Glossary and Vocabulary for Hong Zan Fa Hua Zhuan 弘贊法華傳

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 493 zhī to go 之日
2 493 zhī to arrive; to go 之日
3 493 zhī is 之日
4 493 zhī to use 之日
5 493 zhī Zhi 之日
6 342 rén person; people; a human being 唐雍州人陳法藏
7 342 rén Kangxi radical 9 唐雍州人陳法藏
8 342 rén a kind of person 唐雍州人陳法藏
9 342 rén everybody 唐雍州人陳法藏
10 342 rén adult 唐雍州人陳法藏
11 342 rén somebody; others 唐雍州人陳法藏
12 342 rén an upright person 唐雍州人陳法藏
13 342 rén person; manuṣya 唐雍州人陳法藏
14 305 Qi 即令隨其人往至東
15 295 one 王夢一人問云
16 295 Kangxi radical 1 王夢一人問云
17 295 pure; concentrated 王夢一人問云
18 295 first 王夢一人問云
19 295 the same 王夢一人問云
20 295 sole; single 王夢一人問云
21 295 a very small amount 王夢一人問云
22 295 Yi 王夢一人問云
23 295 other 王夢一人問云
24 295 to unify 王夢一人問云
25 295 accidentally; coincidentally 王夢一人問云
26 295 abruptly; suddenly 王夢一人問云
27 295 one; eka 王夢一人問云
28 251 to use; to grasp 又以萬機之暇
29 251 to rely on 又以萬機之暇
30 251 to regard 又以萬機之暇
31 251 to be able to 又以萬機之暇
32 251 to order; to command 又以萬機之暇
33 251 used after a verb 又以萬機之暇
34 251 a reason; a cause 又以萬機之暇
35 251 Israel 又以萬機之暇
36 251 Yi 又以萬機之暇
37 251 use; yogena 又以萬機之暇
38 246 jīng to go through; to experience 鑄像持經
39 246 jīng a sutra; a scripture 鑄像持經
40 246 jīng warp 鑄像持經
41 246 jīng longitude 鑄像持經
42 246 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 鑄像持經
43 246 jīng a woman's period 鑄像持經
44 246 jīng to bear; to endure 鑄像持經
45 246 jīng to hang; to die by hanging 鑄像持經
46 246 jīng classics 鑄像持經
47 246 jīng to be frugal; to save 鑄像持經
48 246 jīng a classic; a scripture; canon 鑄像持經
49 246 jīng a standard; a norm 鑄像持經
50 246 jīng a section of a Confucian work 鑄像持經
51 246 jīng to measure 鑄像持經
52 246 jīng human pulse 鑄像持經
53 246 jīng menstruation; a woman's period 鑄像持經
54 246 jīng sutra; discourse 鑄像持經
55 245 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦法花經
56 245 sòng to recount; to narrate 誦法花經
57 245 sòng a poem 誦法花經
58 245 sòng recite; priase; pāṭha 誦法花經
59 242 ér Kangxi radical 126 出火宅而長騖
60 242 ér as if; to seem like 出火宅而長騖
61 242 néng can; able 出火宅而長騖
62 242 ér whiskers on the cheeks; sideburns 出火宅而長騖
63 242 ér to arrive; up to 出火宅而長騖
64 234 to go; to
65 234 to rely on; to depend on
66 234 Yu
67 234 a crow
68 221 wéi to act as; to serve 王即請副為善知
69 221 wéi to change into; to become 王即請副為善知
70 221 wéi to be; is 王即請副為善知
71 221 wéi to do 王即請副為善知
72 221 wèi to support; to help 王即請副為善知
73 221 wéi to govern 王即請副為善知
74 221 wèi to be; bhū 王即請副為善知
75 218 nián year 齊永明七年
76 218 nián New Year festival 齊永明七年
77 218 nián age 齊永明七年
78 218 nián life span; life expectancy 齊永明七年
79 218 nián an era; a period 齊永明七年
80 218 nián a date 齊永明七年
81 218 nián time; years 齊永明七年
82 218 nián harvest 齊永明七年
83 218 nián annual; every year 齊永明七年
84 218 nián year; varṣa 齊永明七年
85 211 nǎi to be 乃造王家
86 209 zhì Kangxi radical 133 即令隨其人往至東
87 209 zhì to arrive 即令隨其人往至東
88 209 zhì approach; upagama 即令隨其人往至東
89 207 shì to release; to set free 唐比干山釋曇韻
90 207 shì to explain; to interpret 唐比干山釋曇韻
91 207 shì to remove; to dispell; to clear up 唐比干山釋曇韻
92 207 shì to give up; to abandon 唐比干山釋曇韻
93 207 shì to put down 唐比干山釋曇韻
94 207 shì to resolve 唐比干山釋曇韻
95 207 shì to melt 唐比干山釋曇韻
96 207 shì Śākyamuni 唐比干山釋曇韻
97 207 shì Buddhism 唐比干山釋曇韻
98 207 shì Śākya; Shakya 唐比干山釋曇韻
99 207 pleased; glad 唐比干山釋曇韻
100 207 shì explain 唐比干山釋曇韻
101 207 shì Śakra; Indra 唐比干山釋曇韻
102 205 jiàn to see 遂見第五卷壽量品
103 205 jiàn opinion; view; understanding 遂見第五卷壽量品
104 205 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 遂見第五卷壽量品
105 205 jiàn refer to; for details see 遂見第五卷壽量品
106 205 jiàn to listen to 遂見第五卷壽量品
107 205 jiàn to meet 遂見第五卷壽量品
108 205 jiàn to receive (a guest) 遂見第五卷壽量品
109 205 jiàn let me; kindly 遂見第五卷壽量品
110 205 jiàn Jian 遂見第五卷壽量品
111 205 xiàn to appear 遂見第五卷壽量品
112 205 xiàn to introduce 遂見第五卷壽量品
113 205 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 遂見第五卷壽量品
114 205 jiàn seeing; observing; darśana 遂見第五卷壽量品
115 204 ya 不知何許人也
116 204 Buddhist temple; monastery; mosque 唐悟真寺釋玄際
117 204 a government office 唐悟真寺釋玄際
118 204 a eunuch 唐悟真寺釋玄際
119 204 Buddhist temple; vihāra 唐悟真寺釋玄際
120 203 infix potential marker 功德不
121 201 suǒ a few; various; some 所終
122 201 suǒ a place; a location 所終
123 201 suǒ indicates a passive voice 所終
124 201 suǒ an ordinal number 所終
125 201 suǒ meaning 所終
126 201 suǒ garrison 所終
127 201 suǒ place; pradeśa 所終
128 199 yuē to speak; to say 語其父曰
129 199 yuē Kangxi radical 73 語其父曰
130 199 yuē to be called 語其父曰
131 199 yuē said; ukta 語其父曰
132 197 to be near by; to be close to 王即請副為善知
133 197 at that time 王即請副為善知
134 197 to be exactly the same as; to be thus 王即請副為善知
135 197 supposed; so-called 王即請副為善知
136 197 to arrive at; to ascend 王即請副為善知
137 172 yún cloud 白王云
138 172 yún Yunnan 白王云
139 172 yún Yun 白王云
140 172 yún to say 白王云
141 172 yún to have 白王云
142 172 yún cloud; megha 白王云
143 172 yún to say; iti 白王云
144 165 sēng a Buddhist monk 隋客僧救同學
145 165 sēng a person with dark skin 隋客僧救同學
146 165 sēng Seng 隋客僧救同學
147 165 sēng Sangha; monastic community 隋客僧救同學
148 161 hòu after; later 副後不知
149 161 hòu empress; queen 副後不知
150 161 hòu sovereign 副後不知
151 161 hòu the god of the earth 副後不知
152 161 hòu late; later 副後不知
153 161 hòu offspring; descendents 副後不知
154 161 hòu to fall behind; to lag 副後不知
155 161 hòu behind; back 副後不知
156 161 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 副後不知
157 161 hòu Hou 副後不知
158 161 hòu after; behind 副後不知
159 161 hòu following 副後不知
160 161 hòu to be delayed 副後不知
161 161 hòu to abandon; to discard 副後不知
162 161 hòu feudal lords 副後不知
163 161 hòu Hou 副後不知
164 161 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 副後不知
165 161 hòu rear; paścāt 副後不知
166 161 hòu later; paścima 副後不知
167 153 method; way 手寫法花
168 153 France 手寫法花
169 153 the law; rules; regulations 手寫法花
170 153 the teachings of the Buddha; Dharma 手寫法花
171 153 a standard; a norm 手寫法花
172 153 an institution 手寫法花
173 153 to emulate 手寫法花
174 153 magic; a magic trick 手寫法花
175 153 punishment 手寫法花
176 153 Fa 手寫法花
177 153 a precedent 手寫法花
178 153 a classification of some kinds of Han texts 手寫法花
179 153 relating to a ceremony or rite 手寫法花
180 153 Dharma 手寫法花
181 153 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 手寫法花
182 153 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 手寫法花
183 153 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 手寫法花
184 153 quality; characteristic 手寫法花
185 151 day of the month; a certain day 每七月十五日
186 151 Kangxi radical 72 每七月十五日
187 151 a day 每七月十五日
188 151 Japan 每七月十五日
189 151 sun 每七月十五日
190 151 daytime 每七月十五日
191 151 sunlight 每七月十五日
192 151 everyday 每七月十五日
193 151 season 每七月十五日
194 151 available time 每七月十五日
195 151 in the past 每七月十五日
196 151 mi 每七月十五日
197 151 sun; sūrya 每七月十五日
198 151 a day; divasa 每七月十五日
199 145 yòu Kangxi radical 29 又以萬機之暇
200 144 shí time; a point or period of time 遇其死時將至
201 144 shí a season; a quarter of a year 遇其死時將至
202 144 shí one of the 12 two-hour periods of the day 遇其死時將至
203 144 shí fashionable 遇其死時將至
204 144 shí fate; destiny; luck 遇其死時將至
205 144 shí occasion; opportunity; chance 遇其死時將至
206 144 shí tense 遇其死時將至
207 144 shí particular; special 遇其死時將至
208 144 shí to plant; to cultivate 遇其死時將至
209 144 shí an era; a dynasty 遇其死時將至
210 144 shí time [abstract] 遇其死時將至
211 144 shí seasonal 遇其死時將至
212 144 shí to wait upon 遇其死時將至
213 144 shí hour 遇其死時將至
214 144 shí appropriate; proper; timely 遇其死時將至
215 144 shí Shi 遇其死時將至
216 144 shí a present; currentlt 遇其死時將至
217 144 shí time; kāla 遇其死時將至
218 144 shí at that time; samaya 遇其死時將至
219 139 wáng Wang 封竟王
220 139 wáng a king 封竟王
221 139 wáng Kangxi radical 96 封竟王
222 139 wàng to be king; to rule 封竟王
223 139 wáng a prince; a duke 封竟王
224 139 wáng grand; great 封竟王
225 139 wáng to treat with the ceremony due to a king 封竟王
226 139 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 封竟王
227 139 wáng the head of a group or gang 封竟王
228 139 wáng the biggest or best of a group 封竟王
229 139 wáng king; best of a kind; rāja 封竟王
230 133 Kangxi radical 71 悉無
231 133 to not have; without 悉無
232 133 mo 悉無
233 133 to not have 悉無
234 133 Wu 悉無
235 133 mo 悉無
236 130 zhōng middle 即指水中功德
237 130 zhōng medium; medium sized 即指水中功德
238 130 zhōng China 即指水中功德
239 130 zhòng to hit the mark 即指水中功德
240 130 zhōng midday 即指水中功德
241 130 zhōng inside 即指水中功德
242 130 zhōng during 即指水中功德
243 130 zhōng Zhong 即指水中功德
244 130 zhōng intermediary 即指水中功德
245 130 zhōng half 即指水中功德
246 130 zhòng to reach; to attain 即指水中功德
247 130 zhòng to suffer; to infect 即指水中功德
