Glossary and Vocabulary for Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 55
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 77 | 身 | shēn | human body; torso | 因緣具足便得受身 |
| 2 | 77 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 因緣具足便得受身 |
| 3 | 77 | 身 | shēn | self | 因緣具足便得受身 |
| 4 | 77 | 身 | shēn | life | 因緣具足便得受身 |
| 5 | 77 | 身 | shēn | an object | 因緣具足便得受身 |
| 6 | 77 | 身 | shēn | a lifetime | 因緣具足便得受身 |
| 7 | 77 | 身 | shēn | moral character | 因緣具足便得受身 |
| 8 | 77 | 身 | shēn | status; identity; position | 因緣具足便得受身 |
| 9 | 77 | 身 | shēn | pregnancy | 因緣具足便得受身 |
| 10 | 77 | 身 | juān | India | 因緣具足便得受身 |
| 11 | 77 | 身 | shēn | body; kāya | 因緣具足便得受身 |
| 12 | 66 | 復 | fù | to go back; to return | 復於身中各有諸患 |
| 13 | 66 | 復 | fù | to resume; to restart | 復於身中各有諸患 |
| 14 | 66 | 復 | fù | to do in detail | 復於身中各有諸患 |
| 15 | 66 | 復 | fù | to restore | 復於身中各有諸患 |
| 16 | 66 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復於身中各有諸患 |
| 17 | 66 | 復 | fù | Fu; Return | 復於身中各有諸患 |
| 18 | 66 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復於身中各有諸患 |
| 19 | 66 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復於身中各有諸患 |
| 20 | 66 | 復 | fù | Fu | 復於身中各有諸患 |
| 21 | 66 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復於身中各有諸患 |
| 22 | 66 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復於身中各有諸患 |
| 23 | 60 | 於 | yú | to go; to | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 24 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 25 | 60 | 於 | yú | Yu | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 26 | 60 | 於 | wū | a crow | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 27 | 59 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若有眾生欲入胎時 |
| 28 | 59 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若有眾生欲入胎時 |
| 29 | 59 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若有眾生欲入胎時 |
| 30 | 59 | 時 | shí | fashionable | 若有眾生欲入胎時 |
| 31 | 59 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若有眾生欲入胎時 |
| 32 | 59 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若有眾生欲入胎時 |
| 33 | 59 | 時 | shí | tense | 若有眾生欲入胎時 |
| 34 | 59 | 時 | shí | particular; special | 若有眾生欲入胎時 |
| 35 | 59 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若有眾生欲入胎時 |
| 36 | 59 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若有眾生欲入胎時 |
| 37 | 59 | 時 | shí | time [abstract] | 若有眾生欲入胎時 |
| 38 | 59 | 時 | shí | seasonal | 若有眾生欲入胎時 |
| 39 | 59 | 時 | shí | to wait upon | 若有眾生欲入胎時 |
| 40 | 59 | 時 | shí | hour | 若有眾生欲入胎時 |
| 41 | 59 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若有眾生欲入胎時 |
| 42 | 59 | 時 | shí | Shi | 若有眾生欲入胎時 |
| 43 | 59 | 時 | shí | a present; currentlt | 若有眾生欲入胎時 |
| 44 | 59 | 時 | shí | time; kāla | 若有眾生欲入胎時 |
| 45 | 59 | 時 | shí | at that time; samaya | 若有眾生欲入胎時 |
| 46 | 56 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 47 | 56 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 48 | 56 | 名 | míng | rank; position | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 49 | 56 | 名 | míng | an excuse | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 50 | 56 | 名 | míng | life | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 51 | 56 | 名 | míng | to name; to call | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 52 | 56 | 名 | míng | to express; to describe | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 53 | 56 | 名 | míng | to be called; to have the name | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 54 | 56 | 名 | míng | to own; to possess | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 55 | 56 | 名 | míng | famous; renowned | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 56 | 56 | 名 | míng | moral | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 57 | 56 | 名 | míng | name; naman | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 58 | 56 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 59 | 54 | 母 | mǔ | mother | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 60 | 54 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 61 | 54 | 母 | mǔ | female | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 62 | 54 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 63 | 54 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 64 | 54 | 母 | mǔ | all women | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 65 | 54 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 66 | 54 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 67 | 54 | 母 | mǔ | investment capital | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 68 | 54 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 69 | 54 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 70 | 54 | 而 | ér | as if; to seem like | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 71 | 54 | 而 | néng | can; able | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 72 | 54 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 73 | 54 | 而 | ér | to arrive; up to | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 74 | 53 | 之 | zhī | to go | 具足清白梵行之相 |
| 75 | 53 | 之 | zhī | to arrive; to go | 具足清白梵行之相 |
| 76 | 53 | 之 | zhī | is | 具足清白梵行之相 |
| 77 | 53 | 之 | zhī | to use | 具足清白梵行之相 |
| 78 | 53 | 之 | zhī | Zhi | 具足清白梵行之相 |
| 79 | 53 | 之 | zhī | winding | 具足清白梵行之相 |
| 80 | 51 | 胎 | tāi | fetus; litter | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 81 | 51 | 胎 | tāi | womb | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 82 | 51 | 胎 | tāi | prototype | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 83 | 51 | 胎 | tāi | origin; root; source | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 84 | 51 | 胎 | tāi | an automobile tire | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 85 | 51 | 胎 | tāi | to nourish | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 86 | 51 | 胎 | tāi | an unprocessed molding of an object | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 87 | 51 | 胎 | tāi | padding | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 88 | 51 | 胎 | tāi | to give birth; to spawn | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 89 | 51 | 胎 | tāi | womb; inside; garbha | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 90 | 50 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 91 | 50 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 92 | 50 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 93 | 50 | 處 | chù | a part; an aspect | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 94 | 50 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 95 | 50 | 處 | chǔ | to get along with | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 96 | 50 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 97 | 50 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 98 | 50 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 99 | 50 | 處 | chǔ | to be associated with | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 100 | 50 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 101 | 50 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 102 | 50 | 處 | chù | circumstances; situation | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 103 | 50 | 處 | chù | an occasion; a time | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 104 | 50 | 處 | chù | position; sthāna | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 105 | 49 | 二 | èr | two | 云何為二 |
| 106 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 云何為二 |
| 107 | 49 | 二 | èr | second | 云何為二 |
| 108 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 云何為二 |
| 109 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 云何為二 |
| 110 | 49 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 云何為二 |
| 111 | 49 | 二 | èr | both; dvaya | 云何為二 |
| 112 | 48 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 113 | 48 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 114 | 48 | 為 | wéi | to be; is | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 115 | 48 | 為 | wéi | to do | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 116 | 48 | 為 | wèi | to support; to help | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 117 | 48 | 為 | wéi | to govern | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 118 | 48 | 為 | wèi | to be; bhū | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 119 | 47 | 蟲 | chóng | an invertebrate; a worm; an insect | 譬如依止青草牛糞及以棗酪而各生蟲 |
| 120 | 47 | 蟲 | chóng | Kangxi radical 142 | 譬如依止青草牛糞及以棗酪而各生蟲 |
| 121 | 47 | 蟲 | chóng | an insect plague | 譬如依止青草牛糞及以棗酪而各生蟲 |
| 122 | 47 | 蟲 | chóng | creature | 譬如依止青草牛糞及以棗酪而各生蟲 |
| 123 | 47 | 蟲 | chóng | Chong | 譬如依止青草牛糞及以棗酪而各生蟲 |
| 124 | 47 | 蟲 | chóng | worm; insect; kṛmi | 譬如依止青草牛糞及以棗酪而各生蟲 |
| 125 | 47 | 其 | qí | Qi | 其義微妙純一無雜 |
| 126 | 46 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於母生愛 |
| 127 | 46 | 生 | shēng | to live | 於母生愛 |
| 128 | 46 | 生 | shēng | raw | 於母生愛 |
| 129 | 46 | 生 | shēng | a student | 於母生愛 |
| 130 | 46 | 生 | shēng | life | 於母生愛 |
| 131 | 46 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於母生愛 |
| 132 | 46 | 生 | shēng | alive | 於母生愛 |
| 133 | 46 | 生 | shēng | a lifetime | 於母生愛 |
| 134 | 46 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於母生愛 |
| 135 | 46 | 生 | shēng | to grow | 於母生愛 |
| 136 | 46 | 生 | shēng | unfamiliar | 於母生愛 |
| 137 | 46 | 生 | shēng | not experienced | 於母生愛 |
| 138 | 46 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於母生愛 |
| 139 | 46 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於母生愛 |
| 140 | 46 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於母生愛 |
| 141 | 46 | 生 | shēng | gender | 於母生愛 |
| 142 | 46 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於母生愛 |
| 143 | 46 | 生 | shēng | to set up | 於母生愛 |
| 144 | 46 | 生 | shēng | a prostitute | 於母生愛 |
| 145 | 46 | 生 | shēng | a captive | 於母生愛 |
| 146 | 46 | 生 | shēng | a gentleman | 於母生愛 |
| 147 | 46 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於母生愛 |
| 148 | 46 | 生 | shēng | unripe | 於母生愛 |
| 149 | 46 | 生 | shēng | nature | 於母生愛 |
| 150 | 46 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於母生愛 |
| 151 | 46 | 生 | shēng | destiny | 於母生愛 |
| 152 | 46 | 生 | shēng | birth | 於母生愛 |
| 153 | 46 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於母生愛 |
| 154 | 44 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若如是者則不入胎 |
| 155 | 44 | 食 | shí | food; food and drink | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 156 | 44 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 157 | 44 | 食 | shí | to eat | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 158 | 44 | 食 | sì | to feed | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 159 | 44 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 160 | 44 | 食 | sì | to raise; to nourish | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 161 | 44 | 食 | shí | to receive; to accept | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 162 | 44 | 食 | shí | to receive an official salary | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 163 | 44 | 食 | shí | an eclipse | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 164 | 44 | 食 | shí | food; bhakṣa | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 165 | 43 | 風 | fēng | wind | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 166 | 43 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 167 | 43 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 168 | 43 | 風 | fēng | prana | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 169 | 43 | 風 | fēng | a scene | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 170 | 43 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 171 | 43 | 風 | fēng | news | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 172 | 43 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 173 | 43 | 風 | fēng | a fetish | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 174 | 43 | 風 | fēng | a popular folk song | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 175 | 43 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 176 | 43 | 風 | fēng | Feng | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 177 | 43 | 風 | fēng | to blow away | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 178 | 43 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 179 | 43 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 180 | 43 | 風 | fèng | fashion; vogue | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 181 | 43 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 182 | 43 | 風 | fēng | weather | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 183 | 43 | 風 | fēng | quick | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 184 | 43 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 185 | 43 | 風 | fēng | wind element | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 186 | 43 | 風 | fēng | wind; vayu | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 187 | 42 | 業 | yè | business; industry | 或俱福德無相感業 |
| 188 | 42 | 業 | yè | activity; actions | 或俱福德無相感業 |
| 189 | 42 | 業 | yè | order; sequence | 或俱福德無相感業 |
| 190 | 42 | 業 | yè | to continue | 或俱福德無相感業 |
| 191 | 42 | 業 | yè | to start; to create | 或俱福德無相感業 |
| 192 | 42 | 業 | yè | karma | 或俱福德無相感業 |
| 193 | 42 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 或俱福德無相感業 |
| 194 | 42 | 業 | yè | a course of study; training | 或俱福德無相感業 |
| 195 | 42 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 或俱福德無相感業 |
| 196 | 42 | 業 | yè | an estate; a property | 或俱福德無相感業 |
| 197 | 42 | 業 | yè | an achievement | 或俱福德無相感業 |
| 198 | 42 | 業 | yè | to engage in | 或俱福德無相感業 |
| 199 | 42 | 業 | yè | Ye | 或俱福德無相感業 |
| 200 | 42 | 業 | yè | a horizontal board | 或俱福德無相感業 |
| 201 | 42 | 業 | yè | an occupation | 或俱福德無相感業 |
| 202 | 42 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 或俱福德無相感業 |
| 203 | 42 | 業 | yè | a book | 或俱福德無相感業 |
| 204 | 42 | 業 | yè | actions; karma; karman | 或俱福德無相感業 |
| 205 | 42 | 業 | yè | activity; kriyā | 或俱福德無相感業 |
| 206 | 42 | 名為 | míngwèi | to be called | 云何名為緣不具足 |
| 207 | 40 | 戶 | hù | Kangxi radical 63 | 八萬戶蟲從身而生 |
| 208 | 40 | 戶 | hù | a household; a family | 八萬戶蟲從身而生 |
| 209 | 40 | 戶 | hù | a door | 八萬戶蟲從身而生 |
| 210 | 40 | 戶 | hù | a company; a unit | 八萬戶蟲從身而生 |
| 211 | 40 | 戶 | hù | family status | 八萬戶蟲從身而生 |
| 212 | 40 | 戶 | hù | Hu | 八萬戶蟲從身而生 |
| 213 | 40 | 戶 | hù | door; dvāra | 八萬戶蟲從身而生 |
| 214 | 40 | 一 | yī | one | 其義微妙純一無雜 |
| 215 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 其義微妙純一無雜 |
| 216 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 其義微妙純一無雜 |
| 217 | 40 | 一 | yī | first | 其義微妙純一無雜 |
| 218 | 40 | 一 | yī | the same | 其義微妙純一無雜 |
| 219 | 40 | 一 | yī | sole; single | 其義微妙純一無雜 |
| 220 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 其義微妙純一無雜 |
| 221 | 40 | 一 | yī | Yi | 其義微妙純一無雜 |
| 222 | 40 | 一 | yī | other | 其義微妙純一無雜 |
| 223 | 40 | 一 | yī | to unify | 其義微妙純一無雜 |
| 224 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 其義微妙純一無雜 |
| 225 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 其義微妙純一無雜 |
| 226 | 40 | 一 | yī | one; eka | 其義微妙純一無雜 |
| 227 | 35 | 風力 | fēnglì | wind force; wind power | 若無風力終不成就 |
| 228 | 35 | 風力 | fēnglì | strength of character | 若無風力終不成就 |
| 229 | 35 | 風力 | fēnglì | Vayu | 若無風力終不成就 |
| 230 | 33 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 231 | 33 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 232 | 33 | 日 | rì | a day | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 233 | 33 | 日 | rì | Japan | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 234 | 33 | 日 | rì | sun | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 235 | 33 | 日 | rì | daytime | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 236 | 33 | 日 | rì | sunlight | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 237 | 33 | 日 | rì | everyday | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 238 | 33 | 日 | rì | season | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 239 | 33 | 日 | rì | available time | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 240 | 33 | 日 | rì | in the past | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 241 | 33 | 日 | mì | mi | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 242 | 33 | 日 | rì | sun; sūrya | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 243 | 33 | 日 | rì | a day; divasa | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 244 | 33 | 七 | qī | seven | 凡經三十八七日已方乃出生 |
| 245 | 33 | 七 | qī | a genre of poetry | 凡經三十八七日已方乃出生 |
| 246 | 33 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 凡經三十八七日已方乃出生 |
| 247 | 33 | 七 | qī | seven; sapta | 凡經三十八七日已方乃出生 |
| 248 | 32 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 因緣具足便得受身 |
| 249 | 32 | 便 | biàn | advantageous | 因緣具足便得受身 |
| 250 | 32 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 因緣具足便得受身 |
| 251 | 32 | 便 | pián | fat; obese | 因緣具足便得受身 |
| 252 | 32 | 便 | biàn | to make easy | 因緣具足便得受身 |
| 253 | 32 | 便 | biàn | an unearned advantage | 因緣具足便得受身 |
| 254 | 32 | 便 | biàn | ordinary; plain | 因緣具足便得受身 |
| 255 | 32 | 便 | biàn | in passing | 因緣具足便得受身 |
| 256 | 32 | 便 | biàn | informal | 因緣具足便得受身 |
| 257 | 32 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 因緣具足便得受身 |
| 258 | 32 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 因緣具足便得受身 |
| 259 | 32 | 便 | biàn | stool | 因緣具足便得受身 |
| 260 | 32 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 因緣具足便得受身 |
| 261 | 32 | 便 | biàn | proficient; skilled | 因緣具足便得受身 |
| 262 | 32 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 因緣具足便得受身 |
| 263 | 30 | 者 | zhě | ca | 若如是者則不入胎 |
| 264 | 30 | 不 | bù | infix potential marker | 若不具足則不受身 |
| 265 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 因緣具足便得受身 |
| 266 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 因緣具足便得受身 |
| 267 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 因緣具足便得受身 |
| 268 | 30 | 得 | dé | de | 因緣具足便得受身 |
| 269 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 因緣具足便得受身 |
| 270 | 30 | 得 | dé | to result in | 因緣具足便得受身 |
| 271 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 因緣具足便得受身 |
| 272 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 因緣具足便得受身 |
| 273 | 30 | 得 | dé | to be finished | 因緣具足便得受身 |
| 274 | 30 | 得 | děi | satisfying | 因緣具足便得受身 |
| 275 | 30 | 得 | dé | to contract | 因緣具足便得受身 |
| 276 | 30 | 得 | dé | to hear | 因緣具足便得受身 |
| 277 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 因緣具足便得受身 |
| 278 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 因緣具足便得受身 |
| 279 | 30 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 因緣具足便得受身 |
| 280 | 29 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 由此風力令漸凝結 |
| 281 | 29 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 或俱福德無相感業 |
| 282 | 29 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 或俱福德無相感業 |
| 283 | 29 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 或俱福德無相感業 |
| 284 | 29 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 或俱福德無相感業 |
| 285 | 29 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 或俱福德無相感業 |
| 286 | 29 | 感 | gǎn | to influence | 或俱福德無相感業 |
| 287 | 29 | 感 | hàn | to shake | 或俱福德無相感業 |
| 288 | 29 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 或俱福德無相感業 |
| 289 | 29 | 感 | gǎn | sense | 或俱福德無相感業 |
| 290 | 29 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 或俱福德無相感業 |
| 291 | 29 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 292 | 29 | 依 | yī | to comply with; to follow | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 293 | 29 | 依 | yī | to help | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 294 | 29 | 依 | yī | flourishing | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 295 | 29 | 依 | yī | lovable | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 296 | 29 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 297 | 29 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 298 | 29 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 299 | 28 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 已經諸苦我不讚歎 |
| 300 | 28 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 已經諸苦我不讚歎 |
| 301 | 28 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 已經諸苦我不讚歎 |
| 302 | 28 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 已經諸苦我不讚歎 |
| 303 | 28 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 已經諸苦我不讚歎 |
| 304 | 28 | 苦 | kǔ | bitter | 已經諸苦我不讚歎 |
| 305 | 28 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 已經諸苦我不讚歎 |
| 306 | 28 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 已經諸苦我不讚歎 |
| 307 | 28 | 苦 | kǔ | painful | 已經諸苦我不讚歎 |
| 308 | 28 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 已經諸苦我不讚歎 |
| 309 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 310 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 311 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 312 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 313 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 314 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 315 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 316 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 317 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 318 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 319 | 27 | 阿難 | Ānán | Ananda | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 320 | 27 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 321 | 26 | 及 | jí | to reach | 爾時世尊即告阿難及諸比丘 |
| 322 | 26 | 及 | jí | to attain | 爾時世尊即告阿難及諸比丘 |
| 323 | 26 | 及 | jí | to understand | 爾時世尊即告阿難及諸比丘 |
| 324 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 爾時世尊即告阿難及諸比丘 |
| 325 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 爾時世尊即告阿難及諸比丘 |
| 326 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 爾時世尊即告阿難及諸比丘 |
| 327 | 26 | 及 | jí | and; ca; api | 爾時世尊即告阿難及諸比丘 |
| 328 | 25 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 諸有所作而令其內悉使空虛 |
| 329 | 25 | 令 | lìng | to issue a command | 諸有所作而令其內悉使空虛 |
| 330 | 25 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 諸有所作而令其內悉使空虛 |
| 331 | 25 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 諸有所作而令其內悉使空虛 |
| 332 | 25 | 令 | lìng | a season | 諸有所作而令其內悉使空虛 |
| 333 | 25 | 令 | lìng | respected; good reputation | 諸有所作而令其內悉使空虛 |
| 334 | 25 | 令 | lìng | good | 諸有所作而令其內悉使空虛 |
| 335 | 25 | 令 | lìng | pretentious | 諸有所作而令其內悉使空虛 |
| 336 | 25 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 諸有所作而令其內悉使空虛 |
| 337 | 25 | 令 | lìng | a commander | 諸有所作而令其內悉使空虛 |
| 338 | 25 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 諸有所作而令其內悉使空虛 |
| 339 | 25 | 令 | lìng | lyrics | 諸有所作而令其內悉使空虛 |
| 340 | 25 | 令 | lìng | Ling | 諸有所作而令其內悉使空虛 |
| 341 | 25 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 諸有所作而令其內悉使空虛 |
| 342 | 24 | 四 | sì | four | 云何為四 |
| 343 | 24 | 四 | sì | note a musical scale | 云何為四 |
| 344 | 24 | 四 | sì | fourth | 云何為四 |
| 345 | 24 | 四 | sì | Si | 云何為四 |
| 346 | 24 | 四 | sì | four; catur | 云何為四 |
| 347 | 22 | 想 | xiǎng | to think | 復更生於種種諸想 |
| 348 | 22 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 復更生於種種諸想 |
| 349 | 22 | 想 | xiǎng | to want | 復更生於種種諸想 |
| 350 | 22 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 復更生於種種諸想 |
| 351 | 22 | 想 | xiǎng | to plan | 復更生於種種諸想 |
| 352 | 22 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 復更生於種種諸想 |
| 353 | 22 | 骨 | gǔ | bone | 由此風力能於身中生種種骨 |
| 354 | 22 | 骨 | gǔ | Kangxi radical 188 | 由此風力能於身中生種種骨 |
| 355 | 22 | 骨 | gǔ | skeleton | 由此風力能於身中生種種骨 |
| 356 | 22 | 骨 | gǔ | frame; framework | 由此風力能於身中生種種骨 |
| 357 | 22 | 骨 | gǔ | basic character; spirit; mettle | 由此風力能於身中生種種骨 |
| 358 | 22 | 骨 | gǔ | structure of an argument or written composition | 由此風力能於身中生種種骨 |
| 359 | 22 | 骨 | gǔ | Gu | 由此風力能於身中生種種骨 |
| 360 | 22 | 骨 | gǔ | bone; asthi | 由此風力能於身中生種種骨 |
| 361 | 21 | 中 | zhōng | middle | 復於身中各有諸患 |
| 362 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 復於身中各有諸患 |
| 363 | 21 | 中 | zhōng | China | 復於身中各有諸患 |
| 364 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 復於身中各有諸患 |
| 365 | 21 | 中 | zhōng | midday | 復於身中各有諸患 |
| 366 | 21 | 中 | zhōng | inside | 復於身中各有諸患 |
| 367 | 21 | 中 | zhōng | during | 復於身中各有諸患 |
| 368 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 復於身中各有諸患 |
| 369 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 復於身中各有諸患 |
| 370 | 21 | 中 | zhōng | half | 復於身中各有諸患 |
| 371 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 復於身中各有諸患 |
| 372 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 復於身中各有諸患 |
| 373 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 復於身中各有諸患 |
| 374 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 復於身中各有諸患 |
| 375 | 21 | 中 | zhōng | middle | 復於身中各有諸患 |
| 376 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 與五百比丘俱詣佛所 |
| 377 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 與五百比丘俱詣佛所 |
| 378 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 與五百比丘俱詣佛所 |
| 379 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 與五百比丘俱詣佛所 |
| 380 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 與五百比丘俱詣佛所 |
| 381 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 與五百比丘俱詣佛所 |
| 382 | 18 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 與五百比丘俱詣佛所 |
| 383 | 18 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 或蟻腰病或如駝口 |
| 384 | 18 | 口 | kǒu | mouth | 或蟻腰病或如駝口 |
| 385 | 18 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 或蟻腰病或如駝口 |
| 386 | 18 | 口 | kǒu | eloquence | 或蟻腰病或如駝口 |
| 387 | 18 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 或蟻腰病或如駝口 |
| 388 | 18 | 口 | kǒu | edge; border | 或蟻腰病或如駝口 |
| 389 | 18 | 口 | kǒu | verbal; oral | 或蟻腰病或如駝口 |
| 390 | 18 | 口 | kǒu | taste | 或蟻腰病或如駝口 |
| 391 | 18 | 口 | kǒu | population; people | 或蟻腰病或如駝口 |
| 392 | 18 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 或蟻腰病或如駝口 |
| 393 | 18 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 或蟻腰病或如駝口 |
| 394 | 16 | 色 | sè | color | 各隨所依而作其色 |
| 395 | 16 | 色 | sè | form; matter | 各隨所依而作其色 |
| 396 | 16 | 色 | shǎi | dice | 各隨所依而作其色 |
| 397 | 16 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 各隨所依而作其色 |
| 398 | 16 | 色 | sè | countenance | 各隨所依而作其色 |
| 399 | 16 | 色 | sè | scene; sight | 各隨所依而作其色 |
| 400 | 16 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 各隨所依而作其色 |
| 401 | 16 | 色 | sè | kind; type | 各隨所依而作其色 |
| 402 | 16 | 色 | sè | quality | 各隨所依而作其色 |
| 403 | 16 | 色 | sè | to be angry | 各隨所依而作其色 |
| 404 | 16 | 色 | sè | to seek; to search for | 各隨所依而作其色 |
| 405 | 16 | 色 | sè | lust; sexual desire | 各隨所依而作其色 |
| 406 | 16 | 色 | sè | form; rupa | 各隨所依而作其色 |
| 407 | 16 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 因緣具足便得受身 |
| 408 | 16 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 因緣具足便得受身 |
| 409 | 16 | 受 | shòu | to receive; to accept | 因緣具足便得受身 |
| 410 | 16 | 受 | shòu | to tolerate | 因緣具足便得受身 |
| 411 | 16 | 受 | shòu | feelings; sensations | 因緣具足便得受身 |
| 412 | 16 | 亦 | yì | Yi | 若如是者亦不受胎 |
| 413 | 16 | 能 | néng | can; able | 譬如有人及其弟子能善炊糖 |
| 414 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 譬如有人及其弟子能善炊糖 |
| 415 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 譬如有人及其弟子能善炊糖 |
| 416 | 16 | 能 | néng | energy | 譬如有人及其弟子能善炊糖 |
| 417 | 16 | 能 | néng | function; use | 譬如有人及其弟子能善炊糖 |
| 418 | 16 | 能 | néng | talent | 譬如有人及其弟子能善炊糖 |
| 419 | 16 | 能 | néng | expert at | 譬如有人及其弟子能善炊糖 |
| 420 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 譬如有人及其弟子能善炊糖 |
| 421 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 譬如有人及其弟子能善炊糖 |
| 422 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 譬如有人及其弟子能善炊糖 |
| 423 | 16 | 能 | néng | to be able; śak | 譬如有人及其弟子能善炊糖 |
| 424 | 16 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 譬如有人及其弟子能善炊糖 |
| 425 | 15 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 或有醎病或麥腹病 |
| 426 | 15 | 病 | bìng | to be sick | 或有醎病或麥腹病 |
| 427 | 15 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 或有醎病或麥腹病 |
| 428 | 15 | 病 | bìng | to be disturbed about | 或有醎病或麥腹病 |
| 429 | 15 | 病 | bìng | to suffer for | 或有醎病或麥腹病 |
| 430 | 15 | 病 | bìng | to harm | 或有醎病或麥腹病 |
| 431 | 15 | 病 | bìng | to worry | 或有醎病或麥腹病 |
| 432 | 15 | 病 | bìng | to hate; to resent | 或有醎病或麥腹病 |
| 433 | 15 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 或有醎病或麥腹病 |
| 434 | 15 | 病 | bìng | withered | 或有醎病或麥腹病 |
| 435 | 15 | 病 | bìng | exhausted | 或有醎病或麥腹病 |
| 436 | 15 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 或有醎病或麥腹病 |
| 437 | 14 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 所謂父母起愛染心 |
| 438 | 14 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 所謂父母起愛染心 |
| 439 | 13 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 凡經三十八七日已方乃出生 |
| 440 | 13 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 凡經三十八七日已方乃出生 |
| 441 | 13 | 已 | yǐ | to complete | 凡經三十八七日已方乃出生 |
| 442 | 13 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 凡經三十八七日已方乃出生 |
| 443 | 13 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 凡經三十八七日已方乃出生 |
| 444 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 凡經三十八七日已方乃出生 |
| 445 | 13 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 446 | 13 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如以器盛酪及人繩等即便出蘇 |
| 447 | 13 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如以器盛酪及人繩等即便出蘇 |
| 448 | 13 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如以器盛酪及人繩等即便出蘇 |
| 449 | 12 | 名曰 | míng yuē | to be named; to be called | 復感業風名曰金剛 |
| 450 | 12 | 我 | wǒ | self | 我今為汝分別解說 |
| 451 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今為汝分別解說 |
| 452 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 我今為汝分別解說 |
| 453 | 12 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今為汝分別解說 |
| 454 | 12 | 我 | wǒ | ga | 我今為汝分別解說 |
| 455 | 12 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 不得一時諸根具足 |
| 456 | 12 | 根 | gēn | radical | 不得一時諸根具足 |
| 457 | 12 | 根 | gēn | a plant root | 不得一時諸根具足 |
| 458 | 12 | 根 | gēn | base; foot | 不得一時諸根具足 |
| 459 | 12 | 根 | gēn | offspring | 不得一時諸根具足 |
| 460 | 12 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 不得一時諸根具足 |
| 461 | 12 | 根 | gēn | according to | 不得一時諸根具足 |
| 462 | 12 | 根 | gēn | gen | 不得一時諸根具足 |
| 463 | 12 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 不得一時諸根具足 |
| 464 | 12 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 不得一時諸根具足 |
| 465 | 12 | 根 | gēn | mūla; a root | 不得一時諸根具足 |
| 466 | 12 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 具足清白梵行之相 |
| 467 | 12 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 具足清白梵行之相 |
| 468 | 12 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 具足清白梵行之相 |
| 469 | 12 | 相 | xiàng | to aid; to help | 具足清白梵行之相 |
| 470 | 12 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 具足清白梵行之相 |
| 471 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 具足清白梵行之相 |
| 472 | 12 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 具足清白梵行之相 |
| 473 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 具足清白梵行之相 |
| 474 | 12 | 相 | xiāng | form substance | 具足清白梵行之相 |
| 475 | 12 | 相 | xiāng | to express | 具足清白梵行之相 |
| 476 | 12 | 相 | xiàng | to choose | 具足清白梵行之相 |
| 477 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 具足清白梵行之相 |
| 478 | 12 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 具足清白梵行之相 |
| 479 | 12 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 具足清白梵行之相 |
| 480 | 12 | 相 | xiāng | to compare | 具足清白梵行之相 |
| 481 | 12 | 相 | xiàng | to divine | 具足清白梵行之相 |
| 482 | 12 | 相 | xiàng | to administer | 具足清白梵行之相 |
| 483 | 12 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 具足清白梵行之相 |
| 484 | 12 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 具足清白梵行之相 |
| 485 | 12 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 具足清白梵行之相 |
| 486 | 12 | 相 | xiāng | coralwood | 具足清白梵行之相 |
| 487 | 12 | 相 | xiàng | ministry | 具足清白梵行之相 |
| 488 | 12 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 具足清白梵行之相 |
| 489 | 12 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 具足清白梵行之相 |
| 490 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 具足清白梵行之相 |
| 491 | 12 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 具足清白梵行之相 |
| 492 | 12 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 具足清白梵行之相 |
| 493 | 12 | 知 | zhī | to know | 是故當知 |
| 494 | 12 | 知 | zhī | to comprehend | 是故當知 |
| 495 | 12 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是故當知 |
| 496 | 12 | 知 | zhī | to administer | 是故當知 |
| 497 | 12 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是故當知 |
| 498 | 12 | 知 | zhī | to be close friends | 是故當知 |
| 499 | 12 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是故當知 |
| 500 | 12 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是故當知 |
Frequencies of all Words
Top 1039
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 80 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有眾生欲入胎時 |
| 2 | 80 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有眾生欲入胎時 |
| 3 | 80 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有眾生欲入胎時 |
| 4 | 80 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有眾生欲入胎時 |
| 5 | 80 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有眾生欲入胎時 |
| 6 | 80 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有眾生欲入胎時 |
| 7 | 80 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有眾生欲入胎時 |
| 8 | 80 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有眾生欲入胎時 |
| 9 | 80 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有眾生欲入胎時 |
| 10 | 80 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有眾生欲入胎時 |
| 11 | 80 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有眾生欲入胎時 |
| 12 | 80 | 有 | yǒu | abundant | 若有眾生欲入胎時 |
| 13 | 80 | 有 | yǒu | purposeful | 若有眾生欲入胎時 |
| 14 | 80 | 有 | yǒu | You | 若有眾生欲入胎時 |
| 15 | 80 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有眾生欲入胎時 |
| 16 | 80 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有眾生欲入胎時 |
| 17 | 77 | 身 | shēn | human body; torso | 因緣具足便得受身 |
| 18 | 77 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 因緣具足便得受身 |
| 19 | 77 | 身 | shēn | measure word for clothes | 因緣具足便得受身 |
| 20 | 77 | 身 | shēn | self | 因緣具足便得受身 |
| 21 | 77 | 身 | shēn | life | 因緣具足便得受身 |
| 22 | 77 | 身 | shēn | an object | 因緣具足便得受身 |
| 23 | 77 | 身 | shēn | a lifetime | 因緣具足便得受身 |
| 24 | 77 | 身 | shēn | personally | 因緣具足便得受身 |
| 25 | 77 | 身 | shēn | moral character | 因緣具足便得受身 |
| 26 | 77 | 身 | shēn | status; identity; position | 因緣具足便得受身 |
| 27 | 77 | 身 | shēn | pregnancy | 因緣具足便得受身 |
| 28 | 77 | 身 | juān | India | 因緣具足便得受身 |
| 29 | 77 | 身 | shēn | body; kāya | 因緣具足便得受身 |
| 30 | 74 | 或 | huò | or; either; else | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 31 | 74 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 32 | 74 | 或 | huò | some; someone | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 33 | 74 | 或 | míngnián | suddenly | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 34 | 74 | 或 | huò | or; vā | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 35 | 66 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復於身中各有諸患 |
| 36 | 66 | 復 | fù | to go back; to return | 復於身中各有諸患 |
| 37 | 66 | 復 | fù | to resume; to restart | 復於身中各有諸患 |
| 38 | 66 | 復 | fù | to do in detail | 復於身中各有諸患 |
| 39 | 66 | 復 | fù | to restore | 復於身中各有諸患 |
| 40 | 66 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復於身中各有諸患 |
| 41 | 66 | 復 | fù | after all; and then | 復於身中各有諸患 |
| 42 | 66 | 復 | fù | even if; although | 復於身中各有諸患 |
| 43 | 66 | 復 | fù | Fu; Return | 復於身中各有諸患 |
| 44 | 66 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復於身中各有諸患 |
| 45 | 66 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復於身中各有諸患 |
| 46 | 66 | 復 | fù | particle without meaing | 復於身中各有諸患 |
| 47 | 66 | 復 | fù | Fu | 復於身中各有諸患 |
| 48 | 66 | 復 | fù | repeated; again | 復於身中各有諸患 |
| 49 | 66 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復於身中各有諸患 |
| 50 | 66 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復於身中各有諸患 |
| 51 | 66 | 復 | fù | again; punar | 復於身中各有諸患 |
| 52 | 60 | 於 | yú | in; at | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 53 | 60 | 於 | yú | in; at | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 54 | 60 | 於 | yú | in; at; to; from | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 55 | 60 | 於 | yú | to go; to | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 56 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 57 | 60 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 58 | 60 | 於 | yú | from | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 59 | 60 | 於 | yú | give | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 60 | 60 | 於 | yú | oppposing | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 61 | 60 | 於 | yú | and | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 62 | 60 | 於 | yú | compared to | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 63 | 60 | 於 | yú | by | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 64 | 60 | 於 | yú | and; as well as | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 65 | 60 | 於 | yú | for | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 66 | 60 | 於 | yú | Yu | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 67 | 60 | 於 | wū | a crow | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 68 | 60 | 於 | wū | whew; wow | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 69 | 60 | 於 | yú | near to; antike | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 70 | 59 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若有眾生欲入胎時 |
| 71 | 59 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若有眾生欲入胎時 |
| 72 | 59 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若有眾生欲入胎時 |
| 73 | 59 | 時 | shí | at that time | 若有眾生欲入胎時 |
| 74 | 59 | 時 | shí | fashionable | 若有眾生欲入胎時 |
| 75 | 59 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若有眾生欲入胎時 |
| 76 | 59 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若有眾生欲入胎時 |
| 77 | 59 | 時 | shí | tense | 若有眾生欲入胎時 |
| 78 | 59 | 時 | shí | particular; special | 若有眾生欲入胎時 |
| 79 | 59 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若有眾生欲入胎時 |
| 80 | 59 | 時 | shí | hour (measure word) | 若有眾生欲入胎時 |
| 81 | 59 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若有眾生欲入胎時 |
| 82 | 59 | 時 | shí | time [abstract] | 若有眾生欲入胎時 |
| 83 | 59 | 時 | shí | seasonal | 若有眾生欲入胎時 |
| 84 | 59 | 時 | shí | frequently; often | 若有眾生欲入胎時 |
| 85 | 59 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 若有眾生欲入胎時 |
| 86 | 59 | 時 | shí | on time | 若有眾生欲入胎時 |
| 87 | 59 | 時 | shí | this; that | 若有眾生欲入胎時 |
| 88 | 59 | 時 | shí | to wait upon | 若有眾生欲入胎時 |
| 89 | 59 | 時 | shí | hour | 若有眾生欲入胎時 |
| 90 | 59 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若有眾生欲入胎時 |
| 91 | 59 | 時 | shí | Shi | 若有眾生欲入胎時 |
| 92 | 59 | 時 | shí | a present; currentlt | 若有眾生欲入胎時 |
| 93 | 59 | 時 | shí | time; kāla | 若有眾生欲入胎時 |
| 94 | 59 | 時 | shí | at that time; samaya | 若有眾生欲入胎時 |
| 95 | 59 | 時 | shí | then; atha | 若有眾生欲入胎時 |
| 96 | 56 | 名 | míng | measure word for people | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 97 | 56 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 98 | 56 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 99 | 56 | 名 | míng | rank; position | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 100 | 56 | 名 | míng | an excuse | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 101 | 56 | 名 | míng | life | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 102 | 56 | 名 | míng | to name; to call | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 103 | 56 | 名 | míng | to express; to describe | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 104 | 56 | 名 | míng | to be called; to have the name | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 105 | 56 | 名 | míng | to own; to possess | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 106 | 56 | 名 | míng | famous; renowned | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 107 | 56 | 名 | míng | moral | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 108 | 56 | 名 | míng | name; naman | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 109 | 56 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 如是中陰初受胎時名歌羅邏 |
| 110 | 54 | 母 | mǔ | mother | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 111 | 54 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 112 | 54 | 母 | mǔ | female | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 113 | 54 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 114 | 54 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 115 | 54 | 母 | mǔ | all women | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 116 | 54 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 117 | 54 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 118 | 54 | 母 | mǔ | investment capital | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 119 | 54 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 所謂入母胎藏修多羅法 |
| 120 | 54 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 121 | 54 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 122 | 54 | 而 | ér | you | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 123 | 54 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 124 | 54 | 而 | ér | right away; then | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 125 | 54 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 126 | 54 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 127 | 54 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 128 | 54 | 而 | ér | how can it be that? | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 129 | 54 | 而 | ér | so as to | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 130 | 54 | 而 | ér | only then | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 131 | 54 | 而 | ér | as if; to seem like | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 132 | 54 | 而 | néng | can; able | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 133 | 54 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 134 | 54 | 而 | ér | me | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 135 | 54 | 而 | ér | to arrive; up to | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 136 | 54 | 而 | ér | possessive | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 137 | 54 | 而 | ér | and; ca | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 138 | 53 | 之 | zhī | him; her; them; that | 具足清白梵行之相 |
| 139 | 53 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 具足清白梵行之相 |
| 140 | 53 | 之 | zhī | to go | 具足清白梵行之相 |
| 141 | 53 | 之 | zhī | this; that | 具足清白梵行之相 |
| 142 | 53 | 之 | zhī | genetive marker | 具足清白梵行之相 |
| 143 | 53 | 之 | zhī | it | 具足清白梵行之相 |
| 144 | 53 | 之 | zhī | in; in regards to | 具足清白梵行之相 |
| 145 | 53 | 之 | zhī | all | 具足清白梵行之相 |
| 146 | 53 | 之 | zhī | and | 具足清白梵行之相 |
| 147 | 53 | 之 | zhī | however | 具足清白梵行之相 |
| 148 | 53 | 之 | zhī | if | 具足清白梵行之相 |
| 149 | 53 | 之 | zhī | then | 具足清白梵行之相 |
| 150 | 53 | 之 | zhī | to arrive; to go | 具足清白梵行之相 |
| 151 | 53 | 之 | zhī | is | 具足清白梵行之相 |
| 152 | 53 | 之 | zhī | to use | 具足清白梵行之相 |
| 153 | 53 | 之 | zhī | Zhi | 具足清白梵行之相 |
| 154 | 53 | 之 | zhī | winding | 具足清白梵行之相 |
| 155 | 51 | 胎 | tāi | fetus; litter | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 156 | 51 | 胎 | tāi | measure word for fetus, newborn, etc | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 157 | 51 | 胎 | tāi | womb | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 158 | 51 | 胎 | tāi | prototype | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 159 | 51 | 胎 | tāi | origin; root; source | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 160 | 51 | 胎 | tāi | an automobile tire | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 161 | 51 | 胎 | tāi | to nourish | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 162 | 51 | 胎 | tāi | an unprocessed molding of an object | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 163 | 51 | 胎 | tāi | padding | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 164 | 51 | 胎 | tāi | to give birth; to spawn | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 165 | 51 | 胎 | tāi | womb; inside; garbha | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 166 | 50 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 167 | 50 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 168 | 50 | 處 | chù | location | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 169 | 50 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 170 | 50 | 處 | chù | a part; an aspect | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 171 | 50 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 172 | 50 | 處 | chǔ | to get along with | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 173 | 50 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 174 | 50 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 175 | 50 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 176 | 50 | 處 | chǔ | to be associated with | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 177 | 50 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 178 | 50 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 179 | 50 | 處 | chù | circumstances; situation | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 180 | 50 | 處 | chù | an occasion; a time | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 181 | 50 | 處 | chù | position; sthāna | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 182 | 49 | 二 | èr | two | 云何為二 |
| 183 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 云何為二 |
| 184 | 49 | 二 | èr | second | 云何為二 |
| 185 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 云何為二 |
| 186 | 49 | 二 | èr | another; the other | 云何為二 |
| 187 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 云何為二 |
| 188 | 49 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 云何為二 |
| 189 | 49 | 二 | èr | both; dvaya | 云何為二 |
| 190 | 48 | 為 | wèi | for; to | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 191 | 48 | 為 | wèi | because of | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 192 | 48 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 193 | 48 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 194 | 48 | 為 | wéi | to be; is | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 195 | 48 | 為 | wéi | to do | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 196 | 48 | 為 | wèi | for | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 197 | 48 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 198 | 48 | 為 | wèi | to | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 199 | 48 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 200 | 48 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 201 | 48 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 202 | 48 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 203 | 48 | 為 | wèi | to support; to help | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 204 | 48 | 為 | wéi | to govern | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 205 | 48 | 為 | wèi | to be; bhū | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 206 | 47 | 蟲 | chóng | an invertebrate; a worm; an insect | 譬如依止青草牛糞及以棗酪而各生蟲 |
| 207 | 47 | 蟲 | chóng | Kangxi radical 142 | 譬如依止青草牛糞及以棗酪而各生蟲 |
| 208 | 47 | 蟲 | chóng | an insect plague | 譬如依止青草牛糞及以棗酪而各生蟲 |
| 209 | 47 | 蟲 | chóng | creature | 譬如依止青草牛糞及以棗酪而各生蟲 |
| 210 | 47 | 蟲 | chóng | Chong | 譬如依止青草牛糞及以棗酪而各生蟲 |
| 211 | 47 | 蟲 | chóng | worm; insect; kṛmi | 譬如依止青草牛糞及以棗酪而各生蟲 |
| 212 | 47 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其義微妙純一無雜 |
| 213 | 47 | 其 | qí | to add emphasis | 其義微妙純一無雜 |
| 214 | 47 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其義微妙純一無雜 |
| 215 | 47 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其義微妙純一無雜 |
| 216 | 47 | 其 | qí | he; her; it; them | 其義微妙純一無雜 |
| 217 | 47 | 其 | qí | probably; likely | 其義微妙純一無雜 |
| 218 | 47 | 其 | qí | will | 其義微妙純一無雜 |
| 219 | 47 | 其 | qí | may | 其義微妙純一無雜 |
| 220 | 47 | 其 | qí | if | 其義微妙純一無雜 |
| 221 | 47 | 其 | qí | or | 其義微妙純一無雜 |
| 222 | 47 | 其 | qí | Qi | 其義微妙純一無雜 |
| 223 | 47 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其義微妙純一無雜 |
| 224 | 46 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於母生愛 |
| 225 | 46 | 生 | shēng | to live | 於母生愛 |
| 226 | 46 | 生 | shēng | raw | 於母生愛 |
| 227 | 46 | 生 | shēng | a student | 於母生愛 |
| 228 | 46 | 生 | shēng | life | 於母生愛 |
| 229 | 46 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於母生愛 |
| 230 | 46 | 生 | shēng | alive | 於母生愛 |
| 231 | 46 | 生 | shēng | a lifetime | 於母生愛 |
| 232 | 46 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於母生愛 |
| 233 | 46 | 生 | shēng | to grow | 於母生愛 |
| 234 | 46 | 生 | shēng | unfamiliar | 於母生愛 |
| 235 | 46 | 生 | shēng | not experienced | 於母生愛 |
| 236 | 46 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於母生愛 |
| 237 | 46 | 生 | shēng | very; extremely | 於母生愛 |
| 238 | 46 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於母生愛 |
| 239 | 46 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於母生愛 |
| 240 | 46 | 生 | shēng | gender | 於母生愛 |
| 241 | 46 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於母生愛 |
| 242 | 46 | 生 | shēng | to set up | 於母生愛 |
| 243 | 46 | 生 | shēng | a prostitute | 於母生愛 |
| 244 | 46 | 生 | shēng | a captive | 於母生愛 |
| 245 | 46 | 生 | shēng | a gentleman | 於母生愛 |
| 246 | 46 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於母生愛 |
| 247 | 46 | 生 | shēng | unripe | 於母生愛 |
| 248 | 46 | 生 | shēng | nature | 於母生愛 |
| 249 | 46 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於母生愛 |
| 250 | 46 | 生 | shēng | destiny | 於母生愛 |
| 251 | 46 | 生 | shēng | birth | 於母生愛 |
| 252 | 46 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於母生愛 |
| 253 | 44 | 如是 | rúshì | thus; so | 若如是者則不入胎 |
| 254 | 44 | 如是 | rúshì | thus, so | 若如是者則不入胎 |
| 255 | 44 | 如是 | rúshì | thus; evam | 若如是者則不入胎 |
| 256 | 44 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若如是者則不入胎 |
| 257 | 44 | 食 | shí | food; food and drink | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 258 | 44 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 259 | 44 | 食 | shí | to eat | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 260 | 44 | 食 | sì | to feed | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 261 | 44 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 262 | 44 | 食 | sì | to raise; to nourish | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 263 | 44 | 食 | shí | to receive; to accept | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 264 | 44 | 食 | shí | to receive an official salary | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 265 | 44 | 食 | shí | an eclipse | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 266 | 44 | 食 | shí | food; bhakṣa | 譬如新淨種子善能藏積不為蟲食 |
| 267 | 43 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有眾生欲入胎時 |
| 268 | 43 | 若 | ruò | seemingly | 若有眾生欲入胎時 |
| 269 | 43 | 若 | ruò | if | 若有眾生欲入胎時 |
| 270 | 43 | 若 | ruò | you | 若有眾生欲入胎時 |
| 271 | 43 | 若 | ruò | this; that | 若有眾生欲入胎時 |
| 272 | 43 | 若 | ruò | and; or | 若有眾生欲入胎時 |
| 273 | 43 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有眾生欲入胎時 |
| 274 | 43 | 若 | rě | pomegranite | 若有眾生欲入胎時 |
| 275 | 43 | 若 | ruò | to choose | 若有眾生欲入胎時 |
| 276 | 43 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有眾生欲入胎時 |
| 277 | 43 | 若 | ruò | thus | 若有眾生欲入胎時 |
| 278 | 43 | 若 | ruò | pollia | 若有眾生欲入胎時 |
| 279 | 43 | 若 | ruò | Ruo | 若有眾生欲入胎時 |
| 280 | 43 | 若 | ruò | only then | 若有眾生欲入胎時 |
| 281 | 43 | 若 | rě | ja | 若有眾生欲入胎時 |
| 282 | 43 | 若 | rě | jñā | 若有眾生欲入胎時 |
| 283 | 43 | 若 | ruò | if; yadi | 若有眾生欲入胎時 |
| 284 | 43 | 風 | fēng | wind | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 285 | 43 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 286 | 43 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 287 | 43 | 風 | fēng | prana | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 288 | 43 | 風 | fēng | a scene | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 289 | 43 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 290 | 43 | 風 | fēng | news | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 291 | 43 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 292 | 43 | 風 | fēng | a fetish | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 293 | 43 | 風 | fēng | a popular folk song | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 294 | 43 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 295 | 43 | 風 | fēng | Feng | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 296 | 43 | 風 | fēng | to blow away | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 297 | 43 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 298 | 43 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 299 | 43 | 風 | fèng | fashion; vogue | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 300 | 43 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 301 | 43 | 風 | fēng | weather | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 302 | 43 | 風 | fēng | quick | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 303 | 43 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 304 | 43 | 風 | fēng | wind element | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 305 | 43 | 風 | fēng | wind; vayu | 其母胎藏或患風黃血氣閉塞 |
| 306 | 42 | 諸 | zhū | all; many; various | 復於身中各有諸患 |
| 307 | 42 | 諸 | zhū | Zhu | 復於身中各有諸患 |
| 308 | 42 | 諸 | zhū | all; members of the class | 復於身中各有諸患 |
| 309 | 42 | 諸 | zhū | interrogative particle | 復於身中各有諸患 |
| 310 | 42 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 復於身中各有諸患 |
| 311 | 42 | 諸 | zhū | of; in | 復於身中各有諸患 |
| 312 | 42 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 復於身中各有諸患 |
| 313 | 42 | 業 | yè | business; industry | 或俱福德無相感業 |
| 314 | 42 | 業 | yè | immediately | 或俱福德無相感業 |
| 315 | 42 | 業 | yè | activity; actions | 或俱福德無相感業 |
| 316 | 42 | 業 | yè | order; sequence | 或俱福德無相感業 |
| 317 | 42 | 業 | yè | to continue | 或俱福德無相感業 |
| 318 | 42 | 業 | yè | to start; to create | 或俱福德無相感業 |
| 319 | 42 | 業 | yè | karma | 或俱福德無相感業 |
| 320 | 42 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 或俱福德無相感業 |
| 321 | 42 | 業 | yè | a course of study; training | 或俱福德無相感業 |
| 322 | 42 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 或俱福德無相感業 |
| 323 | 42 | 業 | yè | an estate; a property | 或俱福德無相感業 |
| 324 | 42 | 業 | yè | an achievement | 或俱福德無相感業 |
| 325 | 42 | 業 | yè | to engage in | 或俱福德無相感業 |
| 326 | 42 | 業 | yè | Ye | 或俱福德無相感業 |
| 327 | 42 | 業 | yè | already | 或俱福德無相感業 |
| 328 | 42 | 業 | yè | a horizontal board | 或俱福德無相感業 |
| 329 | 42 | 業 | yè | an occupation | 或俱福德無相感業 |
| 330 | 42 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 或俱福德無相感業 |
| 331 | 42 | 業 | yè | a book | 或俱福德無相感業 |
| 332 | 42 | 業 | yè | actions; karma; karman | 或俱福德無相感業 |
| 333 | 42 | 業 | yè | activity; kriyā | 或俱福德無相感業 |
| 334 | 42 | 名為 | míngwèi | to be called | 云何名為緣不具足 |
| 335 | 40 | 戶 | hù | a measure word for companies, households, door, families, etc | 八萬戶蟲從身而生 |
| 336 | 40 | 戶 | hù | Kangxi radical 63 | 八萬戶蟲從身而生 |
| 337 | 40 | 戶 | hù | a household; a family | 八萬戶蟲從身而生 |
| 338 | 40 | 戶 | hù | a door | 八萬戶蟲從身而生 |
| 339 | 40 | 戶 | hù | a company; a unit | 八萬戶蟲從身而生 |
| 340 | 40 | 戶 | hù | family status | 八萬戶蟲從身而生 |
| 341 | 40 | 戶 | hù | Hu | 八萬戶蟲從身而生 |
| 342 | 40 | 戶 | hù | door; dvāra | 八萬戶蟲從身而生 |
| 343 | 40 | 一 | yī | one | 其義微妙純一無雜 |
| 344 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 其義微妙純一無雜 |
| 345 | 40 | 一 | yī | as soon as; all at once | 其義微妙純一無雜 |
| 346 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 其義微妙純一無雜 |
| 347 | 40 | 一 | yì | whole; all | 其義微妙純一無雜 |
| 348 | 40 | 一 | yī | first | 其義微妙純一無雜 |
| 349 | 40 | 一 | yī | the same | 其義微妙純一無雜 |
| 350 | 40 | 一 | yī | each | 其義微妙純一無雜 |
| 351 | 40 | 一 | yī | certain | 其義微妙純一無雜 |
| 352 | 40 | 一 | yī | throughout | 其義微妙純一無雜 |
| 353 | 40 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 其義微妙純一無雜 |
| 354 | 40 | 一 | yī | sole; single | 其義微妙純一無雜 |
| 355 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 其義微妙純一無雜 |
| 356 | 40 | 一 | yī | Yi | 其義微妙純一無雜 |
| 357 | 40 | 一 | yī | other | 其義微妙純一無雜 |
| 358 | 40 | 一 | yī | to unify | 其義微妙純一無雜 |
| 359 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 其義微妙純一無雜 |
| 360 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 其義微妙純一無雜 |
| 361 | 40 | 一 | yī | or | 其義微妙純一無雜 |
| 362 | 40 | 一 | yī | one; eka | 其義微妙純一無雜 |
| 363 | 39 | 此 | cǐ | this; these | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 364 | 39 | 此 | cǐ | in this way | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 365 | 39 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 366 | 39 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 367 | 39 | 此 | cǐ | this; here; etad | 然此父母赤白和合或前或後而不俱時 |
| 368 | 35 | 風力 | fēnglì | wind force; wind power | 若無風力終不成就 |
| 369 | 35 | 風力 | fēnglì | strength of character | 若無風力終不成就 |
| 370 | 35 | 風力 | fēnglì | Vayu | 若無風力終不成就 |
| 371 | 33 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 372 | 33 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 373 | 33 | 日 | rì | a day | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 374 | 33 | 日 | rì | Japan | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 375 | 33 | 日 | rì | sun | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 376 | 33 | 日 | rì | daytime | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 377 | 33 | 日 | rì | sunlight | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 378 | 33 | 日 | rì | everyday | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 379 | 33 | 日 | rì | season | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 380 | 33 | 日 | rì | available time | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 381 | 33 | 日 | rì | a day | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 382 | 33 | 日 | rì | in the past | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 383 | 33 | 日 | mì | mi | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 384 | 33 | 日 | rì | sun; sūrya | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 385 | 33 | 日 | rì | a day; divasa | 尊者阿難於日晡時從禪定起 |
| 386 | 33 | 七 | qī | seven | 凡經三十八七日已方乃出生 |
| 387 | 33 | 七 | qī | a genre of poetry | 凡經三十八七日已方乃出生 |
| 388 | 33 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 凡經三十八七日已方乃出生 |
| 389 | 33 | 七 | qī | seven; sapta | 凡經三十八七日已方乃出生 |
| 390 | 32 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 因緣具足便得受身 |
| 391 | 32 | 便 | biàn | advantageous | 因緣具足便得受身 |
| 392 | 32 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 因緣具足便得受身 |
| 393 | 32 | 便 | pián | fat; obese | 因緣具足便得受身 |
| 394 | 32 | 便 | biàn | to make easy | 因緣具足便得受身 |
| 395 | 32 | 便 | biàn | an unearned advantage | 因緣具足便得受身 |
| 396 | 32 | 便 | biàn | ordinary; plain | 因緣具足便得受身 |
| 397 | 32 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 因緣具足便得受身 |
| 398 | 32 | 便 | biàn | in passing | 因緣具足便得受身 |
| 399 | 32 | 便 | biàn | informal | 因緣具足便得受身 |
| 400 | 32 | 便 | biàn | right away; then; right after | 因緣具足便得受身 |
| 401 | 32 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 因緣具足便得受身 |
| 402 | 32 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 因緣具足便得受身 |
| 403 | 32 | 便 | biàn | stool | 因緣具足便得受身 |
| 404 | 32 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 因緣具足便得受身 |
| 405 | 32 | 便 | biàn | proficient; skilled | 因緣具足便得受身 |
| 406 | 32 | 便 | biàn | even if; even though | 因緣具足便得受身 |
| 407 | 32 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 因緣具足便得受身 |
| 408 | 32 | 便 | biàn | then; atha | 因緣具足便得受身 |
| 409 | 30 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若如是者則不入胎 |
| 410 | 30 | 者 | zhě | that | 若如是者則不入胎 |
| 411 | 30 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若如是者則不入胎 |
| 412 | 30 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若如是者則不入胎 |
| 413 | 30 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若如是者則不入胎 |
| 414 | 30 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若如是者則不入胎 |
| 415 | 30 | 者 | zhuó | according to | 若如是者則不入胎 |
| 416 | 30 | 者 | zhě | ca | 若如是者則不入胎 |
| 417 | 30 | 不 | bù | not; no | 若不具足則不受身 |
| 418 | 30 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若不具足則不受身 |
| 419 | 30 | 不 | bù | as a correlative | 若不具足則不受身 |
| 420 | 30 | 不 | bù | no (answering a question) | 若不具足則不受身 |
| 421 | 30 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若不具足則不受身 |
| 422 | 30 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若不具足則不受身 |
| 423 | 30 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若不具足則不受身 |
| 424 | 30 | 不 | bù | infix potential marker | 若不具足則不受身 |
| 425 | 30 | 不 | bù | no; na | 若不具足則不受身 |
| 426 | 30 | 得 | de | potential marker | 因緣具足便得受身 |
| 427 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 因緣具足便得受身 |
| 428 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 因緣具足便得受身 |
| 429 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 因緣具足便得受身 |
| 430 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 因緣具足便得受身 |
| 431 | 30 | 得 | dé | de | 因緣具足便得受身 |
| 432 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 因緣具足便得受身 |
| 433 | 30 | 得 | dé | to result in | 因緣具足便得受身 |
| 434 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 因緣具足便得受身 |
| 435 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 因緣具足便得受身 |
| 436 | 30 | 得 | dé | to be finished | 因緣具足便得受身 |
| 437 | 30 | 得 | de | result of degree | 因緣具足便得受身 |
| 438 | 30 | 得 | de | marks completion of an action | 因緣具足便得受身 |
| 439 | 30 | 得 | děi | satisfying | 因緣具足便得受身 |
| 440 | 30 | 得 | dé | to contract | 因緣具足便得受身 |
| 441 | 30 | 得 | dé | marks permission or possibility | 因緣具足便得受身 |
| 442 | 30 | 得 | dé | expressing frustration | 因緣具足便得受身 |
| 443 | 30 | 得 | dé | to hear | 因緣具足便得受身 |
| 444 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 因緣具足便得受身 |
| 445 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 因緣具足便得受身 |
| 446 | 30 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 因緣具足便得受身 |
| 447 | 29 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 由此風力令漸凝結 |
| 448 | 29 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 或俱福德無相感業 |
| 449 | 29 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 或俱福德無相感業 |
| 450 | 29 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 或俱福德無相感業 |
| 451 | 29 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 或俱福德無相感業 |
| 452 | 29 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 或俱福德無相感業 |
| 453 | 29 | 感 | gǎn | to influence | 或俱福德無相感業 |
| 454 | 29 | 感 | hàn | to shake | 或俱福德無相感業 |
| 455 | 29 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 或俱福德無相感業 |
| 456 | 29 | 感 | gǎn | sense | 或俱福德無相感業 |
| 457 | 29 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 或俱福德無相感業 |
| 458 | 29 | 依 | yī | according to | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 459 | 29 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 460 | 29 | 依 | yī | to comply with; to follow | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 461 | 29 | 依 | yī | to help | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 462 | 29 | 依 | yī | flourishing | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 463 | 29 | 依 | yī | lovable | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 464 | 29 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 465 | 29 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 466 | 29 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 皆依父母不淨及過去業而得受身 |
| 467 | 28 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 已經諸苦我不讚歎 |
| 468 | 28 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 已經諸苦我不讚歎 |
| 469 | 28 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 已經諸苦我不讚歎 |
| 470 | 28 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 已經諸苦我不讚歎 |
| 471 | 28 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 已經諸苦我不讚歎 |
| 472 | 28 | 苦 | kǔ | bitter | 已經諸苦我不讚歎 |
| 473 | 28 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 已經諸苦我不讚歎 |
| 474 | 28 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 已經諸苦我不讚歎 |
| 475 | 28 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 已經諸苦我不讚歎 |
| 476 | 28 | 苦 | kǔ | painful | 已經諸苦我不讚歎 |
| 477 | 28 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 已經諸苦我不讚歎 |
| 478 | 27 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 479 | 27 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 480 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 481 | 27 | 以 | yǐ | according to | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 482 | 27 | 以 | yǐ | because of | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 483 | 27 | 以 | yǐ | on a certain date | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 484 | 27 | 以 | yǐ | and; as well as | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 485 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 486 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 487 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 488 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 489 | 27 | 以 | yǐ | further; moreover | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 490 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 491 | 27 | 以 | yǐ | very | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 492 | 27 | 以 | yǐ | already | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 493 | 27 | 以 | yǐ | increasingly | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 494 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 495 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 496 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 497 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 我今應當入於草室及以葉室 |
| 498 | 27 | 阿難 | Ānán | Ananda | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 499 | 27 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 佛為阿難說處胎會第十三 |
| 500 | 26 | 及 | jí | to reach | 爾時世尊即告阿難及諸比丘 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 身 | shēn | body; kāya | |
| 或 | huò | or; vā | |
| 复 | 復 | fù | again; punar |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 时 | 時 |
|
|
| 名 |
|
|
|
| 母 | mǔ | mother; maternal deity | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 胎 | tāi | womb; inside; garbha |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 浮陀 | 102 | Buddha | |
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 菩提流志 | 112 | Bodhiruci | |
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 商佉 | 115 | Sankha | |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 时经 | 時經 | 115 | Sūtra on Times |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 时母 | 時母 | 115 | Kali |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 月天 | 121 | Candra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 124.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不能转 | 不能轉 | 98 | cannot be diverted |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 谄诳 | 諂誑 | 99 | to cheat; śaṭha |
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
| 床座 | 99 | seat; āsana | |
| 出胎 | 99 | for a Buddha to be reborn | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法眼净 | 法眼淨 | 102 |
|
| 法要 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 风界 | 風界 | 102 | wind; wind element; wind realm |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
| 黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
| 火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 净持 | 淨持 | 106 | a young boy |
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
| 九相 | 106 | nine meditations | |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
| 俱利 | 106 | Kareri | |
| 聚沫 | 106 | foam; phena | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 愦閙 | 憒閙 | 107 | clamour |
| 乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 杻械枷锁 | 杻械枷鎖 | 110 | hancuffs and chains; instruments of punishment |
| 七七日 | 113 | forty-nine days | |
| 曲木 | 113 | a wooden temple chair | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 如实智 | 如實智 | 114 | knowledge of all things |
| 入胎 | 114 | Entry into the womb; to be conceived from Heaven | |
| 三根 | 115 |
|
|
| 三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
| 摄持 | 攝持 | 115 |
|
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 十善业 | 十善業 | 115 | ten wholesome kinds of karma |
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 水界 | 115 | water; water realm; water element | |
| 四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
| 四相 | 115 |
|
|
| 所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
| 胎藏 | 116 | womb | |
| 唐捐 | 116 | in vain | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 业缘 | 業緣 | 121 |
|
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan |
| 意解 | 121 | liberation of thought | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 依持 | 121 | basis; support | |
| 意根 | 121 | the mind sense | |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 因缘具足 | 因緣具足 | 121 | All Causes and Conditions Present |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 欲生 | 121 | arising from desire | |
| 远尘离垢 | 遠塵離垢 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸法无我 | 諸法無我 | 122 | all phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 诸相具足 | 諸相具足 | 122 | possession of marks |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 自生 | 122 | self origination | |
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |