through; to experience 凡經七十二戰
180 14 jīng a sutra; a scripture 凡經七十二戰
181 14 jīng warp 凡經七十二戰
182 14 jīng longitude 凡經七十二戰
183 14 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 凡經七十二戰
184 14 jīng a woman's period 凡經七十二戰
185 14 jīng to bear; to endure 凡經七十二戰
186 14 jīng to hang; to die by hanging 凡經七十二戰
187 14 jīng classics 凡經七十二戰
188 14 jīng to be frugal; to save 凡經七十二戰
189 14 jīng a classic; a scripture; canon 凡經七十二戰
190 14 jīng a standard; a norm 凡經七十二戰
191 14 jīng a section of a Confucian work 凡經七十二戰
192 14 jīng to measure 凡經七十二戰
193 14 jīng human pulse 凡經七十二戰
194 14 jīng menstruation; a woman's period 凡經七十二戰
195 14 jīng sutra; discourse 凡經七十二戰
196 13 zhì to rule; to govern; to manage; to control 十七年治長安
197 13 zhì to cure; to treat; to heal 十七年治長安
198 13 zhì to annihilate 十七年治長安
199 13 zhì to punish 十七年治長安
200 13 zhì a government seat 十七年治長安
201 13 zhì to be in order; to be well managed 十七年治長安
202 13 zhì to study; to focus on 十七年治長安
203 13 zhì a Taoist parish 十七年治長安
204 13 zhì to cure; cikitsā 十七年治長安
205 12 十二 shí èr twelve 十二年都長安
206 12 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二年都長安
207 12 洛陽 luòyáng Luoyang 徙都洛陽
208 12 zhāng a chapter; a section 章帝
209 12 zhāng Zhang 章帝
210 12 zhāng a stanza; a song 章帝
211 12 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 章帝
212 12 zhāng a rule; a regulation 章帝
213 12 zhāng a seal; a stamp 章帝
214 12 zhāng a badge; an emblem; an insignia 章帝
215 12 zhāng a memorial presented to the emperor 章帝
216 12 zhāng literary talent 章帝
217 12 zhāng to commend; to praise 章帝
218 12 zhāng order 章帝
219 12 zhāng to make known; to display 章帝
220 12 zhāng a written composition; an article 章帝
221 12 zhāng beautiful 章帝
222 12 zhāng section; document 章帝
223 11 六百 liù bǎi six hundred 舂發長安六百里男女十四萬六千人
224 11 rén person; people; a human being 沛郡豐人
225 11 rén Kangxi radical 9 沛郡豐人
226 11 rén a kind of person 沛郡豐人
227 11 rén everybody 沛郡豐人
228 11 rén adult 沛郡豐人
229 11 rén somebody; others 沛郡豐人
230 11 rén an upright person 沛郡豐人
231 11 rén person; manuṣya 沛郡豐人
232 11 shì a generation 至武帝世始製年
233 11 shì a period of thirty years 至武帝世始製年
234 11 shì the world 至武帝世始製年
235 11 shì years; age 至武帝世始製年
236 11 shì a dynasty 至武帝世始製年
237 11 shì secular; worldly 至武帝世始製年
238 11 shì over generations 至武帝世始製年
239 11 shì world 至武帝世始製年
240 11 shì an era 至武帝世始製年
241 11 shì from generation to generation; across generations 至武帝世始製年
242 11 shì to keep good family relations 至武帝世始製年
243 11 shì Shi 至武帝世始製年
244 11 shì a geologic epoch 至武帝世始製年
245 11 shì hereditary 至武帝世始製年
246 11 shì later generations 至武帝世始製年
247 11 shì a successor; an heir 至武帝世始製年
248 11 shì the current times 至武帝世始製年
249 11 shì loka; a world 至武帝世始製年
250 10 day of the month; a certain day 隆準日角口大
251 10 Kangxi radical 72 隆準日角口大
252 10 a day 隆準日角口大
253 10 Japan 隆準日角口大
254 10 sun 隆準日角口大
255 10 daytime 隆準日角口大
256 10 sunlight 隆準日角口大
257 10 everyday 隆準日角口大
258 10 season 隆準日角口大
259 10 available time 隆準日角口大
260 10 in the past 隆準日角口大
261 10 mi 隆準日角口大
262 10 sun; sūrya 隆準日角口大
263 10 a day; divasa 隆準日角口大
264 10 四百 sì bǎi four hundred 四百二十五載
265 10 十六 shíliù sixteen 十六年
266 10 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 十六年
267 10 hào number 無別立號
268 10 háo to yell; to howl 無別立號
269 10 hào a name 無別立號
270 10 hào an art name; an alias; an alternative name 無別立號
271 10 hào a mark; a signal; a sign 無別立號
272 10 hào a size 無別立號
273 10 hào a date; a day of the month 無別立號
274 10 hào to make a mark 無別立號
275 10 hào to examine a pulse 無別立號
276 10 hào an order; a command 無別立號
277 10 hào a store; a shop; a busienss 無別立號
278 10 hào a kind; a type 無別立號
279 10 hào a horn; a trumpet 無別立號
280 10 hào a bugle call 無別立號
281 10 hào to beckon; to call 無別立號
282 10 hào to command; to order 無別立號
283 10 hào to assert 無別立號
284 10 hào to address 無別立號
285 10 háo to sob; to cry 無別立號
286 10 hào named; nāma 無別立號
287 10 長安 cháng'ān Chang'an 改咸陽曰長安
288 10 長安 cháng'ān Chang'an 改咸陽曰長安
289 10 長安 cháng'ān Chang'an reign 改咸陽曰長安
290 10 長安 cháng'ān Chang'an 改咸陽曰長安
291 10 shí ten 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
292 10 shí Kangxi radical 24 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
293 10 shí tenth 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
294 10 shí complete; perfect 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
295 10 shí ten; daśa 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
296 10 to be near by; to be close to 此即像初至
297 10 at that time 此即像初至
298 10 to be exactly the same as; to be thus 此即像初至
299 10 supposed; so-called 此即像初至
300 10 to arrive at; to ascend 此即像初至
301 10 jiǔ nine 高祖九世孫
302 10 jiǔ many 高祖九世孫
303 10 jiǔ nine; nava 高祖九世孫
304 9 七百 qī bǎi seven hundred 自六代迄到于今七百餘人
305 9 hàn Han Chinese 既遠承周因爾稱漢
306 9 hàn Han Dynasty 既遠承周因爾稱漢
307 9 hàn Milky Way 既遠承周因爾稱漢
308 9 hàn Later Han Dynasty 既遠承周因爾稱漢
309 9 hàn a man; a chap 既遠承周因爾稱漢
310 9 hàn Chinese language 既遠承周因爾稱漢
311 9 hàn Han River 既遠承周因爾稱漢
312 9 hàn Chinese; cīna 既遠承周因爾稱漢
313 9 十五 shíwǔ fifteen 即真十五年通數十八年
314 9 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 即真十五年通數十八年
315 9 suǒ a few; various; some 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
316 9 suǒ a place; a location 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
317 9 suǒ indicates a passive voice 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
318 9 suǒ an ordinal number 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
319 9 suǒ meaning 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
320 9 suǒ garrison 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
321 9 suǒ place; pradeśa 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
322 9 děng et cetera; and so on 二賢者等經例是
323 9 děng to wait 二賢者等經例是
324 9 děng to be equal 二賢者等經例是
325 9 děng degree; level 二賢者等經例是
326 9 děng to compare 二賢者等經例是
327 9 děng same; equal; sama 二賢者等經例是
328 9 十三 shísān thirteen 十三年
329 9 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三年
330 8 丁酉 dīngyǒu thirty-fourth year D10 of the 60 year cycle 丁酉
331 8 丙申 bǐngshēn thirty-third year C9 of the 60 year cycle 丙申
332 8 戊戌 wùxū thirty-fifth year E11 of the 60 year cycle 戊戌
333 8 十七 shíqī seventeen 開皇十七年翻經學士臣費長房上
334 8 十七 shíqī seventeen; saptadasa 開皇十七年翻經學士臣費長房上
335 8 hòu after; later 長沙定王後
336 8 hòu empress; queen 長沙定王後
337 8 hòu sovereign 長沙定王後
338 8 hòu the god of the earth 長沙定王後
339 8 hòu late; later 長沙定王後
340 8 hòu offspring; descendents 長沙定王後
341 8 hòu to fall behind; to lag 長沙定王後
342 8 hòu behind; back 長沙定王後
343 8 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 長沙定王後
344 8 hòu Hou 長沙定王後
345 8 hòu after; behind 長沙定王後
346 8 hòu following 長沙定王後
347 8 hòu to be delayed 長沙定王後
348 8 hòu to abandon; to discard 長沙定王後
349 8 hòu feudal lords 長沙定王後
350 8 hòu Hou 長沙定王後
351 8 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 長沙定王後
352 8 hòu rear; paścāt 長沙定王後
353 8 hòu later; paścima 長沙定王後
354 8 己酉 jǐyǒu forty-sixth year F10 of the 60 year cycle 己酉
355 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得藏書緬尋太史創撰列
356 8 děi to want to; to need to 得藏書緬尋太史創撰列
357 8 děi must; ought to 得藏書緬尋太史創撰列
358 8 de 得藏書緬尋太史創撰列
359 8 de infix potential marker 得藏書緬尋太史創撰列
360 8 to result in 得藏書緬尋太史創撰列
361 8 to be proper; to fit; to suit 得藏書緬尋太史創撰列
362 8 to be satisfied 得藏書緬尋太史創撰列
363 8 to be finished 得藏書緬尋太史創撰列
364 8 děi satisfying 得藏書緬尋太史創撰列
365 8 to contract 得藏書緬尋太史創撰列
366 8 to hear 得藏書緬尋太史創撰列
367 8 to have; there is 得藏書緬尋太史創撰列
368 8 marks time passed 得藏書緬尋太史創撰列
369 8 obtain; attain; prāpta 得藏書緬尋太史創撰列
370 8 年號 niánhào era name; reign name of a Chinese emperor 自此始建年號稱建元元年
371 8 wáng Wang 帝年次前漢新王後漢
372 8 wáng a king 帝年次前漢新王後漢
373 8 wáng Kangxi radical 96 帝年次前漢新王後漢
374 8 wàng to be king; to rule 帝年次前漢新王後漢
375 8 wáng a prince; a duke 帝年次前漢新王後漢
376 8 wáng grand; great 帝年次前漢新王後漢
377 8 wáng to treat with the ceremony due to a king 帝年次前漢新王後漢
378 8 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 帝年次前漢新王後漢
379 8 wáng the head of a group or gang 帝年次前漢新王後漢
380 8 wáng the biggest or best of a group 帝年次前漢新王後漢
381 8 wáng king; best of a kind; rāja 帝年次前漢新王後漢
382 8 sūn Sun 莽為景帝第七世孫劉玄字聖公所滅
383 8 sūn grandchildren 莽為景帝第七世孫劉玄字聖公所滅
384 8 sūn offspring [of plants] 莽為景帝第七世孫劉玄字聖公所滅
385 8 sūn small 莽為景帝第七世孫劉玄字聖公所滅
386 8 xùn humble 莽為景帝第七世孫劉玄字聖公所滅
387 8 xùn to flee 莽為景帝第七世孫劉玄字聖公所滅
388 8 sūn descendant; naptṛ 莽為景帝第七世孫劉玄字聖公所滅
389 8 chū rudimentary; elementary 此即像初至
390 8 chū original 此即像初至
391 8 chū foremost, first; prathama 此即像初至
392 8 乙丑 yǐchǒu second year 元始五年乙丑帝崩
393 8 乙未 yǐwèi thirty-second year B8 of the 60 year cycle 前漢乙未
394 8 甲子 jiǎzǐ first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the 10 heavenly stems 天干 and one of the 12 earthly branches 地支 ); the sixty-year cycle 甲子
395 8 十一 shíyī eleven 十一
396 8 十一 shí yī National Day in the PRC 十一
397 8 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一
398 8 己亥 jǐhài Jihai year; thirty sixth year 己亥
399 7 to use; to grasp 並以帝王標年
400 7 to rely on 並以帝王標年
401 7 to regard 並以帝王標年
402 7 to be able to 並以帝王標年
403 7 to order; to command 並以帝王標年
404 7 used after a verb 並以帝王標年
405 7 a reason; a cause 並以帝王標年
406 7 Israel 並以帝王標年
407 7 Yi 並以帝王標年
408 7 use; yogena 並以帝王標年
409 7 己未 jǐwèi fifty sixth year of the 60 year cycle 己未
410 7 丁未 dīngwèi forty-fourth year D8 of the 60 year cycle 丁未
411 7 甲寅 jiǎyín 51st year A3 of the 60 year cycle 甲寅
412 7 己丑 jǐchǒu twenty-sixth year F2 of the 60 year cycle 己丑
413 7 二十 èrshí twenty 合二十
414 7 二十 èrshí twenty; vimsati 合二十
415 7 庚辰 gēngchén seventeenth year G5 of the 60 year cycle 庚辰
416 7 辛酉 xīnyǒu fifty-eighth year H10 of the 60 year cycle 辛酉
417 7 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 王莽字巨君
418 7 jūn a mistress 王莽字巨君
419 7 jūn date-plum 王莽字巨君
420 7 jūn the son of heaven 王莽字巨君
421 7 jūn to rule 王莽字巨君
422 7 jūn prince; lord; pati 王莽字巨君
423 7 三十 sān shí thirty 三十年
424 7 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 三十年
425 7 庚午 gēngwǔ seventh year G7 of the 60 year cycle 庚午
426 7 Qi 託暴秦鼓其潛翼
427 7 甲戌 jiǎxū eleventh year A11 of the 60 year cycle 甲戌
428 7 壬辰 rénchén twenty-ninth year I5 of the 60 year cycle 壬辰
429 7 甲午 jiǎwǔ thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 甲午
430 7 甲辰 jiǎchén 41st year A5 of the 60 year cycle 甲辰
431 7 癸巳 guǐsì thirtieth year J6 of the 60 year cycle 癸巳
432 7 zhì Kangxi radical 133 至武帝世始製年
433 7 zhì to arrive 至武帝世始製年
434 7 zhì approach; upagama 至武帝世始製年
435 7 戊子 wùzǐ twenty-fifth year E1 of the 60 year cycle 戊子
436 7 乙卯 yǐmǎo fifty-second year B4 of the 60 year cycle 乙卯
437 7 壬申 rénshēn ninth year I9 of the 60 year cycle 壬申
438 7 己巳 jǐsì sixth year F6 of the 60 year cycle, e.g. 1989 or 2049 己巳
439 7 辛未 xīnwèi eight year H8 of the 60 year cycle 辛未
440 7 丙戌 bǐngxū twenty-third year C11 of the 60 year cycle 丙戌
441 7 壬寅 rényín thirty-ninth year I3 of the 60 year cycle 壬寅
442 7 戊午 wùwǔ fifty-fifth year E7 of the 60 year cycle 戊午
443 7 丙寅 bǐngyín third year C3 of the 60 year cycle 丙寅
444 7 辛巳 xīnsì eighteenth year H6 of the 60 year cycle 辛巳
445 7 丙子 bǐngzǐ thirteenth year C1 of the 60 year cycle 丙子
446 7 壬戌 rénxū fifty-ninth year I11 of the 60 year cycle 壬戌
447 7 letter; symbol; character 劉邦字季
448 7 Zi 劉邦字季
449 7 to love 劉邦字季
450 7 to teach; to educate 劉邦字季
451 7 to be allowed to marry 劉邦字季
452 7 courtesy name; style name; scholarly or literary name 劉邦字季
453 7 diction; wording 劉邦字季
454 7 handwriting 劉邦字季
455 7 calligraphy; a work of calligraphy 劉邦字季
456 7 a written pledge; a letter; a contract 劉邦字季
457 7 a font; a calligraphic style 劉邦字季
458 7 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 劉邦字季
459 7 丁卯 dīngmǎo fourth year D4 of the 60 year cycle 丁卯
460 7 丁亥 dīngHài twenty-fourth year D12 of the 60 year cycle 丁亥
461 7 癸未 guǐwèi twentieth year J8 of the 60 year cycle 癸未
462 7 庚子 Gēngzǐ thirty seventh year of the 60 year cycle 庚子
463 7 戊辰 wùchén fifth year E5 of the 60 year cycle 戊辰
464 7 戊寅 wùyín fifteenth year E3 of the 60 year cycle 戊寅
465 7 辛亥 xīn hài Xin Hai year 辛亥
466 7 癸卯 guǐmǎo fortieth year J4 of the 60 year cycle 癸卯
467 7 庚寅 gēngyín twenty-seventh year G3 of the 60 year cycle 庚寅
468 7 丁丑 dīng Chǒu Ding Zhou year 丁丑
469 7 己卯 jǐmǎo sixteenth year F4 of the 60 year cycle 己卯
470 7 辛卯 xīnmǎo twenty-eighth year H4 of the 60 year cycle 辛卯
471 7 甲申 jiǎ Shēn Jia Shen year 甲申
472 7 to stop 秋九月長安城四面一切悉訖
473 7 up until; until now; arrive at 秋九月長安城四面一切悉訖
474 7 to settle [an account] 秋九月長安城四面一切悉訖
475 7 intent on; niṣṭha 秋九月長安城四面一切悉訖
476 7 乙亥 yǐhài twelfth year B12 of the 60 year cycle 乙亥
477 7 庚申 gēngshēn Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle 庚申
478 7 丙辰 bǐngchén fifty-third year C5 of the 60 year cycle 丙辰
479 7 使 shǐ to make; to cause 其後張騫使大夏還
480 7 使 shǐ to make use of for labor 其後張騫使大夏還
481 7 使 shǐ to indulge 其後張騫使大夏還
482 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 其後張騫使大夏還
483 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 其後張騫使大夏還
484 7 使 shǐ to dispatch 其後張騫使大夏還
485 7 使 shǐ to use 其後張騫使大夏還
486 7 使 shǐ to be able to 其後張騫使大夏還
487 7 使 shǐ messenger; dūta 其後張騫使大夏還
488 7 壬子 rénzǐ forty-ninth year I1 of the 60 year cycle 壬子
489 7 乙酉 yǐYǒu twenty-second year B10 of the 60 year cycle 乙酉
490 7 chēng to call; to address 既遠承周因爾稱漢
491 7 chèn to suit; to match; to suit 既遠承周因爾稱漢
492 7 chēng to say; to describe 既遠承周因爾稱漢
493 7 chēng to weigh 既遠承周因爾稱漢
494 7 chèng to weigh 既遠承周因爾稱漢
495 7 chēng to praise; to commend 既遠承周因爾稱漢
496 7 chēng to name; to designate 既遠承周因爾稱漢
497 7 chēng a name; an appellation 既遠承周因爾稱漢
498 7 chēng to claim to be; to proclaim oneself 既遠承周因爾稱漢
499 7 chēng to raise; to lift up 既遠承周因爾稱漢
500 7 chèn to pretend 既遠承周因爾稱漢

Frequencies of all Words

Top 621

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 107 nián year 帝年次前漢新王後漢
2 107 nián New Year festival 帝年次前漢新王後漢
3 107 nián age 帝年次前漢新王後漢
4 107 nián life span; life expectancy 帝年次前漢新王後漢
5 107 nián an era; a period 帝年次前漢新王後漢
6 107 nián a date 帝年次前漢新王後漢
7 107 nián time; years 帝年次前漢新王後漢
8 107 nián harvest 帝年次前漢新王後漢
9 107 nián annual; every year 帝年次前漢新王後漢
10 107 nián year; varṣa 帝年次前漢新王後漢
11 90 èr two 二年霍去病討匈奴
12 90 èr Kangxi radical 7 二年霍去病討匈奴
13 90 èr second 二年霍去病討匈奴
14 90 èr twice; double; di- 二年霍去病討匈奴
15 90 èr another; the other 二年霍去病討匈奴
16 90 èr more than one kind 二年霍去病討匈奴
17 90 èr two; dvā; dvi 二年霍去病討匈奴
18 90 èr both; dvaya 二年霍去病討匈奴
19 89 yuán monetary unit; dollar 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
20 89 yuán Yuan Dynasty 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
21 89 yuán first 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
22 89 yuán origin; head 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
23 89 yuán a variable representing an unknown quantity 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
24 89 yuán Yuan 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
25 89 yuán large 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
26 89 yuán good 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
27 89 yuán fundamental 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
28 89 yuán beginning; ādi 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
29 89 yuán first; preceding; pūrvam 元壽年中景憲使於大月支國受得浮圖
30 69 emperor; supreme ruler 帝年次前漢新王後漢
31 69 the ruler of Heaven 帝年次前漢新王後漢
32 69 a god 帝年次前漢新王後漢
33 69 imperialism 帝年次前漢新王後漢
34 69 lord; pārthiva 帝年次前漢新王後漢
35 69 Indra 帝年次前漢新王後漢
36 63 sān three 三年鑿昆明池
37 63 sān third 三年鑿昆明池
38 63 sān more than two 三年鑿昆明池
39 63 sān very few 三年鑿昆明池
40 63 sān repeatedly 三年鑿昆明池
41 63 sān San 三年鑿昆明池
42 63 sān three; tri 三年鑿昆明池
43 63 sān sa 三年鑿昆明池
44 63 sān three kinds; trividha 三年鑿昆明池
45 59 four
46 59 note a musical scale
47 59 fourth
48 59 Si
49 59 four; catur
50 41 five 元始五年乙丑帝崩
51 41 fifth musical note 元始五年乙丑帝崩
52 41 Wu 元始五年乙丑帝崩
53 41 the five elements 元始五年乙丑帝崩
54 41 five; pañca 元始五年乙丑帝崩
55 37 liù six 自六代迄到于今七百餘人
56 37 liù sixth 自六代迄到于今七百餘人
57 37 liù a note on the Gongche scale 自六代迄到于今七百餘人
58 37 liù six; ṣaṭ 自六代迄到于今七百餘人
59 32 yún cloud 建元云元狩
60 32 yún Yunnan 建元云元狩
61 32 yún Yun 建元云元狩
62 32 yún to say 建元云元狩
63 32 yún to have 建元云元狩
64 32 yún a particle with no meaning 建元云元狩
65 32 yún in this way 建元云元狩
66 32 yún cloud; megha 建元云元狩
67 32 yún to say; iti 建元云元狩
68 29 juǎn to coil; to roll 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
69 29 juǎn a coil; a roll; a scroll 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
70 29 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
71 29 juǎn roll 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
72 29 juǎn to sweep up; to carry away 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
73 29 juǎn to involve; to embroil 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
74 29 juǎn a break roll 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
75 29 juàn an examination paper 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
76 29 juàn a file 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
77 29 quán crinkled; curled 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
78 29 juǎn to include 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
79 29 juǎn to store away 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
80 29 juǎn to sever; to break off 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
81 29 juǎn Juan 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
82 29 juàn a scroll 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
83 29 juàn tired 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
84 29 quán beautiful 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
85 29 juǎn wrapped 於是真形圖六甲五帝靈飛十二事并帝所受集訣凡四卷共函並為火燒失本
86 29 one 歲嘉穀一莖九穗
87 29 Kangxi radical 1 歲嘉穀一莖九穗
88 29 as soon as; all at once 歲嘉穀一莖九穗
89 29 pure; concentrated 歲嘉穀一莖九穗
90 29 whole; all 歲嘉穀一莖九穗
91 29 first 歲嘉穀一莖九穗
92 29 the same 歲嘉穀一莖九穗
93 29 each 歲嘉穀一莖九穗
94 29 certain 歲嘉穀一莖九穗
95 29 throughout 歲嘉穀一莖九穗
96 29 used in between a reduplicated verb 歲嘉穀一莖九穗
97 29 sole; single 歲嘉穀一莖九穗
98 29 a very small amount 歲嘉穀一莖九穗
99 29 Yi 歲嘉穀一莖九穗
100 29 other 歲嘉穀一莖九穗
101 29 to unify 歲嘉穀一莖九穗
102 29 accidentally; coincidentally 歲嘉穀一莖九穗
103 29 abruptly; suddenly 歲嘉穀一莖九穗
104 29 or 歲嘉穀一莖九穗
105 29 one; eka 歲嘉穀一莖九穗
106 27 Buddha; Awakened One 余覽典籍往往見有佛
107 27 relating to Buddhism 余覽典籍往往見有佛
108 27 a statue or image of a Buddha 余覽典籍往往見有佛
109 27 a Buddhist text 余覽典籍往往見有佛
110 27 to touch; to stroke 余覽典籍往往見有佛
111 27 Buddha 余覽典籍往往見有佛
112 27 Buddha; Awakened One 余覽典籍往往見有佛
113 27 至此 zhìcǐ up until now; so far 佛入涅槃來至此已四百五年
114 26 入涅槃 rù nièpán to enter Nirvāṇa 佛入涅槃來至此已四百五年
115 21 lái to come 佛入涅槃來至此已四百五年
116 21 lái indicates an approximate quantity 佛入涅槃來至此已四百五年
117 21 lái please 佛入涅槃來至此已四百五年
118 21 lái used to substitute for another verb 佛入涅槃來至此已四百五年
119 21 lái used between two word groups to express purpose and effect 佛入涅槃來至此已四百五年
120 21 lái ever since 佛入涅槃來至此已四百五年
121 21 lái wheat 佛入涅槃來至此已四百五年
122 21 lái next; future 佛入涅槃來至此已四百五年
123 21 lái a simple complement of direction 佛入涅槃來至此已四百五年
124 21 lái to occur; to arise 佛入涅槃來至此已四百五年
125 21 lái to earn 佛入涅槃來至此已四百五年
126 21 lái to come; āgata 佛入涅槃來至此已四百五年
127 21 this; these 此即像初至
128 21 in this way 此即像初至
129 21 otherwise; but; however; so 此即像初至
130 21 at this time; now; here 此即像初至
131 21 this; here; etad 此即像初至
132 18 seven 至明帝世永平七年
133 18 a genre of poetry 至明帝世永平七年
134 18 seventh day memorial ceremony 至明帝世永平七年
135 18 seven; sapta 至明帝世永平七年
136 17 child; son 左股髀間有七十二黑子
137 17 egg; newborn 左股髀間有七十二黑子
138 17 first earthly branch 左股髀間有七十二黑子
139 17 11 p.m.-1 a.m. 左股髀間有七十二黑子
140 17 Kangxi radical 39 左股髀間有七十二黑子
141 17 zi indicates that the the word is used as a noun 左股髀間有七十二黑子
142 17 pellet; something small and hard 左股髀間有七十二黑子
143 17 master 左股髀間有七十二黑子
144 17 viscount 左股髀間有七十二黑子
145 17 zi you; your honor 左股髀間有七十二黑子
146 17 masters 左股髀間有七十二黑子
147 17 person 左股髀間有七十二黑子
148 17 young 左股髀間有七十二黑子
149 17 seed 左股髀間有七十二黑子
150 17 subordinate; subsidiary 左股髀間有七十二黑子
151 17 a copper coin 左股髀間有七十二黑子
152 17 bundle 左股髀間有七十二黑子
153 17 female dragonfly 左股髀間有七十二黑子
154 17 constituent 左股髀間有七十二黑子
155 17 offspring; descendants 左股髀間有七十二黑子
156 17 dear 左股髀間有七十二黑子
157 17 little one 左股髀間有七十二黑子
158 17 son; putra 左股髀間有七十二黑子
159 17 offspring; tanaya 左股髀間有七十二黑子
160 17 eight 八年
161 17 Kangxi radical 12 八年
162 17 eighth 八年
163 17 all around; all sides 八年
164 17 eight; aṣṭa 八年
165 16 to translate; to interpret 仍詔宣譯
166 16 to explain 仍詔宣譯
167 16 to decode; to encode 仍詔宣譯
168 16 already 其七十四人已見佛經
169 16 Kangxi radical 49 其七十四人已見佛經
170 16 from 其七十四人已見佛經
171 16 to bring to an end; to stop 其七十四人已見佛經
172 16 final aspectual particle 其七十四人已見佛經
173 16 afterwards; thereafter 其七十四人已見佛經
174 16 too; very; excessively 其七十四人已見佛經
175 16 to complete 其七十四人已見佛經
176 16 to demote; to dismiss 其七十四人已見佛經
177 16 to recover from an illness 其七十四人已見佛經
178 16 certainly 其七十四人已見佛經
179 16 an interjection of surprise 其七十四人已見佛經
180 16 this 其七十四人已見佛經
181 16 former; pūrvaka 其七十四人已見佛經
182 16 former; pūrvaka 其七十四人已見佛經
183 16 wèi for; to 為漢大司馬翼輔平帝
184 16 wèi because of 為漢大司馬翼輔平帝
185 16 wéi to act as; to serve 為漢大司馬翼輔平帝
186 16 wéi to change into; to become 為漢大司馬翼輔平帝
187 16 wéi to be; is 為漢大司馬翼輔平帝
188 16 wéi to do 為漢大司馬翼輔平帝
189 16 wèi for 為漢大司馬翼輔平帝
190 16 wèi because of; for; to 為漢大司馬翼輔平帝
191 16 wèi to 為漢大司馬翼輔平帝
192 16 wéi in a passive construction 為漢大司馬翼輔平帝
193 16 wéi forming a rehetorical question 為漢大司馬翼輔平帝
194 16 wéi forming an adverb 為漢大司馬翼輔平帝
195 16 wéi to add emphasis 為漢大司馬翼輔平帝
196 16 wèi to support; to help 為漢大司馬翼輔平帝
197 16 wéi to govern 為漢大司馬翼輔平帝
198 16 wèi to be; bhū 為漢大司馬翼輔平帝
199 16 to stand 無別立號
200 16 Kangxi radical 117 無別立號
201 16 erect; upright; vertical 無別立號
202 16 to establish; to set up; to found 無別立號
203 16 to conclude; to draw up 無別立號
204 16 to ascend the throne 無別立號
205 16 to designate; to appoint 無別立號
206 16 to live; to exist 無別立號
207 16 instantaneously; immediatley 無別立號
208 16 to erect; to stand something up 無別立號
209 16 to take a stand 無別立號
210 16 to cease; to stop 無別立號
211 16 a two week period at the onset o feach season 無別立號
212 16 stand 無別立號
213 15 zhī him; her; them; that 黑子之應其瑞在
214 15 zhī used between a modifier and a word to form a word group 黑子之應其瑞在
215 15 zhī to go 黑子之應其瑞在
216 15 zhī this; that 黑子之應其瑞在
217 15 zhī genetive marker 黑子之應其瑞在
218 15 zhī it 黑子之應其瑞在
219 15 zhī in; in regards to 黑子之應其瑞在
220 15 zhī all 黑子之應其瑞在
221 15 zhī and 黑子之應其瑞在
222 15 zhī however 黑子之應其瑞在
223 15 zhī if 黑子之應其瑞在
224 15 zhī then 黑子之應其瑞在
225 15 zhī to arrive; to go 黑子之應其瑞在
226 15 zhī is 黑子之應其瑞在
227 15 zhī to use 黑子之應其瑞在
228 15 zhī Zhi 黑子之應其瑞在
229 15 zhī winding 黑子之應其瑞在
230 15 in; at 遍於下際悉是灰墨
231 15 in; at 遍於下際悉是灰墨
232 15 in; at; to; from 遍於下際悉是灰墨
233 15 to go; to 遍於下際悉是灰墨
234 15 to rely on; to depend on 遍於下際悉是灰墨
235 15 to go to; to arrive at 遍於下際悉是灰墨
236 15 from 遍於下際悉是灰墨
237 15 give 遍於下際悉是灰墨
238 15 oppposing 遍於下際悉是灰墨
239 15 and 遍於下際悉是灰墨
240 15 compared to 遍於下際悉是灰墨
241 15 by 遍於下際悉是灰墨
242 15 and; as well as 遍於下際悉是灰墨
243 15 for 遍於下際悉是灰墨
244 15 Yu 遍於下際悉是灰墨
245 15 a crow 遍於下際悉是灰墨
246 15 whew; wow 遍於下際悉是灰墨
247 15 near to; antike 遍於下際悉是灰墨
248 14 jīng to go through; to experience 凡經七十二戰
249 14 jīng a sutra; a scripture 凡經七十二戰
250 14 jīng warp 凡經七十二戰
251 14 jīng longitude 凡經七十二戰
252 14 jīng often; regularly; frequently 凡經七十二戰
253 14 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 凡經七十二戰
254 14 jīng a woman's period 凡經七十二戰
255 14 jīng to bear; to endure 凡經七十二戰
256 14 jīng to hang; to die by hanging 凡經七十二戰
257 14 jīng classics 凡經七十二戰
258 14 jīng to be frugal; to save 凡經七十二戰
259 14 jīng a classic; a scripture; canon 凡經七十二戰
260 14 jīng a standard; a norm 凡經七十二戰
261 14 jīng a section of a Confucian work 凡經七十二戰
262 14 jīng to measure 凡經七十二戰
263 14 jīng human pulse 凡經七十二戰
264 14 jīng menstruation; a woman's period 凡經七十二戰
265 14 jīng sutra; discourse 凡經七十二戰
266 13 zhì to rule; to govern; to manage; to control 十七年治長安
267 13 zhì to cure; to treat; to heal 十七年治長安
268 13 zhì to annihilate 十七年治長安
269 13 zhì to punish 十七年治長安
270 13 zhì a government seat 十七年治長安
271 13 zhì to be in order; to be well managed 十七年治長安
272 13 zhì to study; to focus on 十七年治長安
273 13 zhì a Taoist parish 十七年治長安
274 13 zhì to cure; cikitsā 十七年治長安
275 13 chū to go out; to leave
276 13 chū measure word for dramas, plays, operas, etc
277 13 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up
278 13 chū to extend; to spread
279 13 chū to appear
280 13 chū to exceed
281 13 chū to publish; to post
282 13 chū to take up an official post
283 13 chū to give birth
284 13 chū a verb complement
285 13 chū to occur; to happen
286 13 chū to divorce
287 13 chū to chase away
288 13 chū to escape; to leave
289 13 chū to give
290 13 chū to emit
291 13 chū quoted from
292 13 chū to go out; to leave
293 12 十二 shí èr twelve 十二年都長安
294 12 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二年都長安
295 12 洛陽 luòyáng Luoyang 徙都洛陽
296 12 zhāng a chapter; a section 章帝
297 12 zhāng Zhang 章帝
298 12 zhāng clause 章帝
299 12 zhāng a stanza; a song 章帝
300 12 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 章帝
301 12 zhāng a rule; a regulation 章帝
302 12 zhāng a seal; a stamp 章帝
303 12 zhāng a badge; an emblem; an insignia 章帝
304 12 zhāng a memorial presented to the emperor 章帝
305 12 zhāng literary talent 章帝
306 12 zhāng to commend; to praise 章帝
307 12 zhāng order 章帝
308 12 zhāng to make known; to display 章帝
309 12 zhāng a written composition; an article 章帝
310 12 zhāng beautiful 章帝
311 12 zhāng section; document 章帝
312 11 六百 liù bǎi six hundred 舂發長安六百里男女十四萬六千人
313 11 rén person; people; a human being 沛郡豐人
314 11 rén Kangxi radical 9 沛郡豐人
315 11 rén a kind of person 沛郡豐人
316 11 rén everybody 沛郡豐人
317 11 rén adult 沛郡豐人
318 11 rén somebody; others 沛郡豐人
319 11 rén an upright person 沛郡豐人
320 11 rén person; manuṣya 沛郡豐人
321 11 shì a generation 至武帝世始製年
322 11 shì a period of thirty years 至武帝世始製年
323 11 shì the world 至武帝世始製年
324 11 shì years; age 至武帝世始製年
325 11 shì a dynasty 至武帝世始製年
326 11 shì secular; worldly 至武帝世始製年
327 11 shì over generations 至武帝世始製年
328 11 shì always 至武帝世始製年
329 11 shì world 至武帝世始製年
330 11 shì a life; a lifetime 至武帝世始製年
331 11 shì an era 至武帝世始製年
332 11 shì from generation to generation; across generations 至武帝世始製年
333 11 shì to keep good family relations 至武帝世始製年
334 11 shì Shi 至武帝世始製年
335 11 shì a geologic epoch 至武帝世始製年
336 11 shì hereditary 至武帝世始製年
337 11 shì later generations 至武帝世始製年
338 11 shì a successor; an heir 至武帝世始製年
339 11 shì the current times 至武帝世始製年
340 11 shì loka; a world 至武帝世始製年
341 10 day of the month; a certain day 隆準日角口大
342 10 Kangxi radical 72 隆準日角口大
343 10 a day 隆準日角口大
344 10 Japan 隆準日角口大
345 10 sun 隆準日角口大
346 10 daytime 隆準日角口大
347 10 sunlight 隆準日角口大
348 10 everyday 隆準日角口大
349 10 season 隆準日角口大
350 10 available time 隆準日角口大
351 10 a day 隆準日角口大
352 10 in the past 隆準日角口大
353 10 mi 隆準日角口大
354 10 sun; sūrya 隆準日角口大
355 10 a day; divasa 隆準日角口大
356 10 四百 sì bǎi four hundred 四百二十五載
357 10 十六 shíliù sixteen 十六年
358 10 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 十六年
359 10 hào number 無別立號
360 10 hào a unit 無別立號
361 10 háo to yell; to howl 無別立號
362 10 hào a name 無別立號
363 10 hào an art name; an alias; an alternative name 無別立號
364 10 hào a mark; a signal; a sign 無別立號
365 10 hào a size 無別立號
366 10 hào a date; a day of the month 無別立號
367 10 hào to make a mark 無別立號
368 10 hào to examine a pulse 無別立號
369 10 hào an order; a command 無別立號
370 10 hào a store; a shop; a busienss 無別立號
371 10 hào a kind; a type 無別立號
372 10 hào a unit 無別立號
373 10 hào a horn; a trumpet 無別立號
374 10 hào a bugle call 無別立號
375 10 hào to beckon; to call 無別立號
376 10 hào to command; to order 無別立號
377 10 hào to assert 無別立號
378 10 hào to address 無別立號
379 10 háo to sob; to cry 無別立號
380 10 hào named; nāma 無別立號
381 10 長安 cháng'ān Chang'an 改咸陽曰長安
382 10 長安 cháng'ān Chang'an 改咸陽曰長安
383 10 長安 cháng'ān Chang'an reign 改咸陽曰長安
384 10 長安 cháng'ān Chang'an 改咸陽曰長安
385 10 shí ten 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
386 10 shí Kangxi radical 24 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
387 10 shí tenth 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
388 10 shí complete; perfect 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
389 10 shí ten; daśa 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
390 10 promptly; right away; immediately 此即像初至
391 10 to be near by; to be close to 此即像初至
392 10 at that time 此即像初至
393 10 to be exactly the same as; to be thus 此即像初至
394 10 supposed; so-called 此即像初至
395 10 if; but 此即像初至
396 10 to arrive at; to ascend 此即像初至
397 10 then; following 此即像初至
398 10 so; just so; eva 此即像初至
399 10 jiǔ nine 高祖九世孫
400 10 jiǔ many 高祖九世孫
401 10 jiǔ nine; nava 高祖九世孫
402 9 七百 qī bǎi seven hundred 自六代迄到于今七百餘人
403 9 hàn Han Chinese 既遠承周因爾稱漢
404 9 hàn Han Dynasty 既遠承周因爾稱漢
405 9 hàn Milky Way 既遠承周因爾稱漢
406 9 hàn Later Han Dynasty 既遠承周因爾稱漢
407 9 hàn a man; a chap 既遠承周因爾稱漢
408 9 hàn Chinese language 既遠承周因爾稱漢
409 9 hàn Han River 既遠承周因爾稱漢
410 9 hàn Chinese; cīna 既遠承周因爾稱漢
411 9 十五 shíwǔ fifteen 即真十五年通數十八年
412 9 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 即真十五年通數十八年
413 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
414 9 suǒ an office; an institute 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
415 9 suǒ introduces a relative clause 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
416 9 suǒ it 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
417 9 suǒ if; supposing 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
418 9 suǒ a few; various; some 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
419 9 suǒ a place; a location 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
420 9 suǒ indicates a passive voice 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
421 9 suǒ that which 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
422 9 suǒ an ordinal number 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
423 9 suǒ meaning 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
424 9 suǒ garrison 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
425 9 suǒ place; pradeśa 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
426 9 suǒ that which; yad 推此豈非漢時經目及古舊二錄道安所載十
427 9 děng et cetera; and so on 二賢者等經例是
428 9 děng to wait 二賢者等經例是
429 9 děng degree; kind 二賢者等經例是
430 9 děng plural 二賢者等經例是
431 9 děng to be equal 二賢者等經例是
432 9 děng degree; level 二賢者等經例是
433 9 děng to compare 二賢者等經例是
434 9 děng same; equal; sama 二賢者等經例是
435 9 十三 shísān thirteen 十三年
436 9 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三年
437 8 丁酉 dīngyǒu thirty-fourth year D10 of the 60 year cycle 丁酉
438 8 丙申 bǐngshēn thirty-third year C9 of the 60 year cycle 丙申
439 8 戊戌 wùxū thirty-fifth year E11 of the 60 year cycle 戊戌
440 8 十七 shíqī seventeen 開皇十七年翻經學士臣費長房上
441 8 十七 shíqī seventeen; saptadasa 開皇十七年翻經學士臣費長房上
442 8 hòu after; later 長沙定王後
443 8 hòu empress; queen 長沙定王後
444 8 hòu sovereign 長沙定王後
445 8 hòu behind 長沙定王後
446 8 hòu the god of the earth 長沙定王後
447 8 hòu late; later 長沙定王後
448 8 hòu arriving late 長沙定王後
449 8 hòu offspring; descendents 長沙定王後
450 8 hòu to fall behind; to lag 長沙定王後
451 8 hòu behind; back 長沙定王後
452 8 hòu then 長沙定王後
453 8 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 長沙定王後
454 8 hòu Hou 長沙定王後
455 8 hòu after; behind 長沙定王後
456 8 hòu following 長沙定王後
457 8 hòu to be delayed 長沙定王後
458 8 hòu to abandon; to discard 長沙定王後
459 8 hòu feudal lords 長沙定王後
460 8 hòu Hou 長沙定王後
461 8 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 長沙定王後
462 8 hòu rear; paścāt 長沙定王後
463 8 hòu later; paścima 長沙定王後
464 8 己酉 jǐyǒu forty-sixth year F10 of the 60 year cycle 己酉
465 8 de potential marker 得藏書緬尋太史創撰列
466 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得藏書緬尋太史創撰列
467 8 děi must; ought to 得藏書緬尋太史創撰列
468 8 děi to want to; to need to 得藏書緬尋太史創撰列
469 8 děi must; ought to 得藏書緬尋太史創撰列
470 8 de 得藏書緬尋太史創撰列
471 8 de infix potential marker 得藏書緬尋太史創撰列
472 8 to result in 得藏書緬尋太史創撰列
473 8 to be proper; to fit; to suit 得藏書緬尋太史創撰列
474 8 to be satisfied 得藏書緬尋太史創撰列
475 8 to be finished 得藏書緬尋太史創撰列
476 8 de result of degree 得藏書緬尋太史創撰列
477 8 de marks completion of an action 得藏書緬尋太史創撰列
478 8 děi satisfying 得藏書緬尋太史創撰列
479 8 to contract 得藏書緬尋太史創撰列
480 8 marks permission or possibility 得藏書緬尋太史創撰列
481 8 expressing frustration 得藏書緬尋太史創撰列
482 8 to hear 得藏書緬尋太史創撰列
483 8 to have; there is 得藏書緬尋太史創撰列
484 8 marks time passed 得藏書緬尋太史創撰列
485 8 obtain; attain; prāpta 得藏書緬尋太史創撰列
486 8 年號 niánhào era name; reign name of a Chinese emperor 自此始建年號稱建元元年
487 8 wáng Wang 帝年次前漢新王後漢
488 8 wáng a king 帝年次前漢新王後漢
489 8 wáng Kangxi radical 96 帝年次前漢新王後漢
490 8 wàng to be king; to rule 帝年次前漢新王後漢
491 8 wáng a prince; a duke 帝年次前漢新王後漢
492 8 wáng grand; great 帝年次前漢新王後漢
493 8 wáng to treat with the ceremony due to a king 帝年次前漢新王後漢
494 8 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 帝年次前漢新王後漢
495 8 wáng the head of a group or gang 帝年次前漢新王後漢
496 8 wáng the biggest or best of a group 帝年次前漢新王後漢
497 8 wáng king; best of a kind; rāja 帝年次前漢新王後漢
498 8 sūn Sun 莽為景帝第七世孫劉玄字聖公所滅
499 8 sūn grandchildren 莽為景帝第七世孫劉玄字聖公所滅
500 8 sūn offspring [of plants] 莽為景帝第七世孫劉玄字聖公所滅

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nián year; varṣa
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. yuán
  2. yuán
  1. beginning; ādi
  2. first; preceding; pūrvam
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
four; catur
five; pañca
liù six; ṣaṭ
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
juǎn wrapped

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛经 阿閦佛經 196 Akṣobhya Buddha sūtra
阿含口解 196 Discourse of the Explanation
安帝 安帝 196 Emperor An of Jin
安世高 196 An Shigao
安玄 196 An Xuan
安息国 安息國 196 Parthia
安元 196 Angen
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
班固 98 Ban Gu
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi sūtra
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
勃海 98 Bohai
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长沙 長沙 99 Changsha
赤眉 99 Red Eyebrows
道安 100 Dao An
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
大司马 大司馬 100 Minister of War
大夏 100 Bactria
大月支 100 Tokhara; Tokharians
典籍 100 canonical text
定王 100 King Ding of Zhou
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东平 東平 100 Dongping
董卓 100 Dong Zhuo
兜率 100 Tusita
都尉 100 Commander-in-Chief
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法镜经 法鏡經 102 Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing
法句 102 Dhammapada
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
102 Fen
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
甘泉 103 Ganquan
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
光和 103 Guanghe
光武 103 Guangwu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
河平 104 Heping
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
104 Huai River
霍去病 72 Huo Qubing
建安 106 Jianan
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建明 106
  1. Jianming
  2. Jianming
  3. Jianming
建宁 建寧 106 Jianning
建平 106 Jianping
建始 106
  1. Jianshi
  2. Jianshi (Former Han)
  3. Jianshi (Liu Penzi)
  4. Jianshi (Western Jin)
  5. Jianshi (Yongshi)
  6. Jianshi (Murong Xiang)
  7. Jianshi (Later Yan)
建武 106 Jianwu reign
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
嘉平 106
  1. the twelfth month
  2. Jiaping reign
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
迦叶摩腾 迦葉摩騰 106 Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga
己亥 106 Jihai year; thirty sixth year
景帝 106 Emperor Jing of Han
经合 經合 106 Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
九真 106 Jiuzhen [commandery]
济阳 濟陽 106 Jiyang
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
康孟详 康孟詳 107 Kang Meng Xiang
孔子 107 Confucius
昆明池 107 Kunming Lake [Dian Lake]
历代三宝纪 歷代三寶紀 108 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
两汉 兩漢 76 Han Dynasty
列仙传 列仙轉 76
  1. Liexian Zhuan; Biographies of Immortals
  2. Biographies of Immortals; Biographies of Transcendents; Liexian Zhuan
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
刘邦 劉邦 108 Liu Bang
刘向 劉向 108 Liu Xiang
刘秀 劉秀 108 Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han
刘玄 劉玄 108 Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
雒阳 雒陽 108 Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
吕后 呂后 108 Empress Lu
茂陵 109 Maoling
孟详 孟詳 109 Kang Meng Xiang
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
难陀 難陀 110 Nanda
南阳 南陽 110 Nanyang
聶道真录 聶道真錄 110 Nie Daozhen's Catalog
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
沛郡 112 Pei prefecture
普法义经 普法義經 112 The Universal Meaning of the Dharma; Arthavighuṣṭasūtra
仆射 僕射 112 Supervisor; Chief Administrator
七处三观经 七處三觀經 113 Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation; Qi Chu San Guan Jing
前汉 前漢 113 Former Han dynasty
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人本欲生经 人本欲生經 114 Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
莎车 莎車 115 Yarkand; Yarkant; Yeken
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
世高 115 An Shigao
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
十六国 十六國 115 Sixteen Kingdoms
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
始元 115 Shiyuan
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
首楞严经 首楞嚴經 115
  1. Śūraṅgama Sūtra
  2. Śūraṅgama sūtra
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四谛经 四諦經 115 Sutra on the Four Noble Truths
四十二章经 四十二章經 115 Scripture in Forty-Two Sections
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
嵩山 115 Mount Song
孙坚 孫堅 115 Sun Jian
太山 116 Taishan
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
昙果 曇果 116 Tan Guo
天父 116 Heavenly Father
天汉 天漢 116 the Milky Way
天竺 116 India; Indian subcontinent
王莽 119 Wang Mang
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 119 Five Emperors
五十校计经 五十校計經 119 Sutra on Fifty Countings
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
五月 119 May; the Fifth Month
西王母 120 Xi Wangmu; Queen Mother of the West
西域 120 Western Regions
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
辛亥 120 Xin Hai year
兴平 興平 120 Xingping
兴元 興元 120 Xingyuan
休屠王 120 King Xiutu
修行本起经 修行本起經 120 Xiuxing Sutra on the Origin of Practice; Ben Qi Jing
修行道地经 修行道地經 120
  1. Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di Jing
  2. Dharmatrāta-Dhyāna Sūtra
雪山 120 Himalayan Mountains
严佛调 嚴佛調 121 Yan Fotiao; Yan Futiao
阳明 陽明 121 Yangming
阳朔 陽朔 121 Yangshuo
延和 121
  1. Yanhe reign
  2. Yanhe reign
延平 121
  1. Yanping
  2. Yanping
121 Yao
夜郎 121 Yelang
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
议郎 議郎 121 Yilang
永嘉 121
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永元 121 Yong Yuan reign
永初 121
  1. Yongchu [Later Han]
  2. Yongchu [Liusong]
永和 121 Yonghe; Yungho
永康 121 Yongkang
永隆 121 Yonglong
永宁 永寧 121
  1. Yongning (Later Han)
  2. Yongning (Western Jin)
  3. Yongning (Later Zhao)
  4. Yongning (Later Zhao)
  5. Yongning
永平 121
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永寿 永壽 121 Yongshou
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
  3. Yuan Kang
元鼎 121 Yuanding
元封 121 Yuanfeng
元光 121 Yuanguang
元和 121 Yuanhe
元嘉 121
  1. Yuanjia era
  2. Yuanjia era [Later Han]
  3. Yuanjia era [Liu Song]
  4. Yuanjia era [Dali Kingdom]
袁绍 袁紹 121 Yuan Shao
元狩 121 Yuanshou
张骞 張騫 122 Zhang Qian
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
支敏度录 支敏度錄 122 Zhi Mindu's Catalog
支曜 122 Zhi Yao
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
支娄迦谶 支婁迦讖 122 Lokakṣema; Lokaksema
中本起经 中本起經 122 Sutra on the Life of Śākyamuni; Zhong Benqi Jing
中平 122 Zhongping
中元 122 Ghost festival
竺大力 122 Zhu Da Li
竺道祖 122 Zhu Daozu
竺佛朔 122 Zhu Foshuo
朱士行汉录 朱士行漢錄 122 Zhu Shixing's Catalog of Han Dynasty Translations
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
金人 106 golden person; Buddha statue
经法 經法 106 canonical teachings
卷第二 106 scroll 2
牛头栴檀 牛頭栴檀 110 ox-head sandalwood
情识 情識 113 emotional consciousness
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
闲居 閑居 120 a place to rest
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一百八 121 one hundred and eight
藏经 藏經 122 Buddhist canon
斋七日 齋七日 122 ceremonies seven times every seventh day
质帝 質帝 122 citta