248 130 zhòng to obtain 即指水中功德
249 130 zhòng to pass an exam 即指水中功德
250 130 zhōng middle 即指水中功德
251 121 lái to come 空從東方來
252 121 lái please 空從東方來
253 121 lái used to substitute for another verb 空從東方來
254 121 lái used between two word groups to express purpose and effect 空從東方來
255 121 lái wheat 空從東方來
256 121 lái next; future 空從東方來
257 121 lái a simple complement of direction 空從東方來
258 121 lái to occur; to arise 空從東方來
259 121 lái to earn 空從東方來
260 121 lái to come; āgata 空從東方來
261 118 shī teacher 師甚愛之
262 118 shī multitude 師甚愛之
263 118 shī a host; a leader 師甚愛之
264 118 shī an expert 師甚愛之
265 118 shī an example; a model 師甚愛之
266 118 shī master 師甚愛之
267 118 shī a capital city; a well protected place 師甚愛之
268 118 shī Shi 師甚愛之
269 118 shī to imitate 師甚愛之
270 118 shī troops 師甚愛之
271 118 shī shi 師甚愛之
272 118 shī an army division 師甚愛之
273 118 shī the 7th hexagram 師甚愛之
274 118 shī a lion 師甚愛之
275 118 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師甚愛之
276 117 èr two 有二如來
277 117 èr Kangxi radical 7 有二如來
278 117 èr second 有二如來
279 117 èr twice; double; di- 有二如來
280 117 èr more than one kind 有二如來
281 117 èr two; dvā; dvi 有二如來
282 117 èr both; dvaya 有二如來
283 116 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 欲得
284 116 děi to want to; to need to 欲得
285 116 děi must; ought to 欲得
286 116 de 欲得
287 116 de infix potential marker 欲得
288 116 to result in 欲得
289 116 to be proper; to fit; to suit 欲得
290 116 to be satisfied 欲得
291 116 to be finished 欲得
292 116 děi satisfying 欲得
293 116 to contract 欲得
294 116 to hear 欲得
295 116 to have; there is 欲得
296 116 marks time passed 欲得
297 116 obtain; attain; prāpta 欲得
298 113 zhě ca 令呼所由主者
299 112 Kangxi radical 132 乃自
300 112 Zi 乃自
301 112 a nose 乃自
302 112 the beginning; the start 乃自
303 112 origin 乃自
304 112 to employ; to use 乃自
305 112 to be 乃自
306 112 self; soul; ātman 乃自
307 110 zài in; at 今在何許
308 110 zài to exist; to be living 今在何許
309 110 zài to consist of 今在何許
310 110 zài to be at a post 今在何許
311 110 zài in; bhū 今在何許
312 110 huā Hua 手寫法花
313 110 huā flower 手寫法花
314 110 huā to spend (money, time) 手寫法花
315 110 huā a flower shaped object 手寫法花
316 110 huā a beautiful female 手寫法花
317 110 huā having flowers 手寫法花
318 110 huā having a decorative pattern 手寫法花
319 110 huā having a a variety 手寫法花
320 110 huā false; empty 手寫法花
321 110 huā indistinct; fuzzy 手寫法花
322 110 huā excited 手寫法花
323 110 huā to flower 手寫法花
324 110 huā flower; puṣpa 手寫法花
325 107 wén to hear
326 107 wén Wen
327 107 wén sniff at; to smell
328 107 wén to be widely known
329 107 wén to confirm; to accept
330 107 wén information
331 107 wèn famous; well known
332 107 wén knowledge; learning
333 107 wèn popularity; prestige; reputation
334 107 wén to question
335 107 wén heard; śruta
336 107 wén hearing; śruti
337 105 yīn cause; reason 忽因病而亡
338 105 yīn to accord with 忽因病而亡
339 105 yīn to follow 忽因病而亡
340 105 yīn to rely on 忽因病而亡
341 105 yīn via; through 忽因病而亡
342 105 yīn to continue 忽因病而亡
343 105 yīn to receive 忽因病而亡
344 105 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 忽因病而亡
345 105 yīn to seize an opportunity 忽因病而亡
346 105 yīn to be like 忽因病而亡
347 105 yīn a standrd; a criterion 忽因病而亡
348 105 yīn cause; hetu 忽因病而亡
349 103 shān a mountain; a hill; a peak 唐比干山釋曇韻
350 103 shān Shan 唐比干山釋曇韻
351 103 shān Kangxi radical 46 唐比干山釋曇韻
352 103 shān a mountain-like shape 唐比干山釋曇韻
353 103 shān a gable 唐比干山釋曇韻
354 103 shān mountain; giri 唐比干山釋曇韻
355 100 to be careless; to neglect 忽因病而亡
356 100 to look down on 忽因病而亡
357 100 fast; rapid 忽因病而亡
358 100 fast; rapid 忽因病而亡
359 100 immediate; samanantaram 忽因病而亡
360 100 suì to comply with; to follow along 遂見第五卷壽量品
361 100 suì to advance 遂見第五卷壽量品
362 100 suì to follow through; to achieve 遂見第五卷壽量品
363 100 suì to follow smoothly 遂見第五卷壽量品
364 100 suì an area the capital 遂見第五卷壽量品
365 100 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂見第五卷壽量品
366 100 suì a flint 遂見第五卷壽量品
367 100 suì to satisfy 遂見第五卷壽量品
368 100 suì to propose; to nominate 遂見第五卷壽量品
369 100 suì to grow 遂見第五卷壽量品
370 100 suì to use up; to stop 遂見第五卷壽量品
371 100 suì sleeve used in archery 遂見第五卷壽量品
372 100 suì satisfy; pūraṇa 遂見第五卷壽量品
373 97 extra; surplus; remainder 相去十餘許步
374 97 to remain 相去十餘許步
375 97 the time after an event 相去十餘許步
376 97 the others; the rest 相去十餘許步
377 97 additional; complementary 相去十餘許步
378 87 sān three 兩三歲
379 87 sān third 兩三歲
380 87 sān more than two 兩三歲
381 87 sān very few 兩三歲
382 87 sān San 兩三歲
383 87 sān three; tri 兩三歲
384 87 sān sa 兩三歲
385 87 sān three kinds; trividha 兩三歲
386 87 yán to speak; to say; said 言有誤
387 87 yán language; talk; words; utterance; speech 言有誤
388 87 yán Kangxi radical 149 言有誤
389 87 yán phrase; sentence 言有誤
390 87 yán a word; a syllable 言有誤
391 87 yán a theory; a doctrine 言有誤
392 87 yán to regard as 言有誤
393 87 yán to act as 言有誤
394 87 yán word; vacana 言有誤
395 87 yán speak; vad 言有誤
396 86 xíng to walk 隋河東練行尼
397 86 xíng capable; competent 隋河東練行尼
398 86 háng profession 隋河東練行尼
399 86 xíng Kangxi radical 144 隋河東練行尼
400 86 xíng to travel 隋河東練行尼
401 86 xìng actions; conduct 隋河東練行尼
402 86 xíng to do; to act; to practice 隋河東練行尼
403 86 xíng all right; OK; okay 隋河東練行尼
404 86 háng horizontal line 隋河東練行尼
405 86 héng virtuous deeds 隋河東練行尼
406 86 hàng a line of trees 隋河東練行尼
407 86 hàng bold; steadfast 隋河東練行尼
408 86 xíng to move 隋河東練行尼
409 86 xíng to put into effect; to implement 隋河東練行尼
410 86 xíng travel 隋河東練行尼
411 86 xíng to circulate 隋河東練行尼
412 86 xíng running script; running script 隋河東練行尼
413 86 xíng temporary 隋河東練行尼
414 86 háng rank; order 隋河東練行尼
415 86 háng a business; a shop 隋河東練行尼
416 86 xíng to depart; to leave 隋河東練行尼
417 86 xíng to experience 隋河東練行尼
418 86 xíng path; way 隋河東練行尼
419 86 xíng xing; ballad 隋河東練行尼
420 86 xíng Xing 隋河東練行尼
421 86 xíng Practice 隋河東練行尼
422 86 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 隋河東練行尼
423 86 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 隋河東練行尼
424 84 wèn to ask 王夢一人問云
425 84 wèn to inquire after 王夢一人問云
426 84 wèn to interrogate 王夢一人問云
427 84 wèn to hold responsible 王夢一人問云
428 84 wèn to request something 王夢一人問云
429 84 wèn to rebuke 王夢一人問云
430 84 wèn to send an official mission bearing gifts 王夢一人問云
431 84 wèn news 王夢一人問云
432 84 wèn to propose marriage 王夢一人問云
433 84 wén to inform 王夢一人問云
434 84 wèn to research 王夢一人問云
435 84 wèn Wen 王夢一人問云
436 84 wèn a question 王夢一人問云
437 84 wèn ask; prccha 王夢一人問云
438 84 to give 與府君相見
439 84 to accompany 與府君相見
440 84 to particate in 與府君相見
441 84 of the same kind 與府君相見
442 84 to help 與府君相見
443 84 for 與府君相見
444 84 táng Tang Dynasty 唐貝州人馬衡
445 84 táng Tang 唐貝州人馬衡
446 84 táng exagerated 唐貝州人馬衡
447 84 táng vast; extensive 唐貝州人馬衡
448 84 táng a garden area; courtyard path 唐貝州人馬衡
449 84 táng China 唐貝州人馬衡
450 84 táng rude 唐貝州人馬衡
451 84 táng Tang; China; cīna 唐貝州人馬衡
452 82 zào to make; to build; to manufacture 共王造法華經千部
453 82 zào to arrive; to go 共王造法華經千部
454 82 zào to pay a visit; to call on 共王造法華經千部
455 82 zào to edit; to collect; to compile 共王造法華經千部
456 82 zào to attain; to achieve 共王造法華經千部
457 82 zào an achievement 共王造法華經千部
458 82 zào a crop 共王造法華經千部
459 82 zào a time; an age 共王造法華經千部
460 82 zào fortune; destiny 共王造法華經千部
461 82 zào to educate; to train 共王造法華經千部
462 82 zào to invent 共王造法華經千部
463 82 zào a party in a lawsuit 共王造法華經千部
464 82 zào to run wild; to overspend 共王造法華經千部
465 82 zào indifferently; negligently 共王造法華經千部
466 82 zào a woman moving to her husband's home 共王造法華經千部
467 82 zào imaginary 共王造法華經千部
468 82 zào to found; to initiate 共王造法華經千部
469 82 zào to contain 共王造法華經千部
470 82 zào made; kṛta 共王造法華經千部
471 81 to enter 王仍入
472 81 Kangxi radical 11 王仍入
473 81 radical 王仍入
474 81 income 王仍入
475 81 to conform with 王仍入
476 81 to descend 王仍入
477 81 the entering tone 王仍入
478 81 to pay 王仍入
479 81 to join 王仍入
480 81 entering; praveśa 王仍入
481 81 entered; attained; āpanna 王仍入
482 81 to reach 及附錢日月
483 81 to attain 及附錢日月
484 81 to understand 及附錢日月
485 81 able to be compared to; to catch up with 及附錢日月
486 81 to be involved with; to associate with 及附錢日月
487 81 passing of a feudal title from elder to younger brother 及附錢日月
488 81 and; ca; api 及附錢日月
489 81 shēng to be born; to give birth 或知弟子生處
490 81 shēng to live 或知弟子生處
491 81 shēng raw 或知弟子生處
492 81 shēng a student 或知弟子生處
493 81 shēng life 或知弟子生處
494 81 shēng to produce; to give rise 或知弟子生處
495 81 shēng alive 或知弟子生處
496 81 shēng a lifetime 或知弟子生處
497 81 shēng to initiate; to become 或知弟子生處
498 81 shēng to grow 或知弟子生處
499 81 shēng unfamiliar 或知弟子生處
500 81 shēng not experienced 或知弟子生處

Frequencies of all Words

Top 1243

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 493 zhī him; her; them; that 之日
2 493 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之日
3 493 zhī to go 之日
4 493 zhī this; that 之日
5 493 zhī genetive marker 之日
6 493 zhī it 之日
7 493 zhī in 之日
8 493 zhī all 之日
9 493 zhī and 之日
10 493 zhī however 之日
11 493 zhī if 之日
12 493 zhī then 之日
13 493 zhī to arrive; to go 之日
14 493 zhī is 之日
15 493 zhī to use 之日
16 493 zhī Zhi 之日
17 343 yǒu is; are; to exist 言有誤
18 343 yǒu to have; to possess 言有誤
19 343 yǒu indicates an estimate 言有誤
20 343 yǒu indicates a large quantity 言有誤
21 343 yǒu indicates an affirmative response 言有誤
22 343 yǒu a certain; used before a person, time, or place 言有誤
23 343 yǒu used to compare two things 言有誤
24 343 yǒu used in a polite formula before certain verbs 言有誤
25 343 yǒu used before the names of dynasties 言有誤
26 343 yǒu a certain thing; what exists 言有誤
27 343 yǒu multiple of ten and ... 言有誤
28 343 yǒu abundant 言有誤
29 343 yǒu purposeful 言有誤
30 343 yǒu You 言有誤
31 343 yǒu 1. existence; 2. becoming 言有誤
32 343 yǒu becoming; bhava 言有誤
33 342 rén person; people; a human being 唐雍州人陳法藏
34 342 rén Kangxi radical 9 唐雍州人陳法藏
35 342 rén a kind of person 唐雍州人陳法藏
36 342 rén everybody 唐雍州人陳法藏
37 342 rén adult 唐雍州人陳法藏
38 342 rén somebody; others 唐雍州人陳法藏
39 342 rén an upright person 唐雍州人陳法藏
40 342 rén person; manuṣya 唐雍州人陳法藏
41 305 his; hers; its; theirs 即令隨其人往至東
42 305 to add emphasis 即令隨其人往至東
43 305 used when asking a question in reply to a question 即令隨其人往至東
44 305 used when making a request or giving an order 即令隨其人往至東
45 305 he; her; it; them 即令隨其人往至東
46 305 probably; likely 即令隨其人往至東
47 305 will 即令隨其人往至東
48 305 may 即令隨其人往至東
49 305 if 即令隨其人往至東
50 305 or 即令隨其人往至東
51 305 Qi 即令隨其人往至東
52 305 he; her; it; saḥ; sā; tad 即令隨其人往至東
53 295 one 王夢一人問云
54 295 Kangxi radical 1 王夢一人問云
55 295 as soon as; all at once 王夢一人問云
56 295 pure; concentrated 王夢一人問云
57 295 whole; all 王夢一人問云
58 295 first 王夢一人問云
59 295 the same 王夢一人問云
60 295 each 王夢一人問云
61 295 certain 王夢一人問云
62 295 throughout 王夢一人問云
63 295 used in between a reduplicated verb 王夢一人問云
64 295 sole; single 王夢一人問云
65 295 a very small amount 王夢一人問云
66 295 Yi 王夢一人問云
67 295 other 王夢一人問云
68 295 to unify 王夢一人問云
69 295 accidentally; coincidentally 王夢一人問云
70 295 abruptly; suddenly 王夢一人問云
71 295 or 王夢一人問云
72 295 one; eka 王夢一人問云
73 251 so as to; in order to 又以萬機之暇
74 251 to use; to regard as 又以萬機之暇
75 251 to use; to grasp 又以萬機之暇
76 251 according to 又以萬機之暇
77 251 because of 又以萬機之暇
78 251 on a certain date 又以萬機之暇
79 251 and; as well as 又以萬機之暇
80 251 to rely on 又以萬機之暇
81 251 to regard 又以萬機之暇
82 251 to be able to 又以萬機之暇
83 251 to order; to command 又以萬機之暇
84 251 further; moreover 又以萬機之暇
85 251 used after a verb 又以萬機之暇
86 251 very 又以萬機之暇
87 251 already 又以萬機之暇
88 251 increasingly 又以萬機之暇
89 251 a reason; a cause 又以萬機之暇
90 251 Israel 又以萬機之暇
91 251 Yi 又以萬機之暇
92 251 use; yogena 又以萬機之暇
93 246 jīng to go through; to experience 鑄像持經
94 246 jīng a sutra; a scripture 鑄像持經
95 246 jīng warp 鑄像持經
96 246 jīng longitude 鑄像持經
97 246 jīng often; regularly; frequently 鑄像持經
98 246 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 鑄像持經
99 246 jīng a woman's period 鑄像持經
100 246 jīng to bear; to endure 鑄像持經
101 246 jīng to hang; to die by hanging 鑄像持經
102 246 jīng classics 鑄像持經
103 246 jīng to be frugal; to save 鑄像持經
104 246 jīng a classic; a scripture; canon 鑄像持經
105 246 jīng a standard; a norm 鑄像持經
106 246 jīng a section of a Confucian work 鑄像持經
107 246 jīng to measure 鑄像持經
108 246 jīng human pulse 鑄像持經
109 246 jīng menstruation; a woman's period 鑄像持經
110 246 jīng sutra; discourse 鑄像持經
111 245 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦法花經
112 245 sòng to recount; to narrate 誦法花經
113 245 sòng a poem 誦法花經
114 245 sòng recite; priase; pāṭha 誦法花經
115 242 ér and; as well as; but (not); yet (not) 出火宅而長騖
116 242 ér Kangxi radical 126 出火宅而長騖
117 242 ér you 出火宅而長騖
118 242 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 出火宅而長騖
119 242 ér right away; then 出火宅而長騖
120 242 ér but; yet; however; while; nevertheless 出火宅而長騖
121 242 ér if; in case; in the event that 出火宅而長騖
122 242 ér therefore; as a result; thus 出火宅而長騖
123 242 ér how can it be that? 出火宅而長騖
124 242 ér so as to 出火宅而長騖
125 242 ér only then 出火宅而長騖
126 242 ér as if; to seem like 出火宅而長騖
127 242 néng can; able 出火宅而長騖
128 242 ér whiskers on the cheeks; sideburns 出火宅而長騖
129 242 ér me 出火宅而長騖
130 242 ér to arrive; up to 出火宅而長騖
131 242 ér possessive 出火宅而長騖
132 242 ér and; ca 出火宅而長騖
133 234 in; at
134 234 in; at
135 234 in; at; to; from
136 234 to go; to
137 234 to rely on; to depend on
138 234 to go to; to arrive at
139 234 from
140 234 give
141 234 oppposing
142 234 and
143 234 compared to
144 234 by
145 234 and; as well as
146 234 for
147 234 Yu
148 234 a crow
149 234 whew; wow
150 234 near to; antike
151 221 wèi for; to 王即請副為善知
152 221 wèi because of 王即請副為善知
153 221 wéi to act as; to serve 王即請副為善知
154 221 wéi to change into; to become 王即請副為善知
155 221 wéi to be; is 王即請副為善知
156 221 wéi to do 王即請副為善知
157 221 wèi for 王即請副為善知
158 221 wèi because of; for; to 王即請副為善知
159 221 wèi to 王即請副為善知
160 221 wéi in a passive construction 王即請副為善知
161 221 wéi forming a rehetorical question 王即請副為善知
162 221 wéi forming an adverb 王即請副為善知
163 221 wéi to add emphasis 王即請副為善知
164 221 wèi to support; to help 王即請副為善知
165 221 wéi to govern 王即請副為善知
166 221 wèi to be; bhū 王即請副為善知
167 218 nián year 齊永明七年
168 218 nián New Year festival 齊永明七年
169 218 nián age 齊永明七年
170 218 nián life span; life expectancy 齊永明七年
171 218 nián an era; a period 齊永明七年
172 218 nián a date 齊永明七年
173 218 nián time; years 齊永明七年
174 218 nián harvest 齊永明七年
175 218 nián annual; every year 齊永明七年
176 218 nián year; varṣa 齊永明七年
177 211 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃造王家
178 211 nǎi to be 乃造王家
179 211 nǎi you; yours 乃造王家
180 211 nǎi also; moreover 乃造王家
181 211 nǎi however; but 乃造王家
182 211 nǎi if 乃造王家
183 209 zhì to; until 即令隨其人往至東
184 209 zhì Kangxi radical 133 即令隨其人往至東
185 209 zhì extremely; very; most 即令隨其人往至東
186 209 zhì to arrive 即令隨其人往至東
187 209 zhì approach; upagama 即令隨其人往至東
188 207 shì to release; to set free 唐比干山釋曇韻
189 207 shì to explain; to interpret 唐比干山釋曇韻
190 207 shì to remove; to dispell; to clear up 唐比干山釋曇韻
191 207 shì to give up; to abandon 唐比干山釋曇韻
192 207 shì to put down 唐比干山釋曇韻
193 207 shì to resolve 唐比干山釋曇韻
194 207 shì to melt 唐比干山釋曇韻
195 207 shì Śākyamuni 唐比干山釋曇韻
196 207 shì Buddhism 唐比干山釋曇韻
197 207 shì Śākya; Shakya 唐比干山釋曇韻
198 207 pleased; glad 唐比干山釋曇韻
199 207 shì explain 唐比干山釋曇韻
200 207 shì Śakra; Indra 唐比干山釋曇韻
201 205 jiàn to see 遂見第五卷壽量品
202 205 jiàn opinion; view; understanding 遂見第五卷壽量品
203 205 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 遂見第五卷壽量品
204 205 jiàn refer to; for details see 遂見第五卷壽量品
205 205 jiàn passive marker 遂見第五卷壽量品
206 205 jiàn to listen to 遂見第五卷壽量品
207 205 jiàn to meet 遂見第五卷壽量品
208 205 jiàn to receive (a guest) 遂見第五卷壽量品
209 205 jiàn let me; kindly 遂見第五卷壽量品
210 205 jiàn Jian 遂見第五卷壽量品
211 205 xiàn to appear 遂見第五卷壽量品
212 205 xiàn to introduce 遂見第五卷壽量品
213 205 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 遂見第五卷壽量品
214 205 jiàn seeing; observing; darśana 遂見第五卷壽量品
215 204 also; too 不知何許人也
216 204 a final modal particle indicating certainy or decision 不知何許人也
217 204 either 不知何許人也
218 204 even 不知何許人也
219 204 used to soften the tone 不知何許人也
220 204 used for emphasis 不知何許人也
221 204 used to mark contrast 不知何許人也
222 204 used to mark compromise 不知何許人也
223 204 ya 不知何許人也
224 204 Buddhist temple; monastery; mosque 唐悟真寺釋玄際
225 204 a government office 唐悟真寺釋玄際
226 204 a eunuch 唐悟真寺釋玄際
227 204 Buddhist temple; vihāra 唐悟真寺釋玄際
228 203 not; no 功德不
229 203 expresses that a certain condition cannot be acheived 功德不
230 203 as a correlative 功德不
231 203 no (answering a question) 功德不
232 203 forms a negative adjective from a noun 功德不
233 203 at the end of a sentence to form a question 功德不
234 203 to form a yes or no question 功德不
235 203 infix potential marker 功德不
236 203 no; na 功德不
237 201 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所終
238 201 suǒ an office; an institute 所終
239 201 suǒ introduces a relative clause 所終
240 201 suǒ it 所終
241 201 suǒ if; supposing 所終
242 201 suǒ a few; various; some 所終
243 201 suǒ a place; a location 所終
244 201 suǒ indicates a passive voice 所終
245 201 suǒ that which 所終
246 201 suǒ an ordinal number 所終
247 201 suǒ meaning 所終
248 201 suǒ garrison 所終
249 201 suǒ place; pradeśa 所終
250 201 suǒ that which; yad 所終
251 199 yuē to speak; to say 語其父曰
252 199 yuē Kangxi radical 73 語其父曰
253 199 yuē to be called 語其父曰
254 199 yuē particle without meaning 語其父曰
255 199 yuē said; ukta 語其父曰
256 197 promptly; right away; immediately 王即請副為善知
257 197 to be near by; to be close to 王即請副為善知
258 197 at that time 王即請副為善知
259 197 to be exactly the same as; to be thus 王即請副為善知
260 197 supposed; so-called 王即請副為善知
261 197 if; but 王即請副為善知
262 197 to arrive at; to ascend 王即請副為善知
263 197 then; following 王即請副為善知
264 197 so; just so; eva 王即請副為善知
265 186 this; these 此是真出家人
266 186 in this way 此是真出家人
267 186 otherwise; but; however; so 此是真出家人
268 186 at this time; now; here 此是真出家人
269 186 this; here; etad 此是真出家人
270 172 yún cloud 白王云
271 172 yún Yunnan 白王云
272 172 yún Yun 白王云
273 172 yún to say 白王云
274 172 yún to have 白王云
275 172 yún a particle with no meaning 白王云
276 172 yún in this way 白王云
277 172 yún cloud; megha 白王云
278 172 yún to say; iti 白王云
279 165 sēng a Buddhist monk 隋客僧救同學
280 165 sēng a person with dark skin 隋客僧救同學
281 165 sēng Seng 隋客僧救同學
282 165 sēng Sangha; monastic community 隋客僧救同學
283 161 hòu after; later 副後不知
284 161 hòu empress; queen 副後不知
285 161 hòu sovereign 副後不知
286 161 hòu behind 副後不知
287 161 hòu the god of the earth 副後不知
288 161 hòu late; later 副後不知
289 161 hòu arriving late 副後不知
290 161 hòu offspring; descendents 副後不知
291 161 hòu to fall behind; to lag 副後不知
292 161 hòu behind; back 副後不知
293 161 hòu then 副後不知
294 161 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 副後不知
295 161 hòu Hou 副後不知
296 161 hòu after; behind 副後不知
297 161 hòu following 副後不知
298 161 hòu to be delayed 副後不知
299 161 hòu to abandon; to discard 副後不知
300 161 hòu feudal lords 副後不知
301 161 hòu Hou 副後不知
302 161 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 副後不知
303 161 hòu rear; paścāt 副後不知
304 161 hòu later; paścima 副後不知
305 153 method; way 手寫法花
306 153 France 手寫法花
307 153 the law; rules; regulations 手寫法花
308 153 the teachings of the Buddha; Dharma 手寫法花
309 153 a standard; a norm 手寫法花
310 153 an institution 手寫法花
311 153 to emulate 手寫法花
312 153 magic; a magic trick 手寫法花
313 153 punishment 手寫法花
314 153 Fa 手寫法花
315 153 a precedent 手寫法花
316 153 a classification of some kinds of Han texts 手寫法花
317 153 relating to a ceremony or rite 手寫法花
318 153 Dharma 手寫法花
319 153 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 手寫法花
320 153 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 手寫法花
321 153 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 手寫法花
322 153 quality; characteristic 手寫法花
323 151 day of the month; a certain day 每七月十五日
324 151 Kangxi radical 72 每七月十五日
325 151 a day 每七月十五日
326 151 Japan 每七月十五日
327 151 sun 每七月十五日
328 151 daytime 每七月十五日
329 151 sunlight 每七月十五日
330 151 everyday 每七月十五日
331 151 season 每七月十五日
332 151 available time 每七月十五日
333 151 a day 每七月十五日
334 151 in the past 每七月十五日
335 151 mi 每七月十五日
336 151 sun; sūrya 每七月十五日
337 151 a day; divasa 每七月十五日
338 145 yòu again; also 又以萬機之暇
339 145 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又以萬機之暇
340 145 yòu Kangxi radical 29 又以萬機之暇
341 145 yòu and 又以萬機之暇
342 145 yòu furthermore 又以萬機之暇
343 145 yòu in addition 又以萬機之暇
344 145 yòu but 又以萬機之暇
345 145 yòu again; also; moreover; punar 又以萬機之暇
346 144 shí time; a point or period of time 遇其死時將至
347 144 shí a season; a quarter of a year 遇其死時將至
348 144 shí one of the 12 two-hour periods of the day 遇其死時將至
349 144 shí at that time 遇其死時將至
350 144 shí fashionable 遇其死時將至
351 144 shí fate; destiny; luck 遇其死時將至
352 144 shí occasion; opportunity; chance 遇其死時將至
353 144 shí tense 遇其死時將至
354 144 shí particular; special 遇其死時將至
355 144 shí to plant; to cultivate 遇其死時將至
356 144 shí hour (measure word) 遇其死時將至
357 144 shí an era; a dynasty 遇其死時將至
358 144 shí time [abstract] 遇其死時將至
359 144 shí seasonal 遇其死時將至
360 144 shí frequently; often 遇其死時將至
361 144 shí occasionally; sometimes 遇其死時將至
362 144 shí on time 遇其死時將至
363 144 shí this; that 遇其死時將至
364 144 shí to wait upon 遇其死時將至
365 144 shí hour 遇其死時將至
366 144 shí appropriate; proper; timely 遇其死時將至
367 144 shí Shi 遇其死時將至
368 144 shí a present; currentlt 遇其死時將至
369 144 shí time; kāla 遇其死時將至
370 144 shí at that time; samaya 遇其死時將至
371 144 shí then; atha 遇其死時將至
372 139 wáng Wang 封竟王
373 139 wáng a king 封竟王
374 139 wáng Kangxi radical 96 封竟王
375 139 wàng to be king; to rule 封竟王
376 139 wáng a prince; a duke 封竟王
377 139 wáng grand; great 封竟王
378 139 wáng to treat with the ceremony due to a king 封竟王
379 139 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 封竟王
380 139 wáng the head of a group or gang 封竟王
381 139 wáng the biggest or best of a group 封竟王
382 139 wáng king; best of a kind; rāja 封竟王
383 133 no 悉無
384 133 Kangxi radical 71 悉無
385 133 to not have; without 悉無
386 133 has not yet 悉無
387 133 mo 悉無
388 133 do not 悉無
389 133 not; -less; un- 悉無
390 133 regardless of 悉無
391 133 to not have 悉無
392 133 um 悉無
393 133 Wu 悉無
394 133 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 悉無
395 133 not; non- 悉無
396 133 mo 悉無
397 130 zhōng middle 即指水中功德
398 130 zhōng medium; medium sized 即指水中功德
399 130 zhōng China 即指水中功德
400 130 zhòng to hit the mark 即指水中功德
401 130 zhōng in; amongst 即指水中功德
402 130 zhōng midday 即指水中功德
403 130 zhōng inside 即指水中功德
404 130 zhōng during 即指水中功德
405 130 zhōng Zhong 即指水中功德
406 130 zhōng intermediary 即指水中功德
407 130 zhōng half 即指水中功德
408 130 zhōng just right; suitably 即指水中功德
409 130 zhōng while 即指水中功德
410 130 zhòng to reach; to attain 即指水中功德
411 130 zhòng to suffer; to infect 即指水中功德
412 130 zhòng to obtain 即指水中功德
413 130 zhòng to pass an exam 即指水中功德
414 130 zhōng middle 即指水中功德
415 121 lái to come 空從東方來
416 121 lái indicates an approximate quantity 空從東方來
417 121 lái please 空從東方來
418 121 lái used to substitute for another verb 空從東方來
419 121 lái used between two word groups to express purpose and effect 空從東方來
420 121 lái ever since 空從東方來
421 121 lái wheat 空從東方來
422 121 lái next; future 空從東方來
423 121 lái a simple complement of direction 空從東方來
424 121 lái to occur; to arise 空從東方來
425 121 lái to earn 空從東方來
426 121 lái to come; āgata 空從東方來
427 118 shī teacher 師甚愛之
428 118 shī multitude 師甚愛之
429 118 shī a host; a leader 師甚愛之
430 118 shī an expert 師甚愛之
431 118 shī an example; a model 師甚愛之
432 118 shī master 師甚愛之
433 118 shī a capital city; a well protected place 師甚愛之
434 118 shī Shi 師甚愛之
435 118 shī to imitate 師甚愛之
436 118 shī troops 師甚愛之
437 118 shī shi 師甚愛之
438 118 shī an army division 師甚愛之
439 118 shī the 7th hexagram 師甚愛之
440 118 shī a lion 師甚愛之
441 118 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師甚愛之
442 117 èr two 有二如來
443 117 èr Kangxi radical 7 有二如來
444 117 èr second 有二如來
445 117 èr twice; double; di- 有二如來
446 117 èr another; the other 有二如來
447 117 èr more than one kind 有二如來
448 117 èr two; dvā; dvi 有二如來
449 117 èr both; dvaya 有二如來
450 116 de potential marker 欲得
451 116 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 欲得
452 116 děi must; ought to 欲得
453 116 děi to want to; to need to 欲得
454 116 děi must; ought to 欲得
455 116 de 欲得
456 116 de infix potential marker 欲得
457 116 to result in 欲得
458 116 to be proper; to fit; to suit 欲得
459 116 to be satisfied 欲得
460 116 to be finished 欲得
461 116 de result of degree 欲得
462 116 de marks completion of an action 欲得
463 116 děi satisfying 欲得
464 116 to contract 欲得
465 116 marks permission or possibility 欲得
466 116 expressing frustration 欲得
467 116 to hear 欲得
468 116 to have; there is 欲得
469 116 marks time passed 欲得
470 116 obtain; attain; prāpta 欲得
471 113 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 令呼所由主者
472 113 zhě that 令呼所由主者
473 113 zhě nominalizing function word 令呼所由主者
474 113 zhě used to mark a definition 令呼所由主者
475 113 zhě used to mark a pause 令呼所由主者
476 113 zhě topic marker; that; it 令呼所由主者
477 113 zhuó according to 令呼所由主者
478 113 zhě ca 令呼所由主者
479 112 naturally; of course; certainly 乃自
480 112 from; since 乃自
481 112 self; oneself; itself 乃自
482 112 Kangxi radical 132 乃自
483 112 Zi 乃自
484 112 a nose 乃自
485 112 the beginning; the start 乃自
486 112 origin 乃自
487 112 originally 乃自
488 112 still; to remain 乃自
489 112 in person; personally 乃自
490 112 in addition; besides 乃自
491 112 if; even if 乃自
492 112 but 乃自
493 112 because 乃自
494 112 to employ; to use 乃自
495 112 to be 乃自
496 112 own; one's own; oneself 乃自
497 112 self; soul; ātman 乃自
498 110 zài in; at 今在何許
499 110 zài at 今在何許
500 110 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 今在何許

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rén person; manuṣya
he; her; it; saḥ; sā; tad
one; eka
use; yogena
jīng sutra; discourse
sòng recite; priase; pāṭha
ér and; ca
near to; antike
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
尼连禅 尼連禪 32 Nairañjanā; Nairanjana
僧肇 32 Seng Zhao
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
安乐寺 安樂寺 196 Anle Temple
安西 196 Anxi
安养 安養 196 Western Pure Land
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
柏林寺 98 Bailin Temple
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
巴陵 98
  1. Baling
  2. Master Baling
宝亮 寶亮 98 Bao Liang
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝林 寶林 98 Po Lam
宝意 寶意 98 Ratnamati
宝志 寶志 98
  1. Baozhi; Pao-chih
  2. Baozhi; Pao-chih
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
跋陀 98 Gunabhadra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
巴州 98
  1. East Sichuan and Chongqing
  2. Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture
杯度 66 Bei Du
北方 98 The North
北凉 北涼 66 Northern Liang
北齐 北齊 66 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北天竺 98 Northern India
遍吉菩萨 遍吉菩薩 98 Samantabhadra Bodhisattva
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
兵部 98 Ministry of War
并举 並舉 98 Pilindavatsa
帛元信 98 Bo Yuanxin
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
波吒厘 波吒釐 98 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
波吒厘子城 波吒釐子城 98 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
卜居 66 Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination
仓部 倉部 99 Chief of Granaries
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长安大寺 長安大寺 99 Chang'an Da Temple
长乐寺 長樂寺 99 Changle Temple
长沙 長沙 67 Changsha
长沙寺 長沙寺 99 Changsha Temple
常州 99 Changzhou
禅林寺 禪林寺 99
  1. Chanlin Temple
  2. Zenrin-ji
陈寿 陳壽 67 Chen Shou
陈文 陳文 99 Chen Wen
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成安 99 Chang'an
成都 67 Chengdu
成山 67 Chengshan
承习 承習 99 Brahmin; Brahman
承远 承遠 99 Cheng Yuan
陈平 陳平 99 Chen Ping
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
池上 99 Chihshang; Chihshang
崇岳 99 Chong Yue
崇礼 崇禮 99 Chongli
崇义 崇義 99 Chongyi
67 Chui
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
刺史 99 Regional Inspector
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大贤 大賢 100 Daxian
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
达多 達多 100 Devadatta
大康 100 Dakang
大林 100 Dalin; Talin
大林寺 100 Dalin Temple
达摩 達摩 68 Bodhidharma
达摩笈多 達摩笈多 100 Dharmagupta
丹阳 丹陽 68 Danyang County
道朗 100 Dao Lang
道宣 100 Daoxuan
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
道恒 100 Daoheng
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
达心 達心 100 Daxin
德安 100 De'an
100 Deng
地狱道 地獄道 100 Hell; Hell Realm
定林寺 100 Dinglin Temple
定林上寺 100 Dinglinshang Temple
定州 100 Dingzhou
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东岸 東岸 100 East Bank; East Coast
东都 東都 68 Luoyang
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东夏 東夏 68 Eastern China
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东莞 東莞 100 Dongguan
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东瓯 東甌 100 Dong Ou
东山 東山 100 Dongshan
东寺 東寺 100 Tō-ji
东阳 東陽 100 Dongyang
东越 東越 100 Dongyue
兜率 100 Tusita
兜率宫 兜率宮 100 Tuṣita Palace
端拱 100 Duangong
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多宝佛塔 多寶佛塔 100 Prabhutaratna Stupa; Duobao Pagoda
多宝塔 多寶塔 100 Prabhutaratna Stupa; Duobao Pagoda
多宝寺 多寶寺 100 Duobao Temple
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
鄂州 195 Ezhou
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法花经 法花經 102 Lotus Sutra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法匮 法匱 102 Fa Kui
法朗 102 Fa Lang
法琳 102 Fa Lin
法密 102 Dharmagupta
法敏 102 Fa Min
法众 法眾 102 Fa Zhong
法华寺 法華寺 102 Fahua Temple
法句 102 Dhammapada
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
范阳 范陽 102 Fanyang
法融 102 Farong
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法献 法獻 102 Faxian
法绪 法緒 102 Faxu
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
法意 102 Fayi
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
吠舍厘 吠舍釐 102 Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
奉诚寺 奉誠寺 102 Pinglu Temple; Fengcheng Temple
佛驮 佛馱 102 Buddha
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
扶风 扶風 102 Fufeng
福林寺 102 Fulin Temple
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
盖州 蓋州 103 Gaizhou
甘谷 103 Gangu
甘泉 103 Ganquan
甘州 103 Ganzhou
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
高齐 高齊 71 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高岭 高嶺 71 Gaoling; Kaolin
高陵县 高陵縣 103 Gaoling county
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
高座寺 103 Gaozuo Temple
共王 103 King Gong of Zhou
宫城 宮城 103 Miyagi
观心论 觀心論 103 Treatise on Contemplating Thoughts; Treatise on Discerning Mind
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
光世音 103 Avalokitesvara
光州 71 Gwangju
广陵 廣陵 103 Guangling
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
关中 關中 71 Guanzhong
龟茲 龜茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
龟茲国 龜茲國 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
郭璞 71 Guo Pu
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
国子祭酒 國子祭酒 103 Chancellor of the National University
海云 海雲 104 Hai Yun
海东 海東 104 Haidong
海陵 72 Hailing
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉灵帝 漢靈帝 72 Emperor Ling of Han
韩城 韓城 104 Hancheng
寒山 104 Hanshan
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
河西 72 Hexi
何园寺 何園寺 72 Heyuan Temple
弘充 104 Hong Chong
弘始 104 Hong Shi
弘一 104 Venerable Hong Yi
弘贊法华传 弘贊法華傳 104 Hong Zan Fa Hua Zhuan
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘福寺 104 Hongfu Temple
鸿烈 鴻烈 104 Honglie; Huainanzi
后秦 後秦 72 Later Qin
104 Hu
护净经 護淨經 104 Hu Jing Jing
怀素 懷素 104 Huai Su
淮南 72 Huainan
怀仁 懷仁 104 Huairen
花林 104 Flower Copse
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
黄老 黃老 72 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
黄门 黃門 72 Huangmen
黄山 黃山 72
  1. Huangshan
  2. Huangshan
黄州 黃州 104 Huangzhou
华沙 華沙 104 Warsaw
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧超 104
  1. Hui Chao
  2. Hyecho
慧净 慧淨 104 Hui Jing
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧思 104 Hui Si; Nan Yue Hui Si
慧祥 104 Hui Xiang
惠详 惠詳 104 Hui Xiang
慧义 慧義 104 Hui Yi
会昌 會昌 104 Huichang
慧持 104 Huichi
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
慧庆 慧慶 104 Huiqing
慧绍 慧紹 104 Huishao
慧益 104 Huiyi
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
虎丘 104 Huqiu
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
吉藏 106 Jizang
济州 濟州 106
  1. Jeju Province
  2. Jizhou
伽耶城 106 Bodh Gaya
建仁 106 Kennin
建初寺 106 Jianchu Temple
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江都 74 Jiangdu
江汉 江漢 106 Jianghan
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江宁 江寧 74 Jiangning
江夏 106 Jiangxia
江夏王 106 Prince of Jiangxia
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建武 106 Jianwu reign
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
建中 106 Jianzhong
皎然 74 Jiaoran
交阯 106 Jiaozhi
交州 74 Jiaozhou
嘉祥 106 Jiaxiang County
嘉祥寺 106 Jiaxiang Temple
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
罽賓 106 Kashmir
笈多 106 Gupta
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒珠 106 Jie Zhu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋成帝 晉成帝 106 Emperor Cheng of Jin
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
晋文 晉文 106 Wen of Jin
晋安 晉安 106 Jin'an
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
静观道场 靜觀道場 106 Jingguan Temple
竟陵 106 Jingling
景明 106 Jingming reign
景平 106 Jingping reign
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
九家 74 Nine Schools of Philosophy
九江 106 Jiujiang
鸠摩罗什 鳩摩羅什 106 Kumarajiva; Kumārajīva
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
济阳 濟陽 106 Jiyang
崛山 74 Grdhrakuta Mountains; Grdhrakūta; Gijjha-kūta
崛多 106 Upagupta
觉海 覺海 106 Kakukai
郡山 106 Kōriyama
郡守 106 Commandery Governor
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 74 Juqu Mengxun
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
107 Kan
康王 107 King Kang of Zhou
康居 75 Kangju
空生 107 one who expounded emptiness; Subhuti
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
匡山 107 Kuangshan; Lushan
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
瑯琊 76
  1. Mount Langya
  2. Langya; Langye; Lang-yeh
蓝田 藍田 108 Lantian
蓝田县 藍田縣 108 Lantian county
乐安 樂安 76 Le'an
勒那 108 Ratnamati
勒那摩提 108
  1. Ratnamati
  2. Ratnamati
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
李春 76 Li Chun
李湛 76 Li Zhan; Emperor Jingzong of Tang
莲花经 蓮花經 76 The Lotus Sutra
辽海 遼海 76 Liao Sea
临川 臨川 108 Linchuan
麟德 108 Linde
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵根寺 靈根寺 108 Linggen Temple
令狐 108
  1. Linghu
  2. Linghu
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
灵鹫寺 靈鷲寺 108 Lingjiu Temple
岭南 嶺南 108 Lingnan
灵味寺 靈味寺 108 Pengcheng Temple
灵巖寺 靈巖寺 108 Lingyan Temple
临海 臨海 108 Linhai
临渭 臨渭 108 Linwei
临沂 108
  1. Linyi
  2. Linyi
骊山 驪山 108 Mt Li
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
刘弘 劉弘 76 Liu Hong; Emperor Hou Shao of Han
刘勰 劉勰 76 Liu Xie
刘玄 劉玄 76 Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙渊寺 龍淵寺 108
  1. Longyuan Temple
  2. Yongyeonsa; Yongyeon Temple
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙门山 龍門山 108 Mt Longmen
龙山 龍山 108 Longshan
龙朔 龍朔 108 Longshuo
庐江 廬江 108 Lujiang
鹿母 108 Mṛgāra-mātṛ
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗浮山 羅浮山 108 Mt Luofushan
洛水 108 Luo River
洛阳 洛陽 108 Luoyang
洛州 108 Luozhou
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
77 Mount Mang
马邑 馬邑 109 Mayi
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙法华经 妙法華經 109 Lotus Sutra
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
敏法师 敏法師 109 Min Fashi
77 Ming River
明皇帝 77 Emperor Ming of Han
冥道 109 the gateway to the ghost world
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
弥生 彌生 77 Yayoi
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩诃卢 摩訶盧 109 Mahāroṣaṇa
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
秣陵 109 Moling
南美 78 South America
南齐 南齐齊 78
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
南岸 110 Nanan
南奔 78 Lamphun
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南陵 110 Nanling
南岭 南嶺 110 Nanling mountain
南人 110 Nanren
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南阳 南陽 110 Nanyang
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
内史 內史 110 Censor; Administrator
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
凝然 110 Gyōnen
牛头山 牛頭山 78 Niutou Mountain
尼雅 110 Niya
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
彭城寺 112 Pengcheng Temple
平昌 80 Pyeongchang
平陆县 平陸縣 112 Pinglu county
平南 112 Pingnan
平阳 平陽 80 Pingyang; Linfen
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
鄱阳 鄱陽 80 Poyang
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
普门品经 普門品經 112 Universal Gate Sutra; Pumenping Jing
菩提流支 112 Bodhiruci
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
普贤寺 普賢寺 112 Pohyonsa
齐建元 齊建元 81 Jian Yuan reign of Southern Qi
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
七众 七眾 113 sevenfold assembly
乾封 113 Qianfeng
契此 113 Qi Ci
祇洹 113 Jetavana
祇洹寺 113 Zhihuan Temple
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清辩 清辯 113 Bhāviveka
清河 113 Qinghe
青园寺 青園寺 113 Qingyuan Temple
秦州 113 Qinzhou
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
求那跋摩 81 Guṇaśāla
栖霞寺 棲霞寺 113 Xixia Temple
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
泉州 113 Quanzhou
人大 82 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
人乘 114 Human Vehicle
仁寿 仁壽 114 Renshou
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
汝南 114 Runan
汝州 114 Ruzhou
三宝录 三寶錄 115 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三山 115 Sanshan
三贤寺 三賢寺 115 Sanxian Temple
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧苞 115 Seng Bao
僧慧 115
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
僧羯磨 115 Dharmaguptabhikṣukarman; Seng Jiemo
僧朗 115 Seng Lang
僧伍 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧祐 115 Seng You
僧叡 僧叡 115 Sengrui
僧瑜 115 Sengyu
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善财童子 善財童子 115 Sudhana
善慧 115 Shan Hui
山东 山東 115 Shandong
上林 115 Shanglin
山南 115 Lhokha
山阴 山陰 115 Shanyin
115
  1. Shao
  2. Shao
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
渑池 澠池 83 Mianchi
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神龙 神龍 115 Shenlong
神瑞 115 Shenrui reign
释道融 釋道融 115 Daorong
十地论 十地論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
释昙谛 釋曇諦 115 Shi Tandi
师远 師遠 115 Shi Yuan
释智 釋智 115 Shi Zhi
石城 115 Shicheng
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
实佛 實佛 115 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
释迦 釋迦 115 Sakya
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
始兴 始興 115 Shixing
始兴寺 始興寺 115 Shixing Temple
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
寿春 壽春 115 Shoucun
寿光 壽光 115 Shouguang
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书经 書經 83 Book of History
双鱼 雙魚 115 Pisces
水头 水頭 115 Water Steward
蜀郡 115 Shu prefecture
顺义 順義 115 Shunyi
数人 數人 115 Sarvāstivāda
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋大明 83 Daming reign of Liu Song
宋孝武 83 Emperor Xiaowu of Liu Song
宋江 115 Song Jiang
宋武帝 115 Emperor Wu of Song
83 Sui Dynasty
隋朝 115 Sui Dynasty
遂昌县 遂昌縣 115 Suichang county in Lishui 丽水, Zhejiang
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
苏州 蘇州 115 Suzhou
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太学 太學 84 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
台山 臺山 116
  1. Taishan
  2. Taishan
太山 116 Taishan
太山府君 116 Lord of Mount Tai
太子中 84 Crown Prince Zhong; Li Xian
唐海 116 Tanghai
唐蒙 116 Tang Meng
昙摩罗刹 曇摩羅剎 116 Dharmarakṣa
昙温 曇溫 116 Tanwen
昙延 曇延 116 Tanyan
昙影 曇影 116 Tanying
116
  1. Teng
  2. Teng
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天宝 天寶 116 Tianbao
田东 田東 116 Tiandong
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天台智者 116 Sage of Tiantai
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺人 116 an Indian
天竺语 天竺語 116 Sanskrit
天柱山寺 116 Tianzhushan Temple
亭湖 116 Tinghu
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
铜山 銅山 116 Tongshan
童寿 童壽 116 Kumarajiva
通玄寺 116 Tongxuan Temple
同州 84 Tongzhou; Weinan
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
拓跋珪 116 Tuobo Gui
陀罗 陀羅 116 Tārā
瓦官寺 119 Waguan Temple
外传 外傳 119 waizhuan; unofficial biography
万言 萬言 119 Wan Yan
王恢 119 Wang Hui
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
万年 萬年 119 Wannian
万年县 萬年縣 119 Wannian county
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文成 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文宣王 87 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武陵王 119 Prince of Wuling
五千文 119 Five Thousand Character Classic
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
武城 119 Wucheng
武成 119 Successful Completion of the War
武德 119 Wude
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
乌纱帽 烏紗帽 119 black hat
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
吴县 吳縣 87 Wu County
吴兴 吳興 87 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
西国 西國 120 Western Regions
西海 120 Yellow Sea
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西凉 西涼 120 Western Liang
西明寺 120 Xi Ming Temple
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西域 120 Western Regions
夏安居 120 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
下乘 120 Hinayana; Hīnayāna; Lesser Vehicle
夏坐 120 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
襄城 120 Xiangcheng
湘东 湘東 120 Xiangdong
湘宫寺 湘宮寺 120 Xianggong Temple
相如 120 Xiangru
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
相州 120 Xiangzhou
咸亨 120 Xianheng
咸康 120 Xiankang
显庆 顯慶 120 Xianqing
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
小乘论 小乘論 120 Abhidhamma
萧子良 蕭子良 88 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
夏至 120 Xiazhi
夏州 120 Xiazhou
西林寺 120 Xilin Temple
西明 120 Ximing; Daoxuan
新安 120 Xin'an
兴宁 興寧 120 Xingning
行雨 120 Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra
兴元 興元 120 Xingyuan
新林 120 Xinlin
新罗 新羅 120 Silla
新野 120 Xinye
西天 120 India; Indian continent
修德寺 120 Sudeoksa
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
修罗 修羅 120 Asura
栖霞 棲霞 120 Xixia
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
宣城 120 Xuancheng
玄教 120 Taoism
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
彦琮 彥琮 121 Yan Cong
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
盐官 鹽官 121
  1. Salt Bureau
  2. Yanguan
  3. Yanguan; Qi An
楊州 89 Yangzhou
扬州 揚州 89 Yangzhou
扬州市 揚州市 121 Yangzhou city
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
雁门 雁門 121 Yanmen
炎摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
延贤寺 延賢寺 121 Yanxian Temple
姚苌 姚萇 89 Yao Chang
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
药王菩萨 藥王菩薩 89 Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva
药王寺 藥王寺 121 Yao Wang Temple
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
一乘 121 ekayāna; one vehicle
义县 義縣 121 Yi county
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
义宁 義寧 121 Yining
伊吾 121 Yiwu
义熙 義熙 121 Yixi reign
益阳 益陽 121 Yiyang
义真 義真 121 Gishin
益州 89 Yizhou
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永安 121 Yong'an reign
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永淳 121 Yongchun
永福 121 Yongfu
永隆 121 Yonglong
永明 121 Yongming
永宁 永寧 121 Yongning
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
雍州 89 Yongzhou
有若 121 You Ruo
有子 121 Master You
有夏 121 China
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
圆顿止观 圓頓止觀 121
  1. complete stopping and seeing
  2. Complete Stopping and Seeing; Great Concentration and Insight
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
  3. Yuan Kang
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元嘉 121 Yuanjia reign
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
越城寺 121 Yuecheng Temple
月氏人 121 Tokharian Indo-European people
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
雨花 121 Yuhua
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云门寺 雲門寺 121 Yunmen Temple
余庆 餘慶 121 Yuqing
玉山 121 Yushan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
于阗 于闐 121 Yutian
豫章郡 121 Yuzhang Commandery
豫州 121 Yuzhou
斋日 齋日 122 the Day of Purification
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
招提寺 122 Zhaoti Temple; White Horse Temple
昭玄寺 122 Zhaoxuan Temple
浙东 浙東 90 Eastern Zhejiang
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真丹 122 China
正法华经 正法華經 122 The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing
正始 122 Zhengshi reign
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
郑州市 鄭州市 122 Zhengzhou
智慧门 智慧門 122 Gate of Wisdom
智严 智嚴 122 Zhi Yan
治城寺 122 Zhicheng Temple
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
祇多蜜 122 Gītamitra
支那 122 Cina; China
智人 122 Homo sapiens
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
至元 122 Zhiyuan
枳园寺 枳園寺 122 Zhiyuan Temple
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
忠烈王 122 Chungnyeol of Goryeo
中说 中說 122 Zhong Shuo
中环 中環 122 Central, Hong Kong Island
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中视 中視 122 China TV
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
中夏 122 China
周一 週一 122 Monday
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺法崇 90 Zhu Fachong
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竺法旷 竺法曠 90 Zhu Fakuang
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
竹林寺 90 Zhulin Temple
子长 子長 122 Zichang
梓州 122 Zizhou Circuit
122
  1. Zou
  2. Zou
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 539.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰若比丘 阿蘭若比丘 196 forrest dwelling monk; araṇya-bhikṣu
安乐行 安樂行 196
  1. Practice of Stability and Happiness
  2. pleasant practices
  3. peaceful conduct
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
安坐 196 steady meditation
拔苦 98 Relieve suffering
百界千如 98 One Hundred Realms and One Thousand Thusnesses
白塔 98 White Pagoda
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
八戒 98 eight precepts
半偈 98 half a verse
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
宝地 寶地 98 jeweled land
宝楼观 寶樓觀 98 visualization of jewelled towers
宝车 寶車 98 jewelled cart
薄福 98 little merit
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
必当 必當 98 must
别教 別教 98 separate teachings
别院 別院 98 Branch Temple
比尼 98 monastic discipline; vinaya
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
补处 補處 98 occupies a vacated place
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称 不可稱 98 unequalled
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
不来 不來 98 not coming
不轻 不輕 98 never disparage
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不异 不異 98 not different
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参问 參問 99 to seek instruction
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
禅床 禪床 99 meditation mat
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
常坐 99 constantly sitting in meditation
常勤 99 practised; pratipanna
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
成满 成滿 99 to become complete
持经功德 持經功德 99 the merit of upholding this sutra
持诵 持誦 99 to chant; to recite
杻械 99 handcuffs and shackles
出光明 99 self-lighting
除愈 99 to heal and recover completely
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
床卧 床臥 99 bed; resting place
床坐 99 seat; āsana
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
麁弊 99 coarse; shoddy
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大善知识 大善知識 100 a Dharma friend with great merit
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
道流 100 the stream of way; followers of the way
道心 100 Mind for the Way
道意 100 intention to attain enlightenment
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大统 大統 100 the head of an order
大悟 100 great awakening; great enlightenment
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
得道 100 to attain enlightenment
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
顶法 頂法 100 summit method; mūrdhan
定学 定學 100 training on meditative concentration
顶受 頂受 100 to respectfully receive
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第一义空 第一義空 100 transcendental emptiness; unsurpassed emptiness
度僧 100 to lead to become a monastic
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
独存 獨存 100 isolation; kaivalya
覩见 覩見 100 to observe
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
独尊 獨尊 100 the uniquely honored one
二果 195 Sakṛdāgāmin
二乘 195 the two vehicles
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二门 二門 195 two gates; two teachings
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法爱 法愛 102 love of the Dharma
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法僧 102 a monk who recites mantras
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法座 102 Dharma seat
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵本 102 a Sanskrit text
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方坟 方墳 102 stupa
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
福业 福業 102 virtuous actions
高座 103 a high seat; a pulpit
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
供佛 103 to make offerings to the Buddha
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观空 觀空 103
  1. Observing Emptiness
  2. to view all things as empty
  3. Guan Kong
广说 廣說 103 to explain; to teach
观心释 觀心釋 103 mind-discerning exegisis
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和上 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘经 弘經 104 to promote a sutra
弘誓 104 great vows
胡床 104 sitting mat; pīṭha
化城 104 manifested city; illusory city
化度 104 convert and liberate; teach and save
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
迴心 104 to turn the mind towards
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧海 104
  1. wisdom like the ocean
  2. Huihai
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
见宝塔 見寶塔 106 Seeing the Tower
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见相 見相 106 perceiving the subject
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲导 講導 106 to teach and lead to people to conversion
见思 見思 106
  1. mistaken views and thought
  2. misleading views
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
跏坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
寂定 106 samadhi
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
结善缘 結善緣 106 Develop Broad and Good Affinity with Others
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
戒法 106 the rules of the precepts
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
羯磨 106 karma
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
戒行 106 to abide by precepts
洁斋 潔齋 106 to purify through abstinence
经本 經本 106 Sutra
净财 淨財 106 purity of finance
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经疏 經疏 106 sūtra commentary
经堂 經堂 106 sūtra repository; sūtra hall
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净衣 淨衣 106 pure clothing
经法 經法 106 canonical teachings
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净刹 淨剎 106 pure land
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
净域 淨域 106 pure land
髻珠 106 a pearl worn in a topknot or at the top of the head
卷第八 106 scroll 8
卷第二 106 scroll 2
卷第九 106 scroll 9
卷第六 106 scroll 6
卷第七 106 scroll 7
卷第三 106 scroll 3
卷第十 106 scroll 10
卷第四 106 scroll 4
卷第五 106 scroll 5
卷第一 106 scroll 1
觉树 覺樹 106 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
来迎 來迎 108 coming to greet
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
老僧 108 an old monk
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
利物 108 to benefit sentient beings
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了义 了義 108 nītārtha; definitive
灵骨 靈骨 108
  1. Holy Relics
  2. relics
领解 領解 108 to understand what is taught; to receive and interpret
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六根清净 六根清淨 108 Purity of the Six Senses
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六牙白象 108 white elephant with six tusks
六斋日 六齋日 108
  1. six days of abstinence
  2. Six Days of Purification
龙花 龍花 108 nagakesara
落发 落髮 108 to shave the head
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
满字 滿字 109 the complete word; complete teaching
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
妙典 109 wonderful scripture
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
妙行 109 a profound act
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
名僧 109 renowned monastic
名曰 109 to be named; to be called
明藏 109
  1. brilliant garbha
  2. Ming Canon
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
目足 109 eyes and feet
衲衣 110 monastic robes
男根 110 male organ
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
内空 內空 110 empty within
能行 110 ability to act
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
女尼 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
贫道 貧道 112 humble monk
譬喻品 112 Chapter on Similes
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七返 113 seven returns
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
千佛 113 thousand Buddhas
前生 113 previous lives
勤苦 113 devoted and suffering
亲承 親承 113 to entrust with duty
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
请法 請法 113 Request Teachings
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
清信女 113 Upasika; a female lay Buddhist
清信士 113 male lay person; upāsaka
清众 清眾 113
  1. Participating Member (qingzhong, lit. “pure assembly”/“without duty”)
  2. the monastic community
  3. duty-less assistants
勤求 113 to diligently seek
勤修 113 cultivated; caritāvin
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
劝发 勸發 113 encouragement
劝请 勸請 113 to request; to implore
忍法 114 method or stage of patience
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人王 114 king; nṛpa
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
人众 人眾 114 many people; crowds of people
肉髻 114 usnisa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入如来室 入如來室 114 having entered the abode of the Tathâgata
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
瑞像 114 an auspicious image
三变 三變 115 three transformations
三部 115 three divisions
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三论 三論 115 three treatises
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三思 115
  1. Three Mental Conditions
  2. three kinds of thought
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三衣 115 the three robes of monk
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
散花 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三智 115 three kinds of wisdom
三字 115 three characters
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧徒 115 master and disciples
僧都 115 sōzu
僧寺 115 temple; monastery
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
僧主 115 abbot
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善念 115 Virtuous Thoughts
善神 115 benevolent spirits
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上根 115 a person of superior capacity
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舌根 115 organ of taste; tongue
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生天 115 highest rebirth
圣教 聖教 115 sacred teachings
身骨 115 relics
身命 115 body and life
身入 115 the sense of touch
神授 115 divine revelation
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十法界 115 ten dharma realms
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十通 115 ten supernatural powers
施物 115 gift
失译经 失譯經 115 sutras with names of translators lost
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
时众 時眾 115 present company
十如 115 ten qualities
石塔 115 a stone pagoda; stupa
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
尸陀林 115 sitavana; cemetery
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受法 115 to receive the Dharma
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
寿量 壽量 115 Lifespan
寿量品 壽量品 115 lifespan [chapter]
受五戒 115 to take the Five Precepts
受一食法 115 receiving one meal per day
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
受食 115 one who receives food
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
四念 115 four bases of mindfulness
四生 115 four types of birth
四十二字门 四十二字門 115 forty-two letter gateway
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
四辈 四輩 115 four grades; four groups
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺舍 115 monastery; vihāra
四事 115 the four necessities
四天 115 four kinds of heaven
寺中 115 within a temple
诵戒 誦戒 115 Chant the Precepts
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿缘 宿緣 115
  1. Past Conditions
  2. causation from a previous life
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随情 隨情 115 compliant
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
歎佛 116 to praise the Buddha
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
檀越 116 an alms giver; a donor
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天乐 天樂 116 heavenly music
天网 天網 116 sky net mudra
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
通利 116 sharp intelligence
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
徒众 徒眾 116 a group of disciples
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
围遶 圍遶 119 to circumambulate
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五戒 119 the five precepts
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无量义 無量義 119
  1. the meaning of all things
  2. the Mahāyāna canon
无量众生 無量眾生 119 innumerable beings
五品 119 five grades
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无始 無始 119 without beginning
无畏施 無畏施 119
  1. Bestow Fearlessness
  2. the gift of non-fear or confidence
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
习诵 習誦 120
  1. recite
  2. recite repeatedly; svādyāya
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
闲居 閑居 120 a place to rest
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
写经 寫經 120 to copy sutras
信施 120 trust in charity
心缘 心緣 120 cognition of the environment
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
性戒 120 a natural precept
行苦 120 suffering as a consequence of action
行法 120 cultivation method
行解 120
  1. Practice and Understanding
  2. control of the mind and mental factors
  3. practice and understanding
性空 120 inherently empty; empty in nature
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
信解 120 resolution; determination; adhimukti
心行 120 mental activity
悉檀 120 siddhanta; an established fact
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
杨枝 楊枝 121 willow branch
厌离 厭離 121 to give up in disgust
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
药草喻品 藥草喻品 121 Chapter on the Simile of Medicinal Herbs
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
夜叉 121 yaksa
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一大事因缘 一大事因緣 121 the causes and conditions of a great event
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一食 121 one meal
一食顷 一食頃 121 the time of a meal
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
一异 一異 121 one and many
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
依持 121 basis; support
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
迎请 迎請 121 invocation
应作 應作 121 a manifestation
音声 音聲 121 sound; noise
一品 121 a chapter
一切经 一切經 121 all scriptures
遗身 遺身 121 relics
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
游化 遊化 121 to travel and teach
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
圆顿 圓頓 121 perfect and sudden
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
章疏 122 documents
真性 122 inherent nature; essence; true nature
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正性 122 divine nature
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
证入 證入 122 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真精 122 true seminal essence
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智海 122 Ocean of Wisdom
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
众经 眾經 122 myriad of scriptures
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自度 122 self-salvation
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
纵任 縱任 122 at ease; at will; as one likes
坐床 122 sitting mat; pitha