Glossary and Vocabulary for Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳, Scroll 21

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 99 zhī to go 治身滅罪之要
2 99 zhī to arrive; to go 治身滅罪之要
3 99 zhī is 治身滅罪之要
4 99 zhī to use 治身滅罪之要
5 99 zhī Zhi 治身滅罪之要
6 67 Qi 家語其折衷者
7 64 to use; to grasp 以超律學
8 64 to rely on 以超律學
9 64 to regard 以超律學
10 64 to be able to 以超律學
11 64 to order; to command 以超律學
12 64 used after a verb 以超律學
13 64 a reason; a cause 以超律學
14 64 Israel 以超律學
15 64 Yi 以超律學
16 64 use; yogena 以超律學
17 56 ér Kangxi radical 126 幼而聰頴篤學無倦
18 56 ér as if; to seem like 幼而聰頴篤學無倦
19 56 néng can; able 幼而聰頴篤學無倦
20 56 ér whiskers on the cheeks; sideburns 幼而聰頴篤學無倦
21 56 ér to arrive; up to 幼而聰頴篤學無倦
22 55 Buddhist temple; monastery; mosque 梁楊都天竺寺釋法超傳一
23 55 a government office 梁楊都天竺寺釋法超傳一
24 55 a eunuch 梁楊都天竺寺釋法超傳一
25 55 Buddhist temple; vihāra 梁楊都天竺寺釋法超傳一
26 54 wéi to act as; to serve 勅為都邑僧正
27 54 wéi to change into; to become 勅為都邑僧正
28 54 wéi to be; is 勅為都邑僧正
29 54 wéi to do 勅為都邑僧正
30 54 wèi to support; to help 勅為都邑僧正
31 54 wéi to govern 勅為都邑僧正
32 54 wèi to be; bhū 勅為都邑僧正
33 48 rén person; people; a human being 晉陵無錫人也
34 48 rén Kangxi radical 9 晉陵無錫人也
35 48 rén a kind of person 晉陵無錫人也
36 48 rén everybody 晉陵無錫人也
37 48 rén adult 晉陵無錫人也
38 48 rén somebody; others 晉陵無錫人也
39 48 rén an upright person 晉陵無錫人也
40 48 rén person; manuṣya 晉陵無錫人也
41 46 infix potential marker 禪傳芳藉甚通夜不寐
42 42 zhě ca 家語其折衷者
43 39 to go; to 使僧尼於五篇七聚導意獎心
44 39 to rely on; to depend on 使僧尼於五篇七聚導意獎心
45 39 Yu 使僧尼於五篇七聚導意獎心
46 39 a crow 使僧尼於五篇七聚導意獎心
47 39 ya 晉陵無錫人也
48 38 a statute; a law; a regulation 明律上
49 38 to tune 明律上
50 38 to restrain 明律上
51 38 pitch pipes 明律上
52 38 a regulated verse of eight lines 明律上
53 38 a requirement 明律上
54 38 monastic discipline; vinaya 明律上
55 36 shí time; a point or period of time 變動物情時談逸口
56 36 shí a season; a quarter of a year 變動物情時談逸口
57 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day 變動物情時談逸口
58 36 shí fashionable 變動物情時談逸口
59 36 shí fate; destiny; luck 變動物情時談逸口
60 36 shí occasion; opportunity; chance 變動物情時談逸口
61 36 shí tense 變動物情時談逸口
62 36 shí particular; special 變動物情時談逸口
63 36 shí to plant; to cultivate 變動物情時談逸口
64 36 shí an era; a dynasty 變動物情時談逸口
65 36 shí time [abstract] 變動物情時談逸口
66 36 shí seasonal 變動物情時談逸口
67 36 shí to wait upon 變動物情時談逸口
68 36 shí hour 變動物情時談逸口
69 36 shí appropriate; proper; timely 變動物情時談逸口
70 36 shí Shi 變動物情時談逸口
71 36 shí a present; currentlt 變動物情時談逸口
72 36 shí time; kāla 變動物情時談逸口
73 36 shí at that time; samaya 變動物情時談逸口
74 35 nǎi to be 乃以永明之初
75 34 zhòng many; numerous 眾重殷矣
76 34 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾重殷矣
77 34 zhòng general; common; public 眾重殷矣
78 33 dào way; road; path 道雲
79 33 dào principle; a moral; morality 道雲
80 33 dào Tao; the Way 道雲
81 33 dào to say; to speak; to talk 道雲
82 33 dào to think 道雲
83 33 dào circuit; a province 道雲
84 33 dào a course; a channel 道雲
85 33 dào a method; a way of doing something 道雲
86 33 dào a doctrine 道雲
87 33 dào Taoism; Daoism 道雲
88 33 dào a skill 道雲
89 33 dào a sect 道雲
90 33 dào a line 道雲
91 33 dào Way 道雲
92 33 dào way; path; marga 道雲
93 32 Kangxi radical 71 幼而聰頴篤學無倦
94 32 to not have; without 幼而聰頴篤學無倦
95 32 mo 幼而聰頴篤學無倦
96 32 to not have 幼而聰頴篤學無倦
97 32 Wu 幼而聰頴篤學無倦
98 32 mo 幼而聰頴篤學無倦
99 32 yuē to speak; to say 佛陀曰
100 32 yuē Kangxi radical 73 佛陀曰
101 32 yuē to be called 佛陀曰
102 32 yuē said; ukta 佛陀曰
103 32 yòu Kangxi radical 29 武帝又以律部繁廣臨事難究
104 31 Kangxi radical 132 貧無衣食乞匃自資
105 31 Zi 貧無衣食乞匃自資
106 31 a nose 貧無衣食乞匃自資
107 31 the beginning; the start 貧無衣食乞匃自資
108 31 origin 貧無衣食乞匃自資
109 31 to employ; to use 貧無衣食乞匃自資
110 31 to be 貧無衣食乞匃自資
111 31 self; soul; ātman 貧無衣食乞匃自資
112 31 method; way 梁楊都天竺寺釋法超傳一
113 31 France 梁楊都天竺寺釋法超傳一
114 31 the law; rules; regulations 梁楊都天竺寺釋法超傳一
115 31 the teachings of the Buddha; Dharma 梁楊都天竺寺釋法超傳一
116 31 a standard; a norm 梁楊都天竺寺釋法超傳一
117 31 an institution 梁楊都天竺寺釋法超傳一
118 31 to emulate 梁楊都天竺寺釋法超傳一
119 31 magic; a magic trick 梁楊都天竺寺釋法超傳一
120 31 punishment 梁楊都天竺寺釋法超傳一
121 31 Fa 梁楊都天竺寺釋法超傳一
122 31 a precedent 梁楊都天竺寺釋法超傳一
123 31 a classification of some kinds of Han texts 梁楊都天竺寺釋法超傳一
124 31 relating to a ceremony or rite 梁楊都天竺寺釋法超傳一
125 31 Dharma 梁楊都天竺寺釋法超傳一
126 31 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 梁楊都天竺寺釋法超傳一
127 31 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 梁楊都天竺寺釋法超傳一
128 31 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 梁楊都天竺寺釋法超傳一
129 31 quality; characteristic 梁楊都天竺寺釋法超傳一
130 30 suǒ a few; various; some 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
131 30 suǒ a place; a location 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
132 30 suǒ indicates a passive voice 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
133 30 suǒ an ordinal number 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
134 30 suǒ meaning 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
135 30 suǒ garrison 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
136 30 suǒ place; pradeśa 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
137 30 nián year 普通六年
138 30 nián New Year festival 普通六年
139 30 nián age 普通六年
140 30 nián life span; life expectancy 普通六年
141 30 nián an era; a period 普通六年
142 30 nián a date 普通六年
143 30 nián time; years 普通六年
144 30 nián harvest 普通六年
145 30 nián annual; every year 普通六年
146 30 nián year; varṣa 普通六年
147 30 to reach 遍集知事及
148 30 to attain 遍集知事及
149 30 to understand 遍集知事及
150 30 able to be compared to; to catch up with 遍集知事及
151 30 to be involved with; to associate with 遍集知事及
152 30 passing of a feudal title from elder to younger brother 遍集知事及
153 30 and; ca; api 遍集知事及
154 29 hòu after; later 自稱公歿後
155 29 hòu empress; queen 自稱公歿後
156 29 hòu sovereign 自稱公歿後
157 29 hòu the god of the earth 自稱公歿後
158 29 hòu late; later 自稱公歿後
159 29 hòu offspring; descendents 自稱公歿後
160 29 hòu to fall behind; to lag 自稱公歿後
161 29 hòu behind; back 自稱公歿後
162 29 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自稱公歿後
163 29 hòu Hou 自稱公歿後
164 29 hòu after; behind 自稱公歿後
165 29 hòu following 自稱公歿後
166 29 hòu to be delayed 自稱公歿後
167 29 hòu to abandon; to discard 自稱公歿後
168 29 hòu feudal lords 自稱公歿後
169 29 hòu Hou 自稱公歿後
170 29 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 自稱公歿後
171 29 hòu rear; paścāt 自稱公歿後
172 29 hòu later; paścima 自稱公歿後
173 28 chuán to transmit 梁楊都天竺寺釋法超傳一
174 28 zhuàn a biography 梁楊都天竺寺釋法超傳一
175 28 chuán to teach 梁楊都天竺寺釋法超傳一
176 28 chuán to summon 梁楊都天竺寺釋法超傳一
177 28 chuán to pass on to later generations 梁楊都天竺寺釋法超傳一
178 28 chuán to spread; to propagate 梁楊都天竺寺釋法超傳一
179 28 chuán to express 梁楊都天竺寺釋法超傳一
180 28 chuán to conduct 梁楊都天竺寺釋法超傳一
181 28 zhuàn a posthouse 梁楊都天竺寺釋法超傳一
182 28 zhuàn a commentary 梁楊都天竺寺釋法超傳一
183 28 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 梁楊都天竺寺釋法超傳一
184 27 guāng light 唐京師勝光寺釋智保傳十四
185 27 guāng brilliant; bright; shining 唐京師勝光寺釋智保傳十四
186 27 guāng to shine 唐京師勝光寺釋智保傳十四
187 27 guāng to bare; to go naked 唐京師勝光寺釋智保傳十四
188 27 guāng bare; naked 唐京師勝光寺釋智保傳十四
189 27 guāng glory; honor 唐京師勝光寺釋智保傳十四
190 27 guāng scenery 唐京師勝光寺釋智保傳十四
191 27 guāng smooth 唐京師勝光寺釋智保傳十四
192 27 guāng sheen; luster; gloss 唐京師勝光寺釋智保傳十四
193 27 guāng time; a moment 唐京師勝光寺釋智保傳十四
194 27 guāng grace; favor 唐京師勝光寺釋智保傳十四
195 27 guāng Guang 唐京師勝光寺釋智保傳十四
196 27 guāng to manifest 唐京師勝光寺釋智保傳十四
197 27 guāng light; radiance; prabha; tejas 唐京師勝光寺釋智保傳十四
198 27 guāng a ray of light; rasmi 唐京師勝光寺釋智保傳十四
199 27 jiǎng to speak; to say; to tell 後復綴講
200 27 jiǎng a speech; a lecture 後復綴講
201 27 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 後復綴講
202 27 jiǎng to negotiate; to bargain 後復綴講
203 27 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 後復綴講
204 27 jiǎng to reconcile; to resolve 後復綴講
205 27 jiǎng to drill; to practice 後復綴講
206 27 jiǎng instruct; deśanā 後復綴講
207 27 one 續高僧傳卷第二十一
208 27 Kangxi radical 1 續高僧傳卷第二十一
209 27 pure; concentrated 續高僧傳卷第二十一
210 27 first 續高僧傳卷第二十一
211 27 the same 續高僧傳卷第二十一
212 27 sole; single 續高僧傳卷第二十一
213 27 a very small amount 續高僧傳卷第二十一
214 27 Yi 續高僧傳卷第二十一
215 27 other 續高僧傳卷第二十一
216 27 to unify 續高僧傳卷第二十一
217 27 accidentally; coincidentally 續高僧傳卷第二十一
218 27 abruptly; suddenly 續高僧傳卷第二十一
219 27 one; eka 續高僧傳卷第二十一
220 26 wén writing; text 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
221 26 wén Kangxi radical 67 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
222 26 wén Wen 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
223 26 wén lines or grain on an object 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
224 26 wén culture 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
225 26 wén refined writings 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
226 26 wén civil; non-military 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
227 26 wén to conceal a fault; gloss over 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
228 26 wén wen 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
229 26 wén ornamentation; adornment 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
230 26 wén to ornament; to adorn 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
231 26 wén beautiful 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
232 26 wén a text; a manuscript 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
233 26 wén a group responsible for ritual and music 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
234 26 wén the text of an imperial order 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
235 26 wén liberal arts 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
236 26 wén a rite; a ritual 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
237 26 wén a tattoo 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
238 26 wén a classifier for copper coins 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
239 26 wén text; grantha 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
240 26 wén letter; vyañjana 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
241 24 jiàn to see 附見十二
242 24 jiàn opinion; view; understanding 附見十二
243 24 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 附見十二
244 24 jiàn refer to; for details see 附見十二
245 24 jiàn to listen to 附見十二
246 24 jiàn to meet 附見十二
247 24 jiàn to receive (a guest) 附見十二
248 24 jiàn let me; kindly 附見十二
249 24 jiàn Jian 附見十二
250 24 xiàn to appear 附見十二
251 24 xiàn to introduce 附見十二
252 24 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 附見十二
253 24 jiàn seeing; observing; darśana 附見十二
254 24 tōng to go through; to open 隋西京延興寺釋通幽傳九
255 24 tōng open 隋西京延興寺釋通幽傳九
256 24 tōng to connect 隋西京延興寺釋通幽傳九
257 24 tōng to know well 隋西京延興寺釋通幽傳九
258 24 tōng to report 隋西京延興寺釋通幽傳九
259 24 tōng to commit adultery 隋西京延興寺釋通幽傳九
260 24 tōng common; in general 隋西京延興寺釋通幽傳九
261 24 tōng to transmit 隋西京延興寺釋通幽傳九
262 24 tōng to attain a goal 隋西京延興寺釋通幽傳九
263 24 tōng to communicate with 隋西京延興寺釋通幽傳九
264 24 tōng to pardon; to forgive 隋西京延興寺釋通幽傳九
265 24 tōng free-flowing; smooth 隋西京延興寺釋通幽傳九
266 24 tōng smoothly; without a hitch 隋西京延興寺釋通幽傳九
267 24 tōng erudite; learned 隋西京延興寺釋通幽傳九
268 24 tōng an expert 隋西京延興寺釋通幽傳九
269 24 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 隋西京延興寺釋通幽傳九
270 24 tōng [intellectual] penetration; prativedha 隋西京延興寺釋通幽傳九
271 24 shì to release; to set free 梁楊都天竺寺釋法超傳一
272 24 shì to explain; to interpret 梁楊都天竺寺釋法超傳一
273 24 shì to remove; to dispell; to clear up 梁楊都天竺寺釋法超傳一
274 24 shì to give up; to abandon 梁楊都天竺寺釋法超傳一
275 24 shì to put down 梁楊都天竺寺釋法超傳一
276 24 shì to resolve 梁楊都天竺寺釋法超傳一
277 24 shì to melt 梁楊都天竺寺釋法超傳一
278 24 shì Śākyamuni 梁楊都天竺寺釋法超傳一
279 24 shì Buddhism 梁楊都天竺寺釋法超傳一
280 24 shì Śākya; Shakya 梁楊都天竺寺釋法超傳一
281 24 pleased; glad 梁楊都天竺寺釋法超傳一
282 24 shì explain 梁楊都天竺寺釋法超傳一
283 24 shì Śakra; Indra 梁楊都天竺寺釋法超傳一
284 24 chì imperial decree 勅為都邑僧正
285 24 chì Daoist magic 勅為都邑僧正
286 23 chū rudimentary; elementary 乃以永明之初
287 23 chū original 乃以永明之初
288 23 chū foremost, first; prathama 乃以永明之初
289 23 jiàng a general; a high ranking officer 三旬將滿文言便竟
290 23 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 三旬將滿文言便竟
291 23 jiàng to command; to lead 三旬將滿文言便竟
292 23 qiāng to request 三旬將滿文言便竟
293 23 jiāng to bring; to take; to use; to hold 三旬將滿文言便竟
294 23 jiāng to support; to wait upon; to take care of 三旬將滿文言便竟
295 23 jiāng to checkmate 三旬將滿文言便竟
296 23 jiāng to goad; to incite; to provoke 三旬將滿文言便竟
297 23 jiāng to do; to handle 三旬將滿文言便竟
298 23 jiàng backbone 三旬將滿文言便竟
299 23 jiàng king 三旬將滿文言便竟
300 23 jiāng to rest 三旬將滿文言便竟
301 23 jiàng a senior member of an organization 三旬將滿文言便竟
302 23 jiāng large; great 三旬將滿文言便竟
303 23 big; huge; large 齊鄴東大衍寺釋曇隱傳四
304 23 Kangxi radical 37 齊鄴東大衍寺釋曇隱傳四
305 23 great; major; important 齊鄴東大衍寺釋曇隱傳四
306 23 size 齊鄴東大衍寺釋曇隱傳四
307 23 old 齊鄴東大衍寺釋曇隱傳四
308 23 oldest; earliest 齊鄴東大衍寺釋曇隱傳四
309 23 adult 齊鄴東大衍寺釋曇隱傳四
310 23 dài an important person 齊鄴東大衍寺釋曇隱傳四
311 23 senior 齊鄴東大衍寺釋曇隱傳四
312 23 an element 齊鄴東大衍寺釋曇隱傳四
313 23 great; mahā 齊鄴東大衍寺釋曇隱傳四
314 22 shí ten 隋蔣州奉誠寺釋道成傳十
315 22 shí Kangxi radical 24 隋蔣州奉誠寺釋道成傳十
316 22 shí tenth 隋蔣州奉誠寺釋道成傳十
317 22 shí complete; perfect 隋蔣州奉誠寺釋道成傳十
318 22 shí ten; daśa 隋蔣州奉誠寺釋道成傳十
319 22 sēng a Buddhist monk 時光任僧官
320 22 sēng a person with dark skin 時光任僧官
321 22 sēng Seng 時光任僧官
322 22 sēng Sangha; monastic community 時光任僧官
323 22 day of the month; a certain day 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
324 22 Kangxi radical 72 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
325 22 a day 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
326 22 Japan 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
327 22 sun 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
328 22 daytime 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
329 22 sunlight 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
330 22 everyday 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
331 22 season 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
332 22 available time 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
333 22 in the past 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
334 22 mi 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
335 22 sun; sūrya 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
336 22 a day; divasa 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
337 21 juǎn to coil; to roll 撰為一十四卷
338 21 juǎn a coil; a roll; a scroll 撰為一十四卷
339 21 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 撰為一十四卷
340 21 juǎn to sweep up; to carry away 撰為一十四卷
341 21 juǎn to involve; to embroil 撰為一十四卷
342 21 juǎn a break roll 撰為一十四卷
343 21 juàn an examination paper 撰為一十四卷
344 21 juàn a file 撰為一十四卷
345 21 quán crinkled; curled 撰為一十四卷
346 21 juǎn to include 撰為一十四卷
347 21 juǎn to store away 撰為一十四卷
348 21 juǎn to sever; to break off 撰為一十四卷
349 21 juǎn Juan 撰為一十四卷
350 21 juàn tired 撰為一十四卷
351 21 quán beautiful 撰為一十四卷
352 21 juǎn wrapped 撰為一十四卷
353 21 xià bottom 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
354 21 xià to fall; to drop; to go down; to descend 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
355 21 xià to announce 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
356 21 xià to do 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
357 21 xià to withdraw; to leave; to exit 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
358 21 xià the lower class; a member of the lower class 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
359 21 xià inside 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
360 21 xià an aspect 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
361 21 xià a certain time 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
362 21 xià to capture; to take 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
363 21 xià to put in 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
364 21 xià to enter 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
365 21 xià to eliminate; to remove; to get off 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
366 21 xià to finish work or school 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
367 21 xià to go 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
368 21 xià to scorn; to look down on 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
369 21 xià to modestly decline 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
370 21 xià to produce 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
371 21 xià to stay at; to lodge at 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
372 21 xià to decide 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
373 21 xià to be less than 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
374 21 xià humble; lowly 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
375 21 xià below; adhara 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
376 21 xià lower; inferior; hina 齊鄴下大覺寺釋慧光傳三
377 21 tīng to listen 聽覽
378 21 tīng to obey 聽覽
379 21 tīng to understand 聽覽
380 21 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽覽
381 21 tìng to allow; to let something take its course 聽覽
382 21 tīng to await 聽覽
383 21 tīng to acknowledge 聽覽
384 21 tīng information 聽覽
385 21 tīng a hall 聽覽
386 21 tīng Ting 聽覽
387 21 tìng to administer; to process 聽覽
388 21 tīng to listen; śru 聽覽
389 20 cháng Chang 常聽之徒眾不盈百
390 20 cháng common; general; ordinary 常聽之徒眾不盈百
391 20 cháng a principle; a rule 常聽之徒眾不盈百
392 20 cháng eternal; nitya 常聽之徒眾不盈百
393 20 zhù to dwell; to live; to reside 十一出家住
394 20 zhù to stop; to halt 十一出家住
395 20 zhù to retain; to remain 十一出家住
396 20 zhù to lodge at [temporarily] 十一出家住
397 20 zhù verb complement 十一出家住
398 20 zhù attaching; abiding; dwelling on 十一出家住
399 20 便 biàn convenient; handy; easy 三旬將滿文言便竟
400 20 便 biàn advantageous 三旬將滿文言便竟
401 20 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 三旬將滿文言便竟
402 20 便 pián fat; obese 三旬將滿文言便竟
403 20 便 biàn to make easy 三旬將滿文言便竟
404 20 便 biàn an unearned advantage 三旬將滿文言便竟
405 20 便 biàn ordinary; plain 三旬將滿文言便竟
406 20 便 biàn in passing 三旬將滿文言便竟
407 20 便 biàn informal 三旬將滿文言便竟
408 20 便 biàn appropriate; suitable 三旬將滿文言便竟
409 20 便 biàn an advantageous occasion 三旬將滿文言便竟
410 20 便 biàn stool 三旬將滿文言便竟
411 20 便 pián quiet; quiet and comfortable 三旬將滿文言便竟
412 20 便 biàn proficient; skilled 三旬將滿文言便竟
413 20 便 pián shrewd; slick; good with words 三旬將滿文言便竟
414 19 four 齊鄴東大衍寺釋曇隱傳四
415 19 note a musical scale 齊鄴東大衍寺釋曇隱傳四
