Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Guan Fo Sanmei Hai Jing 佛說觀佛三昧海經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 60 xiàng to observe; to assess 觀相品第三之二
2 60 xiàng appearance; portrait; picture 觀相品第三之二
3 60 xiàng countenance; personage; character; disposition 觀相品第三之二
4 60 xiàng to aid; to help 觀相品第三之二
5 60 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 觀相品第三之二
6 60 xiàng a sign; a mark; appearance 觀相品第三之二
7 60 xiāng alternately; in turn 觀相品第三之二
8 60 xiāng Xiang 觀相品第三之二
9 60 xiāng form substance 觀相品第三之二
10 60 xiāng to express 觀相品第三之二
11 60 xiàng to choose 觀相品第三之二
12 60 xiāng Xiang 觀相品第三之二
13 60 xiāng an ancient musical instrument 觀相品第三之二
14 60 xiāng the seventh lunar month 觀相品第三之二
15 60 xiāng to compare 觀相品第三之二
16 60 xiàng to divine 觀相品第三之二
17 60 xiàng to administer 觀相品第三之二
18 60 xiàng helper for a blind person 觀相品第三之二
19 60 xiāng rhythm [music] 觀相品第三之二
20 60 xiāng the upper frets of a pipa 觀相品第三之二
21 60 xiāng coralwood 觀相品第三之二
22 60 xiàng ministry 觀相品第三之二
23 60 xiàng to supplement; to enhance 觀相品第三之二
24 60 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 觀相品第三之二
25 60 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 觀相品第三之二
26 60 xiàng sign; mark; liṅga 觀相品第三之二
27 60 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 觀相品第三之二
28 58 Qi 其眼陷黑如井底星
29 55 三昧 sānmèi samadhi 慈三昧中當復廣說
30 55 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 慈三昧中當復廣說
31 50 shēng to be born; to give birth 淨飯王子其生之時
32 50 shēng to live 淨飯王子其生之時
33 50 shēng raw 淨飯王子其生之時
34 50 shēng a student 淨飯王子其生之時
35 50 shēng life 淨飯王子其生之時
36 50 shēng to produce; to give rise 淨飯王子其生之時
37 50 shēng alive 淨飯王子其生之時
38 50 shēng a lifetime 淨飯王子其生之時
39 50 shēng to initiate; to become 淨飯王子其生之時
40 50 shēng to grow 淨飯王子其生之時
41 50 shēng unfamiliar 淨飯王子其生之時
42 50 shēng not experienced 淨飯王子其生之時
43 50 shēng hard; stiff; strong 淨飯王子其生之時
44 50 shēng having academic or professional knowledge 淨飯王子其生之時
45 50 shēng a male role in traditional theatre 淨飯王子其生之時
46 50 shēng gender 淨飯王子其生之時
47 50 shēng to develop; to grow 淨飯王子其生之時
48 50 shēng to set up 淨飯王子其生之時
49 50 shēng a prostitute 淨飯王子其生之時
50 50 shēng a captive 淨飯王子其生之時
51 50 shēng a gentleman 淨飯王子其生之時
52 50 shēng Kangxi radical 100 淨飯王子其生之時
53 50 shēng unripe 淨飯王子其生之時
54 50 shēng nature 淨飯王子其生之時
55 50 shēng to inherit; to succeed 淨飯王子其生之時
56 50 shēng destiny 淨飯王子其生之時
57 50 shēng birth 淨飯王子其生之時
58 50 jiàn to see 見釋迦子棄國如唾
59 50 jiàn opinion; view; understanding 見釋迦子棄國如唾
60 50 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見釋迦子棄國如唾
61 50 jiàn refer to; for details see 見釋迦子棄國如唾
62 50 jiàn to listen to 見釋迦子棄國如唾
63 50 jiàn to meet 見釋迦子棄國如唾
64 50 jiàn to receive (a guest) 見釋迦子棄國如唾
65 50 jiàn let me; kindly 見釋迦子棄國如唾
66 50 jiàn Jian 見釋迦子棄國如唾
67 50 xiàn to appear 見釋迦子棄國如唾
68 50 xiàn to introduce 見釋迦子棄國如唾
69 50 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見釋迦子棄國如唾
70 50 jiàn seeing; observing; darśana 見釋迦子棄國如唾
71 50 cóng to follow 猶如雲起從四面集
72 50 cóng to comply; to submit; to defer 猶如雲起從四面集
73 50 cóng to participate in something 猶如雲起從四面集
74 50 cóng to use a certain method or principle 猶如雲起從四面集
75 50 cóng something secondary 猶如雲起從四面集
76 50 cóng remote relatives 猶如雲起從四面集
77 50 cóng secondary 猶如雲起從四面集
78 50 cóng to go on; to advance 猶如雲起從四面集
79 50 cōng at ease; informal 猶如雲起從四面集
80 50 zòng a follower; a supporter 猶如雲起從四面集
81 50 zòng to release 猶如雲起從四面集
82 50 zòng perpendicular; longitudinal 猶如雲起從四面集
83 48 zhōng middle 於其耳中生諸鐵箭
84 48 zhōng medium; medium sized 於其耳中生諸鐵箭
85 48 zhōng China 於其耳中生諸鐵箭
86 48 zhòng to hit the mark 於其耳中生諸鐵箭
87 48 zhōng midday 於其耳中生諸鐵箭
88 48 zhōng inside 於其耳中生諸鐵箭
89 48 zhōng during 於其耳中生諸鐵箭
90 48 zhōng Zhong 於其耳中生諸鐵箭
91 48 zhōng intermediary 於其耳中生諸鐵箭
92 48 zhōng half 於其耳中生諸鐵箭
93 48 zhòng to reach; to attain 於其耳中生諸鐵箭
94 48 zhòng to suffer; to infect 於其耳中生諸鐵箭
95 48 zhòng to obtain 於其耳中生諸鐵箭
96 48 zhòng to pass an exam 於其耳中生諸鐵箭
97 48 zhōng middle 於其耳中生諸鐵箭
98 45 to go; to 今為群生坐於道樹
99 45 to rely on; to depend on 今為群生坐於道樹
100 45 Yu 今為群生坐於道樹
101 45 a crow 今為群生坐於道樹
102 45 shàng top; a high position 赤焰上起高一由旬
103 45 shang top; the position on or above something 赤焰上起高一由旬
104 45 shàng to go up; to go forward 赤焰上起高一由旬
105 45 shàng shang 赤焰上起高一由旬
106 45 shàng previous; last 赤焰上起高一由旬
107 45 shàng high; higher 赤焰上起高一由旬
108 45 shàng advanced 赤焰上起高一由旬
109 45 shàng a monarch; a sovereign 赤焰上起高一由旬
110 45 shàng time 赤焰上起高一由旬
111 45 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 赤焰上起高一由旬
112 45 shàng far 赤焰上起高一由旬
113 45 shàng big; as big as 赤焰上起高一由旬
114 45 shàng abundant; plentiful 赤焰上起高一由旬
115 45 shàng to report 赤焰上起高一由旬
116 45 shàng to offer 赤焰上起高一由旬
117 45 shàng to go on stage 赤焰上起高一由旬
118 45 shàng to take office; to assume a post 赤焰上起高一由旬
119 45 shàng to install; to erect 赤焰上起高一由旬
120 45 shàng to suffer; to sustain 赤焰上起高一由旬
121 45 shàng to burn 赤焰上起高一由旬
122 45 shàng to remember 赤焰上起高一由旬
123 45 shàng to add 赤焰上起高一由旬
124 45 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 赤焰上起高一由旬
125 45 shàng to meet 赤焰上起高一由旬
126 45 shàng falling then rising (4th) tone 赤焰上起高一由旬
127 45 shang used after a verb indicating a result 赤焰上起高一由旬
128 45 shàng a musical note 赤焰上起高一由旬
129 45 shàng higher, superior; uttara 赤焰上起高一由旬
130 45 guāng light 雖有光色餘命無幾
131 45 guāng brilliant; bright; shining 雖有光色餘命無幾
132 45 guāng to shine 雖有光色餘命無幾
133 45 guāng to bare; to go naked 雖有光色餘命無幾
134 45 guāng bare; naked 雖有光色餘命無幾
135 45 guāng glory; honor 雖有光色餘命無幾
136 45 guāng scenery 雖有光色餘命無幾
137 45 guāng smooth 雖有光色餘命無幾
138 45 guāng sheen; luster; gloss 雖有光色餘命無幾
139 45 guāng time; a moment 雖有光色餘命無幾
140 45 guāng grace; favor 雖有光色餘命無幾
141 45 guāng Guang 雖有光色餘命無幾
142 45 guāng to manifest 雖有光色餘命無幾
143 45 guāng light; radiance; prabha; tejas 雖有光色餘命無幾
144 45 guāng a ray of light; rasmi 雖有光色餘命無幾
145 44 to enter 入勝意慈
146 44 Kangxi radical 11 入勝意慈
147 44 radical 入勝意慈
148 44 income 入勝意慈
149 44 to conform with 入勝意慈
150 44 to descend 入勝意慈
151 44 the entering tone 入勝意慈
152 44 to pay 入勝意慈
153 44 to join 入勝意慈
154 44 entering; praveśa 入勝意慈
155 44 entered; attained; āpanna 入勝意慈
156 42 to arise; to get up 猶如雲起從四面集
157 42 to rise; to raise 猶如雲起從四面集
158 42 to grow out of; to bring forth; to emerge 猶如雲起從四面集
159 42 to appoint (to an official post); to take up a post 猶如雲起從四面集
160 42 to start 猶如雲起從四面集
161 42 to establish; to build 猶如雲起從四面集
162 42 to draft; to draw up (a plan) 猶如雲起從四面集
163 42 opening sentence; opening verse 猶如雲起從四面集
164 42 to get out of bed 猶如雲起從四面集
165 42 to recover; to heal 猶如雲起從四面集
166 42 to take out; to extract 猶如雲起從四面集
167 42 marks the beginning of an action 猶如雲起從四面集
168 42 marks the sufficiency of an action 猶如雲起從四面集
169 42 to call back from mourning 猶如雲起從四面集
170 42 to take place; to occur 猶如雲起從四面集
171 42 to conjecture 猶如雲起從四面集
172 42 stand up; utthāna 猶如雲起從四面集
173 42 arising; utpāda 猶如雲起從四面集
174 41 shēn human body; torso 瞿曇身羸如枯骨人
175 41 shēn Kangxi radical 158 瞿曇身羸如枯骨人
176 41 shēn self 瞿曇身羸如枯骨人
177 41 shēn life 瞿曇身羸如枯骨人
178 41 shēn an object 瞿曇身羸如枯骨人
179 41 shēn a lifetime 瞿曇身羸如枯骨人
180 41 shēn moral character 瞿曇身羸如枯骨人
181 41 shēn status; identity; position 瞿曇身羸如枯骨人
182 41 shēn pregnancy 瞿曇身羸如枯骨人
183 41 juān India 瞿曇身羸如枯骨人
184 41 shēn body; kāya 瞿曇身羸如枯骨人
185 37 to go back; to return 子復白言
186 37 to resume; to restart 子復白言
187 37 to do in detail 子復白言
188 37 to restore 子復白言
189 37 to respond; to reply to 子復白言
190 37 Fu; Return 子復白言
191 37 to retaliate; to reciprocate 子復白言
192 37 to avoid forced labor or tax 子復白言
193 37 Fu 子復白言
194 37 doubled; to overlapping; folded 子復白言
195 37 a lined garment with doubled thickness 子復白言
196 32 zhě ca 今者鬼兵既已雲集
197 32 shí time; a point or period of time 云何名菩薩降魔時白毫相光
198 32 shí a season; a quarter of a year 云何名菩薩降魔時白毫相光
199 32 shí one of the 12 two-hour periods of the day 云何名菩薩降魔時白毫相光
200 32 shí fashionable 云何名菩薩降魔時白毫相光
201 32 shí fate; destiny; luck 云何名菩薩降魔時白毫相光
202 32 shí occasion; opportunity; chance 云何名菩薩降魔時白毫相光
203 32 shí tense 云何名菩薩降魔時白毫相光
204 32 shí particular; special 云何名菩薩降魔時白毫相光
205 32 shí to plant; to cultivate 云何名菩薩降魔時白毫相光
206 32 shí an era; a dynasty 云何名菩薩降魔時白毫相光
207 32 shí time [abstract] 云何名菩薩降魔時白毫相光
208 32 shí seasonal 云何名菩薩降魔時白毫相光
209 32 shí to wait upon 云何名菩薩降魔時白毫相光
210 32 shí hour 云何名菩薩降魔時白毫相光
211 32 shí appropriate; proper; timely 云何名菩薩降魔時白毫相光
212 32 shí Shi 云何名菩薩降魔時白毫相光
213 32 shí a present; currentlt 云何名菩薩降魔時白毫相光
214 32 shí time; kāla 云何名菩薩降魔時白毫相光
215 32 shí at that time; samaya 云何名菩薩降魔時白毫相光
216 29 Yi 四面劍林亦十八行
217 29 xīn heart [organ] 恬坐六年心無傾搖
218 29 xīn Kangxi radical 61 恬坐六年心無傾搖
219 29 xīn mind; consciousness 恬坐六年心無傾搖
220 29 xīn the center; the core; the middle 恬坐六年心無傾搖
221 29 xīn one of the 28 star constellations 恬坐六年心無傾搖
222 29 xīn heart 恬坐六年心無傾搖
223 29 xīn emotion 恬坐六年心無傾搖
224 29 xīn intention; consideration 恬坐六年心無傾搖
225 29 xīn disposition; temperament 恬坐六年心無傾搖
226 29 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 恬坐六年心無傾搖
227 29 菩薩 púsà bodhisattva 云何名菩薩降魔時白毫相光
228 29 菩薩 púsà bodhisattva 云何名菩薩降魔時白毫相光
229 29 菩薩 púsà bodhisattva 云何名菩薩降魔時白毫相光
230 28 zhì Kangxi radical 133 即至魔所
231 28 zhì to arrive 即至魔所
232 28 zhì approach; upagama 即至魔所
233 28 guān to look at; to watch; to observe 觀相品第三之二
234 28 guàn Taoist monastery; monastery 觀相品第三之二
235 28 guān to display; to show; to make visible 觀相品第三之二
236 28 guān Guan 觀相品第三之二
237 28 guān appearance; looks 觀相品第三之二
238 28 guān a sight; a view; a vista 觀相品第三之二
239 28 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀相品第三之二
240 28 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀相品第三之二
241 28 guàn an announcement 觀相品第三之二
242 28 guàn a high tower; a watchtower 觀相品第三之二
243 28 guān Surview 觀相品第三之二
244 28 guān Observe 觀相品第三之二
245 28 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀相品第三之二
246 28 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀相品第三之二
247 28 guān recollection; anusmrti 觀相品第三之二
248 28 guān viewing; avaloka 觀相品第三之二
249 27 huá Chinese 有七寶華生叉根下
250 27 huá illustrious; splendid 有七寶華生叉根下
251 27 huā a flower 有七寶華生叉根下
252 27 huā to flower 有七寶華生叉根下
253 27 huá China 有七寶華生叉根下
254 27 huá empty; flowery 有七寶華生叉根下
255 27 huá brilliance; luster 有七寶華生叉根下
256 27 huá elegance; beauty 有七寶華生叉根下
257 27 huā a flower 有七寶華生叉根下
258 27 huá extravagant; wasteful; flashy 有七寶華生叉根下
259 27 huá makeup; face powder 有七寶華生叉根下
260 27 huá flourishing 有七寶華生叉根下
261 27 huá a corona 有七寶華生叉根下
262 27 huá years; time 有七寶華生叉根下
263 27 huá your 有七寶華生叉根下
264 27 huá essence; best part 有七寶華生叉根下
265 27 huá grey 有七寶華生叉根下
266 27 huà Hua 有七寶華生叉根下
267 27 huá literary talent 有七寶華生叉根下
268 27 huá literary talent 有七寶華生叉根下
269 27 huá an article; a document 有七寶華生叉根下
270 27 huá flower; puṣpa 有七寶華生叉根下
271 26 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是四方如前無異
272 26 bǎi one hundred 於團雲邊有百千萬龍
273 26 bǎi many 於團雲邊有百千萬龍
274 26 bǎi Bai 於團雲邊有百千萬龍
275 26 bǎi all 於團雲邊有百千萬龍
276 26 bǎi hundred; śata 於團雲邊有百千萬龍
277 25 color 雖有光色餘命無幾
278 25 form; matter 雖有光色餘命無幾
279 25 shǎi dice 雖有光色餘命無幾
280 25 Kangxi radical 139 雖有光色餘命無幾
281 25 countenance 雖有光色餘命無幾
282 25 scene; sight 雖有光色餘命無幾
283 25 feminine charm; female beauty 雖有光色餘命無幾
284 25 kind; type 雖有光色餘命無幾
285 25 quality 雖有光色餘命無幾
286 25 to be angry 雖有光色餘命無幾
287 25 to seek; to search for 雖有光色餘命無幾
288 25 lust; sexual desire 雖有光色餘命無幾
289 25 form; rupa 雖有光色餘命無幾
290 24 yún cloud 猶如雲起從四面集
291 24 yún Yunnan 猶如雲起從四面集
292 24 yún Yun 猶如雲起從四面集
293 24 yún to say 猶如雲起從四面集
294 24 yún to have 猶如雲起從四面集
295 24 yún cloud; megha 猶如雲起從四面集
296 24 yún to say; iti 猶如雲起從四面集
297 23 suǒ a few; various; some 即至魔所
298 23 suǒ a place; a location 即至魔所
299 23 suǒ indicates a passive voice 即至魔所
300 23 suǒ an ordinal number 即至魔所
301 23 suǒ meaning 即至魔所
302 23 suǒ garrison 即至魔所
303 23 suǒ place; pradeśa 即至魔所
304 23 ér Kangxi radical 126 負鐵圍山穹脊而至
305 23 ér as if; to seem like 負鐵圍山穹脊而至
306 23 néng can; able 負鐵圍山穹脊而至
307 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 負鐵圍山穹脊而至
308 23 ér to arrive; up to 負鐵圍山穹脊而至
309 22 光明 guāngmíng bright 唯有金色光明益顯
310 22 光明 guāngmíng glorious; magnificent 唯有金色光明益顯
311 22 光明 guāngmíng light 唯有金色光明益顯
312 22 光明 guāngmíng having hope 唯有金色光明益顯
313 22 光明 guāngmíng unselfish 唯有金色光明益顯
314 22 光明 guāngmíng frank; open and honest 唯有金色光明益顯
315 22 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 唯有金色光明益顯
316 22 光明 guāngmíng Kōmyō 唯有金色光明益顯
317 22 光明 guāngmíng Brightness 唯有金色光明益顯
318 22 光明 guāngmíng brightness; flame 唯有金色光明益顯
319 22 yǎn eye 其眼陷黑如井底星
320 22 yǎn eyeball 其眼陷黑如井底星
321 22 yǎn sight 其眼陷黑如井底星
322 22 yǎn the present moment 其眼陷黑如井底星
323 22 yǎn an opening; a small hole 其眼陷黑如井底星
324 22 yǎn a trap 其眼陷黑如井底星
325 22 yǎn insight 其眼陷黑如井底星
326 22 yǎn a salitent point 其眼陷黑如井底星
327 22 yǎn a beat with no accent 其眼陷黑如井底星
328 22 yǎn to look; to glance 其眼陷黑如井底星
329 22 yǎn to see proof 其眼陷黑如井底星
330 22 yǎn eye; cakṣus 其眼陷黑如井底星
331 22 白毫 bái háo urna 以白毫擬
332 22 děng et cetera; and so on 曠野鬼神大將軍等
333 22 děng to wait 曠野鬼神大將軍等
334 22 děng to be equal 曠野鬼神大將軍等
335 22 děng degree; level 曠野鬼神大將軍等
336 22 děng to compare 曠野鬼神大將軍等
337 22 děng same; equal; sama 曠野鬼神大將軍等
338 21 Buddha; Awakened One 佛告父王
339 21 relating to Buddhism 佛告父王
340 21 a statue or image of a Buddha 佛告父王
341 21 a Buddhist text 佛告父王
342 21 to touch; to stroke 佛告父王
343 21 Buddha 佛告父王
344 21 Buddha; Awakened One 佛告父王
345 19 qián front 如是四方如前無異
346 19 qián former; the past 如是四方如前無異
347 19 qián to go forward 如是四方如前無異
348 19 qián preceding 如是四方如前無異
349 19 qián before; earlier; prior 如是四方如前無異
350 19 qián to appear before 如是四方如前無異
351 19 qián future 如是四方如前無異
352 19 qián top; first 如是四方如前無異
353 19 qián battlefront 如是四方如前無異
354 19 qián before; former; pūrva 如是四方如前無異
355 19 qián facing; mukha 如是四方如前無異
356 19 xià bottom 坐道樹下肌骨枯槁
357 19 xià to fall; to drop; to go down; to descend 坐道樹下肌骨枯槁
358 19 xià to announce 坐道樹下肌骨枯槁
359 19 xià to do 坐道樹下肌骨枯槁
360 19 xià to withdraw; to leave; to exit 坐道樹下肌骨枯槁
361 19 xià the lower class; a member of the lower class 坐道樹下肌骨枯槁
362 19 xià inside 坐道樹下肌骨枯槁
363 19 xià an aspect 坐道樹下肌骨枯槁
364 19 xià a certain time 坐道樹下肌骨枯槁
365 19 xià to capture; to take 坐道樹下肌骨枯槁
366 19 xià to put in 坐道樹下肌骨枯槁
367 19 xià to enter 坐道樹下肌骨枯槁
368 19 xià to eliminate; to remove; to get off 坐道樹下肌骨枯槁
369 19 xià to finish work or school 坐道樹下肌骨枯槁
370 19 xià to go 坐道樹下肌骨枯槁
371 19 xià to scorn; to look down on 坐道樹下肌骨枯槁
372 19 xià to modestly decline 坐道樹下肌骨枯槁
373 19 xià to produce 坐道樹下肌骨枯槁
374 19 xià to stay at; to lodge at 坐道樹下肌骨枯槁
375 19 xià to decide 坐道樹下肌骨枯槁
376 19 xià to be less than 坐道樹下肌骨枯槁
377 19 xià humble; lowly 坐道樹下肌骨枯槁
378 19 xià below; adhara 坐道樹下肌骨枯槁
379 19 xià lower; inferior; hina 坐道樹下肌骨枯槁
380 19 tóu head 復有諸鬼首如狐頭
381 19 tóu top 復有諸鬼首如狐頭
382 19 tóu a piece; an aspect 復有諸鬼首如狐頭
383 19 tóu a leader 復有諸鬼首如狐頭
384 19 tóu first 復有諸鬼首如狐頭
385 19 tóu hair 復有諸鬼首如狐頭
386 19 tóu start; end 復有諸鬼首如狐頭
387 19 tóu a commission 復有諸鬼首如狐頭
388 19 tóu a person 復有諸鬼首如狐頭
389 19 tóu direction; bearing 復有諸鬼首如狐頭
390 19 tóu previous 復有諸鬼首如狐頭
391 19 tóu head; śiras 復有諸鬼首如狐頭
392 19 guǐ a ghost; spirit of dead 告下鬼王并諸八部
393 19 guǐ Kangxi radical 194 告下鬼王并諸八部
394 19 guǐ a devil 告下鬼王并諸八部
395 18 蓮華 liánhuā Lotus Flower 坐蓮華林
396 18 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 坐蓮華林
397 18 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 坐蓮華林
398 18 to use; to grasp 魔王波旬遙以天眼觀閻浮提
399 18 to rely on 魔王波旬遙以天眼觀閻浮提
400 18 to regard 魔王波旬遙以天眼觀閻浮提
401 18 to be able to 魔王波旬遙以天眼觀閻浮提
402 18 to order; to command 魔王波旬遙以天眼觀閻浮提
403 18 used after a verb 魔王波旬遙以天眼觀閻浮提
404 18 a reason; a cause 魔王波旬遙以天眼觀閻浮提
405 18 Israel 魔王波旬遙以天眼觀閻浮提
406 18 Yi 魔王波旬遙以天眼觀閻浮提
407 18 use; yogena 魔王波旬遙以天眼觀閻浮提
408 18 Kangxi radical 71 恬坐六年心無傾搖
409 18 to not have; without 恬坐六年心無傾搖
410 18 mo 恬坐六年心無傾搖
411 18 to not have 恬坐六年心無傾搖
412 18 Wu 恬坐六年心無傾搖
413 18 mo 恬坐六年心無傾搖
414 18 一切 yīqiè temporary 其人慈悲普覆一切
415 18 一切 yīqiè the same 其人慈悲普覆一切
416 18 huà to make into; to change into; to transform 於華鬚頭諸化玉女
417 18 huà to convert; to persuade 於華鬚頭諸化玉女
418 18 huà to manifest 於華鬚頭諸化玉女
419 18 huà to collect alms 於華鬚頭諸化玉女
420 18 huà [of Nature] to create 於華鬚頭諸化玉女
421 18 huà to die 於華鬚頭諸化玉女
422 18 huà to dissolve; to melt 於華鬚頭諸化玉女
423 18 huà to revert to a previous custom 於華鬚頭諸化玉女
424 18 huà chemistry 於華鬚頭諸化玉女
425 18 huà to burn 於華鬚頭諸化玉女
426 18 huā to spend 於華鬚頭諸化玉女
427 18 huà to manifest 於華鬚頭諸化玉女
428 18 huà to convert 於華鬚頭諸化玉女
429 18 bái white 長跪白父
430 18 bái Kangxi radical 106 長跪白父
431 18 bái plain 長跪白父
432 18 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 長跪白父
433 18 bái pure; clean; stainless 長跪白父
434 18 bái bright 長跪白父
435 18 bái a wrongly written character 長跪白父
436 18 bái clear 長跪白父
437 18 bái true; sincere; genuine 長跪白父
438 18 bái reactionary 長跪白父
439 18 bái a wine cup 長跪白父
440 18 bái a spoken part in an opera 長跪白父
441 18 bái a dialect 長跪白父
442 18 bái to understand 長跪白父
443 18 bái to report 長跪白父
444 18 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 長跪白父
445 18 bái empty; blank 長跪白父
446 18 bái free 長跪白父
447 18 bái to stare coldly; a scornful look 長跪白父
448 18 bái relating to funerals 長跪白父
449 18 bái Bai 長跪白父
450 18 bái vernacular; spoken language 長跪白父
451 18 bái a symbol for silver 長跪白父
452 18 bái clean; avadāta 長跪白父
453 18 bái white; śukla; pāṇḍara 長跪白父
454 17 qiān one thousand 有十千眼
455 17 qiān many; numerous; countless 有十千眼
456 17 qiān a cheat; swindler 有十千眼
457 17 qiān Qian 有十千眼
458 17 seven 七重鐵城
459 17 a genre of poetry 七重鐵城
460 17 seventh day memorial ceremony 七重鐵城
461 17 seven; sapta 七重鐵城
462 17 zhī to go 觀相品第三之二
463 17 zhī to arrive; to go 觀相品第三之二
464 17 zhī is 觀相品第三之二
465 17 zhī to use 觀相品第三之二
466 17 zhī Zhi 觀相品第三之二
467 16 infix potential marker 瞿曇體羸不食故爾
468 16 bǎo a treasure; a valuable item 即以寶器獻天百味
469 16 bǎo treasured; cherished 即以寶器獻天百味
470 16 bǎo a jewel; gem 即以寶器獻天百味
471 16 bǎo precious 即以寶器獻天百味
472 16 bǎo noble 即以寶器獻天百味
473 16 bǎo an imperial seal 即以寶器獻天百味
474 16 bǎo a unit of currency 即以寶器獻天百味
475 16 bǎo Bao 即以寶器獻天百味
476 16 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 即以寶器獻天百味
477 16 bǎo jewel; gem; mani 即以寶器獻天百味
478 16 zhòng many; numerous 瞋目大怒勅諸夜叉速集軍眾
479 16 zhòng masses; people; multitude; crowd 瞋目大怒勅諸夜叉速集軍眾
480 16 zhòng general; common; public 瞋目大怒勅諸夜叉速集軍眾
481 16 lìng to make; to cause to be; to lead 何所勅令
482 16 lìng to issue a command 何所勅令
483 16 lìng rules of behavior; customs 何所勅令
484 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 何所勅令
485 16 lìng a season 何所勅令
486 16 lìng respected; good reputation 何所勅令
487 16 lìng good 何所勅令
488 16 lìng pretentious 何所勅令
489 16 lìng a transcending state of existence 何所勅令
490 16 lìng a commander 何所勅令
491 16 lìng a commanding quality; an impressive character 何所勅令
492 16 lìng lyrics 何所勅令
493 16 lìng Ling 何所勅令
494 16 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 何所勅令
495 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 細於秋毫數甚眾多不可具說
496 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 細於秋毫數甚眾多不可具說
497 16 shuì to persuade 細於秋毫數甚眾多不可具說
498 16 shuō to teach; to recite; to explain 細於秋毫數甚眾多不可具說
499 16 shuō a doctrine; a theory 細於秋毫數甚眾多不可具說
500 16 shuō to claim; to assert 細於秋毫數甚眾多不可具說

Frequencies of all Words

Top 1198

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 108 zhū all; many; various 瞋目大怒勅諸夜叉速集軍眾
2 108 zhū Zhu 瞋目大怒勅諸夜叉速集軍眾
3 108 zhū all; members of the class 瞋目大怒勅諸夜叉速集軍眾
4 108 zhū interrogative particle 瞋目大怒勅諸夜叉速集軍眾
5 108 zhū him; her; them; it 瞋目大怒勅諸夜叉速集軍眾
6 108 zhū of; in 瞋目大怒勅諸夜叉速集軍眾
7 108 zhū all; many; sarva 瞋目大怒勅諸夜叉速集軍眾
8 86 yǒu is; are; to exist 雖有光色餘命無幾
9 86 yǒu to have; to possess 雖有光色餘命無幾
10 86 yǒu indicates an estimate 雖有光色餘命無幾
11 86 yǒu indicates a large quantity 雖有光色餘命無幾
12 86 yǒu indicates an affirmative response 雖有光色餘命無幾
13 86 yǒu a certain; used before a person, time, or place 雖有光色餘命無幾
14 86 yǒu used to compare two things 雖有光色餘命無幾
15 86 yǒu used in a polite formula before certain verbs 雖有光色餘命無幾
16 86 yǒu used before the names of dynasties 雖有光色餘命無幾
17 86 yǒu a certain thing; what exists 雖有光色餘命無幾
18 86 yǒu multiple of ten and ... 雖有光色餘命無幾
19 86 yǒu abundant 雖有光色餘命無幾
20 86 yǒu purposeful 雖有光色餘命無幾
21 86 yǒu You 雖有光色餘命無幾
22 86 yǒu 1. existence; 2. becoming 雖有光色餘命無幾
23 86 yǒu becoming; bhava 雖有光色餘命無幾
24 82 such as; for example; for instance 見釋迦子棄國如唾
25 82 if 見釋迦子棄國如唾
26 82 in accordance with 見釋迦子棄國如唾
27 82 to be appropriate; should; with regard to 見釋迦子棄國如唾
28 82 this 見釋迦子棄國如唾
29 82 it is so; it is thus; can be compared with 見釋迦子棄國如唾
30 82 to go to 見釋迦子棄國如唾
31 82 to meet 見釋迦子棄國如唾
32 82 to appear; to seem; to be like 見釋迦子棄國如唾
33 82 at least as good as 見釋迦子棄國如唾
34 82 and 見釋迦子棄國如唾
35 82 or 見釋迦子棄國如唾
36 82 but 見釋迦子棄國如唾
37 82 then 見釋迦子棄國如唾
38 82 naturally 見釋迦子棄國如唾
39 82 expresses a question or doubt 見釋迦子棄國如唾
40 82 you 見釋迦子棄國如唾
41 82 the second lunar month 見釋迦子棄國如唾
42 82 in; at 見釋迦子棄國如唾
43 82 Ru 見釋迦子棄國如唾
44 82 Thus 見釋迦子棄國如唾
45 82 thus; tathā 見釋迦子棄國如唾
46 82 like; iva 見釋迦子棄國如唾
47 82 suchness; tathatā 見釋迦子棄國如唾
48 60 xiāng each other; one another; mutually 觀相品第三之二
49 60 xiàng to observe; to assess 觀相品第三之二
50 60 xiàng appearance; portrait; picture 觀相品第三之二
51 60 xiàng countenance; personage; character; disposition 觀相品第三之二
52 60 xiàng to aid; to help 觀相品第三之二
53 60 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 觀相品第三之二
54 60 xiàng a sign; a mark; appearance 觀相品第三之二
55 60 xiāng alternately; in turn 觀相品第三之二
56 60 xiāng Xiang 觀相品第三之二
57 60 xiāng form substance 觀相品第三之二
58 60 xiāng to express 觀相品第三之二
59 60 xiàng to choose 觀相品第三之二
60 60 xiāng Xiang 觀相品第三之二
61 60 xiāng an ancient musical instrument 觀相品第三之二
62 60 xiāng the seventh lunar month 觀相品第三之二
63 60 xiāng to compare 觀相品第三之二
64 60 xiàng to divine 觀相品第三之二
65 60 xiàng to administer 觀相品第三之二
66 60 xiàng helper for a blind person 觀相品第三之二
67 60 xiāng rhythm [music] 觀相品第三之二
68 60 xiāng the upper frets of a pipa 觀相品第三之二
69 60 xiāng coralwood 觀相品第三之二
70 60 xiàng ministry 觀相品第三之二
71 60 xiàng to supplement; to enhance 觀相品第三之二
72 60 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 觀相品第三之二
73 60 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 觀相品第三之二
74 60 xiàng sign; mark; liṅga 觀相品第三之二
75 60 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 觀相品第三之二
76 58 his; hers; its; theirs 其眼陷黑如井底星
77 58 to add emphasis 其眼陷黑如井底星
78 58 used when asking a question in reply to a question 其眼陷黑如井底星
79 58 used when making a request or giving an order 其眼陷黑如井底星
80 58 he; her; it; them 其眼陷黑如井底星
81 58 probably; likely 其眼陷黑如井底星
82 58 will 其眼陷黑如井底星
83 58 may 其眼陷黑如井底星
84 58 if 其眼陷黑如井底星
85 58 or 其眼陷黑如井底星
86 58 Qi 其眼陷黑如井底星
87 58 he; her; it; saḥ; sā; tad 其眼陷黑如井底星
88 55 三昧 sānmèi samadhi 慈三昧中當復廣說
89 55 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 慈三昧中當復廣說
90 50 shēng to be born; to give birth 淨飯王子其生之時
91 50 shēng to live 淨飯王子其生之時
92 50 shēng raw 淨飯王子其生之時
93 50 shēng a student 淨飯王子其生之時
94 50 shēng life 淨飯王子其生之時
95 50 shēng to produce; to give rise 淨飯王子其生之時
96 50 shēng alive 淨飯王子其生之時
97 50 shēng a lifetime 淨飯王子其生之時
98 50 shēng to initiate; to become 淨飯王子其生之時
99 50 shēng to grow 淨飯王子其生之時
100 50 shēng unfamiliar 淨飯王子其生之時
101 50 shēng not experienced 淨飯王子其生之時
102 50 shēng hard; stiff; strong 淨飯王子其生之時
103 50 shēng very; extremely 淨飯王子其生之時
104 50 shēng having academic or professional knowledge 淨飯王子其生之時
105 50 shēng a male role in traditional theatre 淨飯王子其生之時
106 50 shēng gender 淨飯王子其生之時
107 50 shēng to develop; to grow 淨飯王子其生之時
108 50 shēng to set up 淨飯王子其生之時
109 50 shēng a prostitute 淨飯王子其生之時
110 50 shēng a captive 淨飯王子其生之時
111 50 shēng a gentleman 淨飯王子其生之時
112 50 shēng Kangxi radical 100 淨飯王子其生之時
113 50 shēng unripe 淨飯王子其生之時
114 50 shēng nature 淨飯王子其生之時
115 50 shēng to inherit; to succeed 淨飯王子其生之時
116 50 shēng destiny 淨飯王子其生之時
117 50 shēng birth 淨飯王子其生之時
118 50 jiàn to see 見釋迦子棄國如唾
119 50 jiàn opinion; view; understanding 見釋迦子棄國如唾
120 50 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見釋迦子棄國如唾
121 50 jiàn refer to; for details see 見釋迦子棄國如唾
122 50 jiàn passive marker 見釋迦子棄國如唾
123 50 jiàn to listen to 見釋迦子棄國如唾
124 50 jiàn to meet 見釋迦子棄國如唾
125 50 jiàn to receive (a guest) 見釋迦子棄國如唾
126 50 jiàn let me; kindly 見釋迦子棄國如唾
127 50 jiàn Jian 見釋迦子棄國如唾
128 50 xiàn to appear 見釋迦子棄國如唾
129 50 xiàn to introduce 見釋迦子棄國如唾
130 50 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見釋迦子棄國如唾
131 50 jiàn seeing; observing; darśana 見釋迦子棄國如唾
132 50 cóng from 猶如雲起從四面集
133 50 cóng to follow 猶如雲起從四面集
134 50 cóng past; through 猶如雲起從四面集
135 50 cóng to comply; to submit; to defer 猶如雲起從四面集
136 50 cóng to participate in something 猶如雲起從四面集
137 50 cóng to use a certain method or principle 猶如雲起從四面集
138 50 cóng usually 猶如雲起從四面集
139 50 cóng something secondary 猶如雲起從四面集
140 50 cóng remote relatives 猶如雲起從四面集
141 50 cóng secondary 猶如雲起從四面集
142 50 cóng to go on; to advance 猶如雲起從四面集
143 50 cōng at ease; informal 猶如雲起從四面集
144 50 zòng a follower; a supporter 猶如雲起從四面集
145 50 zòng to release 猶如雲起從四面集
146 50 zòng perpendicular; longitudinal 猶如雲起從四面集
147 50 cóng receiving; upādāya 猶如雲起從四面集
148 48 zhōng middle 於其耳中生諸鐵箭
149 48 zhōng medium; medium sized 於其耳中生諸鐵箭
150 48 zhōng China 於其耳中生諸鐵箭
151 48 zhòng to hit the mark 於其耳中生諸鐵箭
152 48 zhōng in; amongst 於其耳中生諸鐵箭
153 48 zhōng midday 於其耳中生諸鐵箭
154 48 zhōng inside 於其耳中生諸鐵箭
155 48 zhōng during 於其耳中生諸鐵箭
156 48 zhōng Zhong 於其耳中生諸鐵箭
157 48 zhōng intermediary 於其耳中生諸鐵箭
158 48 zhōng half 於其耳中生諸鐵箭
159 48 zhōng just right; suitably 於其耳中生諸鐵箭
160 48 zhōng while 於其耳中生諸鐵箭
161 48 zhòng to reach; to attain 於其耳中生諸鐵箭
162 48 zhòng to suffer; to infect 於其耳中生諸鐵箭
163 48 zhòng to obtain 於其耳中生諸鐵箭
164 48 zhòng to pass an exam 於其耳中生諸鐵箭
165 48 zhōng middle 於其耳中生諸鐵箭
166 45 in; at 今為群生坐於道樹
167 45 in; at 今為群生坐於道樹
168 45 in; at; to; from 今為群生坐於道樹
169 45 to go; to 今為群生坐於道樹
170 45 to rely on; to depend on 今為群生坐於道樹
171 45 to go to; to arrive at 今為群生坐於道樹
172 45 from 今為群生坐於道樹
173 45 give 今為群生坐於道樹
174 45 oppposing 今為群生坐於道樹
175 45 and 今為群生坐於道樹
176 45 compared to 今為群生坐於道樹
177 45 by 今為群生坐於道樹
178 45 and; as well as 今為群生坐於道樹
179 45 for 今為群生坐於道樹
180 45 Yu 今為群生坐於道樹
181 45 a crow 今為群生坐於道樹
182 45 whew; wow 今為群生坐於道樹
183 45 near to; antike 今為群生坐於道樹
184 45 shàng top; a high position 赤焰上起高一由旬
185 45 shang top; the position on or above something 赤焰上起高一由旬
186 45 shàng to go up; to go forward 赤焰上起高一由旬
187 45 shàng shang 赤焰上起高一由旬
188 45 shàng previous; last 赤焰上起高一由旬
189 45 shàng high; higher 赤焰上起高一由旬
190 45 shàng advanced 赤焰上起高一由旬
191 45 shàng a monarch; a sovereign 赤焰上起高一由旬
192 45 shàng time 赤焰上起高一由旬
193 45 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 赤焰上起高一由旬
194 45 shàng far 赤焰上起高一由旬
195 45 shàng big; as big as 赤焰上起高一由旬
196 45 shàng abundant; plentiful 赤焰上起高一由旬
197 45 shàng to report 赤焰上起高一由旬
198 45 shàng to offer 赤焰上起高一由旬
199 45 shàng to go on stage 赤焰上起高一由旬
200 45 shàng to take office; to assume a post 赤焰上起高一由旬
201 45 shàng to install; to erect 赤焰上起高一由旬
202 45 shàng to suffer; to sustain 赤焰上起高一由旬
203 45 shàng to burn 赤焰上起高一由旬
204 45 shàng to remember 赤焰上起高一由旬
205 45 shang on; in 赤焰上起高一由旬
206 45 shàng upward 赤焰上起高一由旬
207 45 shàng to add 赤焰上起高一由旬
208 45 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 赤焰上起高一由旬
209 45 shàng to meet 赤焰上起高一由旬
210 45 shàng falling then rising (4th) tone 赤焰上起高一由旬
211 45 shang used after a verb indicating a result 赤焰上起高一由旬
212 45 shàng a musical note 赤焰上起高一由旬
213 45 shàng higher, superior; uttara 赤焰上起高一由旬
214 45 guāng light 雖有光色餘命無幾
215 45 guāng brilliant; bright; shining 雖有光色餘命無幾
216 45 guāng to shine 雖有光色餘命無幾
217 45 guāng only 雖有光色餘命無幾
218 45 guāng to bare; to go naked 雖有光色餘命無幾
219 45 guāng bare; naked 雖有光色餘命無幾
220 45 guāng glory; honor 雖有光色餘命無幾
221 45 guāng scenery 雖有光色餘命無幾
222 45 guāng smooth 雖有光色餘命無幾
223 45 guāng used up 雖有光色餘命無幾
224 45 guāng sheen; luster; gloss 雖有光色餘命無幾
225 45 guāng time; a moment 雖有光色餘命無幾
226 45 guāng grace; favor 雖有光色餘命無幾
227 45 guāng Guang 雖有光色餘命無幾
228 45 guāng to manifest 雖有光色餘命無幾
229 45 guāng welcome 雖有光色餘命無幾
230 45 guāng light; radiance; prabha; tejas 雖有光色餘命無幾
231 45 guāng a ray of light; rasmi 雖有光色餘命無幾
232 44 to enter 入勝意慈
233 44 Kangxi radical 11 入勝意慈
234 44 radical 入勝意慈
235 44 income 入勝意慈
236 44 to conform with 入勝意慈
237 44 to descend 入勝意慈
238 44 the entering tone 入勝意慈
239 44 to pay 入勝意慈
240 44 to join 入勝意慈
241 44 entering; praveśa 入勝意慈
242 44 entered; attained; āpanna 入勝意慈
243 42 to arise; to get up 猶如雲起從四面集
244 42 case; instance; batch; group 猶如雲起從四面集
245 42 to rise; to raise 猶如雲起從四面集
246 42 to grow out of; to bring forth; to emerge 猶如雲起從四面集
247 42 to appoint (to an official post); to take up a post 猶如雲起從四面集
248 42 to start 猶如雲起從四面集
249 42 to establish; to build 猶如雲起從四面集
250 42 to draft; to draw up (a plan) 猶如雲起從四面集
251 42 opening sentence; opening verse 猶如雲起從四面集
252 42 to get out of bed 猶如雲起從四面集
253 42 to recover; to heal 猶如雲起從四面集
254 42 to take out; to extract 猶如雲起從四面集
255 42 marks the beginning of an action 猶如雲起從四面集
256 42 marks the sufficiency of an action 猶如雲起從四面集
257 42 to call back from mourning 猶如雲起從四面集
258 42 to take place; to occur 猶如雲起從四面集
259 42 from 猶如雲起從四面集
260 42 to conjecture 猶如雲起從四面集
261 42 stand up; utthāna 猶如雲起從四面集
262 42 arising; utpāda 猶如雲起從四面集
263 41 shēn human body; torso 瞿曇身羸如枯骨人
264 41 shēn Kangxi radical 158 瞿曇身羸如枯骨人
265 41 shēn measure word for clothes 瞿曇身羸如枯骨人
266 41 shēn self 瞿曇身羸如枯骨人
267 41 shēn life 瞿曇身羸如枯骨人
268 41 shēn an object 瞿曇身羸如枯骨人
269 41 shēn a lifetime 瞿曇身羸如枯骨人
270 41 shēn personally 瞿曇身羸如枯骨人
271 41 shēn moral character 瞿曇身羸如枯骨人
272 41 shēn status; identity; position 瞿曇身羸如枯骨人
273 41 shēn pregnancy 瞿曇身羸如枯骨人
274 41 juān India 瞿曇身羸如枯骨人
275 41 shēn body; kāya 瞿曇身羸如枯骨人
276 37 again; more; repeatedly 子復白言
277 37 to go back; to return 子復白言
278 37 to resume; to restart 子復白言
279 37 to do in detail 子復白言
280 37 to restore 子復白言
281 37 to respond; to reply to 子復白言
282 37 after all; and then 子復白言
283 37 even if; although 子復白言
284 37 Fu; Return 子復白言
285 37 to retaliate; to reciprocate 子復白言
286 37 to avoid forced labor or tax 子復白言
287 37 particle without meaing 子復白言
288 37 Fu 子復白言
289 37 repeated; again 子復白言
290 37 doubled; to overlapping; folded 子復白言
291 37 a lined garment with doubled thickness 子復白言
292 37 again; punar 子復白言
293 34 this; these 何棄天位來此樹下
294 34 in this way 何棄天位來此樹下
295 34 otherwise; but; however; so 何棄天位來此樹下
296 34 at this time; now; here 何棄天位來此樹下
297 34 this; here; etad 何棄天位來此樹下
298 32 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 今者鬼兵既已雲集
299 32 zhě that 今者鬼兵既已雲集
300 32 zhě nominalizing function word 今者鬼兵既已雲集
301 32 zhě used to mark a definition 今者鬼兵既已雲集
302 32 zhě used to mark a pause 今者鬼兵既已雲集
303 32 zhě topic marker; that; it 今者鬼兵既已雲集
304 32 zhuó according to 今者鬼兵既已雲集
305 32 zhě ca 今者鬼兵既已雲集
306 32 shí time; a point or period of time 云何名菩薩降魔時白毫相光
307 32 shí a season; a quarter of a year 云何名菩薩降魔時白毫相光
308 32 shí one of the 12 two-hour periods of the day 云何名菩薩降魔時白毫相光
309 32 shí at that time 云何名菩薩降魔時白毫相光
310 32 shí fashionable 云何名菩薩降魔時白毫相光
311 32 shí fate; destiny; luck 云何名菩薩降魔時白毫相光
312 32 shí occasion; opportunity; chance 云何名菩薩降魔時白毫相光
313 32 shí tense 云何名菩薩降魔時白毫相光
314 32 shí particular; special 云何名菩薩降魔時白毫相光
315 32 shí to plant; to cultivate 云何名菩薩降魔時白毫相光
316 32 shí hour (measure word) 云何名菩薩降魔時白毫相光
317 32 shí an era; a dynasty 云何名菩薩降魔時白毫相光
318 32 shí time [abstract] 云何名菩薩降魔時白毫相光
319 32 shí seasonal 云何名菩薩降魔時白毫相光
320 32 shí frequently; often 云何名菩薩降魔時白毫相光
321 32 shí occasionally; sometimes 云何名菩薩降魔時白毫相光
322 32 shí on time 云何名菩薩降魔時白毫相光
323 32 shí this; that 云何名菩薩降魔時白毫相光
324 32 shí to wait upon 云何名菩薩降魔時白毫相光
325 32 shí hour 云何名菩薩降魔時白毫相光
326 32 shí appropriate; proper; timely 云何名菩薩降魔時白毫相光
327 32 shí Shi 云何名菩薩降魔時白毫相光
328 32 shí a present; currentlt 云何名菩薩降魔時白毫相光
329 32 shí time; kāla 云何名菩薩降魔時白毫相光
330 32 shí at that time; samaya 云何名菩薩降魔時白毫相光
331 32 shí then; atha 云何名菩薩降魔時白毫相光
332 30 shì is; are; am; to be 是時魔子名薩多羅
333 30 shì is exactly 是時魔子名薩多羅
334 30 shì is suitable; is in contrast 是時魔子名薩多羅
335 30 shì this; that; those 是時魔子名薩多羅
336 30 shì really; certainly 是時魔子名薩多羅
337 30 shì correct; yes; affirmative 是時魔子名薩多羅
338 30 shì true 是時魔子名薩多羅
339 30 shì is; has; exists 是時魔子名薩多羅
340 30 shì used between repetitions of a word 是時魔子名薩多羅
341 30 shì a matter; an affair 是時魔子名薩多羅
342 30 shì Shi 是時魔子名薩多羅
343 30 shì is; bhū 是時魔子名薩多羅
344 30 shì this; idam 是時魔子名薩多羅
345 29 also; too 四面劍林亦十八行
346 29 but 四面劍林亦十八行
347 29 this; he; she 四面劍林亦十八行
348 29 although; even though 四面劍林亦十八行
349 29 already 四面劍林亦十八行
350 29 particle with no meaning 四面劍林亦十八行
351 29 Yi 四面劍林亦十八行
352 29 xīn heart [organ] 恬坐六年心無傾搖
353 29 xīn Kangxi radical 61 恬坐六年心無傾搖
354 29 xīn mind; consciousness 恬坐六年心無傾搖
355 29 xīn the center; the core; the middle 恬坐六年心無傾搖
356 29 xīn one of the 28 star constellations 恬坐六年心無傾搖
357 29 xīn heart 恬坐六年心無傾搖
358 29 xīn emotion 恬坐六年心無傾搖
359 29 xīn intention; consideration 恬坐六年心無傾搖
360 29 xīn disposition; temperament 恬坐六年心無傾搖
361 29 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 恬坐六年心無傾搖
362 29 菩薩 púsà bodhisattva 云何名菩薩降魔時白毫相光
363 29 菩薩 púsà bodhisattva 云何名菩薩降魔時白毫相光
364 29 菩薩 púsà bodhisattva 云何名菩薩降魔時白毫相光
365 28 zhì to; until 即至魔所
366 28 zhì Kangxi radical 133 即至魔所
367 28 zhì extremely; very; most 即至魔所
368 28 zhì to arrive 即至魔所
369 28 zhì approach; upagama 即至魔所
370 28 guān to look at; to watch; to observe 觀相品第三之二
371 28 guàn Taoist monastery; monastery 觀相品第三之二
372 28 guān to display; to show; to make visible 觀相品第三之二
373 28 guān Guan 觀相品第三之二
374 28 guān appearance; looks 觀相品第三之二
375 28 guān a sight; a view; a vista 觀相品第三之二
376 28 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀相品第三之二
377 28 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀相品第三之二
378 28 guàn an announcement 觀相品第三之二
379 28 guàn a high tower; a watchtower 觀相品第三之二
380 28 guān Surview 觀相品第三之二
381 28 guān Observe 觀相品第三之二
382 28 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀相品第三之二
383 28 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀相品第三之二
384 28 guān recollection; anusmrti 觀相品第三之二
385 28 guān viewing; avaloka 觀相品第三之二
386 27 chū to go out; to leave 狗牙上出
387 27 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 狗牙上出
388 27 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 狗牙上出
389 27 chū to extend; to spread 狗牙上出
390 27 chū to appear 狗牙上出
391 27 chū to exceed 狗牙上出
392 27 chū to publish; to post 狗牙上出
393 27 chū to take up an official post 狗牙上出
394 27 chū to give birth 狗牙上出
395 27 chū a verb complement 狗牙上出
396 27 chū to occur; to happen 狗牙上出
397 27 chū to divorce 狗牙上出
398 27 chū to chase away 狗牙上出
399 27 chū to escape; to leave 狗牙上出
400 27 chū to give 狗牙上出
401 27 chū to emit 狗牙上出
402 27 chū quoted from 狗牙上出
403 27 chū to go out; to leave 狗牙上出
404 27 huá Chinese 有七寶華生叉根下
405 27 huá illustrious; splendid 有七寶華生叉根下
406 27 huā a flower 有七寶華生叉根下
407 27 huā to flower 有七寶華生叉根下
408 27 huá China 有七寶華生叉根下
409 27 huá empty; flowery 有七寶華生叉根下
410 27 huá brilliance; luster 有七寶華生叉根下
411 27 huá elegance; beauty 有七寶華生叉根下
412 27 huā a flower 有七寶華生叉根下
413 27 huá extravagant; wasteful; flashy 有七寶華生叉根下
414 27 huá makeup; face powder 有七寶華生叉根下
415 27 huá flourishing 有七寶華生叉根下
416 27 huá a corona 有七寶華生叉根下
417 27 huá years; time 有七寶華生叉根下
418 27 huá your 有七寶華生叉根下
419 27 huá essence; best part 有七寶華生叉根下
420 27 huá grey 有七寶華生叉根下
421 27 huà Hua 有七寶華生叉根下
422 27 huá literary talent 有七寶華生叉根下
423 27 huá literary talent 有七寶華生叉根下
424 27 huá an article; a document 有七寶華生叉根下
425 27 huá flower; puṣpa 有七寶華生叉根下
426 26 如是 rúshì thus; so 如是四方如前無異
427 26 如是 rúshì thus, so 如是四方如前無異
428 26 如是 rúshì thus; evam 如是四方如前無異
429 26 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是四方如前無異
430 26 bǎi one hundred 於團雲邊有百千萬龍
431 26 bǎi many 於團雲邊有百千萬龍
432 26 bǎi Bai 於團雲邊有百千萬龍
433 26 bǎi all 於團雲邊有百千萬龍
434 26 bǎi hundred; śata 於團雲邊有百千萬龍
435 25 color 雖有光色餘命無幾
436 25 form; matter 雖有光色餘命無幾
437 25 shǎi dice 雖有光色餘命無幾
438 25 Kangxi radical 139 雖有光色餘命無幾
439 25 countenance 雖有光色餘命無幾
440 25 scene; sight 雖有光色餘命無幾
441 25 feminine charm; female beauty 雖有光色餘命無幾
442 25 kind; type 雖有光色餘命無幾
443 25 quality 雖有光色餘命無幾
444 25 to be angry 雖有光色餘命無幾
445 25 to seek; to search for 雖有光色餘命無幾
446 25 lust; sexual desire 雖有光色餘命無幾
447 25 form; rupa 雖有光色餘命無幾
448 24 yún cloud 猶如雲起從四面集
449 24 yún Yunnan 猶如雲起從四面集
450 24 yún Yun 猶如雲起從四面集
451 24 yún to say 猶如雲起從四面集
452 24 yún to have 猶如雲起從四面集
453 24 yún a particle with no meaning 猶如雲起從四面集
454 24 yún in this way 猶如雲起從四面集
455 24 yún cloud; megha 猶如雲起從四面集
456 24 yún to say; iti 猶如雲起從四面集
457 23 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 即至魔所
458 23 suǒ an office; an institute 即至魔所
459 23 suǒ introduces a relative clause 即至魔所
460 23 suǒ it 即至魔所
461 23 suǒ if; supposing 即至魔所
462 23 suǒ a few; various; some 即至魔所
463 23 suǒ a place; a location 即至魔所
464 23 suǒ indicates a passive voice 即至魔所
465 23 suǒ that which 即至魔所
466 23 suǒ an ordinal number 即至魔所
467 23 suǒ meaning 即至魔所
468 23 suǒ garrison 即至魔所
469 23 suǒ place; pradeśa 即至魔所
470 23 suǒ that which; yad 即至魔所
471 23 ruò to seem; to be like; as 若有眾生犯五逆者
472 23 ruò seemingly 若有眾生犯五逆者
473 23 ruò if 若有眾生犯五逆者
474 23 ruò you 若有眾生犯五逆者
475 23 ruò this; that 若有眾生犯五逆者
476 23 ruò and; or 若有眾生犯五逆者
477 23 ruò as for; pertaining to 若有眾生犯五逆者
478 23 pomegranite 若有眾生犯五逆者
479 23 ruò to choose 若有眾生犯五逆者
480 23 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有眾生犯五逆者
481 23 ruò thus 若有眾生犯五逆者
482 23 ruò pollia 若有眾生犯五逆者
483 23 ruò Ruo 若有眾生犯五逆者
484 23 ruò only then 若有眾生犯五逆者
485 23 ja 若有眾生犯五逆者
486 23 jñā 若有眾生犯五逆者
487 23 ruò if; yadi 若有眾生犯五逆者
488 23 ér and; as well as; but (not); yet (not) 負鐵圍山穹脊而至
489 23 ér Kangxi radical 126 負鐵圍山穹脊而至
490 23 ér you 負鐵圍山穹脊而至
491 23 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 負鐵圍山穹脊而至
492 23 ér right away; then 負鐵圍山穹脊而至
493 23 ér but; yet; however; while; nevertheless 負鐵圍山穹脊而至
494 23 ér if; in case; in the event that 負鐵圍山穹脊而至
495 23 ér therefore; as a result; thus 負鐵圍山穹脊而至
496 23 ér how can it be that? 負鐵圍山穹脊而至
497 23 ér so as to 負鐵圍山穹脊而至
498 23 ér only then 負鐵圍山穹脊而至
499 23 ér as if; to seem like 負鐵圍山穹脊而至
500 23 néng can; able 負鐵圍山穹脊而至

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhū all; many; sarva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
he; her; it; saḥ; sā; tad
三昧
  1. sānmèi
  2. sānmèi
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
shēng birth
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
cóng receiving; upādāya
zhōng middle

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
薄皮 98 Licchavi; Lecchavi
跋陀婆罗 跋陀婆羅 98 Bhadrapala
北方 98 The North
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东门 東門 68 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
多罗 多羅 100 Tara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵摩 102 Brahma
梵天王 102 Brahmā
佛说观佛三昧海经 佛說觀佛三昧海經 102 Sutra on the Ocean-like Samadi of the Contemplation of the Buddha
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102 Buddhabhadra
光化 103 Guanghua
广平 廣平 103 Guangping
鬼神大将 鬼神大將 103 Spirit Commander
鬼子母神 103 Hariti
海门 海門 72 Haimen
华开敷 華開敷 104 Samkusumita
集军 集軍 106 Gathered Army; Vijitasena
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚山 金剛山 106 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
毘纽 毘紐 112 Visnu
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
山上 115 Shanshang
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十八地狱 十八地獄 115 The Eighteen Hells
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
师子音 師子音 115 Simhaghosa
太山 116 Taishan
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天竺 116 India; Indian subcontinent
铁城 鐵城 116 Wall of Iron
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
无诸 無諸 119 Wu Zhu
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 221.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
八难 八難 98 eight difficulties
白毫 98 urna
白毫相 98 urnalaksana; urnakesa; urnakosa
百味 98 a hundred flavors; many tastes
白毫相光 98 light radiating from a white tuft of hair between the eyebrows
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
白毛相 98 urna
宝铃 寶鈴 98 a bell decorated with jewels
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
宝帐 寶帳 98 a canopy decoratd with gems
宝车 寶車 98 jewelled cart
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
瞋恨 99 to be angry; to hate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成菩提 99 to become a Buddha; to become enlightened
幢幡 99 a hanging banner
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大空 100 the great void
道意 100 intention to attain enlightenment
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
大人相 100 marks of excellence of a great man
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
地上 100 above the ground
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
法摄 法攝 102 a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship
佛境界 102 realm of buddhas
佛眼 102 Buddha eye
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
富单那鬼 富單那鬼 102 putana ghost
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
光明相 103 halo; nimbus
广说 廣說 103 to explain; to teach
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
过去七佛 過去七佛 103 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
化导 化導 104 instruct and guide
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
化佛 104 a Buddha image
化人 104 a conjured person
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化作 104 to produce; to conjure
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
见大 見大 106 the element of visibility
见相 見相 106 perceiving the subject
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
解空 106 to understand emptiness
羯磨 106 karma
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
妓乐 妓樂 106 music
净莲华 淨蓮華 106 Pure Lotus Flower
净饭王子 淨飯王子 106 Suddhodana' son
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
俱起 106 being brought together
卷第二 106 scroll 2
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
龛室 龕室 107 niche; arched chamber
愦閙 憒閙 107 clamour
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
盲冥 109 blind and in darkness
眉间白毫相 眉間白毫相 109 urnalaksana; urnakesa; urnakosa
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
灭智 滅智 109 understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名曰 109 to be named; to be called
魔女 109 Māra's daughters
摩尼 109 mani; jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
魔子 109 sons of Mara
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
那由他 110 a nayuta
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
牛王 110 king of bulls
女根 110 female sex-organ
傍生 112 [rebirth as an] animal
毘舍阇鬼 毘舍闍鬼 112 piśāca; pisaca
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
頗梨 112 crystal
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
普现色身 普現色身 112 universal manifestation of physical forms
七七日 113 forty-nine days
千佛 113 thousand Buddhas
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
群生 113 all living beings
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人相 114 the notion of a person
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入法界 114 to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
入心 114 to enter the mind or heart
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三匝 115 to circumambulate three times
三障 115 three barriers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色入 115 entrances for objects of the senses
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色有 115 material existence
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
烧然 燒然 115 to incinerate
舍堕 捨墮 115 forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
舍心 捨心 115 equanimity; the mind of renunciation
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十恶 十惡 115 the ten evils
十方无量世界 十方無量世界 115 measureless worlds in all directions
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释迦子 釋迦子 115 a disciple of the Buddha; a monk
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
师子座 師子座 115 lion's throne
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
四兵 115 four divisions of troups
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
死尸 死屍 115 a corpse
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天乐 天樂 116 heavenly music
调身 調身 116 Adjusting the Body
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
未来世 未來世 119 times to come; the future
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
小劫 120 antarākalpa; intermediate kalpa
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
邪婬 120 to commit sexual misconduct
信受 120 to believe and accept
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
眼根 121 the faculty of sight
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
夜叉 121 yaksa
一大劫 121 one great kalpa
一佛 121 one Buddha
异见 異見 121 different view
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一由旬 121 one yojana
一匝 121 to make a full circle
亿劫 億劫 121 a kalpa
应感 應感 121 sympathetic resonance
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
有法 121 something that exists
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
优昙华 優曇華 121 udumbara flower
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
圆光一寻 圓光一尋 121 halo extending one fathom
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
赞歎 讚歎 122 praise
缯盖 繒蓋 122 silk canopy
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正受 122 samāpatti; meditative attainment
众生见 眾生見 122 the view of a being
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas