Glossary and Vocabulary for Xu Qingliang Chuan 續清涼傳, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 90 zhī to go 至於濟世利物之功
2 90 zhī to arrive; to go 至於濟世利物之功
3 90 zhī is 至於濟世利物之功
4 90 zhī to use 至於濟世利物之功
5 90 zhī Zhi 至於濟世利物之功
6 49 yuē to speak; to say 語其屬曰
7 49 yuē Kangxi radical 73 語其屬曰
8 49 yuē to be called 語其屬曰
9 49 yuē said; ukta 語其屬曰
10 39 dēng a lamp; a lantern 此處亦有聖燈
11 39 dēng a lamp; a lantern 此處亦有聖燈
12 39 to use; to grasp 或示禪寂以探宗
13 39 to rely on 或示禪寂以探宗
14 39 to regard 或示禪寂以探宗
15 39 to be able to 或示禪寂以探宗
16 39 to order; to command 或示禪寂以探宗
17 39 used after a verb 或示禪寂以探宗
18 39 a reason; a cause 或示禪寂以探宗
19 39 Israel 或示禪寂以探宗
20 39 Yi 或示禪寂以探宗
21 39 use; yogena 或示禪寂以探宗
22 35 to go; to 象教流行於中土
23 35 to rely on; to depend on 象教流行於中土
24 35 Yu 象教流行於中土
25 35 a crow 象教流行於中土
26 34 yīng England 商英
27 34 yīng blossom; flower; leaf 商英
28 34 yīng outstanding; finest 商英
29 34 yīng noble; brave; galant 商英
30 34 yīng a decoration on a lance using feathers 商英
31 34 yīng elite 商英
32 34 yīng a talented person 商英
33 34 yīng Ying 商英
34 34 yīng beautiful 商英
35 34 yīng a learned man; medhāvin 商英
36 34 ér Kangxi radical 126 或專神化而素法
37 34 ér as if; to seem like 或專神化而素法
38 34 néng can; able 或專神化而素法
39 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或專神化而素法
40 34 ér to arrive; up to 或專神化而素法
41 34 shāng commerce; trade 商英
42 34 shāng Shang Dynasty 商英
43 34 shāng to consult; to discuss 商英
44 34 shāng a merchant; a dealer 商英
45 34 shāng a merchant; a businessman 商英
46 34 shāng a quotient 商英
47 34 shāng to use a number as a quotient 商英
48 34 shāng shang 商英
49 34 shāng Shang 商英
50 34 shāng merchant; vaṇij 商英
51 34 shāng merchant; śaṇ 商英
52 32 jiàn to see 嘗於此見南臺金橋
53 32 jiàn opinion; view; understanding 嘗於此見南臺金橋
54 32 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 嘗於此見南臺金橋
55 32 jiàn refer to; for details see 嘗於此見南臺金橋
56 32 jiàn to listen to 嘗於此見南臺金橋
57 32 jiàn to meet 嘗於此見南臺金橋
58 32 jiàn to receive (a guest) 嘗於此見南臺金橋
59 32 jiàn let me; kindly 嘗於此見南臺金橋
60 32 jiàn Jian 嘗於此見南臺金橋
61 32 xiàn to appear 嘗於此見南臺金橋
62 32 xiàn to introduce 嘗於此見南臺金橋
63 32 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 嘗於此見南臺金橋
64 32 jiàn seeing; observing; darśana 嘗於此見南臺金橋
65 27 zhě ca 凡言神道示現者
66 26 xiàn to appear; to manifest; to become visible 或現真容以來歸依
67 26 xiàn at present 或現真容以來歸依
68 26 xiàn existing at the present time 或現真容以來歸依
69 26 xiàn cash 或現真容以來歸依
70 26 xiàn to manifest; prādur 或現真容以來歸依
71 26 xiàn to manifest; prādur 或現真容以來歸依
72 26 xiàn the present time 或現真容以來歸依
73 25 one 一拜未起
74 25 Kangxi radical 1 一拜未起
75 25 pure; concentrated 一拜未起
76 25 first 一拜未起
77 25 the same 一拜未起
78 25 sole; single 一拜未起
79 25 a very small amount 一拜未起
80 25 Yi 一拜未起
81 25 other 一拜未起
82 25 to unify 一拜未起
83 25 accidentally; coincidentally 一拜未起
84 25 abruptly; suddenly 一拜未起
85 25 one; eka 一拜未起
86 24 tái Taiwan 嘗於此見南臺金橋
87 24 tái desk; platform; terrace 嘗於此見南臺金橋
88 24 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 嘗於此見南臺金橋
89 24 tái typhoon 嘗於此見南臺金橋
90 24 tái desk; platform; terrace 嘗於此見南臺金橋
91 24 tái station; broadcasting station 嘗於此見南臺金橋
92 24 tái official post 嘗於此見南臺金橋
93 24 eminent 嘗於此見南臺金橋
94 24 tái elevated 嘗於此見南臺金橋
95 24 tái tribunal 嘗於此見南臺金橋
96 24 tái capitulum 嘗於此見南臺金橋
97 24 tái terrace; kūṭa 嘗於此見南臺金橋
98 23 ya 何可逃也
99 18 jīn gold 願捐槖金以助緣
100 18 jīn money 願捐槖金以助緣
101 18 jīn Jin; Kim 願捐槖金以助緣
102 18 jīn Kangxi radical 167 願捐槖金以助緣
103 18 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 願捐槖金以助緣
104 18 jīn metal 願捐槖金以助緣
105 18 jīn hard 願捐槖金以助緣
106 18 jīn a unit of money in China in historic times 願捐槖金以助緣
107 18 jīn golden; gold colored 願捐槖金以助緣
108 18 jīn a weapon 願捐槖金以助緣
109 18 jīn valuable 願捐槖金以助緣
110 18 jīn metal agent 願捐槖金以助緣
111 18 jīn cymbals 願捐槖金以助緣
112 18 jīn Venus 願捐槖金以助緣
113 18 jīn gold; hiranya 願捐槖金以助緣
114 18 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 願捐槖金以助緣
115 18 zhì Kangxi radical 133 八月至部
116 18 zhì to arrive 八月至部
117 18 zhì approach; upagama 八月至部
118 18 èr two 始為清涼傳二卷
119 18 èr Kangxi radical 7 始為清涼傳二卷
120 18 èr second 始為清涼傳二卷
121 18 èr twice; double; di- 始為清涼傳二卷
122 18 èr more than one kind 始為清涼傳二卷
123 18 èr two; dvā; dvi 始為清涼傳二卷
124 18 èr both; dvaya 始為清涼傳二卷
125 17 rén person; people; a human being 皆緇林助化之人
126 17 rén Kangxi radical 9 皆緇林助化之人
127 17 rén a kind of person 皆緇林助化之人
128 17 rén everybody 皆緇林助化之人
129 17 rén adult 皆緇林助化之人
130 17 rén somebody; others 皆緇林助化之人
131 17 rén an upright person 皆緇林助化之人
132 17 rén person; manuṣya 皆緇林助化之人
133 17 Kangxi radical 49 已為佛法在九州間
134 17 to bring to an end; to stop 已為佛法在九州間
135 17 to complete 已為佛法在九州間
136 17 to demote; to dismiss 已為佛法在九州間
137 17 to recover from an illness 已為佛法在九州間
138 17 former; pūrvaka 已為佛法在九州間
139 16 wéi to act as; to serve 已為佛法在九州間
140 16 wéi to change into; to become 已為佛法在九州間
141 16 wéi to be; is 已為佛法在九州間
142 16 wéi to do 已為佛法在九州間
143 16 wèi to support; to help 已為佛法在九州間
144 16 wéi to govern 已為佛法在九州間
145 16 wèi to be; bhū 已為佛法在九州間
146 16 shān a mountain; a hill; a peak 宅東北清涼山
147 16 shān Shan 宅東北清涼山
148 16 shān Kangxi radical 46 宅東北清涼山
149 16 shān a mountain-like shape 宅東北清涼山
150 16 shān a gable 宅東北清涼山
151 16 shān mountain; giri 宅東北清涼山
152 16 Qi 其歸未始不同
153 15 shèng sacred 聖功神化
154 15 shèng clever; wise; shrewd 聖功神化
155 15 shèng a master; an expert 聖功神化
156 15 shèng a sage; a wise man; a saint 聖功神化
157 15 shèng noble; sovereign; without peer 聖功神化
158 15 shèng agile 聖功神化
159 15 shèng noble; sacred; ārya 聖功神化
160 15 shàng top; a high position 續清涼傳卷上
161 15 shang top; the position on or above something 續清涼傳卷上
162 15 shàng to go up; to go forward 續清涼傳卷上
163 15 shàng shang 續清涼傳卷上
164 15 shàng previous; last 續清涼傳卷上
165 15 shàng high; higher 續清涼傳卷上
166 15 shàng advanced 續清涼傳卷上
167 15 shàng a monarch; a sovereign 續清涼傳卷上
168 15 shàng time 續清涼傳卷上
169 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 續清涼傳卷上
170 15 shàng far 續清涼傳卷上
171 15 shàng big; as big as 續清涼傳卷上
172 15 shàng abundant; plentiful 續清涼傳卷上
173 15 shàng to report 續清涼傳卷上
174 15 shàng to offer 續清涼傳卷上
175 15 shàng to go on stage 續清涼傳卷上
176 15 shàng to take office; to assume a post 續清涼傳卷上
177 15 shàng to install; to erect 續清涼傳卷上
178 15 shàng to suffer; to sustain 續清涼傳卷上
179 15 shàng to burn 續清涼傳卷上
180 15 shàng to remember 續清涼傳卷上
181 15 shàng to add 續清涼傳卷上
182 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 續清涼傳卷上
183 15 shàng to meet 續清涼傳卷上
184 15 shàng falling then rising (4th) tone 續清涼傳卷上
185 15 shang used after a verb indicating a result 續清涼傳卷上
186 15 shàng a musical note 續清涼傳卷上
187 15 shàng higher, superior; uttara 續清涼傳卷上
188 15 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則所疑茫然自失
189 15 a grade; a level 則所疑茫然自失
190 15 an example; a model 則所疑茫然自失
191 15 a weighing device 則所疑茫然自失
192 15 to grade; to rank 則所疑茫然自失
193 15 to copy; to imitate; to follow 則所疑茫然自失
194 15 to do 則所疑茫然自失
195 15 koan; kōan; gong'an 則所疑茫然自失
196 15 big; huge; large 有大因緣者
197 15 Kangxi radical 37 有大因緣者
198 15 great; major; important 有大因緣者
199 15 size 有大因緣者
200 15 old 有大因緣者
201 15 oldest; earliest 有大因緣者
202 15 adult 有大因緣者
203 15 dài an important person 有大因緣者
204 15 senior 有大因緣者
205 15 an element 有大因緣者
206 15 great; mahā 有大因緣者
207 14 qián front 前夢已驗
208 14 qián former; the past 前夢已驗
209 14 qián to go forward 前夢已驗
210 14 qián preceding 前夢已驗
211 14 qián before; earlier; prior 前夢已驗
212 14 qián to appear before 前夢已驗
213 14 qián future 前夢已驗
214 14 qián top; first 前夢已驗
215 14 qián battlefront 前夢已驗
216 14 qián before; former; pūrva 前夢已驗
217 14 qián facing; mukha 前夢已驗
218 14 yán to speak; to say; said 凡言神道示現者
219 14 yán language; talk; words; utterance; speech 凡言神道示現者
220 14 yán Kangxi radical 149 凡言神道示現者
221 14 yán phrase; sentence 凡言神道示現者
222 14 yán a word; a syllable 凡言神道示現者
223 14 yán a theory; a doctrine 凡言神道示現者
224 14 yán to regard as 凡言神道示現者
225 14 yán to act as 凡言神道示現者
226 14 yán word; vacana 凡言神道示現者
227 14 yán speak; vad 凡言神道示現者
228 14 to be near by; to be close to 即白主僧
229 14 at that time 即白主僧
230 14 to be exactly the same as; to be thus 即白主僧
231 14 supposed; so-called 即白主僧
232 14 to arrive at; to ascend 即白主僧
233 14 zhōng middle 告同舍林邵材中
234 14 zhōng medium; medium sized 告同舍林邵材中
235 14 zhōng China 告同舍林邵材中
236 14 zhòng to hit the mark 告同舍林邵材中
237 14 zhōng midday 告同舍林邵材中
238 14 zhōng inside 告同舍林邵材中
239 14 zhōng during 告同舍林邵材中
240 14 zhōng Zhong 告同舍林邵材中
241 14 zhōng intermediary 告同舍林邵材中
242 14 zhōng half 告同舍林邵材中
243 14 zhòng to reach; to attain 告同舍林邵材中
244 14 zhòng to suffer; to infect 告同舍林邵材中
245 14 zhòng to obtain 告同舍林邵材中
246 14 zhòng to pass an exam 告同舍林邵材中
247 14 zhōng middle 告同舍林邵材中
248 14 self 願至我前
249 14 [my] dear 願至我前
250 14 Wo 願至我前
251 14 self; atman; attan 願至我前
252 14 ga 願至我前
253 13 清涼 qīngliáng cool; refreshing 重雕清涼傳序
254 13 lái to come 白馬東來
255 13 lái please 白馬東來
256 13 lái used to substitute for another verb 白馬東來
257 13 lái used between two word groups to express purpose and effect 白馬東來
258 13 lái wheat 白馬東來
259 13 lái next; future 白馬東來
260 13 lái a simple complement of direction 白馬東來
261 13 lái to occur; to arise 白馬東來
262 13 lái to earn 白馬東來
263 13 lái to come; āgata 白馬東來
264 13 qǐng to ask; to inquire 今因其請
265 13 qíng circumstances; state of affairs; situation 今因其請
266 13 qǐng to beg; to entreat 今因其請
267 13 qǐng please 今因其請
268 13 qǐng to request 今因其請
269 13 qǐng to hire; to employ; to engage 今因其請
270 13 qǐng to make an appointment 今因其請
271 13 qǐng to greet 今因其請
272 13 qǐng to invite 今因其請
273 13 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 今因其請
274 12 yán precipice; cliff; rockface 雖未躬詣靈巖
275 12 yán lofty; steep 雖未躬詣靈巖
276 12 yán precarious; rugged 雖未躬詣靈巖
277 12 yán a mountain cave 雖未躬詣靈巖
278 12 yán cliff 雖未躬詣靈巖
279 12 to be careless; to neglect 忽大忽小
280 12 to look down on 忽大忽小
281 12 fast; rapid 忽大忽小
282 12 fast; rapid 忽大忽小
283 12 immediate; samanantaram 忽大忽小
284 12 suǒ a few; various; some 與目所親覩
285 12 suǒ a place; a location 與目所親覩
286 12 suǒ indicates a passive voice 與目所親覩
287 12 suǒ an ordinal number 與目所親覩
288 12 suǒ meaning 與目所親覩
289 12 suǒ garrison 與目所親覩
290 12 suǒ place; pradeśa 與目所親覩
291 12 guāng light 或發祥光以竦觀仰
292 12 guāng brilliant; bright; shining 或發祥光以竦觀仰
293 12 guāng to shine 或發祥光以竦觀仰
294 12 guāng to bare; to go naked 或發祥光以竦觀仰
295 12 guāng bare; naked 或發祥光以竦觀仰
296 12 guāng glory; honor 或發祥光以竦觀仰
297 12 guāng scenery 或發祥光以竦觀仰
298 12 guāng smooth 或發祥光以竦觀仰
299 12 guāng sheen; luster; gloss 或發祥光以竦觀仰
300 12 guāng time; a moment 或發祥光以竦觀仰
301 12 guāng grace; favor 或發祥光以竦觀仰
302 12 guāng Guang 或發祥光以竦觀仰
303 12 guāng to manifest 或發祥光以竦觀仰
304 12 guāng light; radiance; prabha; tejas 或發祥光以竦觀仰
305 12 guāng a ray of light; rasmi 或發祥光以竦觀仰
306 12 hòu after; later 以附於後
307 12 hòu empress; queen 以附於後
308 12 hòu sovereign 以附於後
309 12 hòu the god of the earth 以附於後
310 12 hòu late; later 以附於後
311 12 hòu offspring; descendents 以附於後
312 12 hòu to fall behind; to lag 以附於後
313 12 hòu behind; back 以附於後
314 12 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 以附於後
315 12 hòu Hou 以附於後
316 12 hòu after; behind 以附於後
317 12 hòu following 以附於後
318 12 hòu to be delayed 以附於後
319 12 hòu to abandon; to discard 以附於後
320 12 hòu feudal lords 以附於後
321 12 hòu Hou 以附於後
322 12 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 以附於後
323 12 hòu rear; paścāt 以附於後
324 12 hòu later; paścima 以附於後
325 12 dōng east 白馬東來
326 12 dōng master; host 白馬東來
327 12 dōng Dong 白馬東來
328 12 dōng east; pūrvā 白馬東來
329 11 chuán to transmit 重雕清涼傳序
330 11 zhuàn a biography 重雕清涼傳序
331 11 chuán to teach 重雕清涼傳序
332 11 chuán to summon 重雕清涼傳序
333 11 chuán to pass on to later generations 重雕清涼傳序
334 11 chuán to spread; to propagate 重雕清涼傳序
335 11 chuán to express 重雕清涼傳序
336 11 chuán to conduct 重雕清涼傳序
337 11 zhuàn a posthouse 重雕清涼傳序
338 11 zhuàn a commentary 重雕清涼傳序
339 11 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 重雕清涼傳序
340 11 yún cloud 猶疑欲落日之射雲成色
341 11 yún Yunnan 猶疑欲落日之射雲成色
342 11 yún Yun 猶疑欲落日之射雲成色
343 11 yún to say 猶疑欲落日之射雲成色
344 11 yún to have 猶疑欲落日之射雲成色
345 11 yún cloud; megha 猶疑欲落日之射雲成色
346 11 yún to say; iti 猶疑欲落日之射雲成色
347 11 bái white 即白主僧
348 11 bái Kangxi radical 106 即白主僧
349 11 bái plain 即白主僧
350 11 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 即白主僧
351 11 bái pure; clean; stainless 即白主僧
352 11 bái bright 即白主僧
353 11 bái a wrongly written character 即白主僧
354 11 bái clear 即白主僧
355 11 bái true; sincere; genuine 即白主僧
356 11 bái reactionary 即白主僧
357 11 bái a wine cup 即白主僧
358 11 bái a spoken part in an opera 即白主僧
359 11 bái a dialect 即白主僧
360 11 bái to understand 即白主僧
361 11 bái to report 即白主僧
362 11 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 即白主僧
363 11 bái empty; blank 即白主僧
364 11 bái free 即白主僧
365 11 bái to stare coldly; a scornful look 即白主僧
366 11 bái relating to funerals 即白主僧
367 11 bái Bai 即白主僧
368 11 bái vernacular; spoken language 即白主僧
369 11 bái a symbol for silver 即白主僧
370 11 bái clean; avadāta 即白主僧
371 11 bái white; śukla; pāṇḍara 即白主僧
372 11 yòu Kangxi radical 29 又為續傳記
373 11 zāi to start 何其異哉
374 11 yuàn to hope; to wish; to desire 願捐槖金以助緣
375 11 yuàn hope 願捐槖金以助緣
376 11 yuàn to be ready; to be willing 願捐槖金以助緣
377 11 yuàn to ask for; to solicit 願捐槖金以助緣
378 11 yuàn a vow 願捐槖金以助緣
379 11 yuàn diligent; attentive 願捐槖金以助緣
380 11 yuàn to prefer; to select 願捐槖金以助緣
381 11 yuàn to admire 願捐槖金以助緣
382 11 yuàn a vow; pranidhana 願捐槖金以助緣
383 11 sēng a Buddhist monk 即白主僧
384 11 sēng a person with dark skin 即白主僧
385 11 sēng Seng 即白主僧
386 11 sēng Sangha; monastic community 即白主僧
387 11 to give 昔有沙門慧祥與延一者
388 11 to accompany 昔有沙門慧祥與延一者
389 11 to particate in 昔有沙門慧祥與延一者
390 11 of the same kind 昔有沙門慧祥與延一者
391 11 to help 昔有沙門慧祥與延一者
392 11 for 昔有沙門慧祥與延一者
393 11 菩薩 púsà bodhisattva 現萬菩薩隊仗
394 11 菩薩 púsà bodhisattva 現萬菩薩隊仗
395 11 菩薩 púsà bodhisattva 現萬菩薩隊仗
396 10 sān three 復為廣傳三卷
397 10 sān third 復為廣傳三卷
398 10 sān more than two 復為廣傳三卷
399 10 sān very few 復為廣傳三卷
400 10 sān San 復為廣傳三卷
401 10 sān three; tri 復為廣傳三卷
402 10 sān sa 復為廣傳三卷
403 10 sān three kinds; trividha 復為廣傳三卷
404 10 a cliff; a precipice 如欲傾崖裂
405 10 precipitous 如欲傾崖裂
406 10 wèi Eighth earthly branch 未彰芳塵
407 10 wèi 1-3 p.m. 未彰芳塵
408 10 wèi to taste 未彰芳塵
409 10 wèi future; anāgata 未彰芳塵
410 10 zhǔ owner 即白主僧
411 10 zhǔ principal; main; primary 即白主僧
412 10 zhǔ master 即白主僧
413 10 zhǔ host 即白主僧
414 10 zhǔ to manage; to lead 即白主僧
415 10 zhǔ to decide; to advocate 即白主僧
416 10 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 即白主僧
417 10 zhǔ to signify; to indicate 即白主僧
418 10 zhǔ oneself 即白主僧
419 10 zhǔ a person; a party 即白主僧
420 10 zhǔ God; the Lord 即白主僧
421 10 zhǔ lord; ruler; chief 即白主僧
422 10 zhǔ an ancestral tablet 即白主僧
423 10 zhǔ princess 即白主僧
424 10 zhǔ chairperson 即白主僧
425 10 zhǔ fundamental 即白主僧
426 10 zhǔ Zhu 即白主僧
427 10 zhù to pour 即白主僧
428 10 zhǔ host; svamin 即白主僧
429 10 zhǔ abbot 即白主僧
430 10 běi north 北臺在左
431 10 běi fleeing troops 北臺在左
432 10 běi to go north 北臺在左
433 10 běi to be defeated; to be routed 北臺在左
434 10 běi to violate; to betray 北臺在左
435 10 běi north 北臺在左
436 9 xiàng to observe; to assess 復現大白圓相
437 9 xiàng appearance; portrait; picture 復現大白圓相
438 9 xiàng countenance; personage; character; disposition 復現大白圓相
439 9 xiàng to aid; to help 復現大白圓相
440 9 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 復現大白圓相
441 9 xiàng a sign; a mark; appearance 復現大白圓相
442 9 xiāng alternately; in turn 復現大白圓相
443 9 xiāng Xiang 復現大白圓相
444 9 xiāng form substance 復現大白圓相
445 9 xiāng to express 復現大白圓相
446 9 xiàng to choose 復現大白圓相
447 9 xiāng Xiang 復現大白圓相
448 9 xiāng an ancient musical instrument 復現大白圓相
449 9 xiāng the seventh lunar month 復現大白圓相
450 9 xiāng to compare 復現大白圓相
451 9 xiàng to divine 復現大白圓相
452 9 xiàng to administer 復現大白圓相
453 9 xiàng helper for a blind person 復現大白圓相
454 9 xiāng rhythm [music] 復現大白圓相
455 9 xiāng the upper frets of a pipa 復現大白圓相
456 9 xiāng coralwood 復現大白圓相
457 9 xiàng ministry 復現大白圓相
458 9 xiàng to supplement; to enhance 復現大白圓相
459 9 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 復現大白圓相
460 9 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 復現大白圓相
461 9 xiàng sign; mark; liṅga 復現大白圓相
462 9 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 復現大白圓相
463 9 nǎi to be 乃廣搜見聞
464 9 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 及代州通判吳君稱
465 9 jūn a mistress 及代州通判吳君稱
466 9 jūn date-plum 及代州通判吳君稱
467 9 jūn the son of heaven 及代州通判吳君稱
468 9 jūn to rule 及代州通判吳君稱
469 9 jūn prince; lord; pati 及代州通判吳君稱
470 9 day of the month; a certain day 念之日久
471 9 Kangxi radical 72 念之日久
472 9 a day 念之日久
473 9 Japan 念之日久
474 9 sun 念之日久
475 9 daytime 念之日久
476 9 sunlight 念之日久
477 9 everyday 念之日久
478 9 season 念之日久
479 9 available time 念之日久
480 9 in the past 念之日久
481 9 mi 念之日久
482 9 sun; sūrya 念之日久
483 9 a day; divasa 念之日久
484 9 fēi Kangxi radical 175 知非販佛以眩眾
485 9 fēi wrong; bad; untruthful 知非販佛以眩眾
486 9 fēi different 知非販佛以眩眾
487 9 fēi to not be; to not have 知非販佛以眩眾
488 9 fēi to violate; to be contrary to 知非販佛以眩眾
489 9 fēi Africa 知非販佛以眩眾
490 9 fēi to slander 知非販佛以眩眾
491 9 fěi to avoid 知非販佛以眩眾
492 9 fēi must 知非販佛以眩眾
493 9 fēi an error 知非販佛以眩眾
494 9 fēi a problem; a question 知非販佛以眩眾
495 9 fēi evil 知非販佛以眩眾
496 9 Kangxi radical 132 自傍見之
497 9 Zi 自傍見之
498 9 a nose 自傍見之
499 9 the beginning; the start 自傍見之
500 9 origin 自傍見之

Frequencies of all Words

Top 1131

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 90 zhī him; her; them; that 至於濟世利物之功
2 90 zhī used between a modifier and a word to form a word group 至於濟世利物之功
3 90 zhī to go 至於濟世利物之功
4 90 zhī this; that 至於濟世利物之功
5 90 zhī genetive marker 至於濟世利物之功
6 90 zhī it 至於濟世利物之功
7 90 zhī in 至於濟世利物之功
8 90 zhī all 至於濟世利物之功
9 90 zhī and 至於濟世利物之功
10 90 zhī however 至於濟世利物之功
11 90 zhī if 至於濟世利物之功
12 90 zhī then 至於濟世利物之功
13 90 zhī to arrive; to go 至於濟世利物之功
14 90 zhī is 至於濟世利物之功
15 90 zhī to use 至於濟世利物之功
16 90 zhī Zhi 至於濟世利物之功
17 49 yuē to speak; to say 語其屬曰
18 49 yuē Kangxi radical 73 語其屬曰
19 49 yuē to be called 語其屬曰
20 49 yuē particle without meaning 語其屬曰
21 49 yuē said; ukta 語其屬曰
22 39 dēng a lamp; a lantern 此處亦有聖燈
23 39 dēng a lamp; a lantern 此處亦有聖燈
24 39 so as to; in order to 或示禪寂以探宗
25 39 to use; to regard as 或示禪寂以探宗
26 39 to use; to grasp 或示禪寂以探宗
27 39 according to 或示禪寂以探宗
28 39 because of 或示禪寂以探宗
29 39 on a certain date 或示禪寂以探宗
30 39 and; as well as 或示禪寂以探宗
31 39 to rely on 或示禪寂以探宗
32 39 to regard 或示禪寂以探宗
33 39 to be able to 或示禪寂以探宗
34 39 to order; to command 或示禪寂以探宗
35 39 further; moreover 或示禪寂以探宗
36 39 used after a verb 或示禪寂以探宗
37 39 very 或示禪寂以探宗
38 39 already 或示禪寂以探宗
39 39 increasingly 或示禪寂以探宗
40 39 a reason; a cause 或示禪寂以探宗
41 39 Israel 或示禪寂以探宗
42 39 Yi 或示禪寂以探宗
43 39 use; yogena 或示禪寂以探宗
44 35 yǒu is; are; to exist 有不可形容擬議者
45 35 yǒu to have; to possess 有不可形容擬議者
46 35 yǒu indicates an estimate 有不可形容擬議者
47 35 yǒu indicates a large quantity 有不可形容擬議者
48 35 yǒu indicates an affirmative response 有不可形容擬議者
49 35 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有不可形容擬議者
50 35 yǒu used to compare two things 有不可形容擬議者
51 35 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有不可形容擬議者
52 35 yǒu used before the names of dynasties 有不可形容擬議者
53 35 yǒu a certain thing; what exists 有不可形容擬議者
54 35 yǒu multiple of ten and ... 有不可形容擬議者
55 35 yǒu abundant 有不可形容擬議者
56 35 yǒu purposeful 有不可形容擬議者
57 35 yǒu You 有不可形容擬議者
58 35 yǒu 1. existence; 2. becoming 有不可形容擬議者
59 35 yǒu becoming; bhava 有不可形容擬議者
60 35 in; at 象教流行於中土
61 35 in; at 象教流行於中土
62 35 in; at; to; from 象教流行於中土
63 35 to go; to 象教流行於中土
64 35 to rely on; to depend on 象教流行於中土
65 35 to go to; to arrive at 象教流行於中土
66 35 from 象教流行於中土
67 35 give 象教流行於中土
68 35 oppposing 象教流行於中土
69 35 and 象教流行於中土
70 35 compared to 象教流行於中土
71 35 by 象教流行於中土
72 35 and; as well as 象教流行於中土
73 35 for 象教流行於中土
74 35 Yu 象教流行於中土
75 35 a crow 象教流行於中土
76 35 whew; wow 象教流行於中土
77 35 near to; antike 象教流行於中土
78 34 yīng England 商英
79 34 yīng blossom; flower; leaf 商英
80 34 yīng outstanding; finest 商英
81 34 yīng noble; brave; galant 商英
82 34 yīng a decoration on a lance using feathers 商英
83 34 yīng elite 商英
84 34 yīng a talented person 商英
85 34 yīng Ying 商英
86 34 yīng beautiful 商英
87 34 yīng a learned man; medhāvin 商英
88 34 ér and; as well as; but (not); yet (not) 或專神化而素法
89 34 ér Kangxi radical 126 或專神化而素法
90 34 ér you 或專神化而素法
91 34 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 或專神化而素法
92 34 ér right away; then 或專神化而素法
93 34 ér but; yet; however; while; nevertheless 或專神化而素法
94 34 ér if; in case; in the event that 或專神化而素法
95 34 ér therefore; as a result; thus 或專神化而素法
96 34 ér how can it be that? 或專神化而素法
97 34 ér so as to 或專神化而素法
98 34 ér only then 或專神化而素法
99 34 ér as if; to seem like 或專神化而素法
100 34 néng can; able 或專神化而素法
101 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或專神化而素法
102 34 ér me 或專神化而素法
103 34 ér to arrive; up to 或專神化而素法
104 34 ér possessive 或專神化而素法
105 34 ér and; ca 或專神化而素法
106 34 shāng commerce; trade 商英
107 34 shāng Shang Dynasty 商英
108 34 shāng to consult; to discuss 商英
109 34 shāng a merchant; a dealer 商英
110 34 shāng a merchant; a businessman 商英
111 34 shāng a quotient 商英
112 34 shāng to use a number as a quotient 商英
113 34 shāng shang 商英
114 34 shāng Shang 商英
115 34 shāng merchant; vaṇij 商英
116 34 shāng merchant; śaṇ 商英
117 32 jiàn to see 嘗於此見南臺金橋
118 32 jiàn opinion; view; understanding 嘗於此見南臺金橋
119 32 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 嘗於此見南臺金橋
120 32 jiàn refer to; for details see 嘗於此見南臺金橋
121 32 jiàn passive marker 嘗於此見南臺金橋
122 32 jiàn to listen to 嘗於此見南臺金橋
123 32 jiàn to meet 嘗於此見南臺金橋
124 32 jiàn to receive (a guest) 嘗於此見南臺金橋
125 32 jiàn let me; kindly 嘗於此見南臺金橋
126 32 jiàn Jian 嘗於此見南臺金橋
127 32 xiàn to appear 嘗於此見南臺金橋
128 32 xiàn to introduce 嘗於此見南臺金橋
129 32 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 嘗於此見南臺金橋
130 32 jiàn seeing; observing; darśana 嘗於此見南臺金橋
131 27 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 凡言神道示現者
132 27 zhě that 凡言神道示現者
133 27 zhě nominalizing function word 凡言神道示現者
134 27 zhě used to mark a definition 凡言神道示現者
135 27 zhě used to mark a pause 凡言神道示現者
136 27 zhě topic marker; that; it 凡言神道示現者
137 27 zhuó according to 凡言神道示現者
138 27 zhě ca 凡言神道示現者
139 26 xiàn to appear; to manifest; to become visible 或現真容以來歸依
140 26 xiàn then; at that time; while 或現真容以來歸依
141 26 xiàn at present 或現真容以來歸依
142 26 xiàn existing at the present time 或現真容以來歸依
143 26 xiàn cash 或現真容以來歸依
144 26 xiàn to manifest; prādur 或現真容以來歸依
145 26 xiàn to manifest; prādur 或現真容以來歸依
146 26 xiàn the present time 或現真容以來歸依
147 25 one 一拜未起
148 25 Kangxi radical 1 一拜未起
149 25 as soon as; all at once 一拜未起
150 25 pure; concentrated 一拜未起
151 25 whole; all 一拜未起
152 25 first 一拜未起
153 25 the same 一拜未起
154 25 each 一拜未起
155 25 certain 一拜未起
156 25 throughout 一拜未起
157 25 used in between a reduplicated verb 一拜未起
158 25 sole; single 一拜未起
159 25 a very small amount 一拜未起
160 25 Yi 一拜未起
161 25 other 一拜未起
162 25 to unify 一拜未起
163 25 accidentally; coincidentally 一拜未起
164 25 abruptly; suddenly 一拜未起
165 25 or 一拜未起
166 25 one; eka 一拜未起
167 24 tái unit 嘗於此見南臺金橋
168 24 tái Taiwan 嘗於此見南臺金橋
169 24 tái desk; platform; terrace 嘗於此見南臺金橋
170 24 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 嘗於此見南臺金橋
171 24 tái typhoon 嘗於此見南臺金橋
172 24 tái desk; platform; terrace 嘗於此見南臺金橋
173 24 you 嘗於此見南臺金橋
174 24 tái station; broadcasting station 嘗於此見南臺金橋
175 24 tái official post 嘗於此見南臺金橋
176 24 eminent 嘗於此見南臺金橋
177 24 tái elevated 嘗於此見南臺金橋
178 24 tái tribunal 嘗於此見南臺金橋
179 24 tái capitulum 嘗於此見南臺金橋
180 24 tái terrace; kūṭa 嘗於此見南臺金橋
181 23 also; too 何可逃也
182 23 a final modal particle indicating certainy or decision 何可逃也
183 23 either 何可逃也
184 23 even 何可逃也
185 23 used to soften the tone 何可逃也
186 23 used for emphasis 何可逃也
187 23 used to mark contrast 何可逃也
188 23 used to mark compromise 何可逃也
189 23 ya 何可逃也
190 19 such as; for example; for instance 如敷白
191 19 if 如敷白
192 19 in accordance with 如敷白
193 19 to be appropriate; should; with regard to 如敷白
194 19 this 如敷白
195 19 it is so; it is thus; can be compared with 如敷白
196 19 to go to 如敷白
197 19 to meet 如敷白
198 19 to appear; to seem; to be like 如敷白
199 19 at least as good as 如敷白
200 19 and 如敷白
201 19 or 如敷白
202 19 but 如敷白
203 19 then 如敷白
204 19 naturally 如敷白
205 19 expresses a question or doubt 如敷白
206 19 you 如敷白
207 19 the second lunar month 如敷白
208 19 in; at 如敷白
209 19 Ru 如敷白
210 19 Thus 如敷白
211 19 thus; tathā 如敷白
212 19 like; iva 如敷白
213 19 suchness; tathatā 如敷白
214 18 jīn gold 願捐槖金以助緣
215 18 jīn money 願捐槖金以助緣
216 18 jīn Jin; Kim 願捐槖金以助緣
217 18 jīn Kangxi radical 167 願捐槖金以助緣
218 18 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 願捐槖金以助緣
219 18 jīn metal 願捐槖金以助緣
220 18 jīn hard 願捐槖金以助緣
221 18 jīn a unit of money in China in historic times 願捐槖金以助緣
222 18 jīn golden; gold colored 願捐槖金以助緣
223 18 jīn a weapon 願捐槖金以助緣
224 18 jīn valuable 願捐槖金以助緣
225 18 jīn metal agent 願捐槖金以助緣
226 18 jīn cymbals 願捐槖金以助緣
227 18 jīn Venus 願捐槖金以助緣
228 18 jīn gold; hiranya 願捐槖金以助緣
229 18 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 願捐槖金以助緣
230 18 zhì to; until 八月至部
231 18 zhì Kangxi radical 133 八月至部
232 18 zhì extremely; very; most 八月至部
233 18 zhì to arrive 八月至部
234 18 zhì approach; upagama 八月至部
235 18 èr two 始為清涼傳二卷
236 18 èr Kangxi radical 7 始為清涼傳二卷
237 18 èr second 始為清涼傳二卷
238 18 èr twice; double; di- 始為清涼傳二卷
239 18 èr another; the other 始為清涼傳二卷
240 18 èr more than one kind 始為清涼傳二卷
241 18 èr two; dvā; dvi 始為清涼傳二卷
242 18 èr both; dvaya 始為清涼傳二卷
243 17 rén person; people; a human being 皆緇林助化之人
244 17 rén Kangxi radical 9 皆緇林助化之人
245 17 rén a kind of person 皆緇林助化之人
246 17 rén everybody 皆緇林助化之人
247 17 rén adult 皆緇林助化之人
248 17 rén somebody; others 皆緇林助化之人
249 17 rén an upright person 皆緇林助化之人
250 17 rén person; manuṣya 皆緇林助化之人
251 17 already 已為佛法在九州間
252 17 Kangxi radical 49 已為佛法在九州間
253 17 from 已為佛法在九州間
254 17 to bring to an end; to stop 已為佛法在九州間
255 17 final aspectual particle 已為佛法在九州間
256 17 afterwards; thereafter 已為佛法在九州間
257 17 too; very; excessively 已為佛法在九州間
258 17 to complete 已為佛法在九州間
259 17 to demote; to dismiss 已為佛法在九州間
260 17 to recover from an illness 已為佛法在九州間
261 17 certainly 已為佛法在九州間
262 17 an interjection of surprise 已為佛法在九州間
263 17 this 已為佛法在九州間
264 17 former; pūrvaka 已為佛法在九州間
265 17 former; pūrvaka 已為佛法在九州間
266 16 wèi for; to 已為佛法在九州間
267 16 wèi because of 已為佛法在九州間
268 16 wéi to act as; to serve 已為佛法在九州間
269 16 wéi to change into; to become 已為佛法在九州間
270 16 wéi to be; is 已為佛法在九州間
271 16 wéi to do 已為佛法在九州間
272 16 wèi for 已為佛法在九州間
273 16 wèi because of; for; to 已為佛法在九州間
274 16 wèi to 已為佛法在九州間
275 16 wéi in a passive construction 已為佛法在九州間
276 16 wéi forming a rehetorical question 已為佛法在九州間
277 16 wéi forming an adverb 已為佛法在九州間
278 16 wéi to add emphasis 已為佛法在九州間
279 16 wèi to support; to help 已為佛法在九州間
280 16 wéi to govern 已為佛法在九州間
281 16 wèi to be; bhū 已為佛法在九州間
282 16 shān a mountain; a hill; a peak 宅東北清涼山
283 16 shān Shan 宅東北清涼山
284 16 shān Kangxi radical 46 宅東北清涼山
285 16 shān a mountain-like shape 宅東北清涼山
286 16 shān a gable 宅東北清涼山
287 16 shān mountain; giri 宅東北清涼山
288 16 his; hers; its; theirs 其歸未始不同
289 16 to add emphasis 其歸未始不同
290 16 used when asking a question in reply to a question 其歸未始不同
291 16 used when making a request or giving an order 其歸未始不同
292 16 he; her; it; them 其歸未始不同
293 16 probably; likely 其歸未始不同
294 16 will 其歸未始不同
295 16 may 其歸未始不同
296 16 if 其歸未始不同
297 16 or 其歸未始不同
298 16 Qi 其歸未始不同
299 16 he; her; it; saḥ; sā; tad 其歸未始不同
300 15 shèng sacred 聖功神化
301 15 shèng clever; wise; shrewd 聖功神化
302 15 shèng a master; an expert 聖功神化
303 15 shèng a sage; a wise man; a saint 聖功神化
304 15 shèng noble; sovereign; without peer 聖功神化
305 15 shèng agile 聖功神化
306 15 shèng noble; sacred; ārya 聖功神化
307 15 shàng top; a high position 續清涼傳卷上
308 15 shang top; the position on or above something 續清涼傳卷上
309 15 shàng to go up; to go forward 續清涼傳卷上
310 15 shàng shang 續清涼傳卷上
311 15 shàng previous; last 續清涼傳卷上
312 15 shàng high; higher 續清涼傳卷上
313 15 shàng advanced 續清涼傳卷上
314 15 shàng a monarch; a sovereign 續清涼傳卷上
315 15 shàng time 續清涼傳卷上
316 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 續清涼傳卷上
317 15 shàng far 續清涼傳卷上
318 15 shàng big; as big as 續清涼傳卷上
319 15 shàng abundant; plentiful 續清涼傳卷上
320 15 shàng to report 續清涼傳卷上
321 15 shàng to offer 續清涼傳卷上
322 15 shàng to go on stage 續清涼傳卷上
323 15 shàng to take office; to assume a post 續清涼傳卷上
324 15 shàng to install; to erect 續清涼傳卷上
325 15 shàng to suffer; to sustain 續清涼傳卷上
326 15 shàng to burn 續清涼傳卷上
327 15 shàng to remember 續清涼傳卷上
328 15 shang on; in 續清涼傳卷上
329 15 shàng upward 續清涼傳卷上
330 15 shàng to add 續清涼傳卷上
331 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 續清涼傳卷上
332 15 shàng to meet 續清涼傳卷上
333 15 shàng falling then rising (4th) tone 續清涼傳卷上
334 15 shang used after a verb indicating a result 續清涼傳卷上
335 15 shàng a musical note 續清涼傳卷上
336 15 shàng higher, superior; uttara 續清涼傳卷上
337 15 otherwise; but; however 則所疑茫然自失
338 15 then 則所疑茫然自失
339 15 measure word for short sections of text 則所疑茫然自失
340 15 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則所疑茫然自失
341 15 a grade; a level 則所疑茫然自失
342 15 an example; a model 則所疑茫然自失
343 15 a weighing device 則所疑茫然自失
344 15 to grade; to rank 則所疑茫然自失
345 15 to copy; to imitate; to follow 則所疑茫然自失
346 15 to do 則所疑茫然自失
347 15 only 則所疑茫然自失
348 15 immediately 則所疑茫然自失
349 15 then; moreover; atha 則所疑茫然自失
350 15 koan; kōan; gong'an 則所疑茫然自失
351 15 big; huge; large 有大因緣者
352 15 Kangxi radical 37 有大因緣者
353 15 great; major; important 有大因緣者
354 15 size 有大因緣者
355 15 old 有大因緣者
356 15 greatly; very 有大因緣者
357 15 oldest; earliest 有大因緣者
358 15 adult 有大因緣者
359 15 tài greatest; grand 有大因緣者
360 15 dài an important person 有大因緣者
361 15 senior 有大因緣者
362 15 approximately 有大因緣者
363 15 tài greatest; grand 有大因緣者
364 15 an element 有大因緣者
365 15 great; mahā 有大因緣者
366 14 qián front 前夢已驗
367 14 qián former; the past 前夢已驗
368 14 qián to go forward 前夢已驗
369 14 qián preceding 前夢已驗
370 14 qián before; earlier; prior 前夢已驗
371 14 qián to appear before 前夢已驗
372 14 qián future 前夢已驗
373 14 qián top; first 前夢已驗
374 14 qián battlefront 前夢已驗
375 14 qián pre- 前夢已驗
376 14 qián before; former; pūrva 前夢已驗
377 14 qián facing; mukha 前夢已驗
378 14 yán to speak; to say; said 凡言神道示現者
379 14 yán language; talk; words; utterance; speech 凡言神道示現者
380 14 yán Kangxi radical 149 凡言神道示現者
381 14 yán a particle with no meaning 凡言神道示現者
382 14 yán phrase; sentence 凡言神道示現者
383 14 yán a word; a syllable 凡言神道示現者
384 14 yán a theory; a doctrine 凡言神道示現者
385 14 yán to regard as 凡言神道示現者
386 14 yán to act as 凡言神道示現者
387 14 yán word; vacana 凡言神道示現者
388 14 yán speak; vad 凡言神道示現者
389 14 promptly; right away; immediately 即白主僧
390 14 to be near by; to be close to 即白主僧
391 14 at that time 即白主僧
392 14 to be exactly the same as; to be thus 即白主僧
393 14 supposed; so-called 即白主僧
394 14 if; but 即白主僧
395 14 to arrive at; to ascend 即白主僧
396 14 then; following 即白主僧
397 14 so; just so; eva 即白主僧
398 14 ruò to seem; to be like; as 若沃氷雪
399 14 ruò seemingly 若沃氷雪
400 14 ruò if 若沃氷雪
401 14 ruò you 若沃氷雪
402 14 ruò this; that 若沃氷雪
403 14 ruò and; or 若沃氷雪
404 14 ruò as for; pertaining to 若沃氷雪
405 14 pomegranite 若沃氷雪
406 14 ruò to choose 若沃氷雪
407 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若沃氷雪
408 14 ruò thus 若沃氷雪
409 14 ruò pollia 若沃氷雪
410 14 ruò Ruo 若沃氷雪
411 14 ruò only then 若沃氷雪
412 14 ja 若沃氷雪
413 14 jñā 若沃氷雪
414 14 ruò if; yadi 若沃氷雪
415 14 zhōng middle 告同舍林邵材中
416 14 zhōng medium; medium sized 告同舍林邵材中
417 14 zhōng China 告同舍林邵材中
418 14 zhòng to hit the mark 告同舍林邵材中
419 14 zhōng in; amongst 告同舍林邵材中
420 14 zhōng midday 告同舍林邵材中
421 14 zhōng inside 告同舍林邵材中
422 14 zhōng during 告同舍林邵材中
423 14 zhōng Zhong 告同舍林邵材中
424 14 zhōng intermediary 告同舍林邵材中
425 14 zhōng half 告同舍林邵材中
426 14 zhōng just right; suitably 告同舍林邵材中
427 14 zhōng while 告同舍林邵材中
428 14 zhòng to reach; to attain 告同舍林邵材中
429 14 zhòng to suffer; to infect 告同舍林邵材中
430 14 zhòng to obtain 告同舍林邵材中
431 14 zhòng to pass an exam 告同舍林邵材中
432 14 zhōng middle 告同舍林邵材中
433 14 I; me; my 願至我前
434 14 self 願至我前
435 14 we; our 願至我前
436 14 [my] dear 願至我前
437 14 Wo 願至我前
438 14 self; atman; attan 願至我前
439 14 ga 願至我前
440 14 I; aham 願至我前
441 13 清涼 qīngliáng cool; refreshing 重雕清涼傳序
442 13 lái to come 白馬東來
443 13 lái indicates an approximate quantity 白馬東來
444 13 lái please 白馬東來
445 13 lái used to substitute for another verb 白馬東來
446 13 lái used between two word groups to express purpose and effect 白馬東來
447 13 lái ever since 白馬東來
448 13 lái wheat 白馬東來
449 13 lái next; future 白馬東來
450 13 lái a simple complement of direction 白馬東來
451 13 lái to occur; to arise 白馬東來
452 13 lái to earn 白馬東來
453 13 lái to come; āgata 白馬東來
454 13 qǐng to ask; to inquire 今因其請
455 13 qíng circumstances; state of affairs; situation 今因其請
456 13 qǐng to beg; to entreat 今因其請
457 13 qǐng please 今因其請
458 13 qǐng to request 今因其請
459 13 qǐng to hire; to employ; to engage 今因其請
460 13 qǐng to make an appointment 今因其請
461 13 qǐng to greet 今因其請
462 13 qǐng to invite 今因其請
463 13 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 今因其請
464 12 yán precipice; cliff; rockface 雖未躬詣靈巖
465 12 yán lofty; steep 雖未躬詣靈巖
466 12 yán precarious; rugged 雖未躬詣靈巖
467 12 yán a mountain cave 雖未躬詣靈巖
468 12 yán cliff 雖未躬詣靈巖
469 12 suddenly; abruptly 忽大忽小
470 12 to be careless; to neglect 忽大忽小
471 12 to look down on 忽大忽小
472 12 fast; rapid 忽大忽小
473 12 fast; rapid 忽大忽小
474 12 immediate; samanantaram 忽大忽小
475 12 this; these 此去金
476 12 in this way 此去金
477 12 otherwise; but; however; so 此去金
478 12 at this time; now; here 此去金
479 12 this; here; etad 此去金
480 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 與目所親覩
481 12 suǒ an office; an institute 與目所親覩
482 12 suǒ introduces a relative clause 與目所親覩
483 12 suǒ it 與目所親覩
484 12 suǒ if; supposing 與目所親覩
485 12 suǒ a few; various; some 與目所親覩
486 12 suǒ a place; a location 與目所親覩
487 12 suǒ indicates a passive voice 與目所親覩
488 12 suǒ that which 與目所親覩
489 12 suǒ an ordinal number 與目所親覩
490 12 suǒ meaning 與目所親覩
491 12 suǒ garrison 與目所親覩
492 12 suǒ place; pradeśa 與目所親覩
493 12 suǒ that which; yad 與目所親覩
494 12 guāng light 或發祥光以竦觀仰
495 12 guāng brilliant; bright; shining 或發祥光以竦觀仰
496 12 guāng to shine 或發祥光以竦觀仰
497 12 guāng only 或發祥光以竦觀仰
498 12 guāng to bare; to go naked 或發祥光以竦觀仰
499 12 guāng bare; naked 或發祥光以竦觀仰
500 12 guāng glory; honor 或發祥光以竦觀仰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
dēng a lamp; a lantern
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
yīng a learned man; medhāvin
ér and; ca
  1. shāng
  2. shāng
  1. merchant; vaṇij
  2. merchant; śaṇ
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
保甲 98 historical Baojia
宝林 寶林 98 Po Lam
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
翠峦 翠巒 99 Cuiluan
嵯峨 99 Emperor Saga
大唐 100 Tang Dynasty
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大光 100 Vistīrṇavatī
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东安 東安 100 Dongan
东土 東土 100 the East; China
兜率 100 Tusita
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法照 102 Fa Zhao
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
102 Fen
佛光山 102
  1. Fo Guang Shan
  2. Fo Guang Shan
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光寺 102 Foguang Temple
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
鼓山 71 Gushan; Kushan
汉明帝 漢明帝 72 Emperor Ming of Han
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河东路 河東路 104 Hedong Circuit
黄金宝 黃金寶 104 Wong Kam-po
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧祥 104 Hui Xiang
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
开封府 開封府 107 Kaifeng
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙山 龍山 108 Longshan
龙文 龍文 108 Longwen
罗睺 羅睺 108 Rahu
南岭 南嶺 110 Nanling mountain
南溪 110 Nanxi
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如东 如東 114 Rudong
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧绍 僧紹 115 Seng Shao
115
  1. Shao
  2. Shao
83
  1. She people
  2. a cultivated field
  3. She people
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
寿宁 壽寧 115 Shouning
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
台山 臺山 116 Taishan
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
万年 萬年 119 Wannian
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 87 Five Dynasties
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
五台县 五臺縣 119 Wutai
香山 120 Fragrant Hills Park
相国 相國 120 Chancellor of State
谢安 謝安 120 Xie An
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
西天 120 India; Indian continent
续清凉传 續清涼傳 120 Xu Qingliang Chuan
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
121 Mount Yan
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
延一 121 Yan Yi
张商英 張商英 122 Zhang Shangying
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
竹林寺 90 Zhulin Temple

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 81.

Simplified Traditional Pinyin English
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
禅客 禪客 99 a Chan student
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大利 100 great advantage; great benefit
倒见 倒見 100 a delusion where the opposite of the truth is believed
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
等身 100 a life-size image
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶念 惡念 195 evil intentions
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
发露 發露 102 to reveal; to manifest
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放大光明 102 diffusion of great light
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
古佛 103 former Buddhas
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
后五 後五 104 following five hundred years
化现 化現 104 a incarnation
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
见大 見大 106 the element of visibility
劫火 106 kalpa fire
老僧 108 an old monk
利物 108 to benefit sentient beings
琉璃世界 108 Pure Land of Crystal Radiance
龙神 龍神 108 dragon spirit
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
内院 內院 110 inner court
能行 110 ability to act
念言 110 words from memory
贫道 貧道 112 humble monk
普现 普現 112 universal manifestation
前生 113 previous lives
群生 113 all living beings
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三昧火 115 fire of samadhi
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三思 115
  1. Three Mental Conditions
  2. three kinds of thought
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧正 115 sōjō
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
圣语 聖語 115 sacred language; āryabhāṣā; Sanskrit
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四天下 115 the four continents
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
同居 116 dwell together
徒众 徒眾 116 a group of disciples
妄语 妄語 119 Lying
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
邪淫 120 sexual misconduct
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
一偈 121 one gatha; a single gatha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
真语 真語 122 true words
至真 122 most-true-one; arhat
众圣 眾聖 122 all sages
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
转四谛法轮 轉四諦法輪 122 the Dharma wheel of four noble truths has been turned
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
罪障 122 the barrier of sin