Glossary and Vocabulary for Xuan Zong Chao Fan Jing San Zang Shan Wu Wei Zeng Hong Lu Qing Xing Zhuang 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻臚卿行狀, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 47 zhī to go 以義譯之
2 47 zhī to arrive; to go 以義譯之
3 47 zhī is 以義譯之
4 47 zhī to use 以義譯之
5 47 zhī Zhi 以義譯之
6 47 zhī winding 以義譯之
7 33 to go; to 初於興福寺南
8 33 to rely on; to depend on 初於興福寺南
9 33 Yu 初於興福寺南
10 33 a crow 初於興福寺南
11 23 to use; to grasp 以義譯之
12 23 to rely on 以義譯之
13 23 to regard 以義譯之
14 23 to be able to 以義譯之
15 23 to order; to command 以義譯之
16 23 used after a verb 以義譯之
17 23 a reason; a cause 以義譯之
18 23 Israel 以義譯之
19 23 Yi 以義譯之
20 23 use; yogena 以義譯之
21 22 ér Kangxi radical 126 不幸而卒
22 22 ér as if; to seem like 不幸而卒
23 22 néng can; able 不幸而卒
24 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不幸而卒
25 22 ér to arrive; up to 不幸而卒
26 19 ya 義斷恩也
27 19 Qi 其和上所將梵夾
28 17 和上 héshàng an abbot; a monk 其和上所將梵夾
29 17 wéi to act as; to serve 賊果為他
30 17 wéi to change into; to become 賊果為他
31 17 wéi to be; is 賊果為他
32 17 wéi to do 賊果為他
33 17 wèi to support; to help 賊果為他
34 17 wéi to govern 賊果為他
35 17 wèi to be; bhū 賊果為他
36 15 zhì Kangxi radical 133 塗至北印度境
37 15 zhì to arrive 塗至北印度境
38 15 zhì approach; upagama 塗至北印度境
39 14 zhě ca 三藏沙門輸婆迦羅者
40 13 Buddhist temple; monastery; mosque 陀寺
41 13 a government office 陀寺
42 13 a eunuch 陀寺
43 13 Buddhist temple; vihāra 陀寺
44 12 yuē to speak; to say 父曰佛手王
45 12 yuē Kangxi radical 73 父曰佛手王
46 12 yuē to be called 父曰佛手王
47 12 yuē said; ukta 父曰佛手王
48 12 nǎi to be 乃白母后
49 12 sēng a Buddhist monk 誐羅僧賀
50 12 sēng a person with dark skin 誐羅僧賀
51 12 sēng Seng 誐羅僧賀
52 12 sēng Sangha; monastic community 誐羅僧賀
53 12 big; huge; large 大齎梵夾
54 12 Kangxi radical 37 大齎梵夾
55 12 great; major; important 大齎梵夾
56 12 size 大齎梵夾
57 12 old 大齎梵夾
58 12 oldest; earliest 大齎梵夾
59 12 adult 大齎梵夾
60 12 dài an important person 大齎梵夾
61 12 senior 大齎梵夾
62 12 an element 大齎梵夾
63 12 great; mahā 大齎梵夾
64 11 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 禪師一
65 11 禪師 Chán Shī Chan master 禪師一
66 10 one 持法一卷
67 10 Kangxi radical 1 持法一卷
68 10 pure; concentrated 持法一卷
69 10 first 持法一卷
70 10 the same 持法一卷
71 10 sole; single 持法一卷
72 10 a very small amount 持法一卷
73 10 Yi 持法一卷
74 10 other 持法一卷
75 10 to unify 持法一卷
76 10 accidentally; coincidentally 持法一卷
77 10 abruptly; suddenly 持法一卷
78 10 one; eka 持法一卷
79 10 sān three 童子經三卷
80 10 sān third 童子經三卷
81 10 sān more than two 童子經三卷
82 10 sān very few 童子經三卷
83 10 sān San 童子經三卷
84 10 sān three; tri 童子經三卷
85 10 sān sa 童子經三卷
86 10 sān three kinds; trividha 童子經三卷
87 10 day of the month; a certain day 月七日
88 10 Kangxi radical 72 月七日
89 10 a day 月七日
90 10 Japan 月七日
91 10 sun 月七日
92 10 daytime 月七日
93 10 sunlight 月七日
94 10 everyday 月七日
95 10 season 月七日
96 10 available time 月七日
97 10 in the past 月七日
98 10 mi 月七日
99 10 sun; sūrya 月七日
100 10 a day; divasa 月七日
101 10 一行 yīxíng a group travelling together; a delegation 與沙門一行
102 10 一行 yīxíng one side 與沙門一行
103 10 一行 yīxíng consistent 與沙門一行
104 10 一行 yīháng one row 與沙門一行
105 10 一行 yīháng same profession 與沙門一行
106 10 一行 yīxìng solitary 與沙門一行
107 10 一行 yīxíng one practice 與沙門一行
108 10 一行 yīxíng Yi Xing 與沙門一行
109 9 běn to be one's own 於彼簡得數本梵夾經
110 9 běn origin; source; root; foundation; basis 於彼簡得數本梵夾經
111 9 běn the roots of a plant 於彼簡得數本梵夾經
112 9 běn capital 於彼簡得數本梵夾經
113 9 běn main; central; primary 於彼簡得數本梵夾經
114 9 běn according to 於彼簡得數本梵夾經
115 9 běn a version; an edition 於彼簡得數本梵夾經
116 9 běn a memorial [presented to the emperor] 於彼簡得數本梵夾經
117 9 běn a book 於彼簡得數本梵夾經
118 9 běn trunk of a tree 於彼簡得數本梵夾經
119 9 běn to investigate the root of 於彼簡得數本梵夾經
120 9 běn a manuscript for a play 於彼簡得數本梵夾經
121 9 běn Ben 於彼簡得數本梵夾經
122 9 běn root; origin; mula 於彼簡得數本梵夾經
123 9 běn becoming, being, existing; bhava 於彼簡得數本梵夾經
124 9 běn former; previous; pūrva 於彼簡得數本梵夾經
125 9 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 三藏沙門輸婆迦羅者
126 9 沙門 shāmén sramana 三藏沙門輸婆迦羅者
127 9 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 三藏沙門輸婆迦羅者
128 9 tóng like; same; similar 與商人同遇群賊
129 9 tóng to be the same 與商人同遇群賊
130 9 tòng an alley; a lane 與商人同遇群賊
131 9 tóng to do something for somebody 與商人同遇群賊
132 9 tóng Tong 與商人同遇群賊
133 9 tóng to meet; to gather together; to join with 與商人同遇群賊
134 9 tóng to be unified 與商人同遇群賊
135 9 tóng to approve; to endorse 與商人同遇群賊
136 9 tóng peace; harmony 與商人同遇群賊
137 9 tóng an agreement 與商人同遇群賊
138 9 tóng same; sama 與商人同遇群賊
139 9 tóng together; saha 與商人同遇群賊
140 9 nián year 次後五年丁巳歲
141 9 nián New Year festival 次後五年丁巳歲
142 9 nián age 次後五年丁巳歲
143 9 nián life span; life expectancy 次後五年丁巳歲
144 9 nián an era; a period 次後五年丁巳歲
145 9 nián a date 次後五年丁巳歲
146 9 nián time; years 次後五年丁巳歲
147 9 nián harvest 次後五年丁巳歲
148 9 nián annual; every year 次後五年丁巳歲
149 9 nián year; varṣa 次後五年丁巳歲
150 8 shī teacher 為本師
151 8 shī multitude 為本師
152 8 shī a host; a leader 為本師
153 8 shī an expert 為本師
154 8 shī an example; a model 為本師
155 8 shī master 為本師
156 8 shī a capital city; a well protected place 為本師
157 8 shī Shi 為本師
158 8 shī to imitate 為本師
159 8 shī troops 為本師
160 8 shī shi 為本師
161 8 shī an army division 為本師
162 8 shī the 7th hexagram 為本師
163 8 shī a lion 為本師
164 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 為本師
165 8 三藏 sān zàng San Zang 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
166 8 三藏 sān zàng Buddhist Canon 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
167 8 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
168 8 zhōng middle 接刃中體
169 8 zhōng medium; medium sized 接刃中體
170 8 zhōng China 接刃中體
171 8 zhòng to hit the mark 接刃中體
172 8 zhōng midday 接刃中體
173 8 zhōng inside 接刃中體
174 8 zhōng during 接刃中體
175 8 zhōng Zhong 接刃中體
176 8 zhōng intermediary 接刃中體
177 8 zhōng half 接刃中體
178 8 zhòng to reach; to attain 接刃中體
179 8 zhòng to suffer; to infect 接刃中體
180 8 zhòng to obtain 接刃中體
181 8 zhòng to pass an exam 接刃中體
182 8 zhōng middle 接刃中體
183 8 suǒ a few; various; some 其和上所將梵夾
184 8 suǒ a place; a location 其和上所將梵夾
185 8 suǒ indicates a passive voice 其和上所將梵夾
186 8 suǒ an ordinal number 其和上所將梵夾
187 8 suǒ meaning 其和上所將梵夾
188 8 suǒ garrison 其和上所將梵夾
189 8 suǒ place; pradeśa 其和上所將梵夾
190 8 Kangxi radical 71 接誘無虧
191 8 to not have; without 接誘無虧
192 8 mo 接誘無虧
193 8 to not have 接誘無虧
194 8 Wu 接誘無虧
195 8 mo 接誘無虧
196 7 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子李華撰
197 7 弟子 dìzi youngster 弟子李華撰
198 7 弟子 dìzi prostitute 弟子李華撰
199 7 弟子 dìzi believer 弟子李華撰
200 7 弟子 dìzi disciple 弟子李華撰
201 7 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子李華撰
202 7 chán Chan; Zen 精通禪惠
203 7 chán meditation 精通禪惠
204 7 shàn an imperial sacrificial ceremony 精通禪惠
205 7 shàn to abdicate 精通禪惠
206 7 shàn Xiongnu supreme leader 精通禪惠
207 7 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 精通禪惠
208 7 chán Chan 精通禪惠
209 7 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 精通禪惠
210 7 chán Chan; Zen 精通禪惠
211 7 zūn to honor; to respect 七俱胝尊
212 7 zūn a zun; an ancient wine vessel 七俱胝尊
213 7 zūn a wine cup 七俱胝尊
214 7 zūn respected; honorable; noble; senior 七俱胝尊
215 7 zūn supreme; high 七俱胝尊
216 7 zūn grave; solemn; dignified 七俱胝尊
217 7 zūn bhagavat; holy one 七俱胝尊
218 7 zūn lord; patron; natha 七俱胝尊
219 7 zūn superior; śreṣṭha 七俱胝尊
220 7 yán to speak; to say; said 言歸迴至北天
221 7 yán language; talk; words; utterance; speech 言歸迴至北天
222 7 yán Kangxi radical 149 言歸迴至北天
223 7 yán phrase; sentence 言歸迴至北天
224 7 yán a word; a syllable 言歸迴至北天
225 7 yán a theory; a doctrine 言歸迴至北天
226 7 yán to regard as 言歸迴至北天
227 7 yán to act as 言歸迴至北天
228 7 yán word; vacana 言歸迴至北天
229 7 yán speak; vad 言歸迴至北天
230 7 wáng Wang 惟和尚輸王梵嫡
231 7 wáng a king 惟和尚輸王梵嫡
232 7 wáng Kangxi radical 96 惟和尚輸王梵嫡
233 7 wàng to be king; to rule 惟和尚輸王梵嫡
234 7 wáng a prince; a duke 惟和尚輸王梵嫡
235 7 wáng grand; great 惟和尚輸王梵嫡
236 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 惟和尚輸王梵嫡
237 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 惟和尚輸王梵嫡
238 7 wáng the head of a group or gang 惟和尚輸王梵嫡
239 7 wáng the biggest or best of a group 惟和尚輸王梵嫡
240 7 wáng king; best of a kind; rāja 惟和尚輸王梵嫡
241 7 jīng to go through; to experience 空藏菩薩經
242 7 jīng a sutra; a scripture 空藏菩薩經
243 7 jīng warp 空藏菩薩經
244 7 jīng longitude 空藏菩薩經
245 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 空藏菩薩經
246 7 jīng a woman's period 空藏菩薩經
247 7 jīng to bear; to endure 空藏菩薩經
248 7 jīng to hang; to die by hanging 空藏菩薩經
249 7 jīng classics 空藏菩薩經
250 7 jīng to be frugal; to save 空藏菩薩經
251 7 jīng a classic; a scripture; canon 空藏菩薩經
252 7 jīng a standard; a norm 空藏菩薩經
253 7 jīng a section of a Confucian work 空藏菩薩經
254 7 jīng to measure 空藏菩薩經
255 7 jīng human pulse 空藏菩薩經
256 7 jīng menstruation; a woman's period 空藏菩薩經
257 7 jīng sutra; discourse 空藏菩薩經
258 6 shòu to suffer; to be subjected to
259 6 shòu to transfer; to confer
260 6 shòu to receive; to accept
261 6 shòu to tolerate
262 6 shòu feelings; sensations
263 6 yún cloud 應云戍婆
264 6 yún Yunnan 應云戍婆
265 6 yún Yun 應云戍婆
266 6 yún to say 應云戍婆
267 6 yún to have 應云戍婆
268 6 yún cloud; megha 應云戍婆
269 6 yún to say; iti 應云戍婆
270 6 huì favor; benefit; blessing; kindness 精通禪惠
271 6 huì Hui 精通禪惠
272 6 huì to confer 精通禪惠
273 6 huì to spoil; to dote on 精通禪惠
274 6 huì gentle; amiable 精通禪惠
275 6 huì would you be so kind 精通禪惠
276 6 huì Kindness 精通禪惠
277 6 huì devotion; mati 精通禪惠
278 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 而徒侶以君禮奉
279 6 a ritual; a ceremony; a rite 而徒侶以君禮奉
280 6 a present; a gift 而徒侶以君禮奉
281 6 a bow 而徒侶以君禮奉
282 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 而徒侶以君禮奉
283 6 Li 而徒侶以君禮奉
284 6 to give an offering in a religious ceremony 而徒侶以君禮奉
285 6 to respect; to revere 而徒侶以君禮奉
286 6 reverential salutation; namas 而徒侶以君禮奉
287 6 to honour 而徒侶以君禮奉
288 6 to give 與沙門一行
289 6 to accompany 與沙門一行
290 6 to particate in 與沙門一行
