Glossary and Vocabulary for Master Jōgyō's Catalog Submitted by Imperial Request 常曉和尚請來目錄, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 44 | 一 | yī | one | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 2 | 44 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 3 | 44 | 一 | yī | pure; concentrated | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 4 | 44 | 一 | yī | first | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 5 | 44 | 一 | yī | the same | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 6 | 44 | 一 | yī | sole; single | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 7 | 44 | 一 | yī | a very small amount | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 8 | 44 | 一 | yī | Yi | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 9 | 44 | 一 | yī | other | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 10 | 44 | 一 | yī | to unify | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 11 | 44 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 12 | 44 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 13 | 44 | 一 | yī | one; eka | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 14 | 41 | 之 | zhī | to go | 法之棟梁 |
| 15 | 41 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法之棟梁 |
| 16 | 41 | 之 | zhī | is | 法之棟梁 |
| 17 | 41 | 之 | zhī | to use | 法之棟梁 |
| 18 | 41 | 之 | zhī | Zhi | 法之棟梁 |
| 19 | 41 | 之 | zhī | winding | 法之棟梁 |
| 20 | 32 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 百論疏一部三卷 |
| 21 | 32 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 百論疏一部三卷 |
| 22 | 32 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 百論疏一部三卷 |
| 23 | 32 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 百論疏一部三卷 |
| 24 | 32 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 百論疏一部三卷 |
| 25 | 32 | 卷 | juǎn | a break roll | 百論疏一部三卷 |
| 26 | 32 | 卷 | juàn | an examination paper | 百論疏一部三卷 |
| 27 | 32 | 卷 | juàn | a file | 百論疏一部三卷 |
| 28 | 32 | 卷 | quán | crinkled; curled | 百論疏一部三卷 |
| 29 | 32 | 卷 | juǎn | to include | 百論疏一部三卷 |
| 30 | 32 | 卷 | juǎn | to store away | 百論疏一部三卷 |
| 31 | 32 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 百論疏一部三卷 |
| 32 | 32 | 卷 | juǎn | Juan | 百論疏一部三卷 |
| 33 | 32 | 卷 | juàn | tired | 百論疏一部三卷 |
| 34 | 32 | 卷 | quán | beautiful | 百論疏一部三卷 |
| 35 | 32 | 卷 | juǎn | wrapped | 百論疏一部三卷 |
| 36 | 27 | 也 | yě | ya | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
| 37 | 26 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 38 | 26 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 39 | 26 | 像 | xiàng | appearance | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 40 | 26 | 像 | xiàng | for example | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 41 | 26 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 42 | 25 | 者 | zhě | ca | 是大元帥者 |
| 43 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 入唐學法沙門常曉言 |
| 44 | 22 | 法 | fǎ | France | 入唐學法沙門常曉言 |
| 45 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 入唐學法沙門常曉言 |
| 46 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 入唐學法沙門常曉言 |
| 47 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 入唐學法沙門常曉言 |
| 48 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 入唐學法沙門常曉言 |
| 49 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 入唐學法沙門常曉言 |
| 50 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 入唐學法沙門常曉言 |
| 51 | 22 | 法 | fǎ | punishment | 入唐學法沙門常曉言 |
| 52 | 22 | 法 | fǎ | Fa | 入唐學法沙門常曉言 |
| 53 | 22 | 法 | fǎ | a precedent | 入唐學法沙門常曉言 |
| 54 | 22 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 入唐學法沙門常曉言 |
| 55 | 22 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 入唐學法沙門常曉言 |
| 56 | 22 | 法 | fǎ | Dharma | 入唐學法沙門常曉言 |
| 57 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 入唐學法沙門常曉言 |
| 58 | 22 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 入唐學法沙門常曉言 |
| 59 | 22 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 入唐學法沙門常曉言 |
| 60 | 22 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 入唐學法沙門常曉言 |
| 61 | 22 | 來 | lái | to come | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 62 | 22 | 來 | lái | please | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 63 | 22 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 64 | 22 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 65 | 22 | 來 | lái | wheat | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 66 | 22 | 來 | lái | next; future | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 67 | 22 | 來 | lái | a simple complement of direction | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 68 | 22 | 來 | lái | to occur; to arise | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 69 | 22 | 來 | lái | to earn | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 70 | 22 | 來 | lái | to come; āgata | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 71 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 孟冬使等入朝 |
| 72 | 22 | 等 | děng | to wait | 孟冬使等入朝 |
| 73 | 22 | 等 | děng | to be equal | 孟冬使等入朝 |
| 74 | 22 | 等 | děng | degree; level | 孟冬使等入朝 |
| 75 | 22 | 等 | děng | to compare | 孟冬使等入朝 |
| 76 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 孟冬使等入朝 |
| 77 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 常曉以去承和三年五月 |
| 78 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 常曉以去承和三年五月 |
| 79 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 常曉以去承和三年五月 |
| 80 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 常曉以去承和三年五月 |
| 81 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 常曉以去承和三年五月 |
| 82 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 常曉以去承和三年五月 |
| 83 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 常曉以去承和三年五月 |
| 84 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 常曉以去承和三年五月 |
| 85 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 常曉以去承和三年五月 |
| 86 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 常曉以去承和三年五月 |
| 87 | 19 | 疏 | shū | to remove obstructions | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 88 | 19 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 89 | 19 | 疏 | shū | commentary | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 90 | 19 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 91 | 19 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 92 | 19 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 93 | 19 | 疏 | shū | coarse | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 94 | 19 | 疏 | shū | to describe point by point | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 95 | 19 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 96 | 19 | 疏 | shū | to carve | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 97 | 19 | 疏 | shū | to dredge | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 98 | 19 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 99 | 19 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 100 | 19 | 疏 | shū | coarse cloth | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 101 | 19 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 102 | 19 | 疏 | shū | vegetable | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 103 | 19 | 疏 | shū | Shu | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 104 | 19 | 疏 | shū | commentary; vṛtti | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 105 | 17 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 106 | 17 | 造 | zào | to arrive; to go | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 107 | 17 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 108 | 17 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 109 | 17 | 造 | zào | to attain; to achieve | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 110 | 17 | 造 | zào | an achievement | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 111 | 17 | 造 | zào | a crop | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 112 | 17 | 造 | zào | a time; an age | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 113 | 17 | 造 | zào | fortune; destiny | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 114 | 17 | 造 | zào | to educate; to train | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 115 | 17 | 造 | zào | to invent | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 116 | 17 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 117 | 17 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 118 | 17 | 造 | zào | indifferently; negligently | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 119 | 17 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 120 | 17 | 造 | zào | imaginary | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 121 | 17 | 造 | zào | to found; to initiate | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 122 | 17 | 造 | zào | to contain | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 123 | 17 | 造 | zào | made; kṛta | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 124 | 16 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請節度使處分 |
| 125 | 16 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請節度使處分 |
| 126 | 16 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請節度使處分 |
| 127 | 16 | 請 | qǐng | please | 請節度使處分 |
| 128 | 16 | 請 | qǐng | to request | 請節度使處分 |
| 129 | 16 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請節度使處分 |
| 130 | 16 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請節度使處分 |
| 131 | 16 | 請 | qǐng | to greet | 請節度使處分 |
| 132 | 16 | 請 | qǐng | to invite | 請節度使處分 |
| 133 | 16 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請節度使處分 |
| 134 | 16 | 其 | qí | Qi | 其年漂迴 |
| 135 | 16 | 右 | yòu | right; right-hand | 右律羯磨者 |
| 136 | 16 | 右 | yòu | to help; to assist | 右律羯磨者 |
| 137 | 16 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右律羯磨者 |
| 138 | 16 | 右 | yòu | to bless and protect | 右律羯磨者 |
| 139 | 16 | 右 | yòu | an official building | 右律羯磨者 |
| 140 | 16 | 右 | yòu | the west | 右律羯磨者 |
| 141 | 16 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右律羯磨者 |
| 142 | 16 | 右 | yòu | super | 右律羯磨者 |
| 143 | 16 | 右 | yòu | right | 右律羯磨者 |
| 144 | 16 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右律羯磨者 |
| 145 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 於人筋脈 |
| 146 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 於人筋脈 |
| 147 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 於人筋脈 |
| 148 | 15 | 人 | rén | everybody | 於人筋脈 |
| 149 | 15 | 人 | rén | adult | 於人筋脈 |
| 150 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 於人筋脈 |
| 151 | 15 | 人 | rén | an upright person | 於人筋脈 |
| 152 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya | 於人筋脈 |
| 153 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 154 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 155 | 14 | 今 | jīn | modern | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 156 | 14 | 今 | jīn | now; adhunā | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 157 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 四年亦不果渡海 |
| 158 | 14 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 元康法師造 |
| 159 | 14 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 元康法師造 |
| 160 | 14 | 法師 | fǎshī | Venerable | 元康法師造 |
| 161 | 14 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 元康法師造 |
| 162 | 14 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 元康法師造 |
| 163 | 14 | 一部 | yībù | radical one | 百論疏一部三卷 |
| 164 | 13 | 軀 | qū | the human body | 千光王佛像一軀 |
| 165 | 13 | 軀 | qū | [human] life | 千光王佛像一軀 |
| 166 | 13 | 軀 | qū | human body; śarīra | 千光王佛像一軀 |
| 167 | 13 | 學 | xué | to study; to learn | 入唐學法沙門常曉言 |
| 168 | 13 | 學 | xué | to imitate | 入唐學法沙門常曉言 |
| 169 | 13 | 學 | xué | a school; an academy | 入唐學法沙門常曉言 |
| 170 | 13 | 學 | xué | to understand | 入唐學法沙門常曉言 |
| 171 | 13 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 入唐學法沙門常曉言 |
| 172 | 13 | 學 | xué | learned | 入唐學法沙門常曉言 |
| 173 | 13 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 入唐學法沙門常曉言 |
| 174 | 13 | 學 | xué | a learner | 入唐學法沙門常曉言 |
| 175 | 13 | 大元帥 | dàyuánshuài | generalissimo | 習大元帥祕法 |
| 176 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 國之所歸 |
| 177 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 國之所歸 |
| 178 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 國之所歸 |
| 179 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 國之所歸 |
| 180 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 國之所歸 |
| 181 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 國之所歸 |
| 182 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 國之所歸 |
| 183 | 12 | 文 | wén | writing; text | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 184 | 12 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 185 | 12 | 文 | wén | Wen | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 186 | 12 | 文 | wén | lines or grain on an object | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 187 | 12 | 文 | wén | culture | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 188 | 12 | 文 | wén | refined writings | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 189 | 12 | 文 | wén | civil; non-military | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 190 | 12 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 191 | 12 | 文 | wén | wen | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 192 | 12 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 193 | 12 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 194 | 12 | 文 | wén | beautiful | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 195 | 12 | 文 | wén | a text; a manuscript | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 196 | 12 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 197 | 12 | 文 | wén | the text of an imperial order | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 198 | 12 | 文 | wén | liberal arts | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 199 | 12 | 文 | wén | a rite; a ritual | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 200 | 12 | 文 | wén | a tattoo | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 201 | 12 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 202 | 12 | 文 | wén | text; grantha | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 203 | 12 | 文 | wén | letter; vyañjana | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 204 | 11 | 常曉 | cháng xiǎo | Jōgyō | 入唐學法沙門常曉言 |
| 205 | 11 | 年 | nián | year | 常曉以去承和三年五月 |
| 206 | 11 | 年 | nián | New Year festival | 常曉以去承和三年五月 |
| 207 | 11 | 年 | nián | age | 常曉以去承和三年五月 |
| 208 | 11 | 年 | nián | life span; life expectancy | 常曉以去承和三年五月 |
| 209 | 11 | 年 | nián | an era; a period | 常曉以去承和三年五月 |
| 210 | 11 | 年 | nián | a date | 常曉以去承和三年五月 |
| 211 | 11 | 年 | nián | time; years | 常曉以去承和三年五月 |
| 212 | 11 | 年 | nián | harvest | 常曉以去承和三年五月 |
| 213 | 11 | 年 | nián | annual; every year | 常曉以去承和三年五月 |
| 214 | 11 | 年 | nián | year; varṣa | 常曉以去承和三年五月 |
| 215 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛日高轉 |
| 216 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛日高轉 |
| 217 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛日高轉 |
| 218 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛日高轉 |
| 219 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛日高轉 |
| 220 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 佛日高轉 |
| 221 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛日高轉 |
| 222 | 11 | 王 | wáng | Wang | 王 |
| 223 | 11 | 王 | wáng | a king | 王 |
| 224 | 11 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王 |
| 225 | 11 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王 |
| 226 | 11 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王 |
| 227 | 11 | 王 | wáng | grand; great | 王 |
| 228 | 11 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王 |
| 229 | 11 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王 |
| 230 | 11 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王 |
| 231 | 11 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王 |
| 232 | 11 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王 |
| 233 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於國城塹 |
| 234 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於國城塹 |
| 235 | 10 | 於 | yú | Yu | 於國城塹 |
| 236 | 10 | 於 | wū | a crow | 於國城塹 |
| 237 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 238 | 10 | 寺 | sì | a government office | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 239 | 10 | 寺 | sì | a eunuch | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 240 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 241 | 10 | 師 | shī | teacher | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 242 | 10 | 師 | shī | multitude | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 243 | 10 | 師 | shī | a host; a leader | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 244 | 10 | 師 | shī | an expert | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 245 | 10 | 師 | shī | an example; a model | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 246 | 10 | 師 | shī | master | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 247 | 10 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 248 | 10 | 師 | shī | Shi | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 249 | 10 | 師 | shī | to imitate | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 250 | 10 | 師 | shī | troops | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 251 | 10 | 師 | shī | shi | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 252 | 10 | 師 | shī | an army division | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 253 | 10 | 師 | shī | the 7th hexagram | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 254 | 10 | 師 | shī | a lion | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 255 | 10 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 256 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛之化悲群生而濡足 |
| 257 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛之化悲群生而濡足 |
| 258 | 10 | 而 | néng | can; able | 佛之化悲群生而濡足 |
| 259 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛之化悲群生而濡足 |
| 260 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛之化悲群生而濡足 |
| 261 | 10 | 見 | jiàn | to see | 今見唐朝世人 |
| 262 | 10 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 今見唐朝世人 |
| 263 | 10 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 今見唐朝世人 |
| 264 | 10 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 今見唐朝世人 |
| 265 | 10 | 見 | jiàn | to listen to | 今見唐朝世人 |
| 266 | 10 | 見 | jiàn | to meet | 今見唐朝世人 |
| 267 | 10 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 今見唐朝世人 |
| 268 | 10 | 見 | jiàn | let me; kindly | 今見唐朝世人 |
| 269 | 10 | 見 | jiàn | Jian | 今見唐朝世人 |
| 270 | 10 | 見 | xiàn | to appear | 今見唐朝世人 |
| 271 | 10 | 見 | xiàn | to introduce | 今見唐朝世人 |
| 272 | 10 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 今見唐朝世人 |
| 273 | 10 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 今見唐朝世人 |
| 274 | 10 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 275 | 10 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 276 | 10 | 神 | shén | spirit; will; attention | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 277 | 10 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 278 | 10 | 神 | shén | expression | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 279 | 10 | 神 | shén | a portrait | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 280 | 10 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 281 | 10 | 神 | shén | Shen | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 282 | 10 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 283 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 并得文書也 |
| 284 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 并得文書也 |
| 285 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 并得文書也 |
| 286 | 10 | 得 | dé | de | 并得文書也 |
| 287 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 并得文書也 |
| 288 | 10 | 得 | dé | to result in | 并得文書也 |
| 289 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 并得文書也 |
| 290 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 并得文書也 |
| 291 | 10 | 得 | dé | to be finished | 并得文書也 |
| 292 | 10 | 得 | děi | satisfying | 并得文書也 |
| 293 | 10 | 得 | dé | to contract | 并得文書也 |
| 294 | 10 | 得 | dé | to hear | 并得文書也 |
| 295 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 并得文書也 |
| 296 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 并得文書也 |
| 297 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 并得文書也 |
| 298 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 元照座主邊問本宗義 |
| 299 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 元照座主邊問本宗義 |
| 300 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 元照座主邊問本宗義 |
| 301 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 元照座主邊問本宗義 |
| 302 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 元照座主邊問本宗義 |
| 303 | 9 | 義 | yì | adopted | 元照座主邊問本宗義 |
| 304 | 9 | 義 | yì | a relationship | 元照座主邊問本宗義 |
| 305 | 9 | 義 | yì | volunteer | 元照座主邊問本宗義 |
| 306 | 9 | 義 | yì | something suitable | 元照座主邊問本宗義 |
| 307 | 9 | 義 | yì | a martyr | 元照座主邊問本宗義 |
| 308 | 9 | 義 | yì | a law | 元照座主邊問本宗義 |
| 309 | 9 | 義 | yì | Yi | 元照座主邊問本宗義 |
| 310 | 9 | 義 | yì | Righteousness | 元照座主邊問本宗義 |
| 311 | 9 | 義 | yì | aim; artha | 元照座主邊問本宗義 |
| 312 | 9 | 形 | xíng | appearance | 化形萬方 |
| 313 | 9 | 形 | xíng | adjective | 化形萬方 |
| 314 | 9 | 形 | xíng | shape; form | 化形萬方 |
| 315 | 9 | 形 | xíng | terrain | 化形萬方 |
| 316 | 9 | 形 | xíng | circumstances; situation | 化形萬方 |
| 317 | 9 | 形 | xíng | to form; to become | 化形萬方 |
| 318 | 9 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 化形萬方 |
| 319 | 9 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 化形萬方 |
| 320 | 9 | 形 | xíng | to describe | 化形萬方 |
| 321 | 9 | 形 | xíng | an entity | 化形萬方 |
| 322 | 9 | 形 | xíng | formal | 化形萬方 |
| 323 | 9 | 形 | xíng | punishment | 化形萬方 |
| 324 | 9 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 化形萬方 |
| 325 | 9 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 并華林寺三教講論大德元照座主 |
| 326 | 9 | 并 | bìng | to combine | 并華林寺三教講論大德元照座主 |
| 327 | 9 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 并華林寺三教講論大德元照座主 |
| 328 | 9 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 并華林寺三教講論大德元照座主 |
| 329 | 9 | 并 | bīng | Taiyuan | 并華林寺三教講論大德元照座主 |
| 330 | 9 | 并 | bìng | equally; both; together | 并華林寺三教講論大德元照座主 |
| 331 | 9 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 332 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皆以餘師制為傍 |
| 333 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 皆以餘師制為傍 |
| 334 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 皆以餘師制為傍 |
| 335 | 9 | 為 | wéi | to do | 皆以餘師制為傍 |
| 336 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 皆以餘師制為傍 |
| 337 | 9 | 為 | wéi | to govern | 皆以餘師制為傍 |
| 338 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 皆以餘師制為傍 |
| 339 | 9 | 如來 | rúlái | Tathagata | 斯法也則如來之肝心 |
| 340 | 9 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 斯法也則如來之肝心 |
| 341 | 9 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 斯法也則如來之肝心 |
| 342 | 8 | 靈 | líng | agile; nimble | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 343 | 8 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 344 | 8 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 345 | 8 | 靈 | líng | a witch | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 346 | 8 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 347 | 8 | 靈 | líng | emotional spirit | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 348 | 8 | 靈 | líng | a very capable person | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 349 | 8 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 350 | 8 | 靈 | líng | Ling | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 351 | 8 | 靈 | líng | to be reasonable | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 352 | 8 | 靈 | líng | to bless and protect | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 353 | 8 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 354 | 8 | 靈 | líng | as predicted | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 355 | 8 | 靈 | líng | beautiful; good | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 356 | 8 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 357 | 8 | 靈 | líng | having divine awareness | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 358 | 8 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 359 | 8 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 360 | 8 | 開 | kāi | to open | 開中道液法師造 |
| 361 | 8 | 開 | kāi | Kai | 開中道液法師造 |
| 362 | 8 | 開 | kāi | to hold an event | 開中道液法師造 |
| 363 | 8 | 開 | kāi | to drive; to operate | 開中道液法師造 |
| 364 | 8 | 開 | kāi | to boil | 開中道液法師造 |
| 365 | 8 | 開 | kāi | to melt | 開中道液法師造 |
| 366 | 8 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 開中道液法師造 |
| 367 | 8 | 開 | kāi | to depart; to move | 開中道液法師造 |
| 368 | 8 | 開 | kāi | to write | 開中道液法師造 |
| 369 | 8 | 開 | kāi | to issue | 開中道液法師造 |
| 370 | 8 | 開 | kāi | to lift restrictions | 開中道液法師造 |
| 371 | 8 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 開中道液法師造 |
| 372 | 8 | 開 | kāi | to switch on | 開中道液法師造 |
| 373 | 8 | 開 | kāi | to run; to set up | 開中道液法師造 |
| 374 | 8 | 開 | kāi | to fire | 開中道液法師造 |
| 375 | 8 | 開 | kāi | to eat | 開中道液法師造 |
| 376 | 8 | 開 | kāi | to clear | 開中道液法師造 |
| 377 | 8 | 開 | kāi | to divide | 開中道液法師造 |
| 378 | 8 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 開中道液法師造 |
| 379 | 8 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 開中道液法師造 |
| 380 | 8 | 開 | kāi | to reveal; to display | 開中道液法師造 |
| 381 | 8 | 開 | kāi | to inspire | 開中道液法師造 |
| 382 | 8 | 開 | kāi | open | 開中道液法師造 |
| 383 | 8 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 空經多日 |
| 384 | 8 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 空經多日 |
| 385 | 8 | 日 | rì | a day | 空經多日 |
| 386 | 8 | 日 | rì | Japan | 空經多日 |
| 387 | 8 | 日 | rì | sun | 空經多日 |
| 388 | 8 | 日 | rì | daytime | 空經多日 |
| 389 | 8 | 日 | rì | sunlight | 空經多日 |
| 390 | 8 | 日 | rì | everyday | 空經多日 |
| 391 | 8 | 日 | rì | season | 空經多日 |
| 392 | 8 | 日 | rì | available time | 空經多日 |
| 393 | 8 | 日 | rì | in the past | 空經多日 |
| 394 | 8 | 日 | mì | mi | 空經多日 |
| 395 | 8 | 日 | rì | sun; sūrya | 空經多日 |
| 396 | 8 | 日 | rì | a day; divasa | 空經多日 |
| 397 | 8 | 作 | zuò | to do | 是故菩薩作論釋此 |
| 398 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 是故菩薩作論釋此 |
| 399 | 8 | 作 | zuò | to start | 是故菩薩作論釋此 |
| 400 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 是故菩薩作論釋此 |
| 401 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 是故菩薩作論釋此 |
| 402 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 是故菩薩作論釋此 |
| 403 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 是故菩薩作論釋此 |
| 404 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 是故菩薩作論釋此 |
| 405 | 8 | 作 | zuò | to rise | 是故菩薩作論釋此 |
| 406 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 是故菩薩作論釋此 |
| 407 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 是故菩薩作論釋此 |
| 408 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 是故菩薩作論釋此 |
| 409 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 是故菩薩作論釋此 |
| 410 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 上表 |
| 411 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上表 |
| 412 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上表 |
| 413 | 8 | 上 | shàng | shang | 上表 |
| 414 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 上表 |
| 415 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 上表 |
| 416 | 8 | 上 | shàng | advanced | 上表 |
| 417 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上表 |
| 418 | 8 | 上 | shàng | time | 上表 |
| 419 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上表 |
| 420 | 8 | 上 | shàng | far | 上表 |
| 421 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 上表 |
| 422 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上表 |
| 423 | 8 | 上 | shàng | to report | 上表 |
| 424 | 8 | 上 | shàng | to offer | 上表 |
| 425 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 上表 |
| 426 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上表 |
| 427 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 上表 |
| 428 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上表 |
| 429 | 8 | 上 | shàng | to burn | 上表 |
| 430 | 8 | 上 | shàng | to remember | 上表 |
| 431 | 8 | 上 | shàng | to add | 上表 |
| 432 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上表 |
| 433 | 8 | 上 | shàng | to meet | 上表 |
| 434 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上表 |
| 435 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上表 |
| 436 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 上表 |
| 437 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上表 |
| 438 | 8 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 入唐學法沙門常曉言 |
| 439 | 8 | 唐 | táng | Tang | 入唐學法沙門常曉言 |
| 440 | 8 | 唐 | táng | exagerated | 入唐學法沙門常曉言 |
| 441 | 8 | 唐 | táng | vast; extensive | 入唐學法沙門常曉言 |
| 442 | 8 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 入唐學法沙門常曉言 |
| 443 | 8 | 唐 | táng | China | 入唐學法沙門常曉言 |
| 444 | 8 | 唐 | táng | rude | 入唐學法沙門常曉言 |
| 445 | 8 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 入唐學法沙門常曉言 |
| 446 | 8 | 二 | èr | two | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
| 447 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
| 448 | 8 | 二 | èr | second | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
| 449 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
| 450 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
| 451 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
| 452 | 8 | 二 | èr | both; dvaya | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
| 453 | 8 | 維摩經 | wéi mó jīng | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra | 維摩經疏一部四卷 |
| 454 | 7 | 六 | liù | six | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
| 455 | 7 | 六 | liù | sixth | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
| 456 | 7 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
| 457 | 7 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
| 458 | 7 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 459 | 7 | 依 | yī | to comply with; to follow | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 460 | 7 | 依 | yī | to help | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 461 | 7 | 依 | yī | flourishing | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 462 | 7 | 依 | yī | lovable | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 463 | 7 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 464 | 7 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 465 | 7 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 466 | 7 | 中 | zhōng | middle | 維摩經開中疏記一部五卷 |
| 467 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 維摩經開中疏記一部五卷 |
| 468 | 7 | 中 | zhōng | China | 維摩經開中疏記一部五卷 |
| 469 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 維摩經開中疏記一部五卷 |
| 470 | 7 | 中 | zhōng | midday | 維摩經開中疏記一部五卷 |
| 471 | 7 | 中 | zhōng | inside | 維摩經開中疏記一部五卷 |
| 472 | 7 | 中 | zhōng | during | 維摩經開中疏記一部五卷 |
| 473 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 維摩經開中疏記一部五卷 |
| 474 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 維摩經開中疏記一部五卷 |
| 475 | 7 | 中 | zhōng | half | 維摩經開中疏記一部五卷 |
| 476 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 維摩經開中疏記一部五卷 |
| 477 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 維摩經開中疏記一部五卷 |
| 478 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 維摩經開中疏記一部五卷 |
| 479 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 維摩經開中疏記一部五卷 |
| 480 | 7 | 中 | zhōng | middle | 維摩經開中疏記一部五卷 |
| 481 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 482 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 483 | 7 | 身 | shēn | self | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 484 | 7 | 身 | shēn | life | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 485 | 7 | 身 | shēn | an object | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 486 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 487 | 7 | 身 | shēn | moral character | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 488 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 489 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 490 | 7 | 身 | juān | India | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 491 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 492 | 7 | 三 | sān | three | 常曉以去承和三年五月 |
| 493 | 7 | 三 | sān | third | 常曉以去承和三年五月 |
| 494 | 7 | 三 | sān | more than two | 常曉以去承和三年五月 |
| 495 | 7 | 三 | sān | very few | 常曉以去承和三年五月 |
| 496 | 7 | 三 | sān | San | 常曉以去承和三年五月 |
| 497 | 7 | 三 | sān | three; tri | 常曉以去承和三年五月 |
| 498 | 7 | 三 | sān | sa | 常曉以去承和三年五月 |
| 499 | 7 | 三 | sān | three kinds; trividha | 常曉以去承和三年五月 |
| 500 | 7 | 經 | jīng | to go through; to experience | 空經多日 |
Frequencies of all Words
Top 1091
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 44 | 一 | yī | one | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 2 | 44 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 3 | 44 | 一 | yī | as soon as; all at once | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 4 | 44 | 一 | yī | pure; concentrated | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 5 | 44 | 一 | yì | whole; all | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 6 | 44 | 一 | yī | first | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 7 | 44 | 一 | yī | the same | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 8 | 44 | 一 | yī | each | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 9 | 44 | 一 | yī | certain | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 10 | 44 | 一 | yī | throughout | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 11 | 44 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 12 | 44 | 一 | yī | sole; single | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 13 | 44 | 一 | yī | a very small amount | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 14 | 44 | 一 | yī | Yi | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 15 | 44 | 一 | yī | other | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 16 | 44 | 一 | yī | to unify | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 17 | 44 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 18 | 44 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 19 | 44 | 一 | yī | or | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 20 | 44 | 一 | yī | one; eka | 竊以一喜此法教生而請來 |
| 21 | 41 | 之 | zhī | him; her; them; that | 法之棟梁 |
| 22 | 41 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 法之棟梁 |
| 23 | 41 | 之 | zhī | to go | 法之棟梁 |
| 24 | 41 | 之 | zhī | this; that | 法之棟梁 |
| 25 | 41 | 之 | zhī | genetive marker | 法之棟梁 |
| 26 | 41 | 之 | zhī | it | 法之棟梁 |
| 27 | 41 | 之 | zhī | in; in regards to | 法之棟梁 |
| 28 | 41 | 之 | zhī | all | 法之棟梁 |
| 29 | 41 | 之 | zhī | and | 法之棟梁 |
| 30 | 41 | 之 | zhī | however | 法之棟梁 |
| 31 | 41 | 之 | zhī | if | 法之棟梁 |
| 32 | 41 | 之 | zhī | then | 法之棟梁 |
| 33 | 41 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法之棟梁 |
| 34 | 41 | 之 | zhī | is | 法之棟梁 |
| 35 | 41 | 之 | zhī | to use | 法之棟梁 |
| 36 | 41 | 之 | zhī | Zhi | 法之棟梁 |
| 37 | 41 | 之 | zhī | winding | 法之棟梁 |
| 38 | 32 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 百論疏一部三卷 |
| 39 | 32 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 百論疏一部三卷 |
| 40 | 32 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 百論疏一部三卷 |
| 41 | 32 | 卷 | juǎn | roll | 百論疏一部三卷 |
| 42 | 32 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 百論疏一部三卷 |
| 43 | 32 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 百論疏一部三卷 |
| 44 | 32 | 卷 | juǎn | a break roll | 百論疏一部三卷 |
| 45 | 32 | 卷 | juàn | an examination paper | 百論疏一部三卷 |
| 46 | 32 | 卷 | juàn | a file | 百論疏一部三卷 |
| 47 | 32 | 卷 | quán | crinkled; curled | 百論疏一部三卷 |
| 48 | 32 | 卷 | juǎn | to include | 百論疏一部三卷 |
| 49 | 32 | 卷 | juǎn | to store away | 百論疏一部三卷 |
| 50 | 32 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 百論疏一部三卷 |
| 51 | 32 | 卷 | juǎn | Juan | 百論疏一部三卷 |
| 52 | 32 | 卷 | juàn | a scroll | 百論疏一部三卷 |
| 53 | 32 | 卷 | juàn | tired | 百論疏一部三卷 |
| 54 | 32 | 卷 | quán | beautiful | 百論疏一部三卷 |
| 55 | 32 | 卷 | juǎn | wrapped | 百論疏一部三卷 |
| 56 | 29 | 此 | cǐ | this; these | 此像未曾請來 |
| 57 | 29 | 此 | cǐ | in this way | 此像未曾請來 |
| 58 | 29 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此像未曾請來 |
| 59 | 29 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此像未曾請來 |
| 60 | 29 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此像未曾請來 |
| 61 | 27 | 也 | yě | also; too | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
| 62 | 27 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
| 63 | 27 | 也 | yě | either | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
| 64 | 27 | 也 | yě | even | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
| 65 | 27 | 也 | yě | used to soften the tone | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
| 66 | 27 | 也 | yě | used for emphasis | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
| 67 | 27 | 也 | yě | used to mark contrast | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
| 68 | 27 | 也 | yě | used to mark compromise | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
| 69 | 27 | 也 | yě | ya | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
| 70 | 26 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 71 | 26 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 72 | 26 | 像 | xiàng | appearance | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 73 | 26 | 像 | xiàng | for example | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 74 | 26 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 75 | 25 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 是大元帥者 |
| 76 | 25 | 者 | zhě | that | 是大元帥者 |
| 77 | 25 | 者 | zhě | nominalizing function word | 是大元帥者 |
| 78 | 25 | 者 | zhě | used to mark a definition | 是大元帥者 |
| 79 | 25 | 者 | zhě | used to mark a pause | 是大元帥者 |
| 80 | 25 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 是大元帥者 |
| 81 | 25 | 者 | zhuó | according to | 是大元帥者 |
| 82 | 25 | 者 | zhě | ca | 是大元帥者 |
| 83 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 入唐學法沙門常曉言 |
| 84 | 22 | 法 | fǎ | France | 入唐學法沙門常曉言 |
| 85 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 入唐學法沙門常曉言 |
| 86 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 入唐學法沙門常曉言 |
| 87 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 入唐學法沙門常曉言 |
| 88 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 入唐學法沙門常曉言 |
| 89 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 入唐學法沙門常曉言 |
| 90 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 入唐學法沙門常曉言 |
| 91 | 22 | 法 | fǎ | punishment | 入唐學法沙門常曉言 |
| 92 | 22 | 法 | fǎ | Fa | 入唐學法沙門常曉言 |
| 93 | 22 | 法 | fǎ | a precedent | 入唐學法沙門常曉言 |
| 94 | 22 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 入唐學法沙門常曉言 |
| 95 | 22 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 入唐學法沙門常曉言 |
| 96 | 22 | 法 | fǎ | Dharma | 入唐學法沙門常曉言 |
| 97 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 入唐學法沙門常曉言 |
| 98 | 22 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 入唐學法沙門常曉言 |
| 99 | 22 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 入唐學法沙門常曉言 |
| 100 | 22 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 入唐學法沙門常曉言 |
| 101 | 22 | 來 | lái | to come | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 102 | 22 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 103 | 22 | 來 | lái | please | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 104 | 22 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 105 | 22 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 106 | 22 | 來 | lái | ever since | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 107 | 22 | 來 | lái | wheat | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 108 | 22 | 來 | lái | next; future | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 109 | 22 | 來 | lái | a simple complement of direction | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 110 | 22 | 來 | lái | to occur; to arise | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 111 | 22 | 來 | lái | to earn | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 112 | 22 | 來 | lái | to come; āgata | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
| 113 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 孟冬使等入朝 |
| 114 | 22 | 等 | děng | to wait | 孟冬使等入朝 |
| 115 | 22 | 等 | děng | degree; kind | 孟冬使等入朝 |
| 116 | 22 | 等 | děng | plural | 孟冬使等入朝 |
| 117 | 22 | 等 | děng | to be equal | 孟冬使等入朝 |
| 118 | 22 | 等 | děng | degree; level | 孟冬使等入朝 |
| 119 | 22 | 等 | děng | to compare | 孟冬使等入朝 |
| 120 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 孟冬使等入朝 |
| 121 | 22 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 常曉以去承和三年五月 |
| 122 | 22 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 常曉以去承和三年五月 |
| 123 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 常曉以去承和三年五月 |
| 124 | 22 | 以 | yǐ | according to | 常曉以去承和三年五月 |
| 125 | 22 | 以 | yǐ | because of | 常曉以去承和三年五月 |
| 126 | 22 | 以 | yǐ | on a certain date | 常曉以去承和三年五月 |
| 127 | 22 | 以 | yǐ | and; as well as | 常曉以去承和三年五月 |
| 128 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 常曉以去承和三年五月 |
| 129 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 常曉以去承和三年五月 |
| 130 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 常曉以去承和三年五月 |
| 131 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 常曉以去承和三年五月 |
| 132 | 22 | 以 | yǐ | further; moreover | 常曉以去承和三年五月 |
| 133 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 常曉以去承和三年五月 |
| 134 | 22 | 以 | yǐ | very | 常曉以去承和三年五月 |
| 135 | 22 | 以 | yǐ | already | 常曉以去承和三年五月 |
| 136 | 22 | 以 | yǐ | increasingly | 常曉以去承和三年五月 |
| 137 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 常曉以去承和三年五月 |
| 138 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 常曉以去承和三年五月 |
| 139 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 常曉以去承和三年五月 |
| 140 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 常曉以去承和三年五月 |
| 141 | 19 | 疏 | shū | to remove obstructions | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 142 | 19 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 143 | 19 | 疏 | shū | commentary | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 144 | 19 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 145 | 19 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 146 | 19 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 147 | 19 | 疏 | shū | coarse | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 148 | 19 | 疏 | shū | to describe point by point | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 149 | 19 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 150 | 19 | 疏 | shū | to carve | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 151 | 19 | 疏 | shū | to dredge | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 152 | 19 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 153 | 19 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 154 | 19 | 疏 | shū | coarse cloth | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 155 | 19 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 156 | 19 | 疏 | shū | vegetable | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 157 | 19 | 疏 | shū | Shu | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 158 | 19 | 疏 | shū | commentary; vṛtti | 中論三十六門勢疏一卷 |
| 159 | 17 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 160 | 17 | 造 | zào | to arrive; to go | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 161 | 17 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 162 | 17 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 163 | 17 | 造 | zào | to attain; to achieve | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 164 | 17 | 造 | zào | an achievement | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 165 | 17 | 造 | zào | a crop | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 166 | 17 | 造 | zào | a time; an age | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 167 | 17 | 造 | zào | fortune; destiny | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 168 | 17 | 造 | zào | suddenly | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 169 | 17 | 造 | zào | to educate; to train | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 170 | 17 | 造 | zào | to invent | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 171 | 17 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 172 | 17 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 173 | 17 | 造 | zào | indifferently; negligently | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 174 | 17 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 175 | 17 | 造 | zào | imaginary | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 176 | 17 | 造 | zào | to found; to initiate | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 177 | 17 | 造 | zào | to contain | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 178 | 17 | 造 | zào | made; kṛta | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
| 179 | 16 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請節度使處分 |
| 180 | 16 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請節度使處分 |
| 181 | 16 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請節度使處分 |
| 182 | 16 | 請 | qǐng | please | 請節度使處分 |
| 183 | 16 | 請 | qǐng | to request | 請節度使處分 |
| 184 | 16 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請節度使處分 |
| 185 | 16 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請節度使處分 |
| 186 | 16 | 請 | qǐng | to greet | 請節度使處分 |
| 187 | 16 | 請 | qǐng | to invite | 請節度使處分 |
| 188 | 16 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請節度使處分 |
| 189 | 16 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其年漂迴 |
| 190 | 16 | 其 | qí | to add emphasis | 其年漂迴 |
| 191 | 16 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其年漂迴 |
| 192 | 16 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其年漂迴 |
| 193 | 16 | 其 | qí | he; her; it; them | 其年漂迴 |
| 194 | 16 | 其 | qí | probably; likely | 其年漂迴 |
| 195 | 16 | 其 | qí | will | 其年漂迴 |
| 196 | 16 | 其 | qí | may | 其年漂迴 |
| 197 | 16 | 其 | qí | if | 其年漂迴 |
| 198 | 16 | 其 | qí | or | 其年漂迴 |
| 199 | 16 | 其 | qí | Qi | 其年漂迴 |
| 200 | 16 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其年漂迴 |
| 201 | 16 | 右 | yòu | right; right-hand | 右律羯磨者 |
| 202 | 16 | 右 | yòu | to help; to assist | 右律羯磨者 |
| 203 | 16 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右律羯磨者 |
| 204 | 16 | 右 | yòu | to bless and protect | 右律羯磨者 |
| 205 | 16 | 右 | yòu | an official building | 右律羯磨者 |
| 206 | 16 | 右 | yòu | the west | 右律羯磨者 |
| 207 | 16 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右律羯磨者 |
| 208 | 16 | 右 | yòu | super | 右律羯磨者 |
| 209 | 16 | 右 | yòu | right | 右律羯磨者 |
| 210 | 16 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右律羯磨者 |
| 211 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 於人筋脈 |
| 212 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 於人筋脈 |
| 213 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 於人筋脈 |
| 214 | 15 | 人 | rén | everybody | 於人筋脈 |
| 215 | 15 | 人 | rén | adult | 於人筋脈 |
| 216 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 於人筋脈 |
| 217 | 15 | 人 | rén | an upright person | 於人筋脈 |
| 218 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya | 於人筋脈 |
| 219 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 220 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 221 | 14 | 今 | jīn | modern | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 222 | 14 | 今 | jīn | now; adhunā | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
| 223 | 14 | 不 | bù | not; no | 四年亦不果渡海 |
| 224 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 四年亦不果渡海 |
| 225 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 四年亦不果渡海 |
| 226 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 四年亦不果渡海 |
| 227 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 四年亦不果渡海 |
| 228 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 四年亦不果渡海 |
| 229 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 四年亦不果渡海 |
| 230 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 四年亦不果渡海 |
| 231 | 14 | 不 | bù | no; na | 四年亦不果渡海 |
| 232 | 14 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 元康法師造 |
| 233 | 14 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 元康法師造 |
| 234 | 14 | 法師 | fǎshī | Venerable | 元康法師造 |
| 235 | 14 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 元康法師造 |
| 236 | 14 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 元康法師造 |
| 237 | 14 | 一部 | yībù | radical one | 百論疏一部三卷 |
| 238 | 13 | 軀 | qū | the human body | 千光王佛像一軀 |
| 239 | 13 | 軀 | qū | [human] life | 千光王佛像一軀 |
| 240 | 13 | 軀 | qū | human body; śarīra | 千光王佛像一軀 |
| 241 | 13 | 學 | xué | to study; to learn | 入唐學法沙門常曉言 |
| 242 | 13 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 入唐學法沙門常曉言 |
| 243 | 13 | 學 | xué | to imitate | 入唐學法沙門常曉言 |
| 244 | 13 | 學 | xué | a school; an academy | 入唐學法沙門常曉言 |
| 245 | 13 | 學 | xué | to understand | 入唐學法沙門常曉言 |
| 246 | 13 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 入唐學法沙門常曉言 |
| 247 | 13 | 學 | xué | a doctrine | 入唐學法沙門常曉言 |
| 248 | 13 | 學 | xué | learned | 入唐學法沙門常曉言 |
| 249 | 13 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 入唐學法沙門常曉言 |
| 250 | 13 | 學 | xué | a learner | 入唐學法沙門常曉言 |
| 251 | 13 | 大元帥 | dàyuánshuài | generalissimo | 習大元帥祕法 |
| 252 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 國之所歸 |
| 253 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 國之所歸 |
| 254 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 國之所歸 |
| 255 | 12 | 所 | suǒ | it | 國之所歸 |
| 256 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 國之所歸 |
| 257 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 國之所歸 |
| 258 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 國之所歸 |
| 259 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 國之所歸 |
| 260 | 12 | 所 | suǒ | that which | 國之所歸 |
| 261 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 國之所歸 |
| 262 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 國之所歸 |
| 263 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 國之所歸 |
| 264 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 國之所歸 |
| 265 | 12 | 所 | suǒ | that which; yad | 國之所歸 |
| 266 | 12 | 文 | wén | writing; text | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 267 | 12 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 268 | 12 | 文 | wén | Wen | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 269 | 12 | 文 | wén | lines or grain on an object | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 270 | 12 | 文 | wén | culture | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 271 | 12 | 文 | wén | refined writings | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 272 | 12 | 文 | wén | civil; non-military | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 273 | 12 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 274 | 12 | 文 | wén | wen | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 275 | 12 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 276 | 12 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 277 | 12 | 文 | wén | beautiful | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 278 | 12 | 文 | wén | a text; a manuscript | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 279 | 12 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 280 | 12 | 文 | wén | the text of an imperial order | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 281 | 12 | 文 | wén | liberal arts | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 282 | 12 | 文 | wén | a rite; a ritual | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 283 | 12 | 文 | wén | a tattoo | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 284 | 12 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 285 | 12 | 文 | wén | text; grantha | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 286 | 12 | 文 | wén | letter; vyañjana | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 287 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是大元帥者 |
| 288 | 12 | 是 | shì | is exactly | 是大元帥者 |
| 289 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是大元帥者 |
| 290 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 是大元帥者 |
| 291 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 是大元帥者 |
| 292 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是大元帥者 |
| 293 | 12 | 是 | shì | true | 是大元帥者 |
| 294 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 是大元帥者 |
| 295 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是大元帥者 |
| 296 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 是大元帥者 |
| 297 | 12 | 是 | shì | Shi | 是大元帥者 |
| 298 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 是大元帥者 |
| 299 | 12 | 是 | shì | this; idam | 是大元帥者 |
| 300 | 11 | 常曉 | cháng xiǎo | Jōgyō | 入唐學法沙門常曉言 |
| 301 | 11 | 年 | nián | year | 常曉以去承和三年五月 |
| 302 | 11 | 年 | nián | New Year festival | 常曉以去承和三年五月 |
| 303 | 11 | 年 | nián | age | 常曉以去承和三年五月 |
| 304 | 11 | 年 | nián | life span; life expectancy | 常曉以去承和三年五月 |
| 305 | 11 | 年 | nián | an era; a period | 常曉以去承和三年五月 |
| 306 | 11 | 年 | nián | a date | 常曉以去承和三年五月 |
| 307 | 11 | 年 | nián | time; years | 常曉以去承和三年五月 |
| 308 | 11 | 年 | nián | harvest | 常曉以去承和三年五月 |
| 309 | 11 | 年 | nián | annual; every year | 常曉以去承和三年五月 |
| 310 | 11 | 年 | nián | year; varṣa | 常曉以去承和三年五月 |
| 311 | 11 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸州無出於節度使宅 |
| 312 | 11 | 諸 | zhū | Zhu | 諸州無出於節度使宅 |
| 313 | 11 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸州無出於節度使宅 |
| 314 | 11 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸州無出於節度使宅 |
| 315 | 11 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸州無出於節度使宅 |
| 316 | 11 | 諸 | zhū | of; in | 諸州無出於節度使宅 |
| 317 | 11 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸州無出於節度使宅 |
| 318 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛日高轉 |
| 319 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛日高轉 |
| 320 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛日高轉 |
| 321 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛日高轉 |
| 322 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛日高轉 |
| 323 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 佛日高轉 |
| 324 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛日高轉 |
| 325 | 11 | 王 | wáng | Wang | 王 |
| 326 | 11 | 王 | wáng | a king | 王 |
| 327 | 11 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王 |
| 328 | 11 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王 |
| 329 | 11 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王 |
| 330 | 11 | 王 | wáng | grand; great | 王 |
| 331 | 11 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王 |
| 332 | 11 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王 |
| 333 | 11 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王 |
| 334 | 11 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王 |
| 335 | 11 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王 |
| 336 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有少不足 |
| 337 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有少不足 |
| 338 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有少不足 |
| 339 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有少不足 |
| 340 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有少不足 |
| 341 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有少不足 |
| 342 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有少不足 |
| 343 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有少不足 |
| 344 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有少不足 |
| 345 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有少不足 |
| 346 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有少不足 |
| 347 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 有少不足 |
| 348 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 有少不足 |
| 349 | 10 | 有 | yǒu | You | 有少不足 |
| 350 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有少不足 |
| 351 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有少不足 |
| 352 | 10 | 於 | yú | in; at | 於國城塹 |
| 353 | 10 | 於 | yú | in; at | 於國城塹 |
| 354 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 於國城塹 |
| 355 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於國城塹 |
| 356 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於國城塹 |
| 357 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於國城塹 |
| 358 | 10 | 於 | yú | from | 於國城塹 |
| 359 | 10 | 於 | yú | give | 於國城塹 |
| 360 | 10 | 於 | yú | oppposing | 於國城塹 |
| 361 | 10 | 於 | yú | and | 於國城塹 |
| 362 | 10 | 於 | yú | compared to | 於國城塹 |
| 363 | 10 | 於 | yú | by | 於國城塹 |
| 364 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 於國城塹 |
| 365 | 10 | 於 | yú | for | 於國城塹 |
| 366 | 10 | 於 | yú | Yu | 於國城塹 |
| 367 | 10 | 於 | wū | a crow | 於國城塹 |
| 368 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 於國城塹 |
| 369 | 10 | 於 | yú | near to; antike | 於國城塹 |
| 370 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 371 | 10 | 寺 | sì | a government office | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 372 | 10 | 寺 | sì | a eunuch | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 373 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
| 374 | 10 | 師 | shī | teacher | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 375 | 10 | 師 | shī | multitude | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 376 | 10 | 師 | shī | a host; a leader | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 377 | 10 | 師 | shī | an expert | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 378 | 10 | 師 | shī | an example; a model | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 379 | 10 | 師 | shī | master | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 380 | 10 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 381 | 10 | 師 | shī | Shi | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 382 | 10 | 師 | shī | to imitate | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 383 | 10 | 師 | shī | troops | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 384 | 10 | 師 | shī | shi | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 385 | 10 | 師 | shī | an army division | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 386 | 10 | 師 | shī | the 7th hexagram | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 387 | 10 | 師 | shī | a lion | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 388 | 10 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 則周遊郡內訪擇師依 |
| 389 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 佛之化悲群生而濡足 |
| 390 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛之化悲群生而濡足 |
| 391 | 10 | 而 | ér | you | 佛之化悲群生而濡足 |
| 392 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 佛之化悲群生而濡足 |
| 393 | 10 | 而 | ér | right away; then | 佛之化悲群生而濡足 |
| 394 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 佛之化悲群生而濡足 |
| 395 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 佛之化悲群生而濡足 |
| 396 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 佛之化悲群生而濡足 |
| 397 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 佛之化悲群生而濡足 |
| 398 | 10 | 而 | ér | so as to | 佛之化悲群生而濡足 |
| 399 | 10 | 而 | ér | only then | 佛之化悲群生而濡足 |
| 400 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛之化悲群生而濡足 |
| 401 | 10 | 而 | néng | can; able | 佛之化悲群生而濡足 |
| 402 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛之化悲群生而濡足 |
| 403 | 10 | 而 | ér | me | 佛之化悲群生而濡足 |
| 404 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛之化悲群生而濡足 |
| 405 | 10 | 而 | ér | possessive | 佛之化悲群生而濡足 |
| 406 | 10 | 而 | ér | and; ca | 佛之化悲群生而濡足 |
| 407 | 10 | 見 | jiàn | to see | 今見唐朝世人 |
| 408 | 10 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 今見唐朝世人 |
| 409 | 10 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 今見唐朝世人 |
| 410 | 10 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 今見唐朝世人 |
| 411 | 10 | 見 | jiàn | passive marker | 今見唐朝世人 |
| 412 | 10 | 見 | jiàn | to listen to | 今見唐朝世人 |
| 413 | 10 | 見 | jiàn | to meet | 今見唐朝世人 |
| 414 | 10 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 今見唐朝世人 |
| 415 | 10 | 見 | jiàn | let me; kindly | 今見唐朝世人 |
| 416 | 10 | 見 | jiàn | Jian | 今見唐朝世人 |
| 417 | 10 | 見 | xiàn | to appear | 今見唐朝世人 |
| 418 | 10 | 見 | xiàn | to introduce | 今見唐朝世人 |
| 419 | 10 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 今見唐朝世人 |
| 420 | 10 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 今見唐朝世人 |
| 421 | 10 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 422 | 10 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 423 | 10 | 神 | shén | spirit; will; attention | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 424 | 10 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 425 | 10 | 神 | shén | expression | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 426 | 10 | 神 | shén | a portrait | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 427 | 10 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 428 | 10 | 神 | shén | Shen | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 429 | 10 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 深沙神記并念誦法一卷 |
| 430 | 10 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 極德如天 |
| 431 | 10 | 如 | rú | if | 極德如天 |
| 432 | 10 | 如 | rú | in accordance with | 極德如天 |
| 433 | 10 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 極德如天 |
| 434 | 10 | 如 | rú | this | 極德如天 |
| 435 | 10 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 極德如天 |
| 436 | 10 | 如 | rú | to go to | 極德如天 |
| 437 | 10 | 如 | rú | to meet | 極德如天 |
| 438 | 10 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 極德如天 |
| 439 | 10 | 如 | rú | at least as good as | 極德如天 |
| 440 | 10 | 如 | rú | and | 極德如天 |
| 441 | 10 | 如 | rú | or | 極德如天 |
| 442 | 10 | 如 | rú | but | 極德如天 |
| 443 | 10 | 如 | rú | then | 極德如天 |
| 444 | 10 | 如 | rú | naturally | 極德如天 |
| 445 | 10 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 極德如天 |
| 446 | 10 | 如 | rú | you | 極德如天 |
| 447 | 10 | 如 | rú | the second lunar month | 極德如天 |
| 448 | 10 | 如 | rú | in; at | 極德如天 |
| 449 | 10 | 如 | rú | Ru | 極德如天 |
| 450 | 10 | 如 | rú | Thus | 極德如天 |
| 451 | 10 | 如 | rú | thus; tathā | 極德如天 |
| 452 | 10 | 如 | rú | like; iva | 極德如天 |
| 453 | 10 | 如 | rú | suchness; tathatā | 極德如天 |
| 454 | 10 | 得 | de | potential marker | 并得文書也 |
| 455 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 并得文書也 |
| 456 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 并得文書也 |
| 457 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 并得文書也 |
| 458 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 并得文書也 |
| 459 | 10 | 得 | dé | de | 并得文書也 |
| 460 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 并得文書也 |
| 461 | 10 | 得 | dé | to result in | 并得文書也 |
| 462 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 并得文書也 |
| 463 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 并得文書也 |
| 464 | 10 | 得 | dé | to be finished | 并得文書也 |
| 465 | 10 | 得 | de | result of degree | 并得文書也 |
| 466 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 并得文書也 |
| 467 | 10 | 得 | děi | satisfying | 并得文書也 |
| 468 | 10 | 得 | dé | to contract | 并得文書也 |
| 469 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 并得文書也 |
| 470 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 并得文書也 |
| 471 | 10 | 得 | dé | to hear | 并得文書也 |
| 472 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 并得文書也 |
| 473 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 并得文書也 |
| 474 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 并得文書也 |
| 475 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 元照座主邊問本宗義 |
| 476 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 元照座主邊問本宗義 |
| 477 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 元照座主邊問本宗義 |
| 478 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 元照座主邊問本宗義 |
| 479 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 元照座主邊問本宗義 |
| 480 | 9 | 義 | yì | adopted | 元照座主邊問本宗義 |
| 481 | 9 | 義 | yì | a relationship | 元照座主邊問本宗義 |
| 482 | 9 | 義 | yì | volunteer | 元照座主邊問本宗義 |
| 483 | 9 | 義 | yì | something suitable | 元照座主邊問本宗義 |
| 484 | 9 | 義 | yì | a martyr | 元照座主邊問本宗義 |
| 485 | 9 | 義 | yì | a law | 元照座主邊問本宗義 |
| 486 | 9 | 義 | yì | Yi | 元照座主邊問本宗義 |
| 487 | 9 | 義 | yì | Righteousness | 元照座主邊問本宗義 |
| 488 | 9 | 義 | yì | aim; artha | 元照座主邊問本宗義 |
| 489 | 9 | 形 | xíng | appearance | 化形萬方 |
| 490 | 9 | 形 | xíng | adjective | 化形萬方 |
| 491 | 9 | 形 | xíng | shape; form | 化形萬方 |
| 492 | 9 | 形 | xíng | terrain | 化形萬方 |
| 493 | 9 | 形 | xíng | circumstances; situation | 化形萬方 |
| 494 | 9 | 形 | xíng | to form; to become | 化形萬方 |
| 495 | 9 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 化形萬方 |
| 496 | 9 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 化形萬方 |
| 497 | 9 | 形 | xíng | to describe | 化形萬方 |
| 498 | 9 | 形 | xíng | an entity | 化形萬方 |
| 499 | 9 | 形 | xíng | formal | 化形萬方 |
| 500 | 9 | 形 | xíng | punishment | 化形萬方 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 一 | yī | one; eka | |
| 卷 | juǎn | wrapped | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 也 | yě | ya | |
| 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | |
| 者 | zhě | ca | |
| 法 |
|
|
|
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 百论 | 百論 | 98 | Śataśāstra; Hundred Treatise |
| 百论疏 | 百論疏 | 66 |
|
| 八月 | 98 |
|
|
| 北方 | 98 | The North | |
| 北方多闻天王 | 北方多聞天王 | 98 | Vaisravana Deva King of the North |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
| 常晓 | 常曉 | 99 | Jōgyō |
| 常晓和尚请来目录 | 常曉和尚請來目錄 | 99 | Master Jōgyō's Catalog Submitted by Imperial Request |
| 承和 | 99 |
|
|
| 持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
| 传灯大法师 | 傳燈大法師 | 99 | Venerable Master Chuandeng |
| 大佛顶经 | 大佛頂經 | 100 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 道宣 | 100 | Daoxuan | |
| 大毘卢 | 大毘盧 | 100 | Mahavairocana |
| 大日经 | 大日經 | 100 | Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi sūtra |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 定自在王 | 100 | Samadhisvararaja; Samadhi Self-Mastery King | |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 法护 | 法護 | 102 |
|
| 法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
| 法敏 | 102 | Fa Min | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 103 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 花林 | 104 | Flower Copse | |
| 华林寺 | 華林寺 | 104 | Hualin Temple |
| 冀 | 106 |
|
|
| 菅原 | 106 | Sugawara | |
| 教令轮 | 教令輪 | 106 | Wheel of Instruction and Command |
| 迦毘罗 | 迦毘羅 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
| 嘉祥寺 | 106 | Jiaxiang Temple | |
| 节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
| 金刚般若经 | 金剛般若經 | 106 | Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra |
| 金刚般若疏 | 金剛般若疏 | 106 | Jingang Bore Shu; Jingang Bore Jing Yishu |
| 金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 九月 | 106 |
|
|
| 李全 | 108 | Li Quan | |
| 留后 | 留後 | 108 | Provisional Governor |
| 六月 | 108 |
|
|
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 律宗 | 108 | Vinaya School | |
| 魔道 | 109 | Mara's Realm | |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦代 | 113 | Qin dynasty | |
| 七星 | 113 |
|
|
| 仁王般若经疏 | 仁王般若經疏 | 114 | Ren Wang Bore Jing Shu |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 润州 | 潤州 | 114 | Runzhou |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Sanlun School |
| 释摩诃衍论 | 釋摩訶衍論 | 115 | Shi Moheyan Lun |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 四分律 | 115 |
|
|
| 唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
| 唐代 | 116 | Tang Dynasty | |
| 唐国 | 唐國 | 116 | Tangguo |
| 藤原 | 116 | Fujiwara | |
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 维摩经 | 維摩經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 元康 | 121 |
|
|
| 元照 | 121 | Yuan Zhao | |
| 遮那 | 122 | Vairocana | |
| 镇国 | 鎮國 | 122 | Zhenguo |
| 正月 | 122 |
|
|
| 真言宗 | 122 | Shingon School; Mantra School | |
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 周五 | 週五 | 122 | Friday |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 98.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 不空 | 98 |
|
|
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 持明 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
| 得度 | 100 |
|
|
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 恶世 | 惡世 | 195 | an evil age |
| 法教 | 102 |
|
|
| 法号 | 法號 | 102 |
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 梵夹 | 梵夾 | 102 | fanjia |
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛身 | 102 |
|
|
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
| 化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra |
| 经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 金毘罗 | 金毘羅 | 106 | kumbhira; crocodile |
| 空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
| 空有 | 107 |
|
|
| 利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
| 临斋 | 臨齋 | 108 | time for midday meal |
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
| 祕法 | 109 | esoteric ritual | |
| 魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
| 念珠 | 110 |
|
|
| 耆那 | 113 |
|
|
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人师 | 人師 | 114 | a teacher of humans |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 三光天子 | 115 | the three glorious devaputras | |
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 三十七尊 | 115 | thirty-seven worthies | |
| 僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
| 深法 | 115 | a profound truth | |
| 十利 | 115 | ten benefits | |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 天母 | 116 | queen | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
| 五钴 | 五鈷 | 119 | five pronged vajra |
| 五教 | 119 |
|
|
| 五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
| 无比法 | 無比法 | 119 | incomparable truth |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
| 像教 | 120 |
|
|
| 显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
| 玄旨 | 120 | a profound concept | |
| 要文 | 121 | the essentials of a teaching | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
| 真际 | 真際 | 122 | ultimate truth |
| 真如 | 122 |
|
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 住持三宝 | 住持三寶 | 122 | maintained Triple Gem |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind | |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 转依 | 轉依 | 122 | āśrayaparāvṛtti; transformation basis |
| 缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
| 尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |
| 座主 | 122 | chairperson; abbot |