416 19 fourth 齊鄴東大衍寺釋曇隱傳四
417 19 Si 齊鄴東大衍寺釋曇隱傳四
418 19 four; catur 齊鄴東大衍寺釋曇隱傳四
419 19 xíng to walk 安苦立行
420 19 xíng capable; competent 安苦立行
421 19 háng profession 安苦立行
422 19 xíng Kangxi radical 144 安苦立行
423 19 xíng to travel 安苦立行
424 19 xìng actions; conduct 安苦立行
425 19 xíng to do; to act; to practice 安苦立行
426 19 xíng all right; OK; okay 安苦立行
427 19 háng horizontal line 安苦立行
428 19 héng virtuous deeds 安苦立行
429 19 hàng a line of trees 安苦立行
430 19 hàng bold; steadfast 安苦立行
431 19 xíng to move 安苦立行
432 19 xíng to put into effect; to implement 安苦立行
433 19 xíng travel 安苦立行
434 19 xíng to circulate 安苦立行
435 19 xíng running script; running script 安苦立行
436 19 xíng temporary 安苦立行
437 19 háng rank; order 安苦立行
438 19 háng a business; a shop 安苦立行
439 19 xíng to depart; to leave 安苦立行
440 19 xíng to experience 安苦立行
441 19 xíng path; way 安苦立行
442 19 xíng xing; ballad 安苦立行
443 19 xíng Xing 安苦立行
444 19 xíng Practice 安苦立行
445 19 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 安苦立行
446 19 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 安苦立行
447 19 shī teacher 師為掌之尋用復盡
448 19 shī multitude 師為掌之尋用復盡
449 19 shī a host; a leader 師為掌之尋用復盡
450 19 shī an expert 師為掌之尋用復盡
451 19 shī an example; a model 師為掌之尋用復盡
452 19 shī master 師為掌之尋用復盡
453 19 shī a capital city; a well protected place 師為掌之尋用復盡
454 19 shī Shi 師為掌之尋用復盡
455 19 shī to imitate 師為掌之尋用復盡
456 19 shī troops 師為掌之尋用復盡
457 19 shī shi 師為掌之尋用復盡
458 19 shī an army division 師為掌之尋用復盡
459 19 shī the 7th hexagram 師為掌之尋用復盡
460 19 shī a lion 師為掌之尋用復盡
461 19 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師為掌之尋用復盡
462 18 to split; to tear 斯立
463 18 to depart; to leave 斯立
464 18 Si 斯立
465 18 cóng to follow 從同寺僧護
466 18 cóng to comply; to submit; to defer 從同寺僧護
467 18 cóng to participate in something 從同寺僧護
468 18 cóng to use a certain method or principle 從同寺僧護
469 18 cóng something secondary 從同寺僧護
470 18 cóng remote relatives 從同寺僧護
471 18 cóng secondary 從同寺僧護
472 18 cóng to go on; to advance 從同寺僧護
473 18 cōng at ease; informal 從同寺僧護
474 18 zòng a follower; a supporter 從同寺僧護
475 18 zòng to release 從同寺僧護
476 18 zòng perpendicular; longitudinal 從同寺僧護
477 18 xué to study; to learn 幽求討擊學論歸
478 18 xué to imitate 幽求討擊學論歸
479 18 xué a school; an academy 幽求討擊學論歸
480 18 xué to understand 幽求討擊學論歸
481 18 xué learning; acquired knowledge 幽求討擊學論歸
482 18 xué learned 幽求討擊學論歸
483 18 xué student; learning; śikṣā 幽求討擊學論歸
484 18 xué a learner 幽求討擊學論歸
485 18 yán to speak; to say; said 三旬將滿文言便竟
486 18 yán language; talk; words; utterance; speech 三旬將滿文言便竟
487 18 yán Kangxi radical 149 三旬將滿文言便竟
488 18 yán phrase; sentence 三旬將滿文言便竟
489 18 yán a word; a syllable 三旬將滿文言便竟
490 18 yán a theory; a doctrine 三旬將滿文言便竟
491 18 yán to regard as 三旬將滿文言便竟
492 18 yán to act as 三旬將滿文言便竟
493 18 yán word; vacana 三旬將滿文言便竟
494 18 yán speak; vad 三旬將滿文言便竟
495 18 to go; to 名恬愉誘悟議于風采
496 18 to rely on; to depend on 名恬愉誘悟議于風采
497 18 Yu 名恬愉誘悟議于風采
498 18 a crow 名恬愉誘悟議于風采
499 18 míng bright; luminous; brilliant 明律上
500 18 míng Ming 明律上

Frequencies of all Words

Top 1331

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 99 zhī him; her; them; that 治身滅罪之要
2 99 zhī used between a modifier and a word to form a word group 治身滅罪之要
3 99 zhī to go 治身滅罪之要
4 99 zhī this; that 治身滅罪之要
5 99 zhī genetive marker 治身滅罪之要
6 99 zhī it 治身滅罪之要
7 99 zhī in 治身滅罪之要
8 99 zhī all 治身滅罪之要
9 99 zhī and 治身滅罪之要
10 99 zhī however 治身滅罪之要
11 99 zhī if 治身滅罪之要
12 99 zhī then 治身滅罪之要
13 99 zhī to arrive; to go 治身滅罪之要
14 99 zhī is 治身滅罪之要
15 99 zhī to use 治身滅罪之要
16 99 zhī Zhi 治身滅罪之要
17 82 yǒu is; are; to exist 而雅有深思
18 82 yǒu to have; to possess 而雅有深思
19 82 yǒu indicates an estimate 而雅有深思
20 82 yǒu indicates a large quantity 而雅有深思
21 82 yǒu indicates an affirmative response 而雅有深思
22 82 yǒu a certain; used before a person, time, or place 而雅有深思
23 82 yǒu used to compare two things 而雅有深思
24 82 yǒu used in a polite formula before certain verbs 而雅有深思
25 82 yǒu used before the names of dynasties 而雅有深思
26 82 yǒu a certain thing; what exists 而雅有深思
27 82 yǒu multiple of ten and ... 而雅有深思
28 82 yǒu abundant 而雅有深思
29 82 yǒu purposeful 而雅有深思
30 82 yǒu You 而雅有深思
31 82 yǒu 1. existence; 2. becoming 而雅有深思
32 82 yǒu becoming; bhava 而雅有深思
33 67 his; hers; its; theirs 家語其折衷者
34 67 to add emphasis 家語其折衷者
35 67 used when asking a question in reply to a question 家語其折衷者
36 67 used when making a request or giving an order 家語其折衷者
37 67 he; her; it; them 家語其折衷者
38 67 probably; likely 家語其折衷者
39 67 will 家語其折衷者
40 67 may 家語其折衷者
41 67 if 家語其折衷者
42 67 or 家語其折衷者
43 67 Qi 家語其折衷者
44 67 he; her; it; saḥ; sā; tad 家語其折衷者
45 64 so as to; in order to 以超律學
46 64 to use; to regard as 以超律學
47 64 to use; to grasp 以超律學
48 64 according to 以超律學
49 64 because of 以超律學
50 64 on a certain date 以超律學
51 64 and; as well as 以超律學
52 64 to rely on 以超律學
53 64 to regard 以超律學
54 64 to be able to 以超律學
55 64 to order; to command 以超律學
56 64 further; moreover 以超律學
57 64 used after a verb 以超律學
58 64 very 以超律學
59 64 already 以超律學
60 64 increasingly 以超律學
61 64 a reason; a cause 以超律學
62 64 Israel 以超律學
63 64 Yi 以超律學
64 64 use; yogena 以超律學
65 56 ér and; as well as; but (not); yet (not) 幼而聰頴篤學無倦
66 56 ér Kangxi radical 126 幼而聰頴篤學無倦
67 56 ér you 幼而聰頴篤學無倦
68 56 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 幼而聰頴篤學無倦
69 56 ér right away; then 幼而聰頴篤學無倦
70 56 ér but; yet; however; while; nevertheless 幼而聰頴篤學無倦
71 56 ér if; in case; in the event that 幼而聰頴篤學無倦
72 56 ér therefore; as a result; thus 幼而聰頴篤學無倦
73 56 ér how can it be that? 幼而聰頴篤學無倦
74 56 ér so as to 幼而聰頴篤學無倦
75 56 ér only then 幼而聰頴篤學無倦
76 56 ér as if; to seem like 幼而聰頴篤學無倦
77 56 néng can; able 幼而聰頴篤學無倦
78 56 ér whiskers on the cheeks; sideburns 幼而聰頴篤學無倦
79 56 ér me 幼而聰頴篤學無倦
80 56 ér to arrive; up to 幼而聰頴篤學無倦
81 56 ér possessive 幼而聰頴篤學無倦
82 56 ér and; ca 幼而聰頴篤學無倦
83 55 Buddhist temple; monastery; mosque 梁楊都天竺寺釋法超傳一
84 55 a government office 梁楊都天竺寺釋法超傳一
85 55 a eunuch 梁楊都天竺寺釋法超傳一
86 55 Buddhist temple; vihāra 梁楊都天竺寺釋法超傳一
87 54 wèi for; to 勅為都邑僧正
88 54 wèi because of 勅為都邑僧正
89 54 wéi to act as; to serve 勅為都邑僧正
90 54 wéi to change into; to become 勅為都邑僧正
91 54 wéi to be; is 勅為都邑僧正
92 54 wéi to do 勅為都邑僧正
93 54 wèi for 勅為都邑僧正
94 54 wèi because of; for; to 勅為都邑僧正
95 54 wèi to 勅為都邑僧正
96 54 wéi in a passive construction 勅為都邑僧正
97 54 wéi forming a rehetorical question 勅為都邑僧正
98 54 wéi forming an adverb 勅為都邑僧正
99 54 wéi to add emphasis 勅為都邑僧正
100 54 wèi to support; to help 勅為都邑僧正
101 54 wéi to govern 勅為都邑僧正
102 54 wèi to be; bhū 勅為都邑僧正
103 48 rén person; people; a human being 晉陵無錫人也
104 48 rén Kangxi radical 9 晉陵無錫人也
105 48 rén a kind of person 晉陵無錫人也
106 48 rén everybody 晉陵無錫人也
107 48 rén adult 晉陵無錫人也
108 48 rén somebody; others 晉陵無錫人也
109 48 rén an upright person 晉陵無錫人也
110 48 rén person; manuṣya 晉陵無錫人也
111 46 not; no 禪傳芳藉甚通夜不寐
112 46 expresses that a certain condition cannot be acheived 禪傳芳藉甚通夜不寐
113 46 as a correlative 禪傳芳藉甚通夜不寐
114 46 no (answering a question) 禪傳芳藉甚通夜不寐
115 46 forms a negative adjective from a noun 禪傳芳藉甚通夜不寐
116 46 at the end of a sentence to form a question 禪傳芳藉甚通夜不寐
117 46 to form a yes or no question 禪傳芳藉甚通夜不寐
118 46 infix potential marker 禪傳芳藉甚通夜不寐
119 46 no; na 禪傳芳藉甚通夜不寐
120 42 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 家語其折衷者
121 42 zhě that 家語其折衷者
122 42 zhě nominalizing function word 家語其折衷者
123 42 zhě used to mark a definition 家語其折衷者
124 42 zhě used to mark a pause 家語其折衷者
125 42 zhě topic marker; that; it 家語其折衷者
126 42 zhuó according to 家語其折衷者
127 42 zhě ca 家語其折衷者
128 39 in; at 使僧尼於五篇七聚導意獎心
129 39 in; at 使僧尼於五篇七聚導意獎心
130 39 in; at; to; from 使僧尼於五篇七聚導意獎心
131 39 to go; to 使僧尼於五篇七聚導意獎心
132 39 to rely on; to depend on 使僧尼於五篇七聚導意獎心
133 39 to go to; to arrive at 使僧尼於五篇七聚導意獎心
134 39 from 使僧尼於五篇七聚導意獎心
135 39 give 使僧尼於五篇七聚導意獎心
136 39 oppposing 使僧尼於五篇七聚導意獎心
137 39 and 使僧尼於五篇七聚導意獎心
138 39 compared to 使僧尼於五篇七聚導意獎心
139 39 by 使僧尼於五篇七聚導意獎心
140 39 and; as well as 使僧尼於五篇七聚導意獎心
141 39 for 使僧尼於五篇七聚導意獎心
142 39 Yu 使僧尼於五篇七聚導意獎心
143 39 a crow 使僧尼於五篇七聚導意獎心
144 39 whew; wow 使僧尼於五篇七聚導意獎心
145 39 near to; antike 使僧尼於五篇七聚導意獎心
146 39 also; too 晉陵無錫人也
147 39 a final modal particle indicating certainy or decision 晉陵無錫人也
148 39 either 晉陵無錫人也
149 39 even 晉陵無錫人也
150 39 used to soften the tone 晉陵無錫人也
151 39 used for emphasis 晉陵無錫人也
152 39 used to mark contrast 晉陵無錫人也
153 39 used to mark compromise 晉陵無錫人也
154 39 ya 晉陵無錫人也
155 38 a statute; a law; a regulation 明律上
156 38 to tune 明律上
157 38 to restrain 明律上
158 38 pitch pipes 明律上
159 38 a regulated verse of eight lines 明律上
160 38 a requirement 明律上
161 38 monastic discipline; vinaya 明律上
162 36 shí time; a point or period of time 變動物情時談逸口
163 36 shí a season; a quarter of a year 變動物情時談逸口
164 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day 變動物情時談逸口
165 36 shí at that time 變動物情時談逸口
166 36 shí fashionable 變動物情時談逸口
167 36 shí fate; destiny; luck 變動物情時談逸口
168 36 shí occasion; opportunity; chance 變動物情時談逸口
169 36 shí tense 變動物情時談逸口
170 36 shí particular; special 變動物情時談逸口
171 36 shí to plant; to cultivate 變動物情時談逸口
172 36 shí hour (measure word) 變動物情時談逸口
173 36 shí an era; a dynasty 變動物情時談逸口
174 36 shí time [abstract] 變動物情時談逸口
175 36 shí seasonal 變動物情時談逸口
176 36 shí frequently; often 變動物情時談逸口
177 36 shí occasionally; sometimes 變動物情時談逸口
178 36 shí on time 變動物情時談逸口
179 36 shí this; that 變動物情時談逸口
180 36 shí to wait upon 變動物情時談逸口
181 36 shí hour 變動物情時談逸口
182 36 shí appropriate; proper; timely 變動物情時談逸口
183 36 shí Shi 變動物情時談逸口
184 36 shí a present; currentlt 變動物情時談逸口
185 36 shí time; kāla 變動物情時談逸口
186 36 shí at that time; samaya 變動物情時談逸口
187 36 shí then; atha 變動物情時談逸口
188 35 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃以永明之初
189 35 nǎi to be 乃以永明之初
190 35 nǎi you; yours 乃以永明之初
191 35 nǎi also; moreover 乃以永明之初
192 35 nǎi however; but 乃以永明之初
193 35 nǎi if 乃以永明之初
194 34 zhòng many; numerous 眾重殷矣
195 34 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾重殷矣
196 34 zhòng general; common; public 眾重殷矣
197 34 zhòng many; all; sarva 眾重殷矣
198 33 dào way; road; path 道雲
199 33 dào principle; a moral; morality 道雲
200 33 dào Tao; the Way 道雲
201 33 dào measure word for long things 道雲
202 33 dào to say; to speak; to talk 道雲
203 33 dào to think 道雲
204 33 dào times 道雲
205 33 dào circuit; a province 道雲
206 33 dào a course; a channel 道雲
207 33 dào a method; a way of doing something 道雲
208 33 dào measure word for doors and walls 道雲
209 33 dào measure word for courses of a meal 道雲
210 33 dào a centimeter 道雲
211 33 dào a doctrine 道雲
212 33 dào Taoism; Daoism 道雲
213 33 dào a skill 道雲
214 33 dào a sect 道雲
215 33 dào a line 道雲
216 33 dào Way 道雲
217 33 dào way; path; marga 道雲
218 32 no 幼而聰頴篤學無倦
219 32 Kangxi radical 71 幼而聰頴篤學無倦
220 32 to not have; without 幼而聰頴篤學無倦
221 32 has not yet 幼而聰頴篤學無倦
222 32 mo 幼而聰頴篤學無倦
223 32 do not 幼而聰頴篤學無倦
224 32 not; -less; un- 幼而聰頴篤學無倦
225 32 regardless of 幼而聰頴篤學無倦
226 32 to not have 幼而聰頴篤學無倦
227 32 um 幼而聰頴篤學無倦
228 32 Wu 幼而聰頴篤學無倦
229 32 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 幼而聰頴篤學無倦
230 32 not; non- 幼而聰頴篤學無倦
231 32 mo 幼而聰頴篤學無倦
232 32 yuē to speak; to say 佛陀曰
233 32 yuē Kangxi radical 73 佛陀曰
234 32 yuē to be called 佛陀曰
235 32 yuē particle without meaning 佛陀曰
236 32 yuē said; ukta 佛陀曰
237 32 yòu again; also 武帝又以律部繁廣臨事難究
238 32 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 武帝又以律部繁廣臨事難究
239 32 yòu Kangxi radical 29 武帝又以律部繁廣臨事難究
240 32 yòu and 武帝又以律部繁廣臨事難究
241 32 yòu furthermore 武帝又以律部繁廣臨事難究
242 32 yòu in addition 武帝又以律部繁廣臨事難究
243 32 yòu but 武帝又以律部繁廣臨事難究
244 32 yòu again; also; moreover; punar 武帝又以律部繁廣臨事難究
245 31 naturally; of course; certainly 貧無衣食乞匃自資
246 31 from; since 貧無衣食乞匃自資
247 31 self; oneself; itself 貧無衣食乞匃自資
248 31 Kangxi radical 132 貧無衣食乞匃自資
249 31 Zi 貧無衣食乞匃自資
250 31 a nose 貧無衣食乞匃自資
251 31 the beginning; the start 貧無衣食乞匃自資
252 31 origin 貧無衣食乞匃自資
253 31 originally 貧無衣食乞匃自資
254 31 still; to remain 貧無衣食乞匃自資
255 31 in person; personally 貧無衣食乞匃自資
256 31 in addition; besides 貧無衣食乞匃自資
257 31 if; even if 貧無衣食乞匃自資
258 31 but 貧無衣食乞匃自資
259 31 because 貧無衣食乞匃自資
260 31 to employ; to use 貧無衣食乞匃自資
261 31 to be 貧無衣食乞匃自資
262 31 own; one's own; oneself 貧無衣食乞匃自資
263 31 self; soul; ātman 貧無衣食乞匃自資
264 31 method; way 梁楊都天竺寺釋法超傳一
265 31 France 梁楊都天竺寺釋法超傳一
266 31 the law; rules; regulations 梁楊都天竺寺釋法超傳一
267 31 the teachings of the Buddha; Dharma 梁楊都天竺寺釋法超傳一
268 31 a standard; a norm 梁楊都天竺寺釋法超傳一
269 31 an institution 梁楊都天竺寺釋法超傳一
270 31 to emulate 梁楊都天竺寺釋法超傳一
271 31 magic; a magic trick 梁楊都天竺寺釋法超傳一
272 31 punishment 梁楊都天竺寺釋法超傳一
273 31 Fa 梁楊都天竺寺釋法超傳一
274 31 a precedent 梁楊都天竺寺釋法超傳一
275 31 a classification of some kinds of Han texts 梁楊都天竺寺釋法超傳一
276 31 relating to a ceremony or rite 梁楊都天竺寺釋法超傳一
277 31 Dharma 梁楊都天竺寺釋法超傳一
278 31 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 梁楊都天竺寺釋法超傳一
279 31 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 梁楊都天竺寺釋法超傳一
280 31 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 梁楊都天竺寺釋法超傳一
281 31 quality; characteristic 梁楊都天竺寺釋法超傳一
282 30 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
283 30 suǒ an office; an institute 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
284 30 suǒ introduces a relative clause 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
285 30 suǒ it 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
286 30 suǒ if; supposing 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
287 30 suǒ a few; various; some 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
288 30 suǒ a place; a location 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
289 30 suǒ indicates a passive voice 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
290 30 suǒ that which 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
291 30 suǒ an ordinal number 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
292 30 suǒ meaning 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
293 30 suǒ garrison 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
294 30 suǒ place; pradeśa 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
295 30 suǒ that which; yad 四月八日往佛陀禪師所從受三歸
296 30 nián year 普通六年
297 30 nián New Year festival 普通六年
298 30 nián age 普通六年
299 30 nián life span; life expectancy 普通六年
300 30 nián an era; a period 普通六年
301 30 nián a date 普通六年
302 30 nián time; years 普通六年
303 30 nián harvest 普通六年
304 30 nián annual; every year 普通六年
305 30 nián year; varṣa 普通六年
306 30 to reach 遍集知事及
307 30 and 遍集知事及
308 30 coming to; when 遍集知事及
309 30 to attain 遍集知事及
310 30 to understand 遍集知事及
311 30 able to be compared to; to catch up with 遍集知事及
312 30 to be involved with; to associate with 遍集知事及
313 30 passing of a feudal title from elder to younger brother 遍集知事及
314 30 and; ca; api 遍集知事及
315 29 hòu after; later 自稱公歿後
316 29 hòu empress; queen 自稱公歿後
317 29 hòu sovereign 自稱公歿後
318 29 hòu behind 自稱公歿後
319 29 hòu the god of the earth 自稱公歿後
320 29 hòu late; later 自稱公歿後
321 29 hòu arriving late 自稱公歿後
322 29 hòu offspring; descendents 自稱公歿後
323 29 hòu to fall behind; to lag 自稱公歿後
324 29 hòu behind; back 自稱公歿後
325 29 hòu then 自稱公歿後
326 29 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自稱公歿後
327 29 hòu Hou 自稱公歿後
328 29 hòu after; behind 自稱公歿後
329 29 hòu following 自稱公歿後
330 29 hòu to be delayed 自稱公歿後
331 29 hòu to abandon; to discard 自稱公歿後
332 29 hòu feudal lords 自稱公歿後
333 29 hòu Hou 自稱公歿後
334 29 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 自稱公歿後
335 29 hòu rear; paścāt 自稱公歿後
336 29 hòu later; paścima 自稱公歿後
337 28 chuán to transmit 梁楊都天竺寺釋法超傳一
338 28 zhuàn a biography 梁楊都天竺寺釋法超傳一
339 28 chuán to teach 梁楊都天竺寺釋法超傳一
340 28 chuán to summon 梁楊都天竺寺釋法超傳一
341 28 chuán to pass on to later generations 梁楊都天竺寺釋法超傳一
342 28 chuán to spread; to propagate 梁楊都天竺寺釋法超傳一
343 28 chuán to express 梁楊都天竺寺釋法超傳一
344 28 chuán to conduct 梁楊都天竺寺釋法超傳一
345 28 zhuàn a posthouse 梁楊都天竺寺釋法超傳一
346 28 zhuàn a commentary 梁楊都天竺寺釋法超傳一
347 28 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 梁楊都天竺寺釋法超傳一
348 27 guāng light 唐京師勝光寺釋智保傳十四
349 27 guāng brilliant; bright; shining 唐京師勝光寺釋智保傳十四
350 27 guāng to shine 唐京師勝光寺釋智保傳十四
351 27 guāng only 唐京師勝光寺釋智保傳十四
352 27 guāng to bare; to go naked 唐京師勝光寺釋智保傳十四
353 27 guāng bare; naked 唐京師勝光寺釋智保傳十四
354 27 guāng glory; honor 唐京師勝光寺釋智保傳十四
355 27 guāng scenery 唐京師勝光寺釋智保傳十四
356 27 guāng smooth 唐京師勝光寺釋智保傳十四
357 27 guāng used up 唐京師勝光寺釋智保傳十四
358 27 guāng sheen; luster; gloss 唐京師勝光寺釋智保傳十四
359 27 guāng time; a moment 唐京師勝光寺釋智保傳十四
360 27 guāng grace; favor 唐京師勝光寺釋智保傳十四
361 27 guāng Guang 唐京師勝光寺釋智保傳十四
362 27 guāng to manifest 唐京師勝光寺釋智保傳十四
363 27 guāng welcome 唐京師勝光寺釋智保傳十四
364 27 guāng light; radiance; prabha; tejas 唐京師勝光寺釋智保傳十四
365 27 guāng a ray of light; rasmi 唐京師勝光寺釋智保傳十四
366 27 jiǎng to speak; to say; to tell 後復綴講
367 27 jiǎng a speech; a lecture 後復綴講
368 27 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 後復綴講
369 27 jiǎng to negotiate; to bargain 後復綴講
370 27 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 後復綴講
371 27 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 後復綴講
372 27 jiǎng to reconcile; to resolve 後復綴講
373 27 jiǎng to drill; to practice 後復綴講
374 27 jiǎng instruct; deśanā 後復綴講
375 27 one 續高僧傳卷第二十一
376 27 Kangxi radical 1 續高僧傳卷第二十一
377 27 as soon as; all at once 續高僧傳卷第二十一
378 27 pure; concentrated 續高僧傳卷第二十一
379 27 whole; all 續高僧傳卷第二十一
380 27 first 續高僧傳卷第二十一
381 27 the same 續高僧傳卷第二十一
382 27 each 續高僧傳卷第二十一
383 27 certain 續高僧傳卷第二十一
384 27 throughout 續高僧傳卷第二十一
385 27 used in between a reduplicated verb 續高僧傳卷第二十一
386 27 sole; single 續高僧傳卷第二十一
387 27 a very small amount 續高僧傳卷第二十一
388 27 Yi 續高僧傳卷第二十一
389 27 other 續高僧傳卷第二十一
390 27 to unify 續高僧傳卷第二十一
391 27 accidentally; coincidentally 續高僧傳卷第二十一
392 27 abruptly; suddenly 續高僧傳卷第二十一
393 27 or 續高僧傳卷第二十一
394 27 one; eka 續高僧傳卷第二十一
395 26 wén writing; text 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
396 26 wén Kangxi radical 67 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
397 26 wén Wen 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
398 26 wén lines or grain on an object 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
399 26 wén culture 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
400 26 wén refined writings 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
401 26 wén civil; non-military 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
402 26 wén to conceal a fault; gloss over 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
403 26 wén wen 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
404 26 wén ornamentation; adornment 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
405 26 wén to ornament; to adorn 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
406 26 wén beautiful 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
407 26 wén a text; a manuscript 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
408 26 wén a group responsible for ritual and music 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
409 26 wén the text of an imperial order 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
410 26 wén liberal arts 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
411 26 wén a rite; a ritual 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
412 26 wén a tattoo 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
413 26 wén a classifier for copper coins 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
414 26 wén text; grantha 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
415 26 wén letter; vyañjana 陳楊都奉誠寺大律都釋智文傳六
416 25 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故有稜威振發以見聲
417 25 old; ancient; former; past 故有稜威振發以見聲
418 25 reason; cause; purpose 故有稜威振發以見聲
419 25 to die 故有稜威振發以見聲
420 25 so; therefore; hence 故有稜威振發以見聲
421 25 original 故有稜威振發以見聲
422 25 accident; happening; instance 故有稜威振發以見聲
423 25 a friend; an acquaintance; friendship 故有稜威振發以見聲
424 25 something in the past 故有稜威振發以見聲
425 25 deceased; dead 故有稜威振發以見聲
426 25 still; yet 故有稜威振發以見聲
427 25 therefore; tasmāt 故有稜威振發以見聲
428 24 jiàn to see 附見十二
429 24 jiàn opinion; view; understanding 附見十二
430 24 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 附見十二
431 24 jiàn refer to; for details see 附見十二
432 24 jiàn passive marker 附見十二
433 24 jiàn to listen to 附見十二
434 24 jiàn to meet 附見十二
435 24 jiàn to receive (a guest) 附見十二
436 24 jiàn let me; kindly 附見十二
437 24 jiàn Jian 附見十二
438 24 xiàn to appear 附見十二
439 24 xiàn to introduce 附見十二
440 24 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 附見十二
441 24 jiàn seeing; observing; darśana 附見十二
442 24 tōng to go through; to open 隋西京延興寺釋通幽傳九
443 24 tōng open 隋西京延興寺釋通幽傳九
444 24 tōng instance; occurrence; bout 隋西京延興寺釋通幽傳九
445 24 tōng to connect 隋西京延興寺釋通幽傳九
446 24 tōng to know well 隋西京延興寺釋通幽傳九
447 24 tōng to report 隋西京延興寺釋通幽傳九
448 24 tōng to commit adultery 隋西京延興寺釋通幽傳九
449 24 tōng common; in general 隋西京延興寺釋通幽傳九
450 24 tōng to transmit 隋西京延興寺釋通幽傳九
451 24 tōng to attain a goal 隋西京延興寺釋通幽傳九
452 24 tōng finally; in the end 隋西京延興寺釋通幽傳九
453 24 tōng to communicate with 隋西京延興寺釋通幽傳九
454 24 tōng thoroughly 隋西京延興寺釋通幽傳九
455 24 tōng to pardon; to forgive 隋西京延興寺釋通幽傳九
456 24 tōng free-flowing; smooth 隋西京延興寺釋通幽傳九
457 24 tōng smoothly; without a hitch 隋西京延興寺釋通幽傳九
458 24 tōng erudite; learned 隋西京延興寺釋通幽傳九
459 24 tōng an expert 隋西京延興寺釋通幽傳九
460 24 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 隋西京延興寺釋通幽傳九
461 24 tōng [intellectual] penetration; prativedha 隋西京延興寺釋通幽傳九
462 24 zhū all; many; various 常懼蹈諸坑塹
463 24 zhū Zhu 常懼蹈諸坑塹
464 24 zhū all; members of the class 常懼蹈諸坑塹
465 24 zhū interrogative particle 常懼蹈諸坑塹
466 24 zhū him; her; them; it 常懼蹈諸坑塹
467 24 zhū of; in 常懼蹈諸坑塹
468 24 zhū all; many; sarva 常懼蹈諸坑塹
469 24 shì to release; to set free 梁楊都天竺寺釋法超傳一
470 24 shì to explain; to interpret 梁楊都天竺寺釋法超傳一
471 24 shì to remove; to dispell; to clear up 梁楊都天竺寺釋法超傳一
472 24 shì to give up; to abandon 梁楊都天竺寺釋法超傳一
473 24 shì to put down 梁楊都天竺寺釋法超傳一
474 24 shì to resolve 梁楊都天竺寺釋法超傳一
475 24 shì to melt 梁楊都天竺寺釋法超傳一
476 24 shì Śākyamuni 梁楊都天竺寺釋法超傳一
477 24 shì Buddhism 梁楊都天竺寺釋法超傳一
478 24 shì Śākya; Shakya 梁楊都天竺寺釋法超傳一
479 24 pleased; glad 梁楊都天竺寺釋法超傳一
480 24 shì explain 梁楊都天竺寺釋法超傳一
481 24 shì Śakra; Indra 梁楊都天竺寺釋法超傳一
482 24 chì imperial decree 勅為都邑僧正
483 24 chì Daoist magic 勅為都邑僧正
484 23 chū at first; at the beginning; initially 乃以永明之初
485 23 chū used to prefix numbers 乃以永明之初
486 23 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 乃以永明之初
487 23 chū just now 乃以永明之初
488 23 chū thereupon 乃以永明之初
489 23 chū an intensifying adverb 乃以永明之初
490 23 chū rudimentary; elementary 乃以永明之初
491 23 chū original 乃以永明之初
492 23 chū foremost, first; prathama 乃以永明之初
493 23 final particle to express a completed action 眾重殷矣
494 23 particle to express certainty 眾重殷矣
495 23 would; particle to indicate a future condition 眾重殷矣
496 23 to form a question 眾重殷矣
497 23 to indicate a command 眾重殷矣
498 23 sigh 眾重殷矣
499 23 particle to express certainty; sma 眾重殷矣
500 23 this; these 此災遂遠

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
he; her; it; saḥ; sā; tad
use; yogena
ér and; ca
Buddhist temple; vihāra
wèi to be; bhū
rén person; manuṣya
no; na
zhě ca
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱奴 愛奴 195 Ainu
安乐寺 安樂寺 196 Anle Temple
安县 安縣 196 An county
安养 安養 196 Western Pure Land
百丈 98 Baizhang
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大涅盘 大涅槃 100 Mahaparinirvana
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大观 大觀 100 Daguan
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
丹阳 丹陽 68 Danyang County
道安 100 Dao An
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
100 Deng
定州 100 Dingzhou
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东夏 東夏 68 Eastern China
东安寺 東安寺 100 Dong'an Temple
东川 東川 100 Dongchuan
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法胜 法勝 102 Dharmottara
法和 102 Fahe
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵文 102 Sanskrit
70 Fei River
102 Fen
奉诚寺 奉誠寺 102 Pinglu Temple; Fengcheng Temple
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
高树 高樹 103 Kaoshu
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
光启 光啟 103 Guangqi
光宅 103 Guangzhai
光宅寺 103 Guangzhai Temple
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
关内 關內 103 Guannei Circuit
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧觉 慧覺 104 Hui Jue
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
家语 家語 74 Book of Sayings of Confucius and his disciples
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江总 江總 106 Jiang Zong
剑阁 劍閣 106 Jiange
剑南 劍南 106 Jiannan
交阯 106 Jiaozhi
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安 晉安 106 Jin'an
竟陵 106 Jingling
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
济阳 濟陽 106 Jiyang
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开成 開成 107 Kaicheng
科举 科舉 107 Imperial Examinations
勒那 108 Ratnamati
连县 連縣 108 Lian county
灵根寺 靈根寺 108 Linggen Temple
令狐 108
  1. Linghu
  2. Linghu
留后 留後 108 Provisional Governor
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛京 108 Luojing [Luoyang]
洛州 108 Luozhou
律部 76 Vinaya Piṭaka
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
律宗 108 Vinaya School
满文 滿文 77 Manchurian script
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
南岭 南嶺 110 Nanling mountain
南山 110 Nanshan; Daoxuan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
彭亨 80 Pahang
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
七众 七眾 113 sevenfold assembly
清辩 清辯 113 Bhāviveka
青田 113 Qingtian
仁寿 仁壽 114 Renshou
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
上虞 115 Shangyu
少林寺 115 Shaolin Temple
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
十弟子 115 ten great disciples of the Buddha
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
释智 釋智 115 Shi Zhi
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四分 115 four divisions of cognition
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
83 Sui Dynasty
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天竺 116 India; Indian subcontinent
通志 116 Comprehensive Records; Tongzhi
万言 萬言 119 Wan Yan
万载 萬載 119 Wanzai
119 Wei River
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武德 119 Wude
武山 119 Wushan
无锡 無錫 119 Wuxi
五月 119 May; the Fifth Month
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西明寺 120 Xi Ming Temple
香林 120 Xianglin
相州 120 Xiangzhou
新丰 新豐 120 Xinfeng
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
心论 心論 120 Abhidharma hṛdaya śāstra
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
89
  1. Ye
  2. Ye
以律 121 Eluid (son of Achim)
以太 121 Ether-
益州 89 Yizhou
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永明 121 Yongming
雍州 89 Yongzhou
于都 於都 121 Yudu
岳池 121 Yuechi
云居寺 雲居寺 121 Yunju Temple
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
122 Zhang
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
招远 招遠 122 Zhaoyuan
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
智升 智昇 122 Zhi Sheng
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
终南 終南 122 Zhongnan
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
重兴 重興 122 Zhongxing
坐佛 122 a seated Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.

Simplified Traditional Pinyin English
爱言 愛言 195 kind words
把臂 98 to pull an ox by its nose
白塔 98 White Pagoda
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不常 98 not permanent
藏识 藏識 99 storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
禅那 禪那 99 meditation
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
持律 99 a maintainer of monastic discipline
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大弟子 100 chief disciple
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大利 100 great advantage; great benefit
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大统 大統 100 the head of an order
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
发戒 發戒 102 to bestow the precepts
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
福业 福業 102 virtuous actions
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
弘宣 104 to widely advocate
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
教网 教網 106 the net of the teaching
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
戒行 106 to abide by precepts
解行 106 to understand and practice
净人 淨人 106 a server
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
经疏 經疏 106 sūtra commentary
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第二十 106 scroll 20
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
开经 開經 107 sutra opening
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
六群 108 group of six monastics
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
律疏 108 vinaya commentary
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
名僧 109 renowned monastic
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
贫道 貧道 112 humble monk
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
七诫 七誡 113 seven virtues
揵度 113 collection of rules; skandhaka
求法 113 to seek the Dharma
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三千 115 three thousand-fold
三衣 115 the three robes of monk
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧坊 115 monastic quarters
僧房 115 monastic quarters
僧都 115 sōzu
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧正 115 sōjō
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
深义 深義 115 deep meaning
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
圣教 聖教 115 sacred teachings
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
示教 115 to point and instruct
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
守戒 115 to observe the precepts
受具 115 to obtain full ordination
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺舍 115 monastery; vihāra
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
俗姓 115 secular surname
檀越 116 an alms giver; a donor
徒众 徒眾 116 a group of disciples
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
卧佛 臥佛 119 reclining Buddha
五大 119 the five elements
五乘 119 five vehicles
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
下地狱 下地獄 120 sink into hell
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
行解 120
  1. Practice and Understanding
  2. control of the mind and mental factors
  3. practice and understanding
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
养志 養志 121 Foster Determination
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一食 121 one meal
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
有法 121 something that exists
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
愿塔 願塔 121 Stupa of Vow
怨家 121 an enemy
渔者 漁者 121 fisherman; kaivarta
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
直岁 直歲 122 head of assignments
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自生 122 self origination