291 6 of the same kind 與沙門一行
292 6 to help 與沙門一行
293 6 for 與沙門一行
294 6 zhào an imperial decree 詔止之
295 6 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔止之
296 6 shàng top; a high position 至中天境上
297 6 shang top; the position on or above something 至中天境上
298 6 shàng to go up; to go forward 至中天境上
299 6 shàng shang 至中天境上
300 6 shàng previous; last 至中天境上
301 6 shàng high; higher 至中天境上
302 6 shàng advanced 至中天境上
303 6 shàng a monarch; a sovereign 至中天境上
304 6 shàng time 至中天境上
305 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 至中天境上
306 6 shàng far 至中天境上
307 6 shàng big; as big as 至中天境上
308 6 shàng abundant; plentiful 至中天境上
309 6 shàng to report 至中天境上
310 6 shàng to offer 至中天境上
311 6 shàng to go on stage 至中天境上
312 6 shàng to take office; to assume a post 至中天境上
313 6 shàng to install; to erect 至中天境上
314 6 shàng to suffer; to sustain 至中天境上
315 6 shàng to burn 至中天境上
316 6 shàng to remember 至中天境上
317 6 shàng to add 至中天境上
318 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 至中天境上
319 6 shàng to meet 至中天境上
320 6 shàng falling then rising (4th) tone 至中天境上
321 6 shang used after a verb indicating a result 至中天境上
322 6 shàng a musical note 至中天境上
323 6 shàng higher, superior; uttara 至中天境上
324 6 xíng to walk 行遊天竺
325 6 xíng capable; competent 行遊天竺
326 6 háng profession 行遊天竺
327 6 xíng Kangxi radical 144 行遊天竺
328 6 xíng to travel 行遊天竺
329 6 xìng actions; conduct 行遊天竺
330 6 xíng to do; to act; to practice 行遊天竺
331 6 xíng all right; OK; okay 行遊天竺
332 6 háng horizontal line 行遊天竺
333 6 héng virtuous deeds 行遊天竺
334 6 hàng a line of trees 行遊天竺
335 6 hàng bold; steadfast 行遊天竺
336 6 xíng to move 行遊天竺
337 6 xíng to put into effect; to implement 行遊天竺
338 6 xíng travel 行遊天竺
339 6 xíng to circulate 行遊天竺
340 6 xíng running script; running script 行遊天竺
341 6 xíng temporary 行遊天竺
342 6 háng rank; order 行遊天竺
343 6 háng a business; a shop 行遊天竺
344 6 xíng to depart; to leave 行遊天竺
345 6 xíng to experience 行遊天竺
346 6 xíng path; way 行遊天竺
347 6 xíng xing; ballad 行遊天竺
348 6 xíng Xing 行遊天竺
349 6 xíng Practice 行遊天竺
350 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行遊天竺
351 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行遊天竺
352 6 Kangxi radical 132 其先自中天竺
353 6 Zi 其先自中天竺
354 6 a nose 其先自中天竺
355 6 the beginning; the start 其先自中天竺
356 6 origin 其先自中天竺
357 6 to employ; to use 其先自中天竺
358 6 to be 其先自中天竺
359 6 self; soul; ātman 其先自中天竺
360 6 infix potential marker 不悔艱難
361 5 suì age 次後五年丁巳歲
362 5 suì years 次後五年丁巳歲
363 5 suì time 次後五年丁巳歲
364 5 suì annual harvest 次後五年丁巳歲
365 5 suì year; varṣa 次後五年丁巳歲
366 5 善無畏 shàn wú wèi Subhakarasimha 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
367 5 和尚 héshang a Buddhist monk 和尚
368 5 和尚 héshang Most Venerable 和尚
369 5 和尚 héshang an abbot; senior monk 和尚
370 5 xià bottom 遂頂辭東下
371 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 遂頂辭東下
372 5 xià to announce 遂頂辭東下
373 5 xià to do 遂頂辭東下
374 5 xià to withdraw; to leave; to exit 遂頂辭東下
375 5 xià the lower class; a member of the lower class 遂頂辭東下
376 5 xià inside 遂頂辭東下
377 5 xià an aspect 遂頂辭東下
378 5 xià a certain time 遂頂辭東下
379 5 xià to capture; to take 遂頂辭東下
380 5 xià to put in 遂頂辭東下
381 5 xià to enter 遂頂辭東下
382 5 xià to eliminate; to remove; to get off 遂頂辭東下
383 5 xià to finish work or school 遂頂辭東下
384 5 xià to go 遂頂辭東下
385 5 xià to scorn; to look down on 遂頂辭東下
386 5 xià to modestly decline 遂頂辭東下
387 5 xià to produce 遂頂辭東下
388 5 xià to stay at; to lodge at 遂頂辭東下
389 5 xià to decide 遂頂辭東下
390 5 xià to be less than 遂頂辭東下
391 5 xià humble; lowly 遂頂辭東下
392 5 xià below; adhara 遂頂辭東下
393 5 xià lower; inferior; hina 遂頂辭東下
394 5 guó a country; a nation 一心遊入五天諸國
395 5 guó the capital of a state 一心遊入五天諸國
396 5 guó a feud; a vassal state 一心遊入五天諸國
397 5 guó a state; a kingdom 一心遊入五天諸國
398 5 guó a place; a land 一心遊入五天諸國
399 5 guó domestic; Chinese 一心遊入五天諸國
400 5 guó national 一心遊入五天諸國
401 5 guó top in the nation 一心遊入五天諸國
402 5 guó Guo 一心遊入五天諸國
403 5 guó community; nation; janapada 一心遊入五天諸國
404 5 wén to hear 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
405 5 wén Wen 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
406 5 wén sniff at; to smell 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
407 5 wén to be widely known 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
408 5 wén to confirm; to accept 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
409 5 wén information 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
410 5 wèn famous; well known 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
411 5 wén knowledge; learning 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
412 5 wèn popularity; prestige; reputation 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
413 5 wén to question 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
414 5 wén heard; śruta 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
415 5 wén hearing; śruti 能滿諸願最勝心陀羅尼求聞
416 5 jiàn to see 和上見本師鉢中
417 5 jiàn opinion; view; understanding 和上見本師鉢中
418 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 和上見本師鉢中
419 5 jiàn refer to; for details see 和上見本師鉢中
420 5 jiàn to listen to 和上見本師鉢中
421 5 jiàn to meet 和上見本師鉢中
422 5 jiàn to receive (a guest) 和上見本師鉢中
423 5 jiàn let me; kindly 和上見本師鉢中
424 5 jiàn Jian 和上見本師鉢中
425 5 xiàn to appear 和上見本師鉢中
426 5 xiàn to introduce 和上見本師鉢中
427 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 和上見本師鉢中
428 5 jiàn seeing; observing; darśana 和上見本師鉢中
429 5 qǐng to ask; to inquire 請三藏
430 5 qíng circumstances; state of affairs; situation 請三藏
431 5 qǐng to beg; to entreat 請三藏
432 5 qǐng please 請三藏
433 5 qǐng to request 請三藏
434 5 qǐng to hire; to employ; to engage 請三藏
435 5 qǐng to make an appointment 請三藏
436 5 qǐng to greet 請三藏
437 5 qǐng to invite 請三藏
438 5 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請三藏
439 5 zhǐ to stop; to halt 水旱祈止
440 5 zhǐ to arrive; until; to end 水旱祈止
441 5 zhǐ Kangxi radical 77 水旱祈止
442 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 水旱祈止
443 5 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 水旱祈止
444 5 zhǐ to rest; to settle; to be still 水旱祈止
445 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 水旱祈止
446 5 zhǐ foot 水旱祈止
447 5 zhǐ percussion mallet; drumstick 水旱祈止
448 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 水旱祈止
449 5 method; way 法為金字
450 5 France 法為金字
451 5 the law; rules; regulations 法為金字
452 5 the teachings of the Buddha; Dharma 法為金字
453 5 a standard; a norm 法為金字
454 5 an institution 法為金字
455 5 to emulate 法為金字
456 5 magic; a magic trick 法為金字
457 5 punishment 法為金字
458 5 Fa 法為金字
459 5 a precedent 法為金字
460 5 a classification of some kinds of Han texts 法為金字
461 5 relating to a ceremony or rite 法為金字
462 5 Dharma 法為金字
463 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法為金字
464 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法為金字
465 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法為金字
466 5 quality; characteristic 法為金字
467 5 dào way; road; path 道飛注
468 5 dào principle; a moral; morality 道飛注
469 5 dào Tao; the Way 道飛注
470 5 dào to say; to speak; to talk 道飛注
471 5 dào to think 道飛注
472 5 dào circuit; a province 道飛注
473 5 dào a course; a channel 道飛注
474 5 dào a method; a way of doing something 道飛注
475 5 dào a doctrine 道飛注
476 5 dào Taoism; Daoism 道飛注
477 5 dào a skill 道飛注
478 5 dào a sect 道飛注
479 5 dào a line 道飛注
480 5 dào Way 道飛注
481 5 dào way; path; marga 道飛注
482 5 míng fame; renown; reputation
483 5 míng a name; personal name; designation
484 5 míng rank; position
485 5 míng an excuse
486 5 míng life
487 5 míng to name; to call
488 5 míng to express; to describe
489 5 míng to be called; to have the name
490 5 míng to own; to possess
491 5 míng famous; renowned
492 5 míng moral
493 5 míng name; naman
494 5 míng fame; renown; yasas
495 5 Kangxi radical 49 今已國讓
496 5 to bring to an end; to stop 今已國讓
497 5 to complete 今已國讓
498 5 to demote; to dismiss 今已國讓
499 5 to recover from an illness 今已國讓
500 5 former; pūrvaka 今已國讓

Frequencies of all Words

Top 1205

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 zhī him; her; them; that 以義譯之
2 47 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以義譯之
3 47 zhī to go 以義譯之
4 47 zhī this; that 以義譯之
5 47 zhī genetive marker 以義譯之
6 47 zhī it 以義譯之
7 47 zhī in; in regards to 以義譯之
8 47 zhī all 以義譯之
9 47 zhī and 以義譯之
10 47 zhī however 以義譯之
11 47 zhī if 以義譯之
12 47 zhī then 以義譯之
13 47 zhī to arrive; to go 以義譯之
14 47 zhī is 以義譯之
15 47 zhī to use 以義譯之
16 47 zhī Zhi 以義譯之
17 47 zhī winding 以義譯之
18 33 in; at 初於興福寺南
19 33 in; at 初於興福寺南
20 33 in; at; to; from 初於興福寺南
21 33 to go; to 初於興福寺南
22 33 to rely on; to depend on 初於興福寺南
23 33 to go to; to arrive at 初於興福寺南
24 33 from 初於興福寺南
25 33 give 初於興福寺南
26 33 oppposing 初於興福寺南
27 33 and 初於興福寺南
28 33 compared to 初於興福寺南
29 33 by 初於興福寺南
30 33 and; as well as 初於興福寺南
31 33 for 初於興福寺南
32 33 Yu 初於興福寺南
33 33 a crow 初於興福寺南
34 33 whew; wow 初於興福寺南
35 33 near to; antike 初於興福寺南
36 23 so as to; in order to 以義譯之
37 23 to use; to regard as 以義譯之
38 23 to use; to grasp 以義譯之
39 23 according to 以義譯之
40 23 because of 以義譯之
41 23 on a certain date 以義譯之
42 23 and; as well as 以義譯之
43 23 to rely on 以義譯之
44 23 to regard 以義譯之
45 23 to be able to 以義譯之
46 23 to order; to command 以義譯之
47 23 further; moreover 以義譯之
48 23 used after a verb 以義譯之
49 23 very 以義譯之
50 23 already 以義譯之
51 23 increasingly 以義譯之
52 23 a reason; a cause 以義譯之
53 23 Israel 以義譯之
54 23 Yi 以義譯之
55 23 use; yogena 以義譯之
56 22 ér and; as well as; but (not); yet (not) 不幸而卒
57 22 ér Kangxi radical 126 不幸而卒
58 22 ér you 不幸而卒
59 22 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 不幸而卒
60 22 ér right away; then 不幸而卒
61 22 ér but; yet; however; while; nevertheless 不幸而卒
62 22 ér if; in case; in the event that 不幸而卒
63 22 ér therefore; as a result; thus 不幸而卒
64 22 ér how can it be that? 不幸而卒
65 22 ér so as to 不幸而卒
66 22 ér only then 不幸而卒
67 22 ér as if; to seem like 不幸而卒
68 22 néng can; able 不幸而卒
69 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不幸而卒
70 22 ér me 不幸而卒
71 22 ér to arrive; up to 不幸而卒
72 22 ér possessive 不幸而卒
73 22 ér and; ca 不幸而卒
74 19 also; too 義斷恩也
75 19 a final modal particle indicating certainy or decision 義斷恩也
76 19 either 義斷恩也
77 19 even 義斷恩也
78 19 used to soften the tone 義斷恩也
79 19 used for emphasis 義斷恩也
80 19 used to mark contrast 義斷恩也
81 19 used to mark compromise 義斷恩也
82 19 ya 義斷恩也
83 19 yǒu is; are; to exist
84 19 yǒu to have; to possess
85 19 yǒu indicates an estimate
86 19 yǒu indicates a large quantity
87 19 yǒu indicates an affirmative response
88 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place
89 19 yǒu used to compare two things
90 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs
91 19 yǒu used before the names of dynasties
92 19 yǒu a certain thing; what exists
93 19 yǒu multiple of ten and ...
94 19 yǒu abundant
95 19 yǒu purposeful
96 19 yǒu You
97 19 yǒu 1. existence; 2. becoming
98 19 yǒu becoming; bhava
99 19 his; hers; its; theirs 其和上所將梵夾
100 19 to add emphasis 其和上所將梵夾
101 19 used when asking a question in reply to a question 其和上所將梵夾
102 19 used when making a request or giving an order 其和上所將梵夾
103 19 he; her; it; them 其和上所將梵夾
104 19 probably; likely 其和上所將梵夾
105 19 will 其和上所將梵夾
106 19 may 其和上所將梵夾
107 19 if 其和上所將梵夾
108 19 or 其和上所將梵夾
109 19 Qi 其和上所將梵夾
110 19 he; her; it; saḥ; sā; tad 其和上所將梵夾
111 17 和上 héshàng an abbot; a monk 其和上所將梵夾
112 17 wèi for; to 賊果為他
113 17 wèi because of 賊果為他
114 17 wéi to act as; to serve 賊果為他
115 17 wéi to change into; to become 賊果為他
116 17 wéi to be; is 賊果為他
117 17 wéi to do 賊果為他
118 17 wèi for 賊果為他
119 17 wèi because of; for; to 賊果為他
120 17 wèi to 賊果為他
121 17 wéi in a passive construction 賊果為他
122 17 wéi forming a rehetorical question 賊果為他
123 17 wéi forming an adverb 賊果為他
124 17 wéi to add emphasis 賊果為他
125 17 wèi to support; to help 賊果為他
126 17 wéi to govern 賊果為他
127 17 wèi to be; bhū 賊果為他
128 15 zhì to; until 塗至北印度境
129 15 zhì Kangxi radical 133 塗至北印度境
130 15 zhì extremely; very; most 塗至北印度境
131 15 zhì to arrive 塗至北印度境
132 15 zhì approach; upagama 塗至北印度境
133 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三藏沙門輸婆迦羅者
134 14 zhě that 三藏沙門輸婆迦羅者
135 14 zhě nominalizing function word 三藏沙門輸婆迦羅者
136 14 zhě used to mark a definition 三藏沙門輸婆迦羅者
137 14 zhě used to mark a pause 三藏沙門輸婆迦羅者
138 14 zhě topic marker; that; it 三藏沙門輸婆迦羅者
139 14 zhuó according to 三藏沙門輸婆迦羅者
140 14 zhě ca 三藏沙門輸婆迦羅者
141 13 Buddhist temple; monastery; mosque 陀寺
142 13 a government office 陀寺
143 13 a eunuch 陀寺
144 13 Buddhist temple; vihāra 陀寺
145 12 yuē to speak; to say 父曰佛手王
146 12 yuē Kangxi radical 73 父曰佛手王
147 12 yuē to be called 父曰佛手王
148 12 yuē particle without meaning 父曰佛手王
149 12 yuē said; ukta 父曰佛手王
150 12 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃白母后
151 12 nǎi to be 乃白母后
152 12 nǎi you; yours 乃白母后
153 12 nǎi also; moreover 乃白母后
154 12 nǎi however; but 乃白母后
155 12 nǎi if 乃白母后
156 12 sēng a Buddhist monk 誐羅僧賀
157 12 sēng a person with dark skin 誐羅僧賀
158 12 sēng Seng 誐羅僧賀
159 12 sēng Sangha; monastic community 誐羅僧賀
160 12 big; huge; large 大齎梵夾
161 12 Kangxi radical 37 大齎梵夾
162 12 great; major; important 大齎梵夾
163 12 size 大齎梵夾
164 12 old 大齎梵夾
165 12 greatly; very 大齎梵夾
166 12 oldest; earliest 大齎梵夾
167 12 adult 大齎梵夾
168 12 tài greatest; grand 大齎梵夾
169 12 dài an important person 大齎梵夾
170 12 senior 大齎梵夾
171 12 approximately 大齎梵夾
172 12 tài greatest; grand 大齎梵夾
173 12 an element 大齎梵夾
174 12 great; mahā 大齎梵夾
175 11 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 禪師一
176 11 禪師 Chán Shī Chan master 禪師一
177 10 one 持法一卷
178 10 Kangxi radical 1 持法一卷
179 10 as soon as; all at once 持法一卷
180 10 pure; concentrated 持法一卷
181 10 whole; all 持法一卷
182 10 first 持法一卷
183 10 the same 持法一卷
184 10 each 持法一卷
185 10 certain 持法一卷
186 10 throughout 持法一卷
187 10 used in between a reduplicated verb 持法一卷
188 10 sole; single 持法一卷
189 10 a very small amount 持法一卷
190 10 Yi 持法一卷
191 10 other 持法一卷
192 10 to unify 持法一卷
193 10 accidentally; coincidentally 持法一卷
194 10 abruptly; suddenly 持法一卷
195 10 or 持法一卷
196 10 one; eka 持法一卷
197 10 sān three 童子經三卷
198 10 sān third 童子經三卷
199 10 sān more than two 童子經三卷
200 10 sān very few 童子經三卷
201 10 sān repeatedly 童子經三卷
202 10 sān San 童子經三卷
203 10 sān three; tri 童子經三卷
204 10 sān sa 童子經三卷
205 10 sān three kinds; trividha 童子經三卷
206 10 day of the month; a certain day 月七日
207 10 Kangxi radical 72 月七日
208 10 a day 月七日
209 10 Japan 月七日
210 10 sun 月七日
211 10 daytime 月七日
212 10 sunlight 月七日
213 10 everyday 月七日
214 10 season 月七日
215 10 available time 月七日
216 10 a day 月七日
217 10 in the past 月七日
218 10 mi 月七日
219 10 sun; sūrya 月七日
220 10 a day; divasa 月七日
221 10 一行 yīxíng a group travelling together; a delegation 與沙門一行
222 10 一行 yīxíng one side 與沙門一行
223 10 一行 yīxíng consistent 與沙門一行
224 10 一行 yīháng one row 與沙門一行
225 10 一行 yīháng same profession 與沙門一行
226 10 一行 yīxìng solitary 與沙門一行
227 10 一行 yīxíng one practice 與沙門一行
228 10 一行 yīxíng Yi Xing 與沙門一行
229 9 běn measure word for books 於彼簡得數本梵夾經
230 9 běn this (city, week, etc) 於彼簡得數本梵夾經
231 9 běn originally; formerly 於彼簡得數本梵夾經
232 9 běn to be one's own 於彼簡得數本梵夾經
233 9 běn origin; source; root; foundation; basis 於彼簡得數本梵夾經
234 9 běn the roots of a plant 於彼簡得數本梵夾經
235 9 běn self 於彼簡得數本梵夾經
236 9 běn measure word for flowering plants 於彼簡得數本梵夾經
237 9 běn capital 於彼簡得數本梵夾經
238 9 běn main; central; primary 於彼簡得數本梵夾經
239 9 běn according to 於彼簡得數本梵夾經
240 9 běn a version; an edition 於彼簡得數本梵夾經
241 9 běn a memorial [presented to the emperor] 於彼簡得數本梵夾經
242 9 běn a book 於彼簡得數本梵夾經
243 9 běn trunk of a tree 於彼簡得數本梵夾經
244 9 běn to investigate the root of 於彼簡得數本梵夾經
245 9 běn a manuscript for a play 於彼簡得數本梵夾經
246 9 běn Ben 於彼簡得數本梵夾經
247 9 běn root; origin; mula 於彼簡得數本梵夾經
248 9 běn becoming, being, existing; bhava 於彼簡得數本梵夾經
249 9 běn former; previous; pūrva 於彼簡得數本梵夾經
250 9 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 三藏沙門輸婆迦羅者
251 9 沙門 shāmén sramana 三藏沙門輸婆迦羅者
252 9 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 三藏沙門輸婆迦羅者
253 9 tóng like; same; similar 與商人同遇群賊
254 9 tóng simultaneously; coincide 與商人同遇群賊
255 9 tóng together 與商人同遇群賊
256 9 tóng together 與商人同遇群賊
257 9 tóng to be the same 與商人同遇群賊
258 9 tòng an alley; a lane 與商人同遇群賊
259 9 tóng same- 與商人同遇群賊
260 9 tóng to do something for somebody 與商人同遇群賊
261 9 tóng Tong 與商人同遇群賊
262 9 tóng to meet; to gather together; to join with 與商人同遇群賊
263 9 tóng to be unified 與商人同遇群賊
264 9 tóng to approve; to endorse 與商人同遇群賊
265 9 tóng peace; harmony 與商人同遇群賊
266 9 tóng an agreement 與商人同遇群賊
267 9 tóng same; sama 與商人同遇群賊
268 9 tóng together; saha 與商人同遇群賊
269 9 such as; for example; for instance 廣如別記
270 9 if 廣如別記
271 9 in accordance with 廣如別記
272 9 to be appropriate; should; with regard to 廣如別記
273 9 this 廣如別記
274 9 it is so; it is thus; can be compared with 廣如別記
275 9 to go to 廣如別記
276 9 to meet 廣如別記
277 9 to appear; to seem; to be like 廣如別記
278 9 at least as good as 廣如別記
279 9 and 廣如別記
280 9 or 廣如別記
281 9 but 廣如別記
282 9 then 廣如別記
283 9 naturally 廣如別記
284 9 expresses a question or doubt 廣如別記
285 9 you 廣如別記
286 9 the second lunar month 廣如別記
287 9 in; at 廣如別記
288 9 Ru 廣如別記
289 9 Thus 廣如別記
290 9 thus; tathā 廣如別記
291 9 like; iva 廣如別記
292 9 suchness; tathatā 廣如別記
293 9 zhū all; many; various 一心遊入五天諸國
294 9 zhū Zhu 一心遊入五天諸國
295 9 zhū all; members of the class 一心遊入五天諸國
296 9 zhū interrogative particle 一心遊入五天諸國
297 9 zhū him; her; them; it 一心遊入五天諸國
298 9 zhū of; in 一心遊入五天諸國
299 9 zhū all; many; sarva 一心遊入五天諸國
300 9 nián year 次後五年丁巳歲
301 9 nián New Year festival 次後五年丁巳歲
302 9 nián age 次後五年丁巳歲
303 9 nián life span; life expectancy 次後五年丁巳歲
304 9 nián an era; a period 次後五年丁巳歲
305 9 nián a date 次後五年丁巳歲
306 9 nián time; years 次後五年丁巳歲
307 9 nián harvest 次後五年丁巳歲
308 9 nián annual; every year 次後五年丁巳歲
309 9 nián year; varṣa 次後五年丁巳歲
310 8 this; these 中國去此十萬八千里
311 8 in this way 中國去此十萬八千里
312 8 otherwise; but; however; so 中國去此十萬八千里
313 8 at this time; now; here 中國去此十萬八千里
314 8 this; here; etad 中國去此十萬八千里
315 8 shī teacher 為本師
316 8 shī multitude 為本師
317 8 shī a host; a leader 為本師
318 8 shī an expert 為本師
319 8 shī an example; a model 為本師
320 8 shī master 為本師
321 8 shī a capital city; a well protected place 為本師
322 8 shī Shi 為本師
323 8 shī to imitate 為本師
324 8 shī troops 為本師
325 8 shī shi 為本師
326 8 shī an army division 為本師
327 8 shī the 7th hexagram 為本師
328 8 shī a lion 為本師
329 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 為本師
330 8 三藏 sān zàng San Zang 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
331 8 三藏 sān zàng Buddhist Canon 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
332 8 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻
333 8 zhōng middle 接刃中體
334 8 zhōng medium; medium sized 接刃中體
335 8 zhōng China 接刃中體
336 8 zhòng to hit the mark 接刃中體
337 8 zhōng in; amongst 接刃中體
338 8 zhōng midday 接刃中體
339 8 zhōng inside 接刃中體
340 8 zhōng during 接刃中體
341 8 zhōng Zhong 接刃中體
342 8 zhōng intermediary 接刃中體
343 8 zhōng half 接刃中體
344 8 zhōng just right; suitably 接刃中體
345 8 zhōng while 接刃中體
346 8 zhòng to reach; to attain 接刃中體
347 8 zhòng to suffer; to infect 接刃中體
348 8 zhòng to obtain 接刃中體
349 8 zhòng to pass an exam 接刃中體
350 8 zhōng middle 接刃中體
351 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 其和上所將梵夾
352 8 suǒ an office; an institute 其和上所將梵夾
353 8 suǒ introduces a relative clause 其和上所將梵夾
354 8 suǒ it 其和上所將梵夾
355 8 suǒ if; supposing 其和上所將梵夾
356 8 suǒ a few; various; some 其和上所將梵夾
357 8 suǒ a place; a location 其和上所將梵夾
358 8 suǒ indicates a passive voice 其和上所將梵夾
359 8 suǒ that which 其和上所將梵夾
360 8 suǒ an ordinal number 其和上所將梵夾
361 8 suǒ meaning 其和上所將梵夾
362 8 suǒ garrison 其和上所將梵夾
363 8 suǒ place; pradeśa 其和上所將梵夾
364 8 suǒ that which; yad 其和上所將梵夾
365 8 no 接誘無虧
366 8 Kangxi radical 71 接誘無虧
367 8 to not have; without 接誘無虧
368 8 has not yet 接誘無虧
369 8 mo 接誘無虧
370 8 do not 接誘無虧
371 8 not; -less; un- 接誘無虧
372 8 regardless of 接誘無虧
373 8 to not have 接誘無虧
374 8 um 接誘無虧
375 8 Wu 接誘無虧
376 8 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 接誘無虧
377 8 not; non- 接誘無虧
378 8 mo 接誘無虧
379 7 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子李華撰
380 7 弟子 dìzi youngster 弟子李華撰
381 7 弟子 dìzi prostitute 弟子李華撰
382 7 弟子 dìzi believer 弟子李華撰
383 7 弟子 dìzi disciple 弟子李華撰
384 7 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子李華撰
385 7 chū to go out; to leave 依佛出
386 7 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 依佛出
387 7 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 依佛出
388 7 chū to extend; to spread 依佛出
389 7 chū to appear 依佛出
390 7 chū to exceed 依佛出
391 7 chū to publish; to post 依佛出
392 7 chū to take up an official post 依佛出
393 7 chū to give birth 依佛出
394 7 chū a verb complement 依佛出
395 7 chū to occur; to happen 依佛出
396 7 chū to divorce 依佛出
397 7 chū to chase away 依佛出
398 7 chū to escape; to leave 依佛出
399 7 chū to give 依佛出
400 7 chū to emit 依佛出
401 7 chū quoted from 依佛出
402 7 chū to go out; to leave 依佛出
403 7 chán Chan; Zen 精通禪惠
404 7 chán meditation 精通禪惠
405 7 shàn an imperial sacrificial ceremony 精通禪惠
406 7 shàn to abdicate 精通禪惠
407 7 shàn Xiongnu supreme leader 精通禪惠
408 7 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 精通禪惠
409 7 chán Chan 精通禪惠
410 7 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 精通禪惠
411 7 chán Chan; Zen 精通禪惠
412 7 zūn to honor; to respect 七俱胝尊
413 7 zūn measure word for cannons and statues 七俱胝尊
414 7 zūn a zun; an ancient wine vessel 七俱胝尊
415 7 zūn a wine cup 七俱胝尊
416 7 zūn respected; honorable; noble; senior 七俱胝尊
417 7 zūn supreme; high 七俱胝尊
418 7 zūn grave; solemn; dignified 七俱胝尊
419 7 zūn your [honorable] 七俱胝尊
420 7 zūn bhagavat; holy one 七俱胝尊
421 7 zūn lord; patron; natha 七俱胝尊
422 7 zūn superior; śreṣṭha 七俱胝尊
423 7 yán to speak; to say; said 言歸迴至北天
424 7 yán language; talk; words; utterance; speech 言歸迴至北天
425 7 yán Kangxi radical 149 言歸迴至北天
426 7 yán a particle with no meaning 言歸迴至北天
427 7 yán phrase; sentence 言歸迴至北天
428 7 yán a word; a syllable 言歸迴至北天
429 7 yán a theory; a doctrine 言歸迴至北天
430 7 yán to regard as 言歸迴至北天
431 7 yán to act as 言歸迴至北天
432 7 yán word; vacana 言歸迴至北天
433 7 yán speak; vad 言歸迴至北天
434 7 wáng Wang 惟和尚輸王梵嫡
435 7 wáng a king 惟和尚輸王梵嫡
436 7 wáng Kangxi radical 96 惟和尚輸王梵嫡
437 7 wàng to be king; to rule 惟和尚輸王梵嫡
438 7 wáng a prince; a duke 惟和尚輸王梵嫡
439 7 wáng grand; great 惟和尚輸王梵嫡
440 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 惟和尚輸王梵嫡
441 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 惟和尚輸王梵嫡
442 7 wáng the head of a group or gang 惟和尚輸王梵嫡
443 7 wáng the biggest or best of a group 惟和尚輸王梵嫡
444 7 wáng king; best of a kind; rāja 惟和尚輸王梵嫡
445 7 jīng to go through; to experience 空藏菩薩經
446 7 jīng a sutra; a scripture 空藏菩薩經
447 7 jīng warp 空藏菩薩經
448 7 jīng longitude 空藏菩薩經
449 7 jīng often; regularly; frequently 空藏菩薩經
450 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 空藏菩薩經
451 7 jīng a woman's period 空藏菩薩經
452 7 jīng to bear; to endure 空藏菩薩經
453 7 jīng to hang; to die by hanging 空藏菩薩經
454 7 jīng classics 空藏菩薩經
455 7 jīng to be frugal; to save 空藏菩薩經
456 7 jīng a classic; a scripture; canon 空藏菩薩經
457 7 jīng a standard; a norm 空藏菩薩經
458 7 jīng a section of a Confucian work 空藏菩薩經
459 7 jīng to measure 空藏菩薩經
460 7 jīng human pulse 空藏菩薩經
461 7 jīng menstruation; a woman's period 空藏菩薩經
462 7 jīng sutra; discourse 空藏菩薩經
463 6 shòu to suffer; to be subjected to
464 6 shòu to transfer; to confer
465 6 shòu to receive; to accept
466 6 shòu to tolerate
467 6 shòu suitably
468 6 shòu feelings; sensations
469 6 yún cloud 應云戍婆
470 6 yún Yunnan 應云戍婆
471 6 yún Yun 應云戍婆
472 6 yún to say 應云戍婆
473 6 yún to have 應云戍婆
474 6 yún a particle with no meaning 應云戍婆
475 6 yún in this way 應云戍婆
476 6 yún cloud; megha 應云戍婆
477 6 yún to say; iti 應云戍婆
478 6 huì favor; benefit; blessing; kindness 精通禪惠
479 6 huì Hui 精通禪惠
480 6 huì to confer 精通禪惠
481 6 huì to spoil; to dote on 精通禪惠
482 6 huì gentle; amiable 精通禪惠
483 6 huì would you be so kind 精通禪惠
484 6 huì Kindness 精通禪惠
485 6 huì devotion; mati 精通禪惠
486 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 而徒侶以君禮奉
487 6 a ritual; a ceremony; a rite 而徒侶以君禮奉
488 6 a present; a gift 而徒侶以君禮奉
489 6 a bow 而徒侶以君禮奉
490 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 而徒侶以君禮奉
491 6 Li 而徒侶以君禮奉
492 6 to give an offering in a religious ceremony 而徒侶以君禮奉
493 6 to respect; to revere 而徒侶以君禮奉
494 6 reverential salutation; namas 而徒侶以君禮奉
495 6 to honour 而徒侶以君禮奉
496 6 and 與沙門一行
497 6 to give 與沙門一行
498 6 together with 與沙門一行
499 6 interrogative particle 與沙門一行
500 6 to accompany 與沙門一行

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
use; yogena
ér and; ca
ya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
he; her; it; saḥ; sā; tad
和上 héshàng an abbot; a monk
wèi to be; bhū
zhì approach; upagama
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
宝思惟 寶思惟 98 Ratnacinta
宝月 寶月 98 Ratnacandra
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
北宗 98 Northern school
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
传国宝 傳國寶 99 Imperial Seal of China
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大唐 100 Tang Dynasty
大福先寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
大毘卢遮那成佛神变加持经 大毘盧遮那成佛神變加持經 100 Vairocana Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
定宾 定賓 100 Ding Bin
东都 東都 100 Luoyang
东非 東非 100 East Africa
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵文 102 Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
扶风 扶風 102 Fufeng
甘露饭王 甘露飯王 103 King Amitodana
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
户部尚书 戶部尚書 104 Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards)
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
集贤 集賢 106 Jixian
开元 開元 107 Kai Yuan
李华 李華 108 Li Hua
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛京 108 Luojing [Luoyang]
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
普寂 112 Puji
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
乾元 113 Qianyuan
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若那 114 Ruo Na
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
神秀 115 Shen Xiu
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
输婆迦罗 輸婆迦羅 115 Shupo Jialuo
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
嵩山 115 Mount Song
苏悉地羯罗经 蘇悉地羯羅經 115
  1. Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikapaṭala; Su Xi Di Jie Luo Jing
  2. Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikapaṭala; Su Xi Di Jie Luo Jing
  3. Susiddhikara Sutra; Su Xi Di Jie Luo Jing
苏婆呼 蘇婆呼 115 Subāhu
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
天竺 116 India; Indian subcontinent
吐蕃 116 Tibetan Empire; Tubo
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
乌场国 烏場國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西明寺 120 Xi Ming Temple
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
小乘 120 Hinayana
悉达 悉達 120 Siddhartha
兴福寺 興福寺 120 Xingfu Temple
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
玄契 120 Xuan Qi
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
玄宗朝翻经三藏善无畏赠鸿胪卿行状 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻臚卿行狀 120 Xuan Zong Chao Fan Jing San Zang Shan Wu Wei Zeng Hong Lu Qing Xing Zhuang
雪山 120 Himalayan Mountains
延享 121 Enkyō
颜子 顏子 121 Yanzi
伊水 121 Yi River
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
一行禅师 一行禪師 121
  1. Thich Nhat Hanh; Thích Nhất Hạnh
  2. Chan Master Yixing
玉门 玉門 121 Yumen
长庆 長慶 122 Changqing
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
中印度 122 Central India
中天 122 Central North India
传灯录 傳燈錄 122 The Records of the Transmission of the Lamp

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 92.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本刹 本剎 98 main temple; home temple; this
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
禅那 禪那 99 meditation
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
登地 100 bhumyakramana
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵夹 梵夾 102 fanjia
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛手 102 Buddha's Hands
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
和上 104 an abbot; a monk
弘忍大师 弘忍大師 104 Venerable Hongren
护世 護世 104 protectors of the world
见大 見大 106 the element of visibility
教禅 教禪 106 teaching and meditation
羯磨 106 karma
阶位 階位 106 rank; position; stage
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
利生 108 to benefit living beings
龙神 龍神 108 dragon spirit
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
密印 109 a mudra
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
菩提眷属 菩提眷屬 112 bodhi couple
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
请法 請法 113 Request Teachings
清虚 清虛 113 utter emptiness
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧都 115 sōzu
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
山王 115 the highest peak
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
身心自在 115 Be Carefree in Body and Mind
寺主 115 temple director; head of monastery
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
无得 無得 119 Non-Attainment
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心王 120 the controlling function of the mind
心印 120 mind seal
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
译出 譯出 121 translate
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
印契 121 a mudra
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
瞻蔔 122 campaka
众圣 眾聖 122 all sages
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
自心 122 One's Mind
自悟 122 self realization
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara