Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 22
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 223 | 曰 | yuē | to speak; to say | 秀曰 |
| 2 | 223 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 秀曰 |
| 3 | 223 | 曰 | yuē | to be called | 秀曰 |
| 4 | 223 | 曰 | yuē | said; ukta | 秀曰 |
| 5 | 178 | 師 | shī | teacher | 師 |
| 6 | 178 | 師 | shī | multitude | 師 |
| 7 | 178 | 師 | shī | a host; a leader | 師 |
| 8 | 178 | 師 | shī | an expert | 師 |
| 9 | 178 | 師 | shī | an example; a model | 師 |
| 10 | 178 | 師 | shī | master | 師 |
| 11 | 178 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師 |
| 12 | 178 | 師 | shī | Shi | 師 |
| 13 | 178 | 師 | shī | to imitate | 師 |
| 14 | 178 | 師 | shī | troops | 師 |
| 15 | 178 | 師 | shī | shi | 師 |
| 16 | 178 | 師 | shī | an army division | 師 |
| 17 | 178 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師 |
| 18 | 178 | 師 | shī | a lion | 師 |
| 19 | 178 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師 |
| 20 | 128 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 黃龍心禪師法嗣 |
| 21 | 128 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 黃龍心禪師法嗣 |
| 22 | 95 | 云 | yún | cloud | 遇云 |
| 23 | 95 | 云 | yún | Yunnan | 遇云 |
| 24 | 95 | 云 | yún | Yun | 遇云 |
| 25 | 95 | 云 | yún | to say | 遇云 |
| 26 | 95 | 云 | yún | to have | 遇云 |
| 27 | 95 | 云 | yún | cloud; megha | 遇云 |
| 28 | 95 | 云 | yún | to say; iti | 遇云 |
| 29 | 92 | 之 | zhī | to go | 秀器之 |
| 30 | 92 | 之 | zhī | to arrive; to go | 秀器之 |
| 31 | 92 | 之 | zhī | is | 秀器之 |
| 32 | 92 | 之 | zhī | to use | 秀器之 |
| 33 | 92 | 之 | zhī | Zhi | 秀器之 |
| 34 | 92 | 之 | zhī | winding | 秀器之 |
| 35 | 74 | 一 | yī | one | 一芥墮而覆 |
| 36 | 74 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一芥墮而覆 |
| 37 | 74 | 一 | yī | pure; concentrated | 一芥墮而覆 |
| 38 | 74 | 一 | yī | first | 一芥墮而覆 |
| 39 | 74 | 一 | yī | the same | 一芥墮而覆 |
| 40 | 74 | 一 | yī | sole; single | 一芥墮而覆 |
| 41 | 74 | 一 | yī | a very small amount | 一芥墮而覆 |
| 42 | 74 | 一 | yī | Yi | 一芥墮而覆 |
| 43 | 74 | 一 | yī | other | 一芥墮而覆 |
| 44 | 74 | 一 | yī | to unify | 一芥墮而覆 |
| 45 | 74 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一芥墮而覆 |
| 46 | 74 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一芥墮而覆 |
| 47 | 74 | 一 | yī | one; eka | 一芥墮而覆 |
| 48 | 71 | 人 | rén | person; people; a human being | 韶州曲江人也 |
| 49 | 71 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 韶州曲江人也 |
| 50 | 71 | 人 | rén | a kind of person | 韶州曲江人也 |
| 51 | 71 | 人 | rén | everybody | 韶州曲江人也 |
| 52 | 71 | 人 | rén | adult | 韶州曲江人也 |
| 53 | 71 | 人 | rén | somebody; others | 韶州曲江人也 |
| 54 | 71 | 人 | rén | an upright person | 韶州曲江人也 |
| 55 | 71 | 人 | rén | person; manuṣya | 韶州曲江人也 |
| 56 | 68 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 面如梵僧狀 |
| 57 | 68 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 面如梵僧狀 |
| 58 | 68 | 僧 | sēng | Seng | 面如梵僧狀 |
| 59 | 68 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 面如梵僧狀 |
| 60 | 63 | 不 | bù | infix potential marker | 陵侮不避禍若是 |
| 61 | 59 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而新無留意 |
| 62 | 59 | 無 | wú | to not have; without | 而新無留意 |
| 63 | 59 | 無 | mó | mo | 而新無留意 |
| 64 | 59 | 無 | wú | to not have | 而新無留意 |
| 65 | 59 | 無 | wú | Wu | 而新無留意 |
| 66 | 59 | 無 | mó | mo | 而新無留意 |
| 67 | 58 | 問 | wèn | to ask | 秀問 |
| 68 | 58 | 問 | wèn | to inquire after | 秀問 |
| 69 | 58 | 問 | wèn | to interrogate | 秀問 |
| 70 | 58 | 問 | wèn | to hold responsible | 秀問 |
| 71 | 58 | 問 | wèn | to request something | 秀問 |
| 72 | 58 | 問 | wèn | to rebuke | 秀問 |
| 73 | 58 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 秀問 |
| 74 | 58 | 問 | wèn | news | 秀問 |
| 75 | 58 | 問 | wèn | to propose marriage | 秀問 |
| 76 | 58 | 問 | wén | to inform | 秀問 |
| 77 | 58 | 問 | wèn | to research | 秀問 |
| 78 | 58 | 問 | wèn | Wen | 秀問 |
| 79 | 58 | 問 | wèn | a question | 秀問 |
| 80 | 58 | 問 | wèn | ask; prccha | 秀問 |
| 81 | 54 | 道 | dào | way; road; path | 且道是凡是聖 |
| 82 | 54 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且道是凡是聖 |
| 83 | 54 | 道 | dào | Tao; the Way | 且道是凡是聖 |
| 84 | 54 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且道是凡是聖 |
| 85 | 54 | 道 | dào | to think | 且道是凡是聖 |
| 86 | 54 | 道 | dào | circuit; a province | 且道是凡是聖 |
| 87 | 54 | 道 | dào | a course; a channel | 且道是凡是聖 |
| 88 | 54 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且道是凡是聖 |
| 89 | 54 | 道 | dào | a doctrine | 且道是凡是聖 |
| 90 | 54 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且道是凡是聖 |
| 91 | 54 | 道 | dào | a skill | 且道是凡是聖 |
| 92 | 54 | 道 | dào | a sect | 且道是凡是聖 |
| 93 | 54 | 道 | dào | a line | 且道是凡是聖 |
| 94 | 54 | 道 | dào | Way | 且道是凡是聖 |
| 95 | 54 | 道 | dào | way; path; marga | 且道是凡是聖 |
| 96 | 51 | 見 | jiàn | to see | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 97 | 51 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 98 | 51 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 99 | 51 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 100 | 51 | 見 | jiàn | to listen to | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 101 | 51 | 見 | jiàn | to meet | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 102 | 51 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 103 | 51 | 見 | jiàn | let me; kindly | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 104 | 51 | 見 | jiàn | Jian | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 105 | 51 | 見 | xiàn | to appear | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 106 | 51 | 見 | xiàn | to introduce | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 107 | 51 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 108 | 51 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 109 | 50 | 也 | yě | ya | 韶州曲江人也 |
| 110 | 48 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
| 111 | 48 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
| 112 | 48 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
| 113 | 44 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 上座甚處人 |
| 114 | 44 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 上座甚處人 |
| 115 | 44 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 上座甚處人 |
| 116 | 44 | 處 | chù | a part; an aspect | 上座甚處人 |
| 117 | 44 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 上座甚處人 |
| 118 | 44 | 處 | chǔ | to get along with | 上座甚處人 |
| 119 | 44 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 上座甚處人 |
| 120 | 44 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 上座甚處人 |
| 121 | 44 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 上座甚處人 |
| 122 | 44 | 處 | chǔ | to be associated with | 上座甚處人 |
| 123 | 44 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 上座甚處人 |
| 124 | 44 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 上座甚處人 |
| 125 | 44 | 處 | chù | circumstances; situation | 上座甚處人 |
| 126 | 44 | 處 | chù | an occasion; a time | 上座甚處人 |
| 127 | 44 | 處 | chù | position; sthāna | 上座甚處人 |
| 128 | 44 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 天下人總是學得 |
| 129 | 44 | 得 | děi | to want to; to need to | 天下人總是學得 |
| 130 | 44 | 得 | děi | must; ought to | 天下人總是學得 |
| 131 | 44 | 得 | dé | de | 天下人總是學得 |
| 132 | 44 | 得 | de | infix potential marker | 天下人總是學得 |
| 133 | 44 | 得 | dé | to result in | 天下人總是學得 |
| 134 | 44 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 天下人總是學得 |
| 135 | 44 | 得 | dé | to be satisfied | 天下人總是學得 |
| 136 | 44 | 得 | dé | to be finished | 天下人總是學得 |
| 137 | 44 | 得 | děi | satisfying | 天下人總是學得 |
| 138 | 44 | 得 | dé | to contract | 天下人總是學得 |
| 139 | 44 | 得 | dé | to hear | 天下人總是學得 |
| 140 | 44 | 得 | dé | to have; there is | 天下人總是學得 |
| 141 | 44 | 得 | dé | marks time passed | 天下人總是學得 |
| 142 | 44 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 天下人總是學得 |
| 143 | 39 | 堂 | táng | main hall; a large room | 晦堂夜參 |
| 144 | 39 | 堂 | táng | a court; a government office | 晦堂夜參 |
| 145 | 39 | 堂 | táng | a special purpose building | 晦堂夜參 |
| 146 | 39 | 堂 | táng | a shrine | 晦堂夜參 |
| 147 | 39 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 晦堂夜參 |
| 148 | 39 | 堂 | táng | an open area on a hill | 晦堂夜參 |
| 149 | 39 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 晦堂夜參 |
| 150 | 39 | 堂 | táng | imposing | 晦堂夜參 |
| 151 | 39 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 晦堂夜參 |
| 152 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以氣節蓋眾好 |
| 153 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 以氣節蓋眾好 |
| 154 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 以氣節蓋眾好 |
| 155 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 以氣節蓋眾好 |
| 156 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 以氣節蓋眾好 |
| 157 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 以氣節蓋眾好 |
| 158 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以氣節蓋眾好 |
| 159 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 以氣節蓋眾好 |
| 160 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 以氣節蓋眾好 |
| 161 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 以氣節蓋眾好 |
| 162 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 子云 |
| 163 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子云 |
| 164 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子云 |
| 165 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子云 |
| 166 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子云 |
| 167 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子云 |
| 168 | 38 | 子 | zǐ | master | 子云 |
| 169 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 子云 |
| 170 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 子云 |
| 171 | 38 | 子 | zǐ | masters | 子云 |
| 172 | 38 | 子 | zǐ | person | 子云 |
| 173 | 38 | 子 | zǐ | young | 子云 |
| 174 | 38 | 子 | zǐ | seed | 子云 |
| 175 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子云 |
| 176 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 子云 |
| 177 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子云 |
| 178 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 子云 |
| 179 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子云 |
| 180 | 38 | 子 | zǐ | dear | 子云 |
| 181 | 38 | 子 | zǐ | little one | 子云 |
| 182 | 38 | 子 | zǐ | son; putra | 子云 |
| 183 | 38 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子云 |
| 184 | 38 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十四世 |
| 185 | 38 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十四世 |
| 186 | 38 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十四世 |
| 187 | 38 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十四世 |
| 188 | 38 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十四世 |
| 189 | 38 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十四世 |
| 190 | 38 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十四世 |
| 191 | 38 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十四世 |
| 192 | 38 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十四世 |
| 193 | 38 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十四世 |
| 194 | 38 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十四世 |
| 195 | 38 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十四世 |
| 196 | 38 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十四世 |
| 197 | 38 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十四世 |
| 198 | 38 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十四世 |
| 199 | 38 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十四世 |
| 200 | 38 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十四世 |
| 201 | 38 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十四世 |
| 202 | 38 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十四世 |
| 203 | 38 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十四世 |
| 204 | 38 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十四世 |
| 205 | 38 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十四世 |
| 206 | 38 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十四世 |
| 207 | 38 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十四世 |
| 208 | 38 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時哲禪師領嶽 |
| 209 | 38 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時哲禪師領嶽 |
| 210 | 38 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時哲禪師領嶽 |
| 211 | 38 | 時 | shí | fashionable | 是時哲禪師領嶽 |
| 212 | 38 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時哲禪師領嶽 |
| 213 | 38 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時哲禪師領嶽 |
| 214 | 38 | 時 | shí | tense | 是時哲禪師領嶽 |
| 215 | 38 | 時 | shí | particular; special | 是時哲禪師領嶽 |
| 216 | 38 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時哲禪師領嶽 |
| 217 | 38 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時哲禪師領嶽 |
| 218 | 38 | 時 | shí | time [abstract] | 是時哲禪師領嶽 |
| 219 | 38 | 時 | shí | seasonal | 是時哲禪師領嶽 |
| 220 | 38 | 時 | shí | to wait upon | 是時哲禪師領嶽 |
| 221 | 38 | 時 | shí | hour | 是時哲禪師領嶽 |
| 222 | 38 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時哲禪師領嶽 |
| 223 | 38 | 時 | shí | Shi | 是時哲禪師領嶽 |
| 224 | 38 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時哲禪師領嶽 |
| 225 | 38 | 時 | shí | time; kāla | 是時哲禪師領嶽 |
| 226 | 38 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時哲禪師領嶽 |
| 227 | 36 | 其 | qí | Qi | 奮起忘納其 |
| 228 | 36 | 上 | shàng | top; a high position | 上無片瓦蓋頭 |
| 229 | 36 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上無片瓦蓋頭 |
| 230 | 36 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上無片瓦蓋頭 |
| 231 | 36 | 上 | shàng | shang | 上無片瓦蓋頭 |
| 232 | 36 | 上 | shàng | previous; last | 上無片瓦蓋頭 |
| 233 | 36 | 上 | shàng | high; higher | 上無片瓦蓋頭 |
| 234 | 36 | 上 | shàng | advanced | 上無片瓦蓋頭 |
| 235 | 36 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上無片瓦蓋頭 |
| 236 | 36 | 上 | shàng | time | 上無片瓦蓋頭 |
| 237 | 36 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上無片瓦蓋頭 |
| 238 | 36 | 上 | shàng | far | 上無片瓦蓋頭 |
| 239 | 36 | 上 | shàng | big; as big as | 上無片瓦蓋頭 |
| 240 | 36 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上無片瓦蓋頭 |
| 241 | 36 | 上 | shàng | to report | 上無片瓦蓋頭 |
| 242 | 36 | 上 | shàng | to offer | 上無片瓦蓋頭 |
| 243 | 36 | 上 | shàng | to go on stage | 上無片瓦蓋頭 |
| 244 | 36 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上無片瓦蓋頭 |
| 245 | 36 | 上 | shàng | to install; to erect | 上無片瓦蓋頭 |
| 246 | 36 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上無片瓦蓋頭 |
| 247 | 36 | 上 | shàng | to burn | 上無片瓦蓋頭 |
| 248 | 36 | 上 | shàng | to remember | 上無片瓦蓋頭 |
| 249 | 36 | 上 | shàng | to add | 上無片瓦蓋頭 |
| 250 | 36 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上無片瓦蓋頭 |
| 251 | 36 | 上 | shàng | to meet | 上無片瓦蓋頭 |
| 252 | 36 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上無片瓦蓋頭 |
| 253 | 36 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上無片瓦蓋頭 |
| 254 | 36 | 上 | shàng | a musical note | 上無片瓦蓋頭 |
| 255 | 36 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上無片瓦蓋頭 |
| 256 | 34 | 來 | lái | to come | 劫來全心乃可耳 |
| 257 | 34 | 來 | lái | please | 劫來全心乃可耳 |
| 258 | 34 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 劫來全心乃可耳 |
| 259 | 34 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 劫來全心乃可耳 |
| 260 | 34 | 來 | lái | wheat | 劫來全心乃可耳 |
| 261 | 34 | 來 | lái | next; future | 劫來全心乃可耳 |
| 262 | 34 | 來 | lái | a simple complement of direction | 劫來全心乃可耳 |
| 263 | 34 | 來 | lái | to occur; to arise | 劫來全心乃可耳 |
| 264 | 34 | 來 | lái | to earn | 劫來全心乃可耳 |
| 265 | 34 | 來 | lái | to come; āgata | 劫來全心乃可耳 |
| 266 | 33 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已而遷翠岩 |
| 267 | 33 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已而遷翠岩 |
| 268 | 33 | 已 | yǐ | to complete | 已而遷翠岩 |
| 269 | 33 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已而遷翠岩 |
| 270 | 33 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已而遷翠岩 |
| 271 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已而遷翠岩 |
| 272 | 33 | 中 | zhōng | middle | 遇插火筯於爐中 |
| 273 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 遇插火筯於爐中 |
| 274 | 33 | 中 | zhōng | China | 遇插火筯於爐中 |
| 275 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 遇插火筯於爐中 |
| 276 | 33 | 中 | zhōng | midday | 遇插火筯於爐中 |
| 277 | 33 | 中 | zhōng | inside | 遇插火筯於爐中 |
| 278 | 33 | 中 | zhōng | during | 遇插火筯於爐中 |
| 279 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 遇插火筯於爐中 |
| 280 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 遇插火筯於爐中 |
| 281 | 33 | 中 | zhōng | half | 遇插火筯於爐中 |
| 282 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 遇插火筯於爐中 |
| 283 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 遇插火筯於爐中 |
| 284 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 遇插火筯於爐中 |
| 285 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 遇插火筯於爐中 |
| 286 | 33 | 中 | zhōng | middle | 遇插火筯於爐中 |
| 287 | 33 | 三 | sān | three | 一句中具三玄 |
| 288 | 33 | 三 | sān | third | 一句中具三玄 |
| 289 | 33 | 三 | sān | more than two | 一句中具三玄 |
| 290 | 33 | 三 | sān | very few | 一句中具三玄 |
| 291 | 33 | 三 | sān | San | 一句中具三玄 |
| 292 | 33 | 三 | sān | three; tri | 一句中具三玄 |
| 293 | 33 | 三 | sān | sa | 一句中具三玄 |
| 294 | 33 | 三 | sān | three kinds; trividha | 一句中具三玄 |
| 295 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 296 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 297 | 32 | 而 | néng | can; able | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 298 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 299 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 300 | 32 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 長底自長短底自短 |
| 301 | 32 | 自 | zì | Zi | 長底自長短底自短 |
| 302 | 32 | 自 | zì | a nose | 長底自長短底自短 |
| 303 | 32 | 自 | zì | the beginning; the start | 長底自長短底自短 |
| 304 | 32 | 自 | zì | origin | 長底自長短底自短 |
| 305 | 32 | 自 | zì | to employ; to use | 長底自長短底自短 |
| 306 | 32 | 自 | zì | to be | 長底自長短底自短 |
| 307 | 32 | 自 | zì | self; soul; ātman | 長底自長短底自短 |
| 308 | 32 | 者 | zhě | ca | 者箇又作麼生 |
| 309 | 30 | 錄 | lù | to record; to copy | 撰尊堯錄將進御 |
| 310 | 30 | 錄 | lù | to hire; to employ | 撰尊堯錄將進御 |
| 311 | 30 | 錄 | lù | to record sound | 撰尊堯錄將進御 |
| 312 | 30 | 錄 | lù | a record; a register | 撰尊堯錄將進御 |
| 313 | 30 | 錄 | lù | to register; to enroll | 撰尊堯錄將進御 |
| 314 | 30 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 撰尊堯錄將進御 |
| 315 | 30 | 錄 | lù | a sequence; an order | 撰尊堯錄將進御 |
| 316 | 30 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 撰尊堯錄將進御 |
| 317 | 30 | 錄 | lù | catalog | 撰尊堯錄將進御 |
| 318 | 30 | 於 | yú | to go; to | 遇插火筯於爐中 |
| 319 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遇插火筯於爐中 |
| 320 | 30 | 於 | yú | Yu | 遇插火筯於爐中 |
| 321 | 30 | 於 | wū | a crow | 遇插火筯於爐中 |
| 322 | 29 | 在 | zài | in; at | 在甚麼處 |
| 323 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 在甚麼處 |
| 324 | 29 | 在 | zài | to consist of | 在甚麼處 |
| 325 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 在甚麼處 |
| 326 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 在甚麼處 |
| 327 | 29 | 峯 | fēng | peak; summit | 夜來明月上高峯 |
| 328 | 29 | 峯 | fēng | hump of camel | 夜來明月上高峯 |
| 329 | 29 | 心 | xīn | heart [organ] | 黃龍心禪師法嗣 |
| 330 | 29 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 黃龍心禪師法嗣 |
| 331 | 29 | 心 | xīn | mind; consciousness | 黃龍心禪師法嗣 |
| 332 | 29 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 黃龍心禪師法嗣 |
| 333 | 29 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 黃龍心禪師法嗣 |
| 334 | 29 | 心 | xīn | heart | 黃龍心禪師法嗣 |
| 335 | 29 | 心 | xīn | emotion | 黃龍心禪師法嗣 |
| 336 | 29 | 心 | xīn | intention; consideration | 黃龍心禪師法嗣 |
| 337 | 29 | 心 | xīn | disposition; temperament | 黃龍心禪師法嗣 |
| 338 | 29 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 黃龍心禪師法嗣 |
| 339 | 29 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 黃龍心禪師法嗣 |
| 340 | 29 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 黃龍心禪師法嗣 |
| 341 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 韶州又問 |
| 342 | 27 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 拂袖便出 |
| 343 | 27 | 便 | biàn | advantageous | 拂袖便出 |
| 344 | 27 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 拂袖便出 |
| 345 | 27 | 便 | pián | fat; obese | 拂袖便出 |
| 346 | 27 | 便 | biàn | to make easy | 拂袖便出 |
| 347 | 27 | 便 | biàn | an unearned advantage | 拂袖便出 |
| 348 | 27 | 便 | biàn | ordinary; plain | 拂袖便出 |
| 349 | 27 | 便 | biàn | in passing | 拂袖便出 |
| 350 | 27 | 便 | biàn | informal | 拂袖便出 |
| 351 | 27 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 拂袖便出 |
| 352 | 27 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 拂袖便出 |
| 353 | 27 | 便 | biàn | stool | 拂袖便出 |
| 354 | 27 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 拂袖便出 |
| 355 | 27 | 便 | biàn | proficient; skilled | 拂袖便出 |
| 356 | 27 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 拂袖便出 |
| 357 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 358 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 359 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 360 | 27 | 為 | wéi | to do | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 361 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 362 | 27 | 為 | wéi | to govern | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 363 | 27 | 為 | wèi | to be; bhū | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 364 | 27 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 修山主也似高里望鄉 |
| 365 | 27 | 山 | shān | Shan | 修山主也似高里望鄉 |
| 366 | 27 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 修山主也似高里望鄉 |
| 367 | 27 | 山 | shān | a mountain-like shape | 修山主也似高里望鄉 |
| 368 | 27 | 山 | shān | a gable | 修山主也似高里望鄉 |
| 369 | 27 | 山 | shān | mountain; giri | 修山主也似高里望鄉 |
| 370 | 25 | 作 | zuò | to do | 新仰屋作噓聲 |
| 371 | 25 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 新仰屋作噓聲 |
| 372 | 25 | 作 | zuò | to start | 新仰屋作噓聲 |
| 373 | 25 | 作 | zuò | a writing; a work | 新仰屋作噓聲 |
| 374 | 25 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 新仰屋作噓聲 |
| 375 | 25 | 作 | zuō | to create; to make | 新仰屋作噓聲 |
| 376 | 25 | 作 | zuō | a workshop | 新仰屋作噓聲 |
| 377 | 25 | 作 | zuō | to write; to compose | 新仰屋作噓聲 |
| 378 | 25 | 作 | zuò | to rise | 新仰屋作噓聲 |
| 379 | 25 | 作 | zuò | to be aroused | 新仰屋作噓聲 |
| 380 | 25 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 新仰屋作噓聲 |
| 381 | 25 | 作 | zuò | to regard as | 新仰屋作噓聲 |
| 382 | 25 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 新仰屋作噓聲 |
| 383 | 25 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
| 384 | 25 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
| 385 | 25 | 未 | wèi | to taste | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
| 386 | 25 | 未 | wèi | future; anāgata | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
| 387 | 25 | 年 | nián | year | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
| 388 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
| 389 | 25 | 年 | nián | age | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
| 390 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
| 391 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
| 392 | 25 | 年 | nián | a date | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
| 393 | 25 | 年 | nián | time; years | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
| 394 | 25 | 年 | nián | harvest | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
| 395 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
| 396 | 25 | 年 | nián | year; varṣa | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
| 397 | 24 | 乃 | nǎi | to be | 乃之黃龍謁寶覺禪 |
| 398 | 24 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 願和尚慈悲指箇安 |
| 399 | 24 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 願和尚慈悲指箇安 |
| 400 | 24 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 願和尚慈悲指箇安 |
| 401 | 24 | 二 | èr | two | 續傳燈錄卷第二十二 |
| 402 | 24 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 續傳燈錄卷第二十二 |
| 403 | 24 | 二 | èr | second | 續傳燈錄卷第二十二 |
| 404 | 24 | 二 | èr | twice; double; di- | 續傳燈錄卷第二十二 |
| 405 | 24 | 二 | èr | more than one kind | 續傳燈錄卷第二十二 |
| 406 | 24 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 續傳燈錄卷第二十二 |
| 407 | 24 | 二 | èr | both; dvaya | 續傳燈錄卷第二十二 |
| 408 | 24 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 黃龍悟新禪師 |
| 409 | 24 | 新 | xīn | xinjiang | 黃龍悟新禪師 |
| 410 | 24 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 黃龍悟新禪師 |
| 411 | 24 | 新 | xīn | new people or things | 黃龍悟新禪師 |
| 412 | 24 | 新 | xīn | Xin | 黃龍悟新禪師 |
| 413 | 24 | 新 | xīn | Xin | 黃龍悟新禪師 |
| 414 | 24 | 新 | xīn | new; nava | 黃龍悟新禪師 |
| 415 | 23 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 還見心禪師麼 |
| 416 | 23 | 麼 | yāo | one | 還見心禪師麼 |
| 417 | 23 | 麼 | yāo | small; tiny | 還見心禪師麼 |
| 418 | 23 | 麼 | yāo | small; tiny | 還見心禪師麼 |
| 419 | 23 | 麼 | yāo | smallest | 還見心禪師麼 |
| 420 | 23 | 麼 | yāo | one | 還見心禪師麼 |
| 421 | 23 | 麼 | yāo | Yao | 還見心禪師麼 |
| 422 | 23 | 麼 | ma | ba | 還見心禪師麼 |
| 423 | 23 | 麼 | ma | ma | 還見心禪師麼 |
| 424 | 23 | 與 | yǔ | to give | 新與偈云 |
| 425 | 23 | 與 | yǔ | to accompany | 新與偈云 |
| 426 | 23 | 與 | yù | to particate in | 新與偈云 |
| 427 | 23 | 與 | yù | of the same kind | 新與偈云 |
| 428 | 23 | 與 | yù | to help | 新與偈云 |
| 429 | 23 | 與 | yǔ | for | 新與偈云 |
| 430 | 22 | 到 | dào | to arrive | 曾到雲門否 |
| 431 | 22 | 到 | dào | to go | 曾到雲門否 |
| 432 | 22 | 到 | dào | careful | 曾到雲門否 |
| 433 | 22 | 到 | dào | Dao | 曾到雲門否 |
| 434 | 22 | 到 | dào | approach; upagati | 曾到雲門否 |
| 435 | 22 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 勘過了打 |
| 436 | 22 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 勘過了打 |
| 437 | 22 | 打 | dǎ | to inject into | 勘過了打 |
| 438 | 22 | 打 | dǎ | to issue; to send | 勘過了打 |
| 439 | 22 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 勘過了打 |
| 440 | 22 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 勘過了打 |
| 441 | 22 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 勘過了打 |
| 442 | 22 | 打 | dǎ | to buy | 勘過了打 |
| 443 | 22 | 打 | dǎ | to print; to type | 勘過了打 |
| 444 | 22 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 勘過了打 |
| 445 | 22 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 勘過了打 |
| 446 | 22 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 勘過了打 |
| 447 | 22 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 勘過了打 |
| 448 | 22 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 勘過了打 |
| 449 | 22 | 打 | dǎ | to paint | 勘過了打 |
| 450 | 22 | 打 | dǎ | to use | 勘過了打 |
| 451 | 22 | 打 | dǎ | to do | 勘過了打 |
| 452 | 22 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 勘過了打 |
| 453 | 22 | 打 | dǎ | martial arts | 勘過了打 |
| 454 | 22 | 打 | dǎ | Da | 勘過了打 |
| 455 | 22 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 勘過了打 |
| 456 | 22 | 入 | rù | to enter | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
| 457 | 22 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
| 458 | 22 | 入 | rù | radical | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
| 459 | 22 | 入 | rù | income | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
| 460 | 22 | 入 | rù | to conform with | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
| 461 | 22 | 入 | rù | to descend | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
| 462 | 22 | 入 | rù | the entering tone | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
| 463 | 22 | 入 | rù | to pay | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
| 464 | 22 | 入 | rù | to join | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
| 465 | 22 | 入 | rù | entering; praveśa | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
| 466 | 22 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
| 467 | 21 | 水 | shuǐ | water | 斷紅塵水一磎 |
| 468 | 21 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 斷紅塵水一磎 |
| 469 | 21 | 水 | shuǐ | a river | 斷紅塵水一磎 |
| 470 | 21 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 斷紅塵水一磎 |
| 471 | 21 | 水 | shuǐ | a flood | 斷紅塵水一磎 |
| 472 | 21 | 水 | shuǐ | to swim | 斷紅塵水一磎 |
| 473 | 21 | 水 | shuǐ | a body of water | 斷紅塵水一磎 |
| 474 | 21 | 水 | shuǐ | Shui | 斷紅塵水一磎 |
| 475 | 21 | 水 | shuǐ | water element | 斷紅塵水一磎 |
| 476 | 21 | 水 | shuǐ | water | 斷紅塵水一磎 |
| 477 | 21 | 黃龍 | huánglóng | yellow dragon | 黃龍心禪師法嗣 |
| 478 | 21 | 黃龍 | huánglóng | Huanglong [reign] | 黃龍心禪師法嗣 |
| 479 | 21 | 黃龍 | huánglóng | Huanglong [Scenic and Historic Interest Area] | 黃龍心禪師法嗣 |
| 480 | 21 | 黃龍 | huánglóng | Huanglong School | 黃龍心禪師法嗣 |
| 481 | 20 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 上座甚處人 |
| 482 | 20 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 上座甚處人 |
| 483 | 20 | 甚 | shí | Shi | 上座甚處人 |
| 484 | 20 | 甚 | shí | tenfold | 上座甚處人 |
| 485 | 20 | 甚 | shí | one hundred percent | 上座甚處人 |
| 486 | 20 | 甚 | shí | ten | 上座甚處人 |
| 487 | 20 | 箇 | gè | ka | 願和尚慈悲指箇安 |
| 488 | 20 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 489 | 20 | 公 | gōng | official | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 490 | 20 | 公 | gōng | male | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 491 | 20 | 公 | gōng | duke; lord | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 492 | 20 | 公 | gōng | fair; equitable | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 493 | 20 | 公 | gōng | Mr.; mister | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 494 | 20 | 公 | gōng | father-in-law | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 495 | 20 | 公 | gōng | form of address; your honor | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 496 | 20 | 公 | gōng | accepted; mutual | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 497 | 20 | 公 | gōng | metric | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 498 | 20 | 公 | gōng | to release to the public | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 499 | 20 | 公 | gōng | the common good | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
| 500 | 20 | 公 | gōng | to divide equally | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
Frequencies of all Words
Top 1229
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 223 | 曰 | yuē | to speak; to say | 秀曰 |
| 2 | 223 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 秀曰 |
| 3 | 223 | 曰 | yuē | to be called | 秀曰 |
| 4 | 223 | 曰 | yuē | particle without meaning | 秀曰 |
| 5 | 223 | 曰 | yuē | said; ukta | 秀曰 |
| 6 | 178 | 師 | shī | teacher | 師 |
| 7 | 178 | 師 | shī | multitude | 師 |
| 8 | 178 | 師 | shī | a host; a leader | 師 |
| 9 | 178 | 師 | shī | an expert | 師 |
| 10 | 178 | 師 | shī | an example; a model | 師 |
| 11 | 178 | 師 | shī | master | 師 |
| 12 | 178 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師 |
| 13 | 178 | 師 | shī | Shi | 師 |
| 14 | 178 | 師 | shī | to imitate | 師 |
| 15 | 178 | 師 | shī | troops | 師 |
| 16 | 178 | 師 | shī | shi | 師 |
| 17 | 178 | 師 | shī | an army division | 師 |
| 18 | 178 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師 |
| 19 | 178 | 師 | shī | a lion | 師 |
| 20 | 178 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師 |
| 21 | 128 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 黃龍心禪師法嗣 |
| 22 | 128 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 黃龍心禪師法嗣 |
| 23 | 95 | 云 | yún | cloud | 遇云 |
| 24 | 95 | 云 | yún | Yunnan | 遇云 |
| 25 | 95 | 云 | yún | Yun | 遇云 |
| 26 | 95 | 云 | yún | to say | 遇云 |
| 27 | 95 | 云 | yún | to have | 遇云 |
| 28 | 95 | 云 | yún | a particle with no meaning | 遇云 |
| 29 | 95 | 云 | yún | in this way | 遇云 |
| 30 | 95 | 云 | yún | cloud; megha | 遇云 |
| 31 | 95 | 云 | yún | to say; iti | 遇云 |
| 32 | 92 | 之 | zhī | him; her; them; that | 秀器之 |
| 33 | 92 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 秀器之 |
| 34 | 92 | 之 | zhī | to go | 秀器之 |
| 35 | 92 | 之 | zhī | this; that | 秀器之 |
| 36 | 92 | 之 | zhī | genetive marker | 秀器之 |
| 37 | 92 | 之 | zhī | it | 秀器之 |
| 38 | 92 | 之 | zhī | in; in regards to | 秀器之 |
| 39 | 92 | 之 | zhī | all | 秀器之 |
| 40 | 92 | 之 | zhī | and | 秀器之 |
| 41 | 92 | 之 | zhī | however | 秀器之 |
| 42 | 92 | 之 | zhī | if | 秀器之 |
| 43 | 92 | 之 | zhī | then | 秀器之 |
| 44 | 92 | 之 | zhī | to arrive; to go | 秀器之 |
| 45 | 92 | 之 | zhī | is | 秀器之 |
| 46 | 92 | 之 | zhī | to use | 秀器之 |
| 47 | 92 | 之 | zhī | Zhi | 秀器之 |
| 48 | 92 | 之 | zhī | winding | 秀器之 |
| 49 | 74 | 一 | yī | one | 一芥墮而覆 |
| 50 | 74 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一芥墮而覆 |
| 51 | 74 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一芥墮而覆 |
| 52 | 74 | 一 | yī | pure; concentrated | 一芥墮而覆 |
| 53 | 74 | 一 | yì | whole; all | 一芥墮而覆 |
| 54 | 74 | 一 | yī | first | 一芥墮而覆 |
| 55 | 74 | 一 | yī | the same | 一芥墮而覆 |
| 56 | 74 | 一 | yī | each | 一芥墮而覆 |
| 57 | 74 | 一 | yī | certain | 一芥墮而覆 |
| 58 | 74 | 一 | yī | throughout | 一芥墮而覆 |
| 59 | 74 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一芥墮而覆 |
| 60 | 74 | 一 | yī | sole; single | 一芥墮而覆 |
| 61 | 74 | 一 | yī | a very small amount | 一芥墮而覆 |
| 62 | 74 | 一 | yī | Yi | 一芥墮而覆 |
| 63 | 74 | 一 | yī | other | 一芥墮而覆 |
| 64 | 74 | 一 | yī | to unify | 一芥墮而覆 |
| 65 | 74 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一芥墮而覆 |
| 66 | 74 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一芥墮而覆 |
| 67 | 74 | 一 | yī | or | 一芥墮而覆 |
| 68 | 74 | 一 | yī | one; eka | 一芥墮而覆 |
| 69 | 71 | 人 | rén | person; people; a human being | 韶州曲江人也 |
| 70 | 71 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 韶州曲江人也 |
| 71 | 71 | 人 | rén | a kind of person | 韶州曲江人也 |
| 72 | 71 | 人 | rén | everybody | 韶州曲江人也 |
| 73 | 71 | 人 | rén | adult | 韶州曲江人也 |
| 74 | 71 | 人 | rén | somebody; others | 韶州曲江人也 |
| 75 | 71 | 人 | rén | an upright person | 韶州曲江人也 |
| 76 | 71 | 人 | rén | person; manuṣya | 韶州曲江人也 |
| 77 | 68 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 面如梵僧狀 |
| 78 | 68 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 面如梵僧狀 |
| 79 | 68 | 僧 | sēng | Seng | 面如梵僧狀 |
| 80 | 68 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 面如梵僧狀 |
| 81 | 67 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是靈樹枝條 |
| 82 | 67 | 是 | shì | is exactly | 是靈樹枝條 |
| 83 | 67 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是靈樹枝條 |
| 84 | 67 | 是 | shì | this; that; those | 是靈樹枝條 |
| 85 | 67 | 是 | shì | really; certainly | 是靈樹枝條 |
| 86 | 67 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是靈樹枝條 |
| 87 | 67 | 是 | shì | true | 是靈樹枝條 |
| 88 | 67 | 是 | shì | is; has; exists | 是靈樹枝條 |
| 89 | 67 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是靈樹枝條 |
| 90 | 67 | 是 | shì | a matter; an affair | 是靈樹枝條 |
| 91 | 67 | 是 | shì | Shi | 是靈樹枝條 |
| 92 | 67 | 是 | shì | is; bhū | 是靈樹枝條 |
| 93 | 67 | 是 | shì | this; idam | 是靈樹枝條 |
| 94 | 63 | 不 | bù | not; no | 陵侮不避禍若是 |
| 95 | 63 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 陵侮不避禍若是 |
| 96 | 63 | 不 | bù | as a correlative | 陵侮不避禍若是 |
| 97 | 63 | 不 | bù | no (answering a question) | 陵侮不避禍若是 |
| 98 | 63 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 陵侮不避禍若是 |
| 99 | 63 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 陵侮不避禍若是 |
| 100 | 63 | 不 | bù | to form a yes or no question | 陵侮不避禍若是 |
| 101 | 63 | 不 | bù | infix potential marker | 陵侮不避禍若是 |
| 102 | 63 | 不 | bù | no; na | 陵侮不避禍若是 |
| 103 | 60 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 翠岩舊有淫祠 |
| 104 | 60 | 有 | yǒu | to have; to possess | 翠岩舊有淫祠 |
| 105 | 60 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 翠岩舊有淫祠 |
| 106 | 60 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 翠岩舊有淫祠 |
| 107 | 60 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 翠岩舊有淫祠 |
| 108 | 60 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 翠岩舊有淫祠 |
| 109 | 60 | 有 | yǒu | used to compare two things | 翠岩舊有淫祠 |
| 110 | 60 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 翠岩舊有淫祠 |
| 111 | 60 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 翠岩舊有淫祠 |
| 112 | 60 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 翠岩舊有淫祠 |
| 113 | 60 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 翠岩舊有淫祠 |
| 114 | 60 | 有 | yǒu | abundant | 翠岩舊有淫祠 |
| 115 | 60 | 有 | yǒu | purposeful | 翠岩舊有淫祠 |
| 116 | 60 | 有 | yǒu | You | 翠岩舊有淫祠 |
| 117 | 60 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 翠岩舊有淫祠 |
| 118 | 60 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 翠岩舊有淫祠 |
| 119 | 59 | 無 | wú | no | 而新無留意 |
| 120 | 59 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而新無留意 |
| 121 | 59 | 無 | wú | to not have; without | 而新無留意 |
| 122 | 59 | 無 | wú | has not yet | 而新無留意 |
| 123 | 59 | 無 | mó | mo | 而新無留意 |
| 124 | 59 | 無 | wú | do not | 而新無留意 |
| 125 | 59 | 無 | wú | not; -less; un- | 而新無留意 |
| 126 | 59 | 無 | wú | regardless of | 而新無留意 |
| 127 | 59 | 無 | wú | to not have | 而新無留意 |
| 128 | 59 | 無 | wú | um | 而新無留意 |
| 129 | 59 | 無 | wú | Wu | 而新無留意 |
| 130 | 59 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 而新無留意 |
| 131 | 59 | 無 | wú | not; non- | 而新無留意 |
| 132 | 59 | 無 | mó | mo | 而新無留意 |
| 133 | 58 | 問 | wèn | to ask | 秀問 |
| 134 | 58 | 問 | wèn | to inquire after | 秀問 |
| 135 | 58 | 問 | wèn | to interrogate | 秀問 |
| 136 | 58 | 問 | wèn | to hold responsible | 秀問 |
| 137 | 58 | 問 | wèn | to request something | 秀問 |
| 138 | 58 | 問 | wèn | to rebuke | 秀問 |
| 139 | 58 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 秀問 |
| 140 | 58 | 問 | wèn | news | 秀問 |
| 141 | 58 | 問 | wèn | to propose marriage | 秀問 |
| 142 | 58 | 問 | wén | to inform | 秀問 |
| 143 | 58 | 問 | wèn | to research | 秀問 |
| 144 | 58 | 問 | wèn | Wen | 秀問 |
| 145 | 58 | 問 | wèn | to | 秀問 |
| 146 | 58 | 問 | wèn | a question | 秀問 |
| 147 | 58 | 問 | wèn | ask; prccha | 秀問 |
| 148 | 54 | 道 | dào | way; road; path | 且道是凡是聖 |
| 149 | 54 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且道是凡是聖 |
| 150 | 54 | 道 | dào | Tao; the Way | 且道是凡是聖 |
| 151 | 54 | 道 | dào | measure word for long things | 且道是凡是聖 |
| 152 | 54 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且道是凡是聖 |
| 153 | 54 | 道 | dào | to think | 且道是凡是聖 |
| 154 | 54 | 道 | dào | times | 且道是凡是聖 |
| 155 | 54 | 道 | dào | circuit; a province | 且道是凡是聖 |
| 156 | 54 | 道 | dào | a course; a channel | 且道是凡是聖 |
| 157 | 54 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且道是凡是聖 |
| 158 | 54 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 且道是凡是聖 |
| 159 | 54 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 且道是凡是聖 |
| 160 | 54 | 道 | dào | a centimeter | 且道是凡是聖 |
| 161 | 54 | 道 | dào | a doctrine | 且道是凡是聖 |
| 162 | 54 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且道是凡是聖 |
| 163 | 54 | 道 | dào | a skill | 且道是凡是聖 |
| 164 | 54 | 道 | dào | a sect | 且道是凡是聖 |
| 165 | 54 | 道 | dào | a line | 且道是凡是聖 |
| 166 | 54 | 道 | dào | Way | 且道是凡是聖 |
| 167 | 54 | 道 | dào | way; path; marga | 且道是凡是聖 |
| 168 | 51 | 見 | jiàn | to see | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 169 | 51 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 170 | 51 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 171 | 51 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 172 | 51 | 見 | jiàn | passive marker | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 173 | 51 | 見 | jiàn | to listen to | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 174 | 51 | 見 | jiàn | to meet | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 175 | 51 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 176 | 51 | 見 | jiàn | let me; kindly | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 177 | 51 | 見 | jiàn | Jian | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 178 | 51 | 見 | xiàn | to appear | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 179 | 51 | 見 | xiàn | to introduce | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 180 | 51 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 181 | 51 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
| 182 | 50 | 也 | yě | also; too | 韶州曲江人也 |
| 183 | 50 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 韶州曲江人也 |
| 184 | 50 | 也 | yě | either | 韶州曲江人也 |
| 185 | 50 | 也 | yě | even | 韶州曲江人也 |
| 186 | 50 | 也 | yě | used to soften the tone | 韶州曲江人也 |
| 187 | 50 | 也 | yě | used for emphasis | 韶州曲江人也 |
| 188 | 50 | 也 | yě | used to mark contrast | 韶州曲江人也 |
| 189 | 50 | 也 | yě | used to mark compromise | 韶州曲江人也 |
| 190 | 50 | 也 | yě | ya | 韶州曲江人也 |
| 191 | 48 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
| 192 | 48 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
| 193 | 48 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
| 194 | 44 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 上座甚處人 |
| 195 | 44 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 上座甚處人 |
| 196 | 44 | 處 | chù | location | 上座甚處人 |
| 197 | 44 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 上座甚處人 |
| 198 | 44 | 處 | chù | a part; an aspect | 上座甚處人 |
| 199 | 44 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 上座甚處人 |
| 200 | 44 | 處 | chǔ | to get along with | 上座甚處人 |
| 201 | 44 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 上座甚處人 |
| 202 | 44 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 上座甚處人 |
| 203 | 44 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 上座甚處人 |
| 204 | 44 | 處 | chǔ | to be associated with | 上座甚處人 |
| 205 | 44 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 上座甚處人 |
| 206 | 44 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 上座甚處人 |
| 207 | 44 | 處 | chù | circumstances; situation | 上座甚處人 |
| 208 | 44 | 處 | chù | an occasion; a time | 上座甚處人 |
| 209 | 44 | 處 | chù | position; sthāna | 上座甚處人 |
| 210 | 44 | 得 | de | potential marker | 天下人總是學得 |
| 211 | 44 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 天下人總是學得 |
| 212 | 44 | 得 | děi | must; ought to | 天下人總是學得 |
| 213 | 44 | 得 | děi | to want to; to need to | 天下人總是學得 |
| 214 | 44 | 得 | děi | must; ought to | 天下人總是學得 |
| 215 | 44 | 得 | dé | de | 天下人總是學得 |
| 216 | 44 | 得 | de | infix potential marker | 天下人總是學得 |
| 217 | 44 | 得 | dé | to result in | 天下人總是學得 |
| 218 | 44 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 天下人總是學得 |
| 219 | 44 | 得 | dé | to be satisfied | 天下人總是學得 |
| 220 | 44 | 得 | dé | to be finished | 天下人總是學得 |
| 221 | 44 | 得 | de | result of degree | 天下人總是學得 |
| 222 | 44 | 得 | de | marks completion of an action | 天下人總是學得 |
| 223 | 44 | 得 | děi | satisfying | 天下人總是學得 |
| 224 | 44 | 得 | dé | to contract | 天下人總是學得 |
| 225 | 44 | 得 | dé | marks permission or possibility | 天下人總是學得 |
| 226 | 44 | 得 | dé | expressing frustration | 天下人總是學得 |
| 227 | 44 | 得 | dé | to hear | 天下人總是學得 |
| 228 | 44 | 得 | dé | to have; there is | 天下人總是學得 |
| 229 | 44 | 得 | dé | marks time passed | 天下人總是學得 |
| 230 | 44 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 天下人總是學得 |
| 231 | 39 | 堂 | táng | main hall; a large room | 晦堂夜參 |
| 232 | 39 | 堂 | táng | set; session | 晦堂夜參 |
| 233 | 39 | 堂 | táng | a court; a government office | 晦堂夜參 |
| 234 | 39 | 堂 | táng | a special purpose building | 晦堂夜參 |
| 235 | 39 | 堂 | táng | a shrine | 晦堂夜參 |
| 236 | 39 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 晦堂夜參 |
| 237 | 39 | 堂 | táng | an open area on a hill | 晦堂夜參 |
| 238 | 39 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 晦堂夜參 |
| 239 | 39 | 堂 | táng | imposing | 晦堂夜參 |
| 240 | 39 | 堂 | táng | team; group | 晦堂夜參 |
| 241 | 39 | 堂 | táng | measure word for classes or courses | 晦堂夜參 |
| 242 | 39 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 晦堂夜參 |
| 243 | 38 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以氣節蓋眾好 |
| 244 | 38 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以氣節蓋眾好 |
| 245 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以氣節蓋眾好 |
| 246 | 38 | 以 | yǐ | according to | 以氣節蓋眾好 |
| 247 | 38 | 以 | yǐ | because of | 以氣節蓋眾好 |
| 248 | 38 | 以 | yǐ | on a certain date | 以氣節蓋眾好 |
| 249 | 38 | 以 | yǐ | and; as well as | 以氣節蓋眾好 |
| 250 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 以氣節蓋眾好 |
| 251 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 以氣節蓋眾好 |
| 252 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 以氣節蓋眾好 |
| 253 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 以氣節蓋眾好 |
| 254 | 38 | 以 | yǐ | further; moreover | 以氣節蓋眾好 |
| 255 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 以氣節蓋眾好 |
| 256 | 38 | 以 | yǐ | very | 以氣節蓋眾好 |
| 257 | 38 | 以 | yǐ | already | 以氣節蓋眾好 |
| 258 | 38 | 以 | yǐ | increasingly | 以氣節蓋眾好 |
| 259 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以氣節蓋眾好 |
| 260 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 以氣節蓋眾好 |
| 261 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 以氣節蓋眾好 |
| 262 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 以氣節蓋眾好 |
| 263 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 子云 |
| 264 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子云 |
| 265 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子云 |
| 266 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子云 |
| 267 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子云 |
| 268 | 38 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子云 |
| 269 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子云 |
| 270 | 38 | 子 | zǐ | master | 子云 |
| 271 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 子云 |
| 272 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 子云 |
| 273 | 38 | 子 | zǐ | masters | 子云 |
| 274 | 38 | 子 | zǐ | person | 子云 |
| 275 | 38 | 子 | zǐ | young | 子云 |
| 276 | 38 | 子 | zǐ | seed | 子云 |
| 277 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子云 |
| 278 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 子云 |
| 279 | 38 | 子 | zǐ | bundle | 子云 |
| 280 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子云 |
| 281 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 子云 |
| 282 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子云 |
| 283 | 38 | 子 | zǐ | dear | 子云 |
| 284 | 38 | 子 | zǐ | little one | 子云 |
| 285 | 38 | 子 | zǐ | son; putra | 子云 |
| 286 | 38 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子云 |
| 287 | 38 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何 |
| 288 | 38 | 下 | xià | next | 大鑑下第十四世 |
| 289 | 38 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十四世 |
| 290 | 38 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十四世 |
| 291 | 38 | 下 | xià | measure word for time | 大鑑下第十四世 |
| 292 | 38 | 下 | xià | expresses completion of an action | 大鑑下第十四世 |
| 293 | 38 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十四世 |
| 294 | 38 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十四世 |
| 295 | 38 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十四世 |
| 296 | 38 | 下 | xià | under; below | 大鑑下第十四世 |
| 297 | 38 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十四世 |
| 298 | 38 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十四世 |
| 299 | 38 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十四世 |
| 300 | 38 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十四世 |
| 301 | 38 | 下 | xià | a time; an instance | 大鑑下第十四世 |
| 302 | 38 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十四世 |
| 303 | 38 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十四世 |
| 304 | 38 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十四世 |
| 305 | 38 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十四世 |
| 306 | 38 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十四世 |
| 307 | 38 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十四世 |
| 308 | 38 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十四世 |
| 309 | 38 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十四世 |
| 310 | 38 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十四世 |
| 311 | 38 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十四世 |
| 312 | 38 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十四世 |
| 313 | 38 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十四世 |
| 314 | 38 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十四世 |
| 315 | 38 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十四世 |
| 316 | 38 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十四世 |
| 317 | 38 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時哲禪師領嶽 |
| 318 | 38 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時哲禪師領嶽 |
| 319 | 38 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時哲禪師領嶽 |
| 320 | 38 | 時 | shí | at that time | 是時哲禪師領嶽 |
| 321 | 38 | 時 | shí | fashionable | 是時哲禪師領嶽 |
| 322 | 38 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時哲禪師領嶽 |
| 323 | 38 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時哲禪師領嶽 |
| 324 | 38 | 時 | shí | tense | 是時哲禪師領嶽 |
| 325 | 38 | 時 | shí | particular; special | 是時哲禪師領嶽 |
| 326 | 38 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時哲禪師領嶽 |
| 327 | 38 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時哲禪師領嶽 |
| 328 | 38 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時哲禪師領嶽 |
| 329 | 38 | 時 | shí | time [abstract] | 是時哲禪師領嶽 |
| 330 | 38 | 時 | shí | seasonal | 是時哲禪師領嶽 |
| 331 | 38 | 時 | shí | frequently; often | 是時哲禪師領嶽 |
| 332 | 38 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時哲禪師領嶽 |
| 333 | 38 | 時 | shí | on time | 是時哲禪師領嶽 |
| 334 | 38 | 時 | shí | this; that | 是時哲禪師領嶽 |
| 335 | 38 | 時 | shí | to wait upon | 是時哲禪師領嶽 |
| 336 | 38 | 時 | shí | hour | 是時哲禪師領嶽 |
| 337 | 38 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時哲禪師領嶽 |
| 338 | 38 | 時 | shí | Shi | 是時哲禪師領嶽 |
| 339 | 38 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時哲禪師領嶽 |
| 340 | 38 | 時 | shí | time; kāla | 是時哲禪師領嶽 |
| 341 | 38 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時哲禪師領嶽 |
| 342 | 38 | 時 | shí | then; atha | 是時哲禪師領嶽 |
| 343 | 36 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 奮起忘納其 |
| 344 | 36 | 其 | qí | to add emphasis | 奮起忘納其 |
| 345 | 36 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 奮起忘納其 |
| 346 | 36 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 奮起忘納其 |
| 347 | 36 | 其 | qí | he; her; it; them | 奮起忘納其 |
| 348 | 36 | 其 | qí | probably; likely | 奮起忘納其 |
| 349 | 36 | 其 | qí | will | 奮起忘納其 |
| 350 | 36 | 其 | qí | may | 奮起忘納其 |
| 351 | 36 | 其 | qí | if | 奮起忘納其 |
| 352 | 36 | 其 | qí | or | 奮起忘納其 |
| 353 | 36 | 其 | qí | Qi | 奮起忘納其 |
| 354 | 36 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 奮起忘納其 |
| 355 | 36 | 上 | shàng | top; a high position | 上無片瓦蓋頭 |
| 356 | 36 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上無片瓦蓋頭 |
| 357 | 36 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上無片瓦蓋頭 |
| 358 | 36 | 上 | shàng | shang | 上無片瓦蓋頭 |
| 359 | 36 | 上 | shàng | previous; last | 上無片瓦蓋頭 |
| 360 | 36 | 上 | shàng | high; higher | 上無片瓦蓋頭 |
| 361 | 36 | 上 | shàng | advanced | 上無片瓦蓋頭 |
| 362 | 36 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上無片瓦蓋頭 |
| 363 | 36 | 上 | shàng | time | 上無片瓦蓋頭 |
| 364 | 36 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上無片瓦蓋頭 |
| 365 | 36 | 上 | shàng | far | 上無片瓦蓋頭 |
| 366 | 36 | 上 | shàng | big; as big as | 上無片瓦蓋頭 |
| 367 | 36 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上無片瓦蓋頭 |
| 368 | 36 | 上 | shàng | to report | 上無片瓦蓋頭 |
| 369 | 36 | 上 | shàng | to offer | 上無片瓦蓋頭 |
| 370 | 36 | 上 | shàng | to go on stage | 上無片瓦蓋頭 |
| 371 | 36 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上無片瓦蓋頭 |
| 372 | 36 | 上 | shàng | to install; to erect | 上無片瓦蓋頭 |
| 373 | 36 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上無片瓦蓋頭 |
| 374 | 36 | 上 | shàng | to burn | 上無片瓦蓋頭 |
| 375 | 36 | 上 | shàng | to remember | 上無片瓦蓋頭 |
| 376 | 36 | 上 | shang | on; in | 上無片瓦蓋頭 |
| 377 | 36 | 上 | shàng | upward | 上無片瓦蓋頭 |
| 378 | 36 | 上 | shàng | to add | 上無片瓦蓋頭 |
| 379 | 36 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上無片瓦蓋頭 |
| 380 | 36 | 上 | shàng | to meet | 上無片瓦蓋頭 |
| 381 | 36 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上無片瓦蓋頭 |
| 382 | 36 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上無片瓦蓋頭 |
| 383 | 36 | 上 | shàng | a musical note | 上無片瓦蓋頭 |
| 384 | 36 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上無片瓦蓋頭 |
| 385 | 34 | 來 | lái | to come | 劫來全心乃可耳 |
| 386 | 34 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 劫來全心乃可耳 |
| 387 | 34 | 來 | lái | please | 劫來全心乃可耳 |
| 388 | 34 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 劫來全心乃可耳 |
| 389 | 34 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 劫來全心乃可耳 |
| 390 | 34 | 來 | lái | ever since | 劫來全心乃可耳 |
| 391 | 34 | 來 | lái | wheat | 劫來全心乃可耳 |
| 392 | 34 | 來 | lái | next; future | 劫來全心乃可耳 |
| 393 | 34 | 來 | lái | a simple complement of direction | 劫來全心乃可耳 |
| 394 | 34 | 來 | lái | to occur; to arise | 劫來全心乃可耳 |
| 395 | 34 | 來 | lái | to earn | 劫來全心乃可耳 |
| 396 | 34 | 來 | lái | to come; āgata | 劫來全心乃可耳 |
| 397 | 33 | 已 | yǐ | already | 已而遷翠岩 |
| 398 | 33 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已而遷翠岩 |
| 399 | 33 | 已 | yǐ | from | 已而遷翠岩 |
| 400 | 33 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已而遷翠岩 |
| 401 | 33 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已而遷翠岩 |
| 402 | 33 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已而遷翠岩 |
| 403 | 33 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已而遷翠岩 |
| 404 | 33 | 已 | yǐ | to complete | 已而遷翠岩 |
| 405 | 33 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已而遷翠岩 |
| 406 | 33 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已而遷翠岩 |
| 407 | 33 | 已 | yǐ | certainly | 已而遷翠岩 |
| 408 | 33 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已而遷翠岩 |
| 409 | 33 | 已 | yǐ | this | 已而遷翠岩 |
| 410 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已而遷翠岩 |
| 411 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已而遷翠岩 |
| 412 | 33 | 中 | zhōng | middle | 遇插火筯於爐中 |
| 413 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 遇插火筯於爐中 |
| 414 | 33 | 中 | zhōng | China | 遇插火筯於爐中 |
| 415 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 遇插火筯於爐中 |
| 416 | 33 | 中 | zhōng | in; amongst | 遇插火筯於爐中 |
| 417 | 33 | 中 | zhōng | midday | 遇插火筯於爐中 |
| 418 | 33 | 中 | zhōng | inside | 遇插火筯於爐中 |
| 419 | 33 | 中 | zhōng | during | 遇插火筯於爐中 |
| 420 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 遇插火筯於爐中 |
| 421 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 遇插火筯於爐中 |
| 422 | 33 | 中 | zhōng | half | 遇插火筯於爐中 |
| 423 | 33 | 中 | zhōng | just right; suitably | 遇插火筯於爐中 |
| 424 | 33 | 中 | zhōng | while | 遇插火筯於爐中 |
| 425 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 遇插火筯於爐中 |
| 426 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 遇插火筯於爐中 |
| 427 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 遇插火筯於爐中 |
| 428 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 遇插火筯於爐中 |
| 429 | 33 | 中 | zhōng | middle | 遇插火筯於爐中 |
| 430 | 33 | 三 | sān | three | 一句中具三玄 |
| 431 | 33 | 三 | sān | third | 一句中具三玄 |
| 432 | 33 | 三 | sān | more than two | 一句中具三玄 |
| 433 | 33 | 三 | sān | very few | 一句中具三玄 |
| 434 | 33 | 三 | sān | repeatedly | 一句中具三玄 |
| 435 | 33 | 三 | sān | San | 一句中具三玄 |
| 436 | 33 | 三 | sān | three; tri | 一句中具三玄 |
| 437 | 33 | 三 | sān | sa | 一句中具三玄 |
| 438 | 33 | 三 | sān | three kinds; trividha | 一句中具三玄 |
| 439 | 32 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 440 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 441 | 32 | 而 | ér | you | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 442 | 32 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 443 | 32 | 而 | ér | right away; then | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 444 | 32 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 445 | 32 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 446 | 32 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 447 | 32 | 而 | ér | how can it be that? | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 448 | 32 | 而 | ér | so as to | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 449 | 32 | 而 | ér | only then | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 450 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 451 | 32 | 而 | néng | can; able | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 452 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 453 | 32 | 而 | ér | me | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 454 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 455 | 32 | 而 | ér | possessive | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 456 | 32 | 而 | ér | and; ca | 向北驢只恁麼拂袖而 |
| 457 | 32 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 長底自長短底自短 |
| 458 | 32 | 自 | zì | from; since | 長底自長短底自短 |
| 459 | 32 | 自 | zì | self; oneself; itself | 長底自長短底自短 |
| 460 | 32 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 長底自長短底自短 |
| 461 | 32 | 自 | zì | Zi | 長底自長短底自短 |
| 462 | 32 | 自 | zì | a nose | 長底自長短底自短 |
| 463 | 32 | 自 | zì | the beginning; the start | 長底自長短底自短 |
| 464 | 32 | 自 | zì | origin | 長底自長短底自短 |
| 465 | 32 | 自 | zì | originally | 長底自長短底自短 |
| 466 | 32 | 自 | zì | still; to remain | 長底自長短底自短 |
| 467 | 32 | 自 | zì | in person; personally | 長底自長短底自短 |
| 468 | 32 | 自 | zì | in addition; besides | 長底自長短底自短 |
| 469 | 32 | 自 | zì | if; even if | 長底自長短底自短 |
| 470 | 32 | 自 | zì | but | 長底自長短底自短 |
| 471 | 32 | 自 | zì | because | 長底自長短底自短 |
| 472 | 32 | 自 | zì | to employ; to use | 長底自長短底自短 |
| 473 | 32 | 自 | zì | to be | 長底自長短底自短 |
| 474 | 32 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 長底自長短底自短 |
| 475 | 32 | 自 | zì | self; soul; ātman | 長底自長短底自短 |
| 476 | 32 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者箇又作麼生 |
| 477 | 32 | 者 | zhě | that | 者箇又作麼生 |
| 478 | 32 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者箇又作麼生 |
| 479 | 32 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者箇又作麼生 |
| 480 | 32 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者箇又作麼生 |
| 481 | 32 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者箇又作麼生 |
| 482 | 32 | 者 | zhuó | according to | 者箇又作麼生 |
| 483 | 32 | 者 | zhě | ca | 者箇又作麼生 |
| 484 | 30 | 錄 | lù | to record; to copy | 撰尊堯錄將進御 |
| 485 | 30 | 錄 | lù | to hire; to employ | 撰尊堯錄將進御 |
| 486 | 30 | 錄 | lù | to record sound | 撰尊堯錄將進御 |
| 487 | 30 | 錄 | lù | a record; a register | 撰尊堯錄將進御 |
| 488 | 30 | 錄 | lù | to register; to enroll | 撰尊堯錄將進御 |
| 489 | 30 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 撰尊堯錄將進御 |
| 490 | 30 | 錄 | lù | a sequence; an order | 撰尊堯錄將進御 |
| 491 | 30 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 撰尊堯錄將進御 |
| 492 | 30 | 錄 | lù | catalog | 撰尊堯錄將進御 |
| 493 | 30 | 於 | yú | in; at | 遇插火筯於爐中 |
| 494 | 30 | 於 | yú | in; at | 遇插火筯於爐中 |
| 495 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 遇插火筯於爐中 |
| 496 | 30 | 於 | yú | to go; to | 遇插火筯於爐中 |
| 497 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遇插火筯於爐中 |
| 498 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 遇插火筯於爐中 |
| 499 | 30 | 於 | yú | from | 遇插火筯於爐中 |
| 500 | 30 | 於 | yú | give | 遇插火筯於爐中 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
| 禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
| 云 | 雲 |
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
| 是 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安多 | 196 | Amdo | |
| 柏 | 98 |
|
|
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 保福 | 98 | Baofu | |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 博山 | 98 | Boshan | |
| 不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 崇宁 | 崇寧 | 99 | Chongning |
| 大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
| 道泰 | 100 | Daotai | |
| 德安 | 100 | De'an | |
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东坡 | 東坡 | 100 | Dongpo |
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 洞庭湖 | 100 | Lake Dongting | |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 杜顺 | 杜順 | 100 | Du Shun |
| 鄂州 | 195 | Ezhou | |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 方便门 | 方便門 | 102 |
|
| 范蠡 | 102 | Fan Li | |
| 法融 | 102 | Farong | |
| 法身 | 70 |
|
|
| 凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
| 奉新 | 102 | Fengxin | |
| 奉新县 | 奉新縣 | 102 | Fengxin county |
| 汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 |
|
|
| 傅大士 | 102 | Venerable Master Fu; Great Adept Fu | |
| 浮山 | 102 | Fushan | |
| 福州 | 102 | Fuzhou | |
| 赣州 | 贛州 | 103 | Ganzhou |
| 高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
| 高帝 | 103 |
|
|
| 巩县 | 鞏縣 | 103 | Gong county |
| 广南 | 廣南 | 103 | Guangnan |
| 关西 | 關西 | 103 |
|
| 沩山 | 溈山 | 103 |
|
| 龟山 | 龜山 | 103 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 寒山 | 104 | Hanshan | |
| 寒山子 | 104 | Hanshan | |
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
| 禾山 | 104 | Heshan | |
| 合水 | 104 | Heshui | |
| 弘道 | 104 |
|
|
| 洪州 | 104 | Hongzhou | |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 怀素 | 懷素 | 104 | Huai Su |
| 黄庭坚 | 黃庭堅 | 104 |
|
| 黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
| 黄山 | 黃山 | 104 |
|
| 华山 | 華山 | 104 |
|
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 虎符 | 104 | Hufu | |
| 慧安 | 104 | Hui An | |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 建炎 | 106 | Jian Yan reign | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 夹山 | 夾山 | 106 |
|
| 净源 | 淨源 | 106 | Jing Yuan |
| 金刚王宝剑 | 金剛王寶劍 | 106 | Vajra King sword |
| 景德寺 | 106 | Jingde Temple | |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 金陵 | 106 |
|
|
| 金陵俞道婆 | 106 | Yu Daopo of Jinling | |
| 吉州 | 106 |
|
|
| 觉范 | 覺範 | 106 | Juefan |
| 觉海 | 覺海 | 106 | Kakukai |
| 开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
| 楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
| 李华 | 李華 | 108 | Li Hua |
| 梁山 | 108 |
|
|
| 梁武帝 | 108 |
|
|
| 林间录 | 林間錄 | 108 | Forest Groves Record |
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
| 灵泉院 | 靈泉院 | 108 | Ling Quan Temple |
| 灵树 | 靈樹 | 108 | Lingshu |
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 临漳 | 臨漳 | 108 | Linzhang |
| 六月 | 108 |
|
|
| 澧州 | 108 | Lizhou | |
| 龙安 | 龍安 | 108 | Longan |
| 龙纪 | 龍紀 | 108 | Longji |
| 隆庆 | 隆慶 | 108 | Emperor Longqing |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 庐阜 | 廬阜 | 108 | Lufu |
| 洛浦 | 108 | Lop Nahiyisi; Lop county | |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 芦山 | 蘆山 | 108 | Lushan |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 马大 | 馬大 | 109 | Martha |
| 马大师 | 馬大師 | 109 | Mazu Daoyi; Mazu |
| 莫言 | 109 | Mo Yan | |
| 南禅 | 南禪 | 110 | Southern Chan |
| 南昌 | 110 | Nanchang | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 南雄 | 110 | Nanxiong | |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 宁国 | 寧國 | 110 | Ningguo |
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭州 | 112 | Pengzhou | |
| 平江 | 112 |
|
|
| 平乐 | 平樂 | 112 | Pingle |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 起信论 | 起信論 | 81 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 青原 | 113 | Qingyuan | |
| 青州 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 |
|
|
| 曲江 | 113 | Qujiang | |
| 衢州 | 113 | Quzhou | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 僧正 | 115 | Monastic Director | |
| 善财 | 善財 | 83 |
|
| 上封本才 | 115 | Shangfeng Bencai | |
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 韶州 | 115 | Shaozhou | |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 石霜 | 115 |
|
|
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 寿宁 | 壽寧 | 115 | Shouning |
| 首座 | 115 |
|
|
| 双溪 | 雙溪 | 115 | Shuangxi or Shuanghsi |
| 宋 | 115 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
| 天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
| 天王寺 | 116 | Tianwang Temple | |
| 同安 | 116 | Tongan District | |
| 投子 | 116 | Touzi | |
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
| 唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文字禅 | 文字禪 | 119 | wenzi Chan; lettered Chan |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 婺州 | 87 | Wuzhou | |
| 西安 | 120 | Xian | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 湘西 | 120 |
|
|
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 贤首宗 | 賢首宗 | 120 | Huayan School; Huayan Zong |
| 显宗 | 顯宗 | 120 |
|
| 潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang |
| 新安 | 120 | Xin'an | |
| 新昌 | 120 | Xinchang | |
| 兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
| 兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 续传灯录 | 續傳燈錄 | 120 | Supplement to Records of the Transmission of the Lamp |
| 宣和 | 120 | Xuan He reign | |
| 玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
| 仰山 | 121 |
|
|
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 宜春 | 121 | Yichun | |
| 伊吾 | 121 | Yiwu | |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 永州 | 121 | Yongzhou | |
| 沅 | 121 | Yuan River | |
| 圜悟 | 121 | Yuanwu Keqin; Yuanwu; Keqin | |
| 袁州 | 121 | Yuanzhou | |
| 云居 | 雲居 | 121 |
|
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 云岩 | 雲岩 | 121 | Yunyan |
| 云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
| 筠州 | 121 | Yunzhou | |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 漳州 | 122 | Zhangzhou | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭觉 | 昭覺 | 122 | Zhaojue |
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 浙 | 122 |
|
|
| 正法轮 | 正法輪 | 122 | Wheel of the True Dharma |
| 政和 | 122 | Zhenghe | |
| 知事 | 122 |
|
|
| 智通 | 122 | Zhi Tong | |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 钟山 | 鐘山 | 122 |
|
| 祝融 | 122 |
|
|
| 竹园 | 竹園 | 122 | Bamboo Grove |
| 宗门 | 宗門 | 90 |
|
| 宗仰 | 122 | Zongyang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 205.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
| 菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
| 安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 巴鼻 | 98 | to pull an ox by its nose | |
| 报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 宝华 | 寶華 | 98 |
|
| 秉拂 | 98 | to hold a fly whisk | |
| 拨草瞻风 | 撥草瞻風 | 98 | pulling up weeds seeking the Way |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 参退 | 參退 | 99 | after evening assembly |
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 禅教 | 禪教 | 99 |
|
| 禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
| 尘缘 | 塵緣 | 99 | worldly affinity |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 垂语 | 垂語 | 99 | chuishi; pointer |
| 大死底人 | 100 | a person who has died the great death | |
| 道本 | 100 | Basis of the Way | |
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 得大自在 | 100 | attaining great freedom | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 电光石火 | 電光石火 | 100 | transient lightning and flint-fire |
| 洞然明白 | 100 | revealed in perfect clarity | |
| 断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
| 独存 | 獨存 | 100 | isolation; kaivalya |
| 度牒 | 100 | ordination license | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法船 | 102 | Dharma ship | |
| 法道 | 102 |
|
|
| 法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
| 法云 | 法雲 | 102 |
|
| 返本还源 | 返本還源 | 102 | to return to the origin |
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法嗣 | 102 | Dharma heir | |
| 法堂 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛手 | 102 | Buddha's Hands | |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛眼 | 102 | Buddha eye | |
| 佛果 | 102 |
|
|
| 浮生 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
| 拂子 | 102 | a fly whisk | |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 供众 | 供眾 | 103 | Offering for the Assembly |
| 光相 | 103 |
|
|
| 含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
| 呵佛骂祖 | 呵佛罵祖 | 104 | scold the Buddhas and curse the patriarchs |
| 横拈 | 橫拈 | 104 | to handle sideways; to give unrestrained comments |
| 红尘 | 紅塵 | 104 |
|
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 后架 | 後架 | 104 | latrine |
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 幻惑 | 104 |
|
|
| 慧日 | 104 |
|
|
| 豁然大悟 | 104 | all of a sudden, a great awakening | |
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 见法 | 見法 | 106 |
|
| 箭锋相拄 | 箭鋒相拄 | 106 | arrowheads meeting |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 教外别传 | 教外別傳 | 106 |
|
| 解打鼓 | 106 | understanding how to beat a drum | |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 金佛 | 106 | metal Buddha statue | |
| 净觉 | 淨覺 | 106 |
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 金仙 | 106 | a great sage; maharṣi | |
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 勘过 | 勘過 | 107 | put to the test |
| 堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
| 廓然无圣 | 廓然無聖 | 107 | empty, there is nothing holy |
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 牢关 | 牢關 | 108 | a barrier that cannot be penetrated |
| 老胡 | 108 | old foreigner | |
| 离微 | 離微 | 108 | transcendence and subtlety |
| 灵明 | 靈明 | 108 | spiritual radiance |
| 灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
| 轮藏 | 輪藏 | 108 | sūtra repository with a rotating cabinent |
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 面壁九年 | 109 | to sit facing the wall in meditation for nine years | |
| 迷闷 | 迷悶 | 109 | stupefied; mūrchita |
| 明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
| 木佛 | 109 | a wooden statue of a Buddha | |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 恁么老婆 | 恁麼老婆 | 110 | in this way acted with grandmotherly kindness |
| 泥犁 | 110 | hell; niraya | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 七穿八穴 | 113 | seven holes and eight openings | |
| 七佛 | 113 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
| 钳鎚 | 鉗鎚 | 113 | pliers and hammers |
| 秋月 | 113 | Autumn Moon | |
| 全机 | 全機 | 113 | entire capacity |
| 曲彔 | 113 | a wooden temple chair | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 人天 | 114 |
|
|
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 入室 | 114 |
|
|
| 三道 | 115 |
|
|
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三界无法 | 三界無法 | 115 | There’s Nothing in the World |
| 色心 | 115 | form and the formless | |
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
| 僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 僧伽黎 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 上堂 | 115 |
|
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
| 陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
| 阇维 | 闍維 | 115 | to cremate |
| 是法平等 | 115 | that dharma is the same as any other | |
| 世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 同居 | 116 | dwell together | |
| 外境 | 119 | external realm; external objects | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 五大 | 119 | the five elements | |
| 无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 无云 | 無雲 | 119 |
|
| 无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
| 无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
| 悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 惜缘 | 惜緣 | 120 | to cherish affinity |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
| 下语 | 下語 | 120 | zhuoyu; annotation; capping phrase |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 心同虚空界 | 心同虛空界 | 120 | a mind like the realm of empty space |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 选佛 | 選佛 | 120 | choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
| 一佛土 | 121 | one Buddha world | |
| 一喝 | 121 | a call; a shout | |
| 一喝不作一喝用 | 121 | a shout does not function as a shout | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 依止 | 121 |
|
|
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 一代时教 | 一代時教 | 121 | the teachings of an entire lifetime |
| 一句 | 121 |
|
|
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
| 应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 游方 | 121 | to wander | |
| 圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 真常 | 122 |
|
|
| 证义 | 證義 | 122 | proofread the meaning |
| 正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
| 真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
| 真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
| 真如 | 122 |
|
|
| 至道无难 | 至道無難 | 122 | the Ultimate Way is not difficult |
| 智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
| 直岁 | 直歲 | 122 | head of assignments |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 住持 | 122 |
|
|
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 祖意 | 122 |
|
|
| 坐具 | 122 |
|