Glossary and Vocabulary for Verses on the Merit of the Sacred Avalokitesvara Bodhisattva (Sheng Guanzizai Pusa Gongde Zan) 聖觀自在菩薩功德讚

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩常生方便心
2 17 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩常生方便心
3 17 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩常生方便心
4 15 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命最聖觀自在
5 15 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命最聖觀自在
6 14 蓮華手 liánhuāshǒu Padmapani 是故歸命蓮華手
7 13 一切 yīqiè temporary 一切善法悉具足
8 13 一切 yīqiè the same 一切善法悉具足
9 12 ér Kangxi radical 126 四牙平正而具足
10 12 ér as if; to seem like 四牙平正而具足
11 12 néng can; able 四牙平正而具足
12 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 四牙平正而具足
13 12 ér to arrive; up to 四牙平正而具足
14 10 lìng to make; to cause to be; to lead 化度悉令歸智聚
15 10 lìng to issue a command 化度悉令歸智聚
16 10 lìng rules of behavior; customs 化度悉令歸智聚
17 10 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 化度悉令歸智聚
18 10 lìng a season 化度悉令歸智聚
19 10 lìng respected; good reputation 化度悉令歸智聚
20 10 lìng good 化度悉令歸智聚
21 10 lìng pretentious 化度悉令歸智聚
22 10 lìng a transcending state of existence 化度悉令歸智聚
23 10 lìng a commander 化度悉令歸智聚
24 10 lìng a commanding quality; an impressive character 化度悉令歸智聚
25 10 lìng lyrics 化度悉令歸智聚
26 10 lìng Ling 化度悉令歸智聚
27 10 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 化度悉令歸智聚
28 9 děng et cetera; and so on 最上色相無等倫
29 9 děng to wait 最上色相無等倫
30 9 děng to be equal 最上色相無等倫
31 9 děng degree; level 最上色相無等倫
32 9 děng to compare 最上色相無等倫
33 9 děng same; equal; sama 最上色相無等倫
34 9 wéi to act as; to serve 眾寶為鬘以莊嚴
35 9 wéi to change into; to become 眾寶為鬘以莊嚴
36 9 wéi to be; is 眾寶為鬘以莊嚴
37 9 wéi to do 眾寶為鬘以莊嚴
38 9 wèi to support; to help 眾寶為鬘以莊嚴
39 9 wéi to govern 眾寶為鬘以莊嚴
40 9 wèi to be; bhū 眾寶為鬘以莊嚴
41 8 眾生 zhòngshēng all living things 救度一切苦眾生
42 8 眾生 zhòngshēng living things other than people 救度一切苦眾生
43 8 眾生 zhòngshēng sentient beings 救度一切苦眾生
44 8 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 救度一切苦眾生
45 8 to use; to grasp 能以無畏施有情
46 8 to rely on 能以無畏施有情
47 8 to regard 能以無畏施有情
48 8 to be able to 能以無畏施有情
49 8 to order; to command 能以無畏施有情
50 8 used after a verb 能以無畏施有情
51 8 a reason; a cause 能以無畏施有情
52 8 Israel 能以無畏施有情
53 8 Yi 能以無畏施有情
54 8 use; yogena 能以無畏施有情
55 8 suǒ a few; various; some 凡所宣說眾語言
56 8 suǒ a place; a location 凡所宣說眾語言
57 8 suǒ indicates a passive voice 凡所宣說眾語言
58 8 suǒ an ordinal number 凡所宣說眾語言
59 8 suǒ meaning 凡所宣說眾語言
60 8 suǒ garrison 凡所宣說眾語言
61 8 suǒ place; pradeśa 凡所宣說眾語言
62 8 最上 zuìshàng supreme 福慧莊嚴最上尊
63 8 zhòng many; numerous 凡所宣說眾語言
64 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 凡所宣說眾語言
65 8 zhòng general; common; public 凡所宣說眾語言
66 7 to know; to learn about; to comprehend 一切善法悉具足
67 7 detailed 一切善法悉具足
68 7 to elaborate; to expound 一切善法悉具足
69 7 to exhaust; to use up 一切善法悉具足
70 7 strongly 一切善法悉具足
71 7 Xi 一切善法悉具足
72 7 all; kṛtsna 一切善法悉具足
73 7 néng can; able 能以無畏施有情
74 7 néng ability; capacity 能以無畏施有情
75 7 néng a mythical bear-like beast 能以無畏施有情
76 7 néng energy 能以無畏施有情
77 7 néng function; use 能以無畏施有情
78 7 néng talent 能以無畏施有情
79 7 néng expert at 能以無畏施有情
80 7 néng to be in harmony 能以無畏施有情
81 7 néng to tend to; to care for 能以無畏施有情
82 7 néng to reach; to arrive at 能以無畏施有情
83 7 néng to be able; śak 能以無畏施有情
84 7 néng skilful; pravīṇa 能以無畏施有情
85 6 wáng Wang 一切世間大法王
86 6 wáng a king 一切世間大法王
87 6 wáng Kangxi radical 96 一切世間大法王
88 6 wàng to be king; to rule 一切世間大法王
89 6 wáng a prince; a duke 一切世間大法王
90 6 wáng grand; great 一切世間大法王
91 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 一切世間大法王
92 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 一切世間大法王
93 6 wáng the head of a group or gang 一切世間大法王
94 6 wáng the biggest or best of a group 一切世間大法王
95 6 wáng king; best of a kind; rāja 一切世間大法王
96 6 有情 yǒuqíng having feelings for 能以無畏施有情
97 6 有情 yǒuqíng friends with 能以無畏施有情
98 6 有情 yǒuqíng having emotional appeal 能以無畏施有情
99 6 有情 yǒuqíng sentient being 能以無畏施有情
100 6 有情 yǒuqíng sentient beings 能以無畏施有情
101 6 to go back; to return 齒如珂雪密復齊
102 6 to resume; to restart 齒如珂雪密復齊
103 6 to do in detail 齒如珂雪密復齊
104 6 to restore 齒如珂雪密復齊
105 6 to respond; to reply to 齒如珂雪密復齊
106 6 Fu; Return 齒如珂雪密復齊
107 6 to retaliate; to reciprocate 齒如珂雪密復齊
108 6 to avoid forced labor or tax 齒如珂雪密復齊
109 6 Fu 齒如珂雪密復齊
110 6 doubled; to overlapping; folded 齒如珂雪密復齊
111 6 a lined garment with doubled thickness 齒如珂雪密復齊
112 6 Kangxi radical 49 彼聞法已斷疑惑
113 6 to bring to an end; to stop 彼聞法已斷疑惑
114 6 to complete 彼聞法已斷疑惑
115 6 to demote; to dismiss 彼聞法已斷疑惑
116 6 to recover from an illness 彼聞法已斷疑惑
117 6 former; pūrvaka 彼聞法已斷疑惑
118 6 shēng to be born; to give birth 一切聞者生愛心
119 6 shēng to live 一切聞者生愛心
120 6 shēng raw 一切聞者生愛心
121 6 shēng a student 一切聞者生愛心
122 6 shēng life 一切聞者生愛心
123 6 shēng to produce; to give rise 一切聞者生愛心
124 6 shēng alive 一切聞者生愛心
125 6 shēng a lifetime 一切聞者生愛心
126 6 shēng to initiate; to become 一切聞者生愛心
127 6 shēng to grow 一切聞者生愛心
128 6 shēng unfamiliar 一切聞者生愛心
129 6 shēng not experienced 一切聞者生愛心
130 6 shēng hard; stiff; strong 一切聞者生愛心
131 6 shēng having academic or professional knowledge 一切聞者生愛心
132 6 shēng a male role in traditional theatre 一切聞者生愛心
133 6 shēng gender 一切聞者生愛心
134 6 shēng to develop; to grow 一切聞者生愛心
135 6 shēng to set up 一切聞者生愛心
136 6 shēng a prostitute 一切聞者生愛心
137 6 shēng a captive 一切聞者生愛心
138 6 shēng a gentleman 一切聞者生愛心
139 6 shēng Kangxi radical 100 一切聞者生愛心
140 6 shēng unripe 一切聞者生愛心
141 6 shēng nature 一切聞者生愛心
142 6 shēng to inherit; to succeed 一切聞者生愛心
143 6 shēng destiny 一切聞者生愛心
144 6 shēng birth 一切聞者生愛心
145 6 shēng arise; produce; utpad 一切聞者生愛心
146 6 zhōng middle 最上自在眾中尊
147 6 zhōng medium; medium sized 最上自在眾中尊
148 6 zhōng China 最上自在眾中尊
149 6 zhòng to hit the mark 最上自在眾中尊
150 6 zhōng midday 最上自在眾中尊
151 6 zhōng inside 最上自在眾中尊
152 6 zhōng during 最上自在眾中尊
153 6 zhōng Zhong 最上自在眾中尊
154 6 zhōng intermediary 最上自在眾中尊
155 6 zhōng half 最上自在眾中尊
156 6 zhòng to reach; to attain 最上自在眾中尊
157 6 zhòng to suffer; to infect 最上自在眾中尊
158 6 zhòng to obtain 最上自在眾中尊
159 6 zhòng to pass an exam 最上自在眾中尊
160 6 zhōng middle 最上自在眾中尊
161 6 to reach 針咽大腹及臭毛
162 6 to attain 針咽大腹及臭毛
163 6 to understand 針咽大腹及臭毛
164 6 able to be compared to; to catch up with 針咽大腹及臭毛
165 6 to be involved with; to associate with 針咽大腹及臭毛
166 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 針咽大腹及臭毛
167 6 and; ca; api 針咽大腹及臭毛
168 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 映蔽日月而不現
169 5 xiàn at present 映蔽日月而不現
170 5 xiàn existing at the present time 映蔽日月而不現
171 5 xiàn cash 映蔽日月而不現
172 5 xiàn to manifest; prādur 映蔽日月而不現
173 5 xiàn to manifest; prādur 映蔽日月而不現
174 5 xiàn the present time 映蔽日月而不現
175 5 稱讚 chēngzàn to praise; to acclaim; to commend 我今稱讚彼功德
176 5 世間 shìjiān world; the human world 一切世間大法王
177 5 世間 shìjiān world 一切世間大法王
178 5 世間 shìjiān world; loka 一切世間大法王
179 5 xīn heart [organ] 觀眾生心令斷疑
180 5 xīn Kangxi radical 61 觀眾生心令斷疑
181 5 xīn mind; consciousness 觀眾生心令斷疑
182 5 xīn the center; the core; the middle 觀眾生心令斷疑
183 5 xīn one of the 28 star constellations 觀眾生心令斷疑
184 5 xīn heart 觀眾生心令斷疑
185 5 xīn emotion 觀眾生心令斷疑
186 5 xīn intention; consideration 觀眾生心令斷疑
187 5 xīn disposition; temperament 觀眾生心令斷疑
188 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 觀眾生心令斷疑
189 5 xīn heart; hṛdaya 觀眾生心令斷疑
190 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā 觀眾生心令斷疑
191 5 zūn to honor; to respect 福慧莊嚴最上尊
192 5 zūn a zun; an ancient wine vessel 福慧莊嚴最上尊
193 5 zūn a wine cup 福慧莊嚴最上尊
194 5 zūn respected; honorable; noble; senior 福慧莊嚴最上尊
195 5 zūn supreme; high 福慧莊嚴最上尊
196 5 zūn grave; solemn; dignified 福慧莊嚴最上尊
197 5 zūn bhagavat; holy one 福慧莊嚴最上尊
198 5 zūn lord; patron; natha 福慧莊嚴最上尊
199 5 zūn superior; śreṣṭha 福慧莊嚴最上尊
200 5 shēn human body; torso 身相猶如真紫金
201 5 shēn Kangxi radical 158 身相猶如真紫金
202 5 shēn self 身相猶如真紫金
203 5 shēn life 身相猶如真紫金
204 5 shēn an object 身相猶如真紫金
205 5 shēn a lifetime 身相猶如真紫金
206 5 shēn moral character 身相猶如真紫金
207 5 shēn status; identity; position 身相猶如真紫金
208 5 shēn pregnancy 身相猶如真紫金
209 5 juān India 身相猶如真紫金
210 5 shēn body; kāya 身相猶如真紫金
211 5 zhě ca 我今稱讚大聖者
212 5 miào wonderful; fantastic 滿月妙相蓮華生
213 5 miào clever 滿月妙相蓮華生
214 5 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 滿月妙相蓮華生
215 5 miào fine; delicate 滿月妙相蓮華生
216 5 miào young 滿月妙相蓮華生
217 5 miào interesting 滿月妙相蓮華生
218 5 miào profound reasoning 滿月妙相蓮華生
219 5 miào Miao 滿月妙相蓮華生
220 5 miào Wonderful 滿月妙相蓮華生
221 5 miào wonderful; beautiful; suksma 滿月妙相蓮華生
222 5 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 福慧莊嚴最上尊
223 5 莊嚴 zhuāngyán Dignity 福慧莊嚴最上尊
224 5 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 福慧莊嚴最上尊
225 5 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 福慧莊嚴最上尊
226 4 lèi kind; type; class; category 彼諸業報眾生類
227 4 lèi similar; like 彼諸業報眾生類
228 4 lèi class in a programming language 彼諸業報眾生類
229 4 lèi reason; logic 彼諸業報眾生類
230 4 lèi example; model 彼諸業報眾生類
231 4 lèi Lei 彼諸業報眾生類
232 4 lèi species; jāti 彼諸業報眾生類
233 4 bǎo a treasure; a valuable item 眾寶為鬘以莊嚴
234 4 bǎo treasured; cherished 眾寶為鬘以莊嚴
235 4 bǎo a jewel; gem 眾寶為鬘以莊嚴
236 4 bǎo precious 眾寶為鬘以莊嚴
237 4 bǎo noble 眾寶為鬘以莊嚴
238 4 bǎo an imperial seal 眾寶為鬘以莊嚴
239 4 bǎo a unit of currency 眾寶為鬘以莊嚴
240 4 bǎo Bao 眾寶為鬘以莊嚴
241 4 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 眾寶為鬘以莊嚴
242 4 bǎo jewel; gem; mani 眾寶為鬘以莊嚴
243 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 咸令得住安樂中
244 4 děi to want to; to need to 咸令得住安樂中
245 4 děi must; ought to 咸令得住安樂中
246 4 de 咸令得住安樂中
247 4 de infix potential marker 咸令得住安樂中
248 4 to result in 咸令得住安樂中
249 4 to be proper; to fit; to suit 咸令得住安樂中
250 4 to be satisfied 咸令得住安樂中
251 4 to be finished 咸令得住安樂中
252 4 děi satisfying 咸令得住安樂中
253 4 to contract 咸令得住安樂中
254 4 to hear 咸令得住安樂中
255 4 to have; there is 咸令得住安樂中
256 4 marks time passed 咸令得住安樂中
257 4 obtain; attain; prāpta 咸令得住安樂中
258 4 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 能開種種方便門
259 4 種種 zhǒng zhǒng short hair 能開種種方便門
260 4 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 能開種種方便門
261 4 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 能開種種方便門
262 4 xián salty; briny 咸皆離苦罪銷除
263 4 xián Xian 咸皆離苦罪銷除
264 4 xián salty flavor; pickled 咸皆離苦罪銷除
265 4 xián sarcastic; mean 咸皆離苦罪銷除
266 4 xián to be everywhere 咸皆離苦罪銷除
267 4 xián to be peaceful; to be harmonious 咸皆離苦罪銷除
268 4 xián xian hexagram 咸皆離苦罪銷除
269 4 xián Xian 咸皆離苦罪銷除
270 4 xián full; bharita 咸皆離苦罪銷除
271 4 desire 欲色界中皆現身
272 4 to desire; to wish 欲色界中皆現身
273 4 to desire; to intend 欲色界中皆現身
274 4 lust 欲色界中皆現身
275 4 desire; intention; wish; kāma 欲色界中皆現身
276 4 cháng Chang 常以大悲方便力
277 4 cháng common; general; ordinary 常以大悲方便力
278 4 cháng a principle; a rule 常以大悲方便力
279 4 cháng eternal; nitya 常以大悲方便力
280 4 shǔ to count 如是等類數甚多
281 4 shù a number; an amount 如是等類數甚多
282 4 shù mathenatics 如是等類數甚多
283 4 shù an ancient calculating method 如是等類數甚多
284 4 shù several; a few 如是等類數甚多
285 4 shǔ to allow; to permit 如是等類數甚多
286 4 shǔ to be equal; to compare to 如是等類數甚多
287 4 shù numerology; divination by numbers 如是等類數甚多
288 4 shù a skill; an art 如是等類數甚多
289 4 shù luck; fate 如是等類數甚多
290 4 shù a rule 如是等類數甚多
291 4 shù legal system 如是等類數甚多
292 4 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 如是等類數甚多
293 4 fine; detailed; dense 如是等類數甚多
294 4 prayer beads 如是等類數甚多
295 4 shǔ number; saṃkhyā 如是等類數甚多
296 4 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 令諸苦惱不復生
297 4 所有 suǒyǒu to belong to 所有阿鼻大地獄
298 4 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 眾生界分無邊際
299 4 無邊 wúbiān boundless; ananta 眾生界分無邊際
300 4 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 最上自在眾中尊
301 4 自在 zìzài Carefree 最上自在眾中尊
302 4 自在 zìzài perfect ease 最上自在眾中尊
303 4 自在 zìzài Isvara 最上自在眾中尊
304 4 自在 zìzài self mastery; vaśitā 最上自在眾中尊
305 4 現身 xiànshēn to show oneself; to appear; (of a deity) to appear in the flesh 菩薩慈悲往現身
306 4 現身 xiànshēn manifest 菩薩慈悲往現身
307 4 Qi 令其攀附而得渡
308 3 fēn to separate; to divide into parts 身諸相分悉周圓
309 3 fēn a part; a section; a division; a portion 身諸相分悉周圓
310 3 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 身諸相分悉周圓
311 3 fēn to differentiate; to distinguish 身諸相分悉周圓
312 3 fēn a fraction 身諸相分悉周圓
313 3 fēn to express as a fraction 身諸相分悉周圓
314 3 fēn one tenth 身諸相分悉周圓
315 3 fèn a component; an ingredient 身諸相分悉周圓
316 3 fèn the limit of an obligation 身諸相分悉周圓
317 3 fèn affection; goodwill 身諸相分悉周圓
318 3 fèn a role; a responsibility 身諸相分悉周圓
319 3 fēn equinox 身諸相分悉周圓
320 3 fèn a characteristic 身諸相分悉周圓
321 3 fèn to assume; to deduce 身諸相分悉周圓
322 3 fēn to share 身諸相分悉周圓
323 3 fēn branch [office] 身諸相分悉周圓
324 3 fēn clear; distinct 身諸相分悉周圓
325 3 fēn a difference 身諸相分悉周圓
326 3 fēn a score 身諸相分悉周圓
327 3 fèn identity 身諸相分悉周圓
328 3 fèn a part; a portion 身諸相分悉周圓
329 3 fēn part; avayava 身諸相分悉周圓
330 3 大聖 dà shèng a great sage 我今稱讚大聖者
331 3 大聖 dà shèng mahāsiddha; a great adept 我今稱讚大聖者
332 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 斷彼三毒煩惱根
333 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 斷彼三毒煩惱根
334 3 煩惱 fánnǎo defilement 斷彼三毒煩惱根
335 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 斷彼三毒煩惱根
336 3 interesting 破壞彼趣悉無餘
337 3 to turn towards; to approach 破壞彼趣悉無餘
338 3 to urge 破壞彼趣悉無餘
339 3 purport; an objective 破壞彼趣悉無餘
340 3 a delight; a pleasure; an interest 破壞彼趣悉無餘
341 3 an inclination 破壞彼趣悉無餘
342 3 a flavor; a taste 破壞彼趣悉無餘
343 3 to go quickly towards 破壞彼趣悉無餘
344 3 realm; destination 破壞彼趣悉無餘
345 3 big; huge; large 針咽大腹及臭毛
346 3 Kangxi radical 37 針咽大腹及臭毛
347 3 great; major; important 針咽大腹及臭毛
348 3 size 針咽大腹及臭毛
349 3 old 針咽大腹及臭毛
350 3 oldest; earliest 針咽大腹及臭毛
351 3 adult 針咽大腹及臭毛
352 3 dài an important person 針咽大腹及臭毛
353 3 senior 針咽大腹及臭毛
354 3 an element 針咽大腹及臭毛
355 3 great; mahā 針咽大腹及臭毛
356 3 duàn to judge 斷彼三毒煩惱根
357 3 duàn to severe; to break 斷彼三毒煩惱根
358 3 duàn to stop 斷彼三毒煩惱根
359 3 duàn to quit; to give up 斷彼三毒煩惱根
360 3 duàn to intercept 斷彼三毒煩惱根
361 3 duàn to divide 斷彼三毒煩惱根
362 3 duàn to isolate 斷彼三毒煩惱根
363 3 方便 fāngbiàn convenient 隨順方便開化門
364 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 隨順方便開化門
365 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 隨順方便開化門
366 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 隨順方便開化門
367 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 隨順方便開化門
368 3 方便 fāngbiàn appropriate 隨順方便開化門
369 3 方便 fāngbiàn Convenience 隨順方便開化門
370 3 方便 fāngbiàn expedient means 隨順方便開化門
371 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 隨順方便開化門
372 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 隨順方便開化門
373 3 xiàng to observe; to assess 滿月妙相蓮華生
374 3 xiàng appearance; portrait; picture 滿月妙相蓮華生
375 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 滿月妙相蓮華生
376 3 xiàng to aid; to help 滿月妙相蓮華生
377 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 滿月妙相蓮華生
378 3 xiàng a sign; a mark; appearance 滿月妙相蓮華生
379 3 xiāng alternately; in turn 滿月妙相蓮華生
380 3 xiāng Xiang 滿月妙相蓮華生
381 3 xiāng form substance 滿月妙相蓮華生
382 3 xiāng to express 滿月妙相蓮華生
383 3 xiàng to choose 滿月妙相蓮華生
384 3 xiāng Xiang 滿月妙相蓮華生
385 3 xiāng an ancient musical instrument 滿月妙相蓮華生
386 3 xiāng the seventh lunar month 滿月妙相蓮華生
387 3 xiāng to compare 滿月妙相蓮華生
388 3 xiàng to divine 滿月妙相蓮華生
389 3 xiàng to administer 滿月妙相蓮華生
390 3 xiàng helper for a blind person 滿月妙相蓮華生
391 3 xiāng rhythm [music] 滿月妙相蓮華生
392 3 xiāng the upper frets of a pipa 滿月妙相蓮華生
393 3 xiāng coralwood 滿月妙相蓮華生
394 3 xiàng ministry 滿月妙相蓮華生
395 3 xiàng to supplement; to enhance 滿月妙相蓮華生
396 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 滿月妙相蓮華生
397 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 滿月妙相蓮華生
398 3 xiàng sign; mark; liṅga 滿月妙相蓮華生
399 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 滿月妙相蓮華生
400 3 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 入一妙環天子宮
401 3 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 入一妙環天子宮
402 3 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 入一妙環天子宮
403 3 mén door; gate; doorway; gateway 復為宣說正法門
404 3 mén phylum; division 復為宣說正法門
405 3 mén sect; school 復為宣說正法門
406 3 mén Kangxi radical 169 復為宣說正法門
407 3 mén a door-like object 復為宣說正法門
408 3 mén an opening 復為宣說正法門
409 3 mén an access point; a border entrance 復為宣說正法門
410 3 mén a household; a clan 復為宣說正法門
411 3 mén a kind; a category 復為宣說正法門
412 3 mén to guard a gate 復為宣說正法門
413 3 mén Men 復為宣說正法門
414 3 mén a turning point 復為宣說正法門
415 3 mén a method 復為宣說正法門
416 3 mén a sense organ 復為宣說正法門
417 3 mén door; gate; dvara 復為宣說正法門
418 3 化度 huà dù convert and liberate; teach and save 化度悉令歸智聚
419 3 破壞 pòhuài to wreck; to break; to destroy 破壞彼趣悉無餘
420 3 破壞 pòhuài to injure; to harm 破壞彼趣悉無餘
421 3 zhēn real; true; genuine 身相猶如真紫金
422 3 zhēn sincere 身相猶如真紫金
423 3 zhēn Zhen 身相猶如真紫金
424 3 zhēn regular script 身相猶如真紫金
425 3 zhēn a portrait 身相猶如真紫金
426 3 zhēn natural state 身相猶如真紫金
427 3 zhēn perfect 身相猶如真紫金
428 3 zhēn ideal 身相猶如真紫金
429 3 zhēn an immortal 身相猶如真紫金
430 3 zhēn a true official appointment 身相猶如真紫金
431 3 zhēn True 身相猶如真紫金
432 3 zhēn true 身相猶如真紫金
433 3 飢渴 jīkě hungry and thirsty 晝夜受彼飢渴苦
434 3 yán the gate of a village 閻摩獄卒生驚怖
435 3 yán a street; an alley 閻摩獄卒生驚怖
436 3 yán Yan 閻摩獄卒生驚怖
437 3 yán ja 閻摩獄卒生驚怖
438 3 to leave; to depart; to go away; to part 一切得離諸苦惱
439 3 a mythical bird 一切得離諸苦惱
440 3 li; one of the eight divinatory trigrams 一切得離諸苦惱
441 3 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 一切得離諸苦惱
442 3 chī a dragon with horns not yet grown 一切得離諸苦惱
443 3 a mountain ash 一切得離諸苦惱
444 3 vanilla; a vanilla-like herb 一切得離諸苦惱
445 3 to be scattered; to be separated 一切得離諸苦惱
446 3 to cut off 一切得離諸苦惱
447 3 to violate; to be contrary to 一切得離諸苦惱
448 3 to be distant from 一切得離諸苦惱
449 3 two 一切得離諸苦惱
450 3 to array; to align 一切得離諸苦惱
451 3 to pass through; to experience 一切得離諸苦惱
452 3 transcendence 一切得離諸苦惱
453 3 to avoid; to abstain from; viramaṇa 一切得離諸苦惱
454 3 具足 jùzú Completeness 一切善法悉具足
455 3 具足 jùzú complete; accomplished 一切善法悉具足
456 3 具足 jùzú Purāṇa 一切善法悉具足
457 3 shí time; a point or period of time 是時天子生苦惱
458 3 shí a season; a quarter of a year 是時天子生苦惱
459 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時天子生苦惱
460 3 shí fashionable 是時天子生苦惱
461 3 shí fate; destiny; luck 是時天子生苦惱
462 3 shí occasion; opportunity; chance 是時天子生苦惱
463 3 shí tense 是時天子生苦惱
464 3 shí particular; special 是時天子生苦惱
465 3 shí to plant; to cultivate 是時天子生苦惱
466 3 shí an era; a dynasty 是時天子生苦惱
467 3 shí time [abstract] 是時天子生苦惱
468 3 shí seasonal 是時天子生苦惱
469 3 shí to wait upon 是時天子生苦惱
470 3 shí hour 是時天子生苦惱
471 3 shí appropriate; proper; timely 是時天子生苦惱
472 3 shí Shi 是時天子生苦惱
473 3 shí a present; currentlt 是時天子生苦惱
474 3 shí time; kāla 是時天子生苦惱
475 3 shí at that time; samaya 是時天子生苦惱
476 3 huǒ fire; flame 惡趣能以智火焚
477 3 huǒ to start a fire; to burn 惡趣能以智火焚
478 3 huǒ Kangxi radical 86 惡趣能以智火焚
479 3 huǒ anger; rage 惡趣能以智火焚
480 3 huǒ fire element 惡趣能以智火焚
481 3 huǒ Antares 惡趣能以智火焚
482 3 huǒ radiance 惡趣能以智火焚
483 3 huǒ lightning 惡趣能以智火焚
484 3 huǒ a torch 惡趣能以智火焚
485 3 huǒ red 惡趣能以智火焚
486 3 huǒ urgent 惡趣能以智火焚
487 3 huǒ a cause of disease 惡趣能以智火焚
488 3 huǒ huo 惡趣能以智火焚
489 3 huǒ companion; comrade 惡趣能以智火焚
490 3 huǒ Huo 惡趣能以智火焚
491 3 huǒ fire; agni 惡趣能以智火焚
492 3 huǒ fire element 惡趣能以智火焚
493 3 huǒ Gode of Fire; Anala 惡趣能以智火焚
494 3 功德 gōngdé achievements and virtue 我今稱讚彼功德
495 3 功德 gōngdé merit 我今稱讚彼功德
496 3 功德 gōngdé quality; guṇa 我今稱讚彼功德
497 3 功德 gōngdé merit; puṇya 我今稱讚彼功德
498 3 聖觀自在菩薩功德讚 shèng guānzìzai púsà gōngdé zàn Verses on the Merit of the Sacred Avalokitesvara Bodhisattva; Sheng Guanzizai Pusa Gongde Zan 聖觀自在菩薩功德讚
499 3 shī to give; to grant 能施最上妙法門
500 3 shī to act; to do; to execute; to carry out 能施最上妙法門

Frequencies of all Words

Top 879

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 that; those 我今稱讚彼功德
2 17 another; the other 我今稱讚彼功德
3 17 that; tad 我今稱讚彼功德
4 17 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩常生方便心
5 17 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩常生方便心
6 17 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩常生方便心
7 15 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命最聖觀自在
8 15 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命最聖觀自在
9 14 蓮華手 liánhuāshǒu Padmapani 是故歸命蓮華手
10 14 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故歸命蓮華手
11 13 zhū all; many; various 諸善功德皆滿足
12 13 zhū Zhu 諸善功德皆滿足
13 13 zhū all; members of the class 諸善功德皆滿足
14 13 zhū interrogative particle 諸善功德皆滿足
15 13 zhū him; her; them; it 諸善功德皆滿足
16 13 zhū of; in 諸善功德皆滿足
17 13 zhū all; many; sarva 諸善功德皆滿足
18 13 一切 yīqiè all; every; everything 一切善法悉具足
19 13 一切 yīqiè temporary 一切善法悉具足
20 13 一切 yīqiè the same 一切善法悉具足
21 13 一切 yīqiè generally 一切善法悉具足
22 13 一切 yīqiè all, everything 一切善法悉具足
23 13 一切 yīqiè all; sarva 一切善法悉具足
24 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 四牙平正而具足
25 12 ér Kangxi radical 126 四牙平正而具足
26 12 ér you 四牙平正而具足
27 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 四牙平正而具足
28 12 ér right away; then 四牙平正而具足
29 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 四牙平正而具足
30 12 ér if; in case; in the event that 四牙平正而具足
31 12 ér therefore; as a result; thus 四牙平正而具足
32 12 ér how can it be that? 四牙平正而具足
33 12 ér so as to 四牙平正而具足
34 12 ér only then 四牙平正而具足
35 12 ér as if; to seem like 四牙平正而具足
36 12 néng can; able 四牙平正而具足
37 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 四牙平正而具足
38 12 ér me 四牙平正而具足
39 12 ér to arrive; up to 四牙平正而具足
40 12 ér possessive 四牙平正而具足
41 12 ér and; ca 四牙平正而具足
42 10 lìng to make; to cause to be; to lead 化度悉令歸智聚
43 10 lìng to issue a command 化度悉令歸智聚
44 10 lìng rules of behavior; customs 化度悉令歸智聚
45 10 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 化度悉令歸智聚
46 10 lìng a season 化度悉令歸智聚
47 10 lìng respected; good reputation 化度悉令歸智聚
48 10 lìng good 化度悉令歸智聚
49 10 lìng pretentious 化度悉令歸智聚
50 10 lìng a transcending state of existence 化度悉令歸智聚
51 10 lìng a commander 化度悉令歸智聚
52 10 lìng a commanding quality; an impressive character 化度悉令歸智聚
53 10 lìng lyrics 化度悉令歸智聚
54 10 lìng Ling 化度悉令歸智聚
55 10 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 化度悉令歸智聚
56 9 děng et cetera; and so on 最上色相無等倫
57 9 děng to wait 最上色相無等倫
58 9 děng degree; kind 最上色相無等倫
59 9 děng plural 最上色相無等倫
60 9 děng to be equal 最上色相無等倫
61 9 děng degree; level 最上色相無等倫
62 9 děng to compare 最上色相無等倫
63 9 děng same; equal; sama 最上色相無等倫
64 9 wèi for; to 眾寶為鬘以莊嚴
65 9 wèi because of 眾寶為鬘以莊嚴
66 9 wéi to act as; to serve 眾寶為鬘以莊嚴
67 9 wéi to change into; to become 眾寶為鬘以莊嚴
68 9 wéi to be; is 眾寶為鬘以莊嚴
69 9 wéi to do 眾寶為鬘以莊嚴
70 9 wèi for 眾寶為鬘以莊嚴
71 9 wèi because of; for; to 眾寶為鬘以莊嚴
72 9 wèi to 眾寶為鬘以莊嚴
73 9 wéi in a passive construction 眾寶為鬘以莊嚴
74 9 wéi forming a rehetorical question 眾寶為鬘以莊嚴
75 9 wéi forming an adverb 眾寶為鬘以莊嚴
76 9 wéi to add emphasis 眾寶為鬘以莊嚴
77 9 wèi to support; to help 眾寶為鬘以莊嚴
78 9 wéi to govern 眾寶為鬘以莊嚴
79 9 wèi to be; bhū 眾寶為鬘以莊嚴
80 8 眾生 zhòngshēng all living things 救度一切苦眾生
81 8 眾生 zhòngshēng living things other than people 救度一切苦眾生
82 8 眾生 zhòngshēng sentient beings 救度一切苦眾生
83 8 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 救度一切苦眾生
84 8 so as to; in order to 能以無畏施有情
85 8 to use; to regard as 能以無畏施有情
86 8 to use; to grasp 能以無畏施有情
87 8 according to 能以無畏施有情
88 8 because of 能以無畏施有情
89 8 on a certain date 能以無畏施有情
90 8 and; as well as 能以無畏施有情
91 8 to rely on 能以無畏施有情
92 8 to regard 能以無畏施有情
93 8 to be able to 能以無畏施有情
94 8 to order; to command 能以無畏施有情
95 8 further; moreover 能以無畏施有情
96 8 used after a verb 能以無畏施有情
97 8 very 能以無畏施有情
98 8 already 能以無畏施有情
99 8 increasingly 能以無畏施有情
100 8 a reason; a cause 能以無畏施有情
101 8 Israel 能以無畏施有情
102 8 Yi 能以無畏施有情
103 8 use; yogena 能以無畏施有情
104 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 凡所宣說眾語言
105 8 suǒ an office; an institute 凡所宣說眾語言
106 8 suǒ introduces a relative clause 凡所宣說眾語言
107 8 suǒ it 凡所宣說眾語言
108 8 suǒ if; supposing 凡所宣說眾語言
109 8 suǒ a few; various; some 凡所宣說眾語言
110 8 suǒ a place; a location 凡所宣說眾語言
111 8 suǒ indicates a passive voice 凡所宣說眾語言
112 8 suǒ that which 凡所宣說眾語言
113 8 suǒ an ordinal number 凡所宣說眾語言
114 8 suǒ meaning 凡所宣說眾語言
115 8 suǒ garrison 凡所宣說眾語言
116 8 suǒ place; pradeśa 凡所宣說眾語言
117 8 suǒ that which; yad 凡所宣說眾語言
118 8 最上 zuìshàng supreme 福慧莊嚴最上尊
119 8 zhòng many; numerous 凡所宣說眾語言
120 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 凡所宣說眾語言
121 8 zhòng general; common; public 凡所宣說眾語言
122 8 zhòng many; all; sarva 凡所宣說眾語言
123 7 to know; to learn about; to comprehend 一切善法悉具足
124 7 all; entire 一切善法悉具足
125 7 detailed 一切善法悉具足
126 7 to elaborate; to expound 一切善法悉具足
127 7 to exhaust; to use up 一切善法悉具足
128 7 strongly 一切善法悉具足
129 7 Xi 一切善法悉具足
130 7 all; kṛtsna 一切善法悉具足
131 7 néng can; able 能以無畏施有情
132 7 néng ability; capacity 能以無畏施有情
133 7 néng a mythical bear-like beast 能以無畏施有情
134 7 néng energy 能以無畏施有情
135 7 néng function; use 能以無畏施有情
136 7 néng may; should; permitted to 能以無畏施有情
137 7 néng talent 能以無畏施有情
138 7 néng expert at 能以無畏施有情
139 7 néng to be in harmony 能以無畏施有情
140 7 néng to tend to; to care for 能以無畏施有情
141 7 néng to reach; to arrive at 能以無畏施有情
142 7 néng as long as; only 能以無畏施有情
143 7 néng even if 能以無畏施有情
144 7 néng but 能以無畏施有情
145 7 néng in this way 能以無畏施有情
146 7 néng to be able; śak 能以無畏施有情
147 7 néng skilful; pravīṇa 能以無畏施有情
148 6 wáng Wang 一切世間大法王
149 6 wáng a king 一切世間大法王
150 6 wáng Kangxi radical 96 一切世間大法王
151 6 wàng to be king; to rule 一切世間大法王
152 6 wáng a prince; a duke 一切世間大法王
153 6 wáng grand; great 一切世間大法王
154 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 一切世間大法王
155 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 一切世間大法王
156 6 wáng the head of a group or gang 一切世間大法王
157 6 wáng the biggest or best of a group 一切世間大法王
158 6 wáng king; best of a kind; rāja 一切世間大法王
159 6 有情 yǒuqíng having feelings for 能以無畏施有情
160 6 有情 yǒuqíng friends with 能以無畏施有情
161 6 有情 yǒuqíng having emotional appeal 能以無畏施有情
162 6 有情 yǒuqíng sentient being 能以無畏施有情
163 6 有情 yǒuqíng sentient beings 能以無畏施有情
164 6 again; more; repeatedly 齒如珂雪密復齊
165 6 to go back; to return 齒如珂雪密復齊
166 6 to resume; to restart 齒如珂雪密復齊
167 6 to do in detail 齒如珂雪密復齊
168 6 to restore 齒如珂雪密復齊
169 6 to respond; to reply to 齒如珂雪密復齊
170 6 after all; and then 齒如珂雪密復齊
171 6 even if; although 齒如珂雪密復齊
172 6 Fu; Return 齒如珂雪密復齊
173 6 to retaliate; to reciprocate 齒如珂雪密復齊
174 6 to avoid forced labor or tax 齒如珂雪密復齊
175 6 particle without meaing 齒如珂雪密復齊
176 6 Fu 齒如珂雪密復齊
177 6 repeated; again 齒如珂雪密復齊
178 6 doubled; to overlapping; folded 齒如珂雪密復齊
179 6 a lined garment with doubled thickness 齒如珂雪密復齊
180 6 again; punar 齒如珂雪密復齊
181 6 already 彼聞法已斷疑惑
182 6 Kangxi radical 49 彼聞法已斷疑惑
183 6 from 彼聞法已斷疑惑
184 6 to bring to an end; to stop 彼聞法已斷疑惑
185 6 final aspectual particle 彼聞法已斷疑惑
186 6 afterwards; thereafter 彼聞法已斷疑惑
187 6 too; very; excessively 彼聞法已斷疑惑
188 6 to complete 彼聞法已斷疑惑
189 6 to demote; to dismiss 彼聞法已斷疑惑
190 6 to recover from an illness 彼聞法已斷疑惑
191 6 certainly 彼聞法已斷疑惑
192 6 an interjection of surprise 彼聞法已斷疑惑
193 6 this 彼聞法已斷疑惑
194 6 former; pūrvaka 彼聞法已斷疑惑
195 6 former; pūrvaka 彼聞法已斷疑惑
196 6 shēng to be born; to give birth 一切聞者生愛心
197 6 shēng to live 一切聞者生愛心
198 6 shēng raw 一切聞者生愛心
199 6 shēng a student 一切聞者生愛心
200 6 shēng life 一切聞者生愛心
201 6 shēng to produce; to give rise 一切聞者生愛心
202 6 shēng alive 一切聞者生愛心
203 6 shēng a lifetime 一切聞者生愛心
204 6 shēng to initiate; to become 一切聞者生愛心
205 6 shēng to grow 一切聞者生愛心
206 6 shēng unfamiliar 一切聞者生愛心
207 6 shēng not experienced 一切聞者生愛心
208 6 shēng hard; stiff; strong 一切聞者生愛心
209 6 shēng very; extremely 一切聞者生愛心
210 6 shēng having academic or professional knowledge 一切聞者生愛心
211 6 shēng a male role in traditional theatre 一切聞者生愛心
212 6 shēng gender 一切聞者生愛心
213 6 shēng to develop; to grow 一切聞者生愛心
214 6 shēng to set up 一切聞者生愛心
215 6 shēng a prostitute 一切聞者生愛心
216 6 shēng a captive 一切聞者生愛心
217 6 shēng a gentleman 一切聞者生愛心
218 6 shēng Kangxi radical 100 一切聞者生愛心
219 6 shēng unripe 一切聞者生愛心
220 6 shēng nature 一切聞者生愛心
221 6 shēng to inherit; to succeed 一切聞者生愛心
222 6 shēng destiny 一切聞者生愛心
223 6 shēng birth 一切聞者生愛心
224 6 shēng arise; produce; utpad 一切聞者生愛心
225 6 zhōng middle 最上自在眾中尊
226 6 zhōng medium; medium sized 最上自在眾中尊
227 6 zhōng China 最上自在眾中尊
228 6 zhòng to hit the mark 最上自在眾中尊
229 6 zhōng in; amongst 最上自在眾中尊
230 6 zhōng midday 最上自在眾中尊
231 6 zhōng inside 最上自在眾中尊
232 6 zhōng during 最上自在眾中尊
233 6 zhōng Zhong 最上自在眾中尊
234 6 zhōng intermediary 最上自在眾中尊
235 6 zhōng half 最上自在眾中尊
236 6 zhōng just right; suitably 最上自在眾中尊
237 6 zhōng while 最上自在眾中尊
238 6 zhòng to reach; to attain 最上自在眾中尊
239 6 zhòng to suffer; to infect 最上自在眾中尊
240 6 zhòng to obtain 最上自在眾中尊
241 6 zhòng to pass an exam 最上自在眾中尊
242 6 zhōng middle 最上自在眾中尊
243 6 to reach 針咽大腹及臭毛
244 6 and 針咽大腹及臭毛
245 6 coming to; when 針咽大腹及臭毛
246 6 to attain 針咽大腹及臭毛
247 6 to understand 針咽大腹及臭毛
248 6 able to be compared to; to catch up with 針咽大腹及臭毛
249 6 to be involved with; to associate with 針咽大腹及臭毛
250 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 針咽大腹及臭毛
251 6 and; ca; api 針咽大腹及臭毛
252 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 映蔽日月而不現
253 5 xiàn then; at that time; while 映蔽日月而不現
254 5 xiàn at present 映蔽日月而不現
255 5 xiàn existing at the present time 映蔽日月而不現
256 5 xiàn cash 映蔽日月而不現
257 5 xiàn to manifest; prādur 映蔽日月而不現
258 5 xiàn to manifest; prādur 映蔽日月而不現
259 5 xiàn the present time 映蔽日月而不現
260 5 稱讚 chēngzàn to praise; to acclaim; to commend 我今稱讚彼功德
261 5 世間 shìjiān world; the human world 一切世間大法王
262 5 世間 shìjiān world 一切世間大法王
263 5 世間 shìjiān world; loka 一切世間大法王
264 5 xīn heart [organ] 觀眾生心令斷疑
265 5 xīn Kangxi radical 61 觀眾生心令斷疑
266 5 xīn mind; consciousness 觀眾生心令斷疑
267 5 xīn the center; the core; the middle 觀眾生心令斷疑
268 5 xīn one of the 28 star constellations 觀眾生心令斷疑
269 5 xīn heart 觀眾生心令斷疑
270 5 xīn emotion 觀眾生心令斷疑
271 5 xīn intention; consideration 觀眾生心令斷疑
272 5 xīn disposition; temperament 觀眾生心令斷疑
273 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 觀眾生心令斷疑
274 5 xīn heart; hṛdaya 觀眾生心令斷疑
275 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā 觀眾生心令斷疑
276 5 zūn to honor; to respect 福慧莊嚴最上尊
277 5 zūn measure word for cannons and statues 福慧莊嚴最上尊
278 5 zūn a zun; an ancient wine vessel 福慧莊嚴最上尊
279 5 zūn a wine cup 福慧莊嚴最上尊
280 5 zūn respected; honorable; noble; senior 福慧莊嚴最上尊
281 5 zūn supreme; high 福慧莊嚴最上尊
282 5 zūn grave; solemn; dignified 福慧莊嚴最上尊
283 5 zūn your [honorable] 福慧莊嚴最上尊
284 5 zūn bhagavat; holy one 福慧莊嚴最上尊
285 5 zūn lord; patron; natha 福慧莊嚴最上尊
286 5 zūn superior; śreṣṭha 福慧莊嚴最上尊
287 5 shēn human body; torso 身相猶如真紫金
288 5 shēn Kangxi radical 158 身相猶如真紫金
289 5 shēn measure word for clothes 身相猶如真紫金
290 5 shēn self 身相猶如真紫金
291 5 shēn life 身相猶如真紫金
292 5 shēn an object 身相猶如真紫金
293 5 shēn a lifetime 身相猶如真紫金
294 5 shēn personally 身相猶如真紫金
295 5 shēn moral character 身相猶如真紫金
296 5 shēn status; identity; position 身相猶如真紫金
297 5 shēn pregnancy 身相猶如真紫金
298 5 juān India 身相猶如真紫金
299 5 shēn body; kāya 身相猶如真紫金
300 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 我今稱讚大聖者
301 5 zhě that 我今稱讚大聖者
302 5 zhě nominalizing function word 我今稱讚大聖者
303 5 zhě used to mark a definition 我今稱讚大聖者
304 5 zhě used to mark a pause 我今稱讚大聖者
305 5 zhě topic marker; that; it 我今稱讚大聖者
306 5 zhuó according to 我今稱讚大聖者
307 5 zhě ca 我今稱讚大聖者
308 5 miào wonderful; fantastic 滿月妙相蓮華生
309 5 miào clever 滿月妙相蓮華生
310 5 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 滿月妙相蓮華生
311 5 miào fine; delicate 滿月妙相蓮華生
312 5 miào young 滿月妙相蓮華生
313 5 miào interesting 滿月妙相蓮華生
314 5 miào profound reasoning 滿月妙相蓮華生
315 5 miào Miao 滿月妙相蓮華生
316 5 miào Wonderful 滿月妙相蓮華生
317 5 miào wonderful; beautiful; suksma 滿月妙相蓮華生
318 5 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 福慧莊嚴最上尊
319 5 莊嚴 zhuāngyán Dignity 福慧莊嚴最上尊
320 5 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 福慧莊嚴最上尊
321 5 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 福慧莊嚴最上尊
322 5 ruò to seem; to be like; as 若見眾生處大海
323 5 ruò seemingly 若見眾生處大海
324 5 ruò if 若見眾生處大海
325 5 ruò you 若見眾生處大海
326 5 ruò this; that 若見眾生處大海
327 5 ruò and; or 若見眾生處大海
328 5 ruò as for; pertaining to 若見眾生處大海
329 5 pomegranite 若見眾生處大海
330 5 ruò to choose 若見眾生處大海
331 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 若見眾生處大海
332 5 ruò thus 若見眾生處大海
333 5 ruò pollia 若見眾生處大海
334 5 ruò Ruo 若見眾生處大海
335 5 ruò only then 若見眾生處大海
336 5 ja 若見眾生處大海
337 5 jñā 若見眾生處大海
338 5 ruò if; yadi 若見眾生處大海
339 4 lèi kind; type; class; category 彼諸業報眾生類
340 4 lèi similar; like 彼諸業報眾生類
341 4 lèi kind; type; class; category 彼諸業報眾生類
342 4 lèi class in a programming language 彼諸業報眾生類
343 4 lèi reason; logic 彼諸業報眾生類
344 4 lèi example; model 彼諸業報眾生類
345 4 lèi Lei 彼諸業報眾生類
346 4 lèi approximately 彼諸業報眾生類
347 4 lèi species; jāti 彼諸業報眾生類
348 4 bǎo a treasure; a valuable item 眾寶為鬘以莊嚴
349 4 bǎo treasured; cherished 眾寶為鬘以莊嚴
350 4 bǎo a jewel; gem 眾寶為鬘以莊嚴
351 4 bǎo precious 眾寶為鬘以莊嚴
352 4 bǎo noble 眾寶為鬘以莊嚴
353 4 bǎo an imperial seal 眾寶為鬘以莊嚴
354 4 bǎo a unit of currency 眾寶為鬘以莊嚴
355 4 bǎo Bao 眾寶為鬘以莊嚴
356 4 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 眾寶為鬘以莊嚴
357 4 bǎo jewel; gem; mani 眾寶為鬘以莊嚴
358 4 jiē all; each and every; in all cases 諸善功德皆滿足
359 4 jiē same; equally 諸善功德皆滿足
360 4 jiē all; sarva 諸善功德皆滿足
361 4 de potential marker 咸令得住安樂中
362 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 咸令得住安樂中
363 4 děi must; ought to 咸令得住安樂中
364 4 děi to want to; to need to 咸令得住安樂中
365 4 děi must; ought to 咸令得住安樂中
366 4 de 咸令得住安樂中
367 4 de infix potential marker 咸令得住安樂中
368 4 to result in 咸令得住安樂中
369 4 to be proper; to fit; to suit 咸令得住安樂中
370 4 to be satisfied 咸令得住安樂中
371 4 to be finished 咸令得住安樂中
372 4 de result of degree 咸令得住安樂中
373 4 de marks completion of an action 咸令得住安樂中
374 4 děi satisfying 咸令得住安樂中
375 4 to contract 咸令得住安樂中
376 4 marks permission or possibility 咸令得住安樂中
377 4 expressing frustration 咸令得住安樂中
378 4 to hear 咸令得住安樂中
379 4 to have; there is 咸令得住安樂中
380 4 marks time passed 咸令得住安樂中
381 4 obtain; attain; prāpta 咸令得住安樂中
382 4 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 能開種種方便門
383 4 種種 zhǒng zhǒng short hair 能開種種方便門
384 4 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 能開種種方便門
385 4 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 能開種種方便門
386 4 xián salty; briny 咸皆離苦罪銷除
387 4 xián all 咸皆離苦罪銷除
388 4 xián Xian 咸皆離苦罪銷除
389 4 xián salty flavor; pickled 咸皆離苦罪銷除
390 4 xián sarcastic; mean 咸皆離苦罪銷除
391 4 xián to be everywhere 咸皆離苦罪銷除
392 4 xián to be peaceful; to be harmonious 咸皆離苦罪銷除
393 4 xián xian hexagram 咸皆離苦罪銷除
394 4 xián Xian 咸皆離苦罪銷除
395 4 xián full; bharita 咸皆離苦罪銷除
396 4 desire 欲色界中皆現身
397 4 to desire; to wish 欲色界中皆現身
398 4 almost; nearly; about to occur 欲色界中皆現身
399 4 to desire; to intend 欲色界中皆現身
400 4 lust 欲色界中皆現身
401 4 desire; intention; wish; kāma 欲色界中皆現身
402 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常以大悲方便力
403 4 cháng Chang 常以大悲方便力
404 4 cháng long-lasting 常以大悲方便力
405 4 cháng common; general; ordinary 常以大悲方便力
406 4 cháng a principle; a rule 常以大悲方便力
407 4 cháng eternal; nitya 常以大悲方便力
408 4 shǔ to count 如是等類數甚多
409 4 shù a number; an amount 如是等類數甚多
410 4 shuò frequently; repeatedly 如是等類數甚多
411 4 shù mathenatics 如是等類數甚多
412 4 shù an ancient calculating method 如是等類數甚多
413 4 shù several; a few 如是等類數甚多
414 4 shǔ to allow; to permit 如是等類數甚多
415 4 shǔ to be equal; to compare to 如是等類數甚多
416 4 shù numerology; divination by numbers 如是等類數甚多
417 4 shù a skill; an art 如是等類數甚多
418 4 shù luck; fate 如是等類數甚多
419 4 shù a rule 如是等類數甚多
420 4 shù legal system 如是等類數甚多
421 4 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 如是等類數甚多
422 4 shǔ outstanding 如是等類數甚多
423 4 fine; detailed; dense 如是等類數甚多
424 4 prayer beads 如是等類數甚多
425 4 shǔ number; saṃkhyā 如是等類數甚多
426 4 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 令諸苦惱不復生
427 4 所有 suǒyǒu all 所有阿鼻大地獄
428 4 所有 suǒyǒu to belong to 所有阿鼻大地獄
429 4 所有 suǒyǒu all; sarva 所有阿鼻大地獄
430 4 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 眾生界分無邊際
431 4 無邊 wúbiān boundless; ananta 眾生界分無邊際
432 4 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 最上自在眾中尊
433 4 自在 zìzài Carefree 最上自在眾中尊
434 4 自在 zìzài perfect ease 最上自在眾中尊
435 4 自在 zìzài Isvara 最上自在眾中尊
436 4 自在 zìzài self mastery; vaśitā 最上自在眾中尊
437 4 現身 xiànshēn to show oneself; to appear; (of a deity) to appear in the flesh 菩薩慈悲往現身
438 4 現身 xiànshēn manifest 菩薩慈悲往現身
439 4 his; hers; its; theirs 令其攀附而得渡
440 4 to add emphasis 令其攀附而得渡
441 4 used when asking a question in reply to a question 令其攀附而得渡
442 4 used when making a request or giving an order 令其攀附而得渡
443 4 he; her; it; them 令其攀附而得渡
444 4 probably; likely 令其攀附而得渡
445 4 will 令其攀附而得渡
446 4 may 令其攀附而得渡
447 4 if 令其攀附而得渡
448 4 or 令其攀附而得渡
449 4 Qi 令其攀附而得渡
450 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 令其攀附而得渡
451 3 fēn to separate; to divide into parts 身諸相分悉周圓
452 3 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 身諸相分悉周圓
453 3 fēn a part; a section; a division; a portion 身諸相分悉周圓
454 3 fēn a minute; a 15 second unit of time 身諸相分悉周圓
455 3 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 身諸相分悉周圓
456 3 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 身諸相分悉周圓
457 3 fēn to differentiate; to distinguish 身諸相分悉周圓
458 3 fēn a fraction 身諸相分悉周圓
459 3 fēn to express as a fraction 身諸相分悉周圓
460 3 fēn one tenth 身諸相分悉周圓
461 3 fēn a centimeter 身諸相分悉周圓
462 3 fèn a component; an ingredient 身諸相分悉周圓
463 3 fèn the limit of an obligation 身諸相分悉周圓
464 3 fèn affection; goodwill 身諸相分悉周圓
465 3 fèn a role; a responsibility 身諸相分悉周圓
466 3 fēn equinox 身諸相分悉周圓
467 3 fèn a characteristic 身諸相分悉周圓
468 3 fèn to assume; to deduce 身諸相分悉周圓
469 3 fēn to share 身諸相分悉周圓
470 3 fēn branch [office] 身諸相分悉周圓
471 3 fēn clear; distinct 身諸相分悉周圓
472 3 fēn a difference 身諸相分悉周圓
473 3 fēn a score 身諸相分悉周圓
474 3 fèn identity 身諸相分悉周圓
475 3 fèn a part; a portion 身諸相分悉周圓
476 3 fēn part; avayava 身諸相分悉周圓
477 3 大聖 dà shèng a great sage 我今稱讚大聖者
478 3 大聖 dà shèng mahāsiddha; a great adept 我今稱讚大聖者
479 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 斷彼三毒煩惱根
480 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 斷彼三毒煩惱根
481 3 煩惱 fánnǎo defilement 斷彼三毒煩惱根
482 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 斷彼三毒煩惱根
483 3 interesting 破壞彼趣悉無餘
484 3 to turn towards; to approach 破壞彼趣悉無餘
485 3 urgent; pressing; quickly 破壞彼趣悉無餘
486 3 to urge 破壞彼趣悉無餘
487 3 purport; an objective 破壞彼趣悉無餘
488 3 a delight; a pleasure; an interest 破壞彼趣悉無餘
489 3 an inclination 破壞彼趣悉無餘
490 3 a flavor; a taste 破壞彼趣悉無餘
491 3 to go quickly towards 破壞彼趣悉無餘
492 3 realm; destination 破壞彼趣悉無餘
493 3 big; huge; large 針咽大腹及臭毛
494 3 Kangxi radical 37 針咽大腹及臭毛
495 3 great; major; important 針咽大腹及臭毛
496 3 size 針咽大腹及臭毛
497 3 old 針咽大腹及臭毛
498 3 greatly; very 針咽大腹及臭毛
499 3 oldest; earliest 針咽大腹及臭毛
500 3 adult 針咽大腹及臭毛

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
归命 歸命
  1. guīmìng
  2. guīmìng
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
莲华手 蓮華手 liánhuāshǒu Padmapani
zhū all; many; sarva
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
ér and; ca
lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
děng same; equal; sama
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
补陀落山 補陀落山 98 Mount Potalaka
方便门 方便門 102
  1. expedient means
  2. Gate of Skillful Means
  3. gate of skillful means
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
莲华生 蓮華生 108 Padmasambhava; Guru Rinpoche
莲华手 蓮華手 108 Padmapani
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
圣观自在菩萨功德赞 聖觀自在菩薩功德讚 115 Verses on the Merit of the Sacred Avalokitesvara Bodhisattva; Sheng Guanzizai Pusa Gongde Zan
施护 施護 115 Danapala
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 120 India; Indian continent
修罗 修羅 120 Asura

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
部多 98 bhūta; become
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常生 99 immortality
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
慈悲心 99 compassion
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方便力 102 the power of skillful means
方便说法 方便說法 102 expedient means
方便心 102 a mind capable of expedient means
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
观众生 觀眾生 103 observing living beings
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
化度 104 convert and liberate; teach and save
迴心 104 to turn the mind towards
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
净妙 淨妙 106 pure and subtle
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
离苦 離苦 108 to transcend suffering
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
清凉月 清涼月 113
  1. Pure and Cool Moon
  2. pure and cool moon
群生 113 all living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
三毒 115 three poisons; trivisa
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善顺 善順 115
  1. sūrata; well disposed towards; compassionate
  2. Sūrata
摄化 攝化 115 protect and transform
深妙 115 profound; deep and subtle
生苦 115 suffering due to birth
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
所持 115 adhisthana; empowerment
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
无所畏 無所畏 119 without any fear
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无畏施 無畏施 119
  1. Bestow Fearlessness
  2. the gift of non-fear or confidence
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切苦 121 all difficulty
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
赞歎 讚歎 122 praise
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸众生 諸眾生 122 all beings
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
最上 122 supreme
罪业 罪業 122 sin; karma
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī