Glossary and Vocabulary for Spirit Commander Atavaka makes an Offering to the Buddha Dharani Sacred Spell Sutra (A Zha Po Ju Guishen Da Jiang Shang Fotuo Luo Ni Shen Zhou Jing) 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼神呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 豆留咩
2 31 liú to stop; to halt 豆留咩
3 31 liú standing by; adhiṣṭhāna 豆留咩
4 30 chóu hatred; animosity; enmity 仇婁
5 30 qiú a match; a mate 仇婁
6 30 qiú Qiu 仇婁
7 27 to weep or sob 唏利唏利
8 27 to grieve 唏利唏利
9 25 zhà shout in a rage; roar; bellow 爾時鬼神大將阿吒
10 25 zhà to scold; to find fault with someone 爾時鬼神大將阿吒
11 25 zhà to sympathize with; to lament 爾時鬼神大將阿吒
12 25 zhā zha 爾時鬼神大將阿吒
13 25 zhà to exaggerate 爾時鬼神大將阿吒
14 25 zhà ta 爾時鬼神大將阿吒
15 24 zhòu charm; spell; incantation 上佛世尊極嚴惡呪
16 24 zhòu a curse 上佛世尊極嚴惡呪
17 24 zhòu urging; adjure 上佛世尊極嚴惡呪
18 24 zhòu mantra 上佛世尊極嚴惡呪
19 23 ā to groan 爾時鬼神大將阿吒
20 23 ā a 爾時鬼神大將阿吒
21 23 ē to flatter 爾時鬼神大將阿吒
22 23 ē river bank 爾時鬼神大將阿吒
23 23 ē beam; pillar 爾時鬼神大將阿吒
24 23 ē a hillslope; a mound 爾時鬼神大將阿吒
25 23 ē a turning point; a turn; a bend in a river 爾時鬼神大將阿吒
26 23 ē E 爾時鬼神大將阿吒
27 23 ē to depend on 爾時鬼神大將阿吒
28 23 ē e 爾時鬼神大將阿吒
29 23 ē a buttress 爾時鬼神大將阿吒
30 23 ē be partial to 爾時鬼神大將阿吒
31 23 ē thick silk 爾時鬼神大將阿吒
32 23 ē e 爾時鬼神大將阿吒
33 23 No 呵那呵那
34 23 nuó to move 呵那呵那
35 23 nuó much 呵那呵那
36 23 nuó stable; quiet 呵那呵那
37 23 na 呵那呵那
38 22 xiū to rest 休泥休泥
39 22 xiū to stop 休泥休泥
40 22 xiū to take leave 休泥休泥
41 22 xiū lucky; beneficial 休泥休泥
42 22 xiū to cast of one's wife 休泥休泥
43 22 xiū to retire 休泥休泥
44 22 xiū first-rate; best quality 休泥休泥
45 22 xiū shade from a tree 休泥休泥
46 22 xiū rest; viśram 休泥休泥
47 22 to rub 仇摩仇摩
48 22 to approach; to press in 仇摩仇摩
49 22 to sharpen; to grind 仇摩仇摩
50 22 to obliterate; to erase 仇摩仇摩
51 22 to compare notes; to learn by interaction 仇摩仇摩
52 22 friction 仇摩仇摩
53 22 ma 仇摩仇摩
54 22 Māyā 仇摩仇摩
55 22 è evil; vice 以降伏一切極惡諸鬼神等
56 22 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 以降伏一切極惡諸鬼神等
57 22 ě queasy; nauseous 以降伏一切極惡諸鬼神等
58 22 to hate; to detest 以降伏一切極惡諸鬼神等
59 22 è fierce 以降伏一切極惡諸鬼神等
60 22 è detestable; offensive; unpleasant 以降伏一切極惡諸鬼神等
61 22 to denounce 以降伏一切極惡諸鬼神等
62 22 è e 以降伏一切極惡諸鬼神等
63 22 è evil 以降伏一切極惡諸鬼神等
64 22 gain; advantage; benefit 尼利
65 22 profit 尼利
66 22 sharp 尼利
67 22 to benefit; to serve 尼利
68 22 Li 尼利
69 22 to be useful 尼利
70 22 smooth; without a hitch 尼利
71 22 benefit; hita 尼利
72 20 zhě ca 若有讀誦是呪之者
73 19 pear 梨濘梨濘
74 19 an opera 梨濘梨濘
75 19 to cut; to slash 梨濘梨濘
76 19 梨濘梨濘
77 18 lìng to make; to cause to be; to lead 不令遇惡
78 18 lìng to issue a command 不令遇惡
79 18 lìng rules of behavior; customs 不令遇惡
80 18 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 不令遇惡
81 18 lìng a season 不令遇惡
82 18 lìng respected; good reputation 不令遇惡
83 18 lìng good 不令遇惡
84 18 lìng pretentious 不令遇惡
85 18 lìng a transcending state of existence 不令遇惡
86 18 lìng a commander 不令遇惡
87 18 lìng a commanding quality; an impressive character 不令遇惡
88 18 lìng lyrics 不令遇惡
89 18 lìng Ling 不令遇惡
90 18 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 不令遇惡
91 15 wéi to act as; to serve 為賊所劫為蛇所
92 15 wéi to change into; to become 為賊所劫為蛇所
93 15 wéi to be; is 為賊所劫為蛇所
94 15 wéi to do 為賊所劫為蛇所
95 15 wèi to support; to help 為賊所劫為蛇所
96 15 wéi to govern 為賊所劫為蛇所
97 15 wèi to be; bhū 為賊所劫為蛇所
98 15 nìng muddy 豆留茶濘豆留茶濘
99 15 dòu bean; pea 豆留咩
100 15 dòu Kangxi radical 151 豆留咩
101 15 dòu Dou 豆留咩
102 15 dòu dou; historic cooking utensil 豆留咩
103 15 dòu bean; māṣa 豆留咩
104 15 chí to grasp; to hold 伊持伊持
105 15 chí to resist; to oppose 伊持伊持
106 15 chí to uphold 伊持伊持
107 15 chí to sustain; to keep; to uphold 伊持伊持
108 15 chí to administer; to manage 伊持伊持
109 15 chí to control 伊持伊持
110 15 chí to be cautious 伊持伊持
111 15 chí to remember 伊持伊持
112 15 chí to assist 伊持伊持
113 15 chí with; using 伊持伊持
114 15 chí dhara 伊持伊持
115 14 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 先當誦此呪力能噤持
116 14 sòng to recount; to narrate 先當誦此呪力能噤持
117 14 sòng a poem 先當誦此呪力能噤持
118 14 sòng recite; priase; pāṭha 先當誦此呪力能噤持
119 14 děng et cetera; and so on 以降伏一切極惡諸鬼神等
120 14 děng to wait 以降伏一切極惡諸鬼神等
121 14 děng to be equal 以降伏一切極惡諸鬼神等
122 14 děng degree; level 以降伏一切極惡諸鬼神等
123 14 děng to compare 以降伏一切極惡諸鬼神等
124 14 děng same; equal; sama 以降伏一切極惡諸鬼神等
125 14 摩訶 móhē great 摩訶豆留茶濘
126 13 miē the bleating of sheep 豆留咩
127 13 miē me 豆留咩
128 13 bhiksuni; a nun 尼利
129 13 Confucius; Father 尼利
130 13 Ni 尼利
131 13 ni 尼利
132 13 to obstruct 尼利
133 13 near to 尼利
134 13 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼利
135 13 mud 泥唏泥
136 13 earth; clay 泥唏泥
137 13 paste; plaster 泥唏泥
138 13 to make dirty 泥唏泥
139 13 to plaster 泥唏泥
140 13 mud; paṅka 泥唏泥
141 12 牟尼 móuní a saint; a sage; a seer; muni 牟尼牟尼
142 12 to adjoin; to border 阿毘
143 12 to help; to assist 阿毘
144 12 vai 阿毘
145 12 lóu to pull; to wear 首婁
146 12 a tether for oxen 首婁
147 12 lóu empty 首婁
148 12 lóu to moderate 首婁
149 12 lóu Lou [constellation] 首婁
150 12 lóu Lou 首婁
151 12 lóu horse-tamer; aśvinī 首婁
152 12 móu barley 留仇牟留仇牟
153 12 móu to make 留仇牟留仇牟
154 12 móu to moo; bellow; low 留仇牟留仇牟
155 12 móu to increase; to enlarge 留仇牟留仇牟
156 12 móu to seek; to obtain; to take 留仇牟留仇牟
157 12 large 留仇牟留仇牟
158 12 móu to be equal; to be the same 留仇牟留仇牟
159 12 móu Mou 留仇牟留仇牟
160 12 móu muḥ 留仇牟留仇牟
161 11 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
162 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
163 11 Qi 其人威德乃
164 11 to use; to grasp 以用降伏
165 11 to rely on 以用降伏
166 11 to regard 以用降伏
167 11 to be able to 以用降伏
168 11 to order; to command 以用降伏
169 11 used after a verb 以用降伏
170 11 a reason; a cause 以用降伏
171 11 Israel 以用降伏
172 11 Yi 以用降伏
173 11 use; yogena 以用降伏
174 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多吒濘
175 11 duó many; much 多吒濘
176 11 duō more 多吒濘
177 11 duō excessive 多吒濘
178 11 duō abundant 多吒濘
179 11 duō to multiply; to acrue 多吒濘
180 11 duō Duo 多吒濘
181 11 duō ta 多吒濘
182 10 suǒ a few; various; some 為賊所劫為蛇所
183 10 suǒ a place; a location 為賊所劫為蛇所
184 10 suǒ indicates a passive voice 為賊所劫為蛇所
185 10 suǒ an ordinal number 為賊所劫為蛇所
186 10 suǒ meaning 為賊所劫為蛇所
187 10 suǒ garrison 為賊所劫為蛇所
188 10 suǒ place; pradeśa 為賊所劫為蛇所
189 10 Buddha; Awakened One 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
190 10 relating to Buddhism 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
191 10 a statue or image of a Buddha 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
192 10 a Buddhist text 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
193 10 to touch; to stroke 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
194 10 Buddha 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
195 10 Buddha; Awakened One 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
196 10 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 以降伏一切極惡諸鬼神等
197 9 extremity 以降伏一切極惡諸鬼神等
198 9 ridge-beam of a roof 以降伏一切極惡諸鬼神等
199 9 to exhaust 以降伏一切極惡諸鬼神等
200 9 a standard principle 以降伏一切極惡諸鬼神等
201 9 pinnacle; summit; highpoint 以降伏一切極惡諸鬼神等
202 9 pole 以降伏一切極惡諸鬼神等
203 9 throne 以降伏一切極惡諸鬼神等
204 9 urgent 以降伏一切極惡諸鬼神等
205 9 an electrical pole; a node 以降伏一切極惡諸鬼神等
206 9 highest point; parama 以降伏一切極惡諸鬼神等
207 9 he 呵羅呵羅
208 9 to scold 呵羅呵羅
209 9 a yawn 呵羅呵羅
210 9 ha 呵羅呵羅
211 9 yawn; vijṛmbhā 呵羅呵羅
212 9 la 呵羅呵羅
213 9 爾時 ěr shí at that time 爾時王舍城內有一比丘
214 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時王舍城內有一比丘
215 9 zéi thief 為賊所劫為蛇所
216 9 zéi to injure; to harm 為賊所劫為蛇所
217 9 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 為賊所劫為蛇所
218 9 zéi evil 為賊所劫為蛇所
219 9 zéi thief; caura 為賊所劫為蛇所
220 9 force 至力能降伏梵天
221 9 Kangxi radical 19 至力能降伏梵天
222 9 to exert oneself; to make an effort 至力能降伏梵天
223 9 to force 至力能降伏梵天
224 9 labor; forced labor 至力能降伏梵天
225 9 physical strength 至力能降伏梵天
226 9 power 至力能降伏梵天
227 9 Li 至力能降伏梵天
228 9 ability; capability 至力能降伏梵天
229 9 influence 至力能降伏梵天
230 9 strength; power; bala 至力能降伏梵天
231 9 zhī to go 若有讀誦是呪之者
232 9 zhī to arrive; to go 若有讀誦是呪之者
233 9 zhī is 若有讀誦是呪之者
234 9 zhī to use 若有讀誦是呪之者
235 9 zhī Zhi 若有讀誦是呪之者
236 9 nán difficult; arduous; hard 或值諸難所謂王賊水火刀兵
237 9 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 或值諸難所謂王賊水火刀兵
238 9 nán hardly possible; unable 或值諸難所謂王賊水火刀兵
239 9 nàn disaster; calamity 或值諸難所謂王賊水火刀兵
240 9 nàn enemy; foe 或值諸難所謂王賊水火刀兵
241 9 nán bad; unpleasant 或值諸難所謂王賊水火刀兵
242 9 nàn to blame; to rebuke 或值諸難所謂王賊水火刀兵
243 9 nàn to object to; to argue against 或值諸難所謂王賊水火刀兵
244 9 nàn to reject; to repudiate 或值諸難所謂王賊水火刀兵
245 9 nán inopportune; aksana 或值諸難所謂王賊水火刀兵
246 9 rén person; people; a human being 人惡毒等故
247 9 rén Kangxi radical 9 人惡毒等故
248 9 rén a kind of person 人惡毒等故
249 9 rén everybody 人惡毒等故
250 9 rén adult 人惡毒等故
251 9 rén somebody; others 人惡毒等故
252 9 rén an upright person 人惡毒等故
253 9 rén person; manuṣya 人惡毒等故
254 9 dusk; sunset 那暮蛇
255 9 late 那暮蛇
256 9 ending 那暮蛇
257 9 dejected 那暮蛇
258 9 sunset; astagamana 那暮蛇
259 8 néng can; able 至力能降伏梵天
260 8 néng ability; capacity 至力能降伏梵天
261 8 néng a mythical bear-like beast 至力能降伏梵天
262 8 néng energy 至力能降伏梵天
263 8 néng function; use 至力能降伏梵天
264 8 néng talent 至力能降伏梵天
265 8 néng expert at 至力能降伏梵天
266 8 néng to be in harmony 至力能降伏梵天
267 8 néng to tend to; to care for 至力能降伏梵天
268 8 néng to reach; to arrive at 至力能降伏梵天
269 8 néng to be able; śak 至力能降伏梵天
270 8 néng skilful; pravīṇa 至力能降伏梵天
271 8 infix potential marker 不令遇惡
272 8 一切 yīqiè temporary 以降伏一切極惡諸鬼神等
273 8 一切 yīqiè the same 以降伏一切極惡諸鬼神等
274 7 self 我今憐愍一
275 7 [my] dear 我今憐愍一
276 7 Wo 我今憐愍一
277 7 self; atman; attan 我今憐愍一
278 7 ga 我今憐愍一
279 7 day of the month; a certain day 若一日二日三日四日乃至七日
280 7 Kangxi radical 72 若一日二日三日四日乃至七日
281 7 a day 若一日二日三日四日乃至七日
282 7 Japan 若一日二日三日四日乃至七日
283 7 sun 若一日二日三日四日乃至七日
284 7 daytime 若一日二日三日四日乃至七日
285 7 sunlight 若一日二日三日四日乃至七日
286 7 everyday 若一日二日三日四日乃至七日
287 7 season 若一日二日三日四日乃至七日
288 7 available time 若一日二日三日四日乃至七日
289 7 in the past 若一日二日三日四日乃至七日
290 7 mi 若一日二日三日四日乃至七日
291 7 sun; sūrya 若一日二日三日四日乃至七日
292 7 a day; divasa 若一日二日三日四日乃至七日
293 7 wèi to fear; to dread 畏怨憎惡鬼等難
294 7 wèi to revere; to esteem; to admire 畏怨憎惡鬼等難
295 7 wèi fear; bhaya 畏怨憎惡鬼等難
296 7 zuò to do 為一切眾生作護作救
297 7 zuò to act as; to serve as 為一切眾生作護作救
298 7 zuò to start 為一切眾生作護作救
299 7 zuò a writing; a work 為一切眾生作護作救
300 7 zuò to dress as; to be disguised as 為一切眾生作護作救
301 7 zuō to create; to make 為一切眾生作護作救
302 7 zuō a workshop 為一切眾生作護作救
303 7 zuō to write; to compose 為一切眾生作護作救
304 7 zuò to rise 為一切眾生作護作救
305 7 zuò to be aroused 為一切眾生作護作救
306 7 zuò activity; action; undertaking 為一切眾生作護作救
307 7 zuò to regard as 為一切眾生作護作救
308 7 zuò action; kāraṇa 為一切眾生作護作救
309 7 desire 欲來傷人諸鬼神
310 7 to desire; to wish 欲來傷人諸鬼神
311 7 to desire; to intend 欲來傷人諸鬼神
312 7 lust 欲來傷人諸鬼神
313 7 desire; intention; wish; kāma 欲來傷人諸鬼神
314 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說呪曰
315 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說呪曰
316 6 shuì to persuade 說呪曰
317 6 shuō to teach; to recite; to explain 說呪曰
318 6 shuō a doctrine; a theory 說呪曰
319 6 shuō to claim; to assert 說呪曰
320 6 shuō allocution 說呪曰
321 6 shuō to criticize; to scold 說呪曰
322 6 shuō to indicate; to refer to 說呪曰
323 6 shuō speach; vāda 說呪曰
324 6 shuō to speak; bhāṣate 說呪曰
325 6 shuō to instruct 說呪曰
326 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 病熱病
327 6 bìng to be sick 病熱病
328 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 病熱病
329 6 bìng to be disturbed about 病熱病
330 6 bìng to suffer for 病熱病
331 6 bìng to harm 病熱病
332 6 bìng to worry 病熱病
333 6 bìng to hate; to resent 病熱病
334 6 bìng to criticize; to find fault with 病熱病
335 6 bìng withered 病熱病
336 6 bìng exhausted 病熱病
337 6 bìng sickness; vyādhi 病熱病
338 6 惡鬼 èguǐ an evil person 惡鬼增盛惡人眾多
339 6 惡鬼 èguǐ a demon 惡鬼增盛惡人眾多
340 5 zhòng many; numerous 塚間樹下四部等眾
341 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 塚間樹下四部等眾
342 5 zhòng general; common; public 塚間樹下四部等眾
343 5 chá tea 豆留茶濘豆留茶濘
344 5 chá tea leaves; tea tree 豆留茶濘豆留茶濘
345 5 chá herbal tea; hot drink 豆留茶濘豆留茶濘
346 5 chá tea 豆留茶濘豆留茶濘
347 5 yìng to answer; to respond 應以好紙書寫盛以綵囊
348 5 yìng to confirm; to verify 應以好紙書寫盛以綵囊
349 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應以好紙書寫盛以綵囊
350 5 yìng to accept 應以好紙書寫盛以綵囊
351 5 yìng to permit; to allow 應以好紙書寫盛以綵囊
352 5 yìng to echo 應以好紙書寫盛以綵囊
353 5 yìng to handle; to deal with 應以好紙書寫盛以綵囊
354 5 yìng Ying 應以好紙書寫盛以綵囊
355 5 降伏 xiángfú to subdue; to vanquish; to tame; to pacify 為降伏一切諸惡鬼神及一切惡
356 5 降伏 xiángfú someone who has surrendered 為降伏一切諸惡鬼神及一切惡
357 5 降伏 xiángfú to subdue 為降伏一切諸惡鬼神及一切惡
358 5 降伏 xiángfú subjugation; abhicara 為降伏一切諸惡鬼神及一切惡
359 5 jīn today; present; now 失譯人名今附梁錄
360 5 jīn Jin 失譯人名今附梁錄
361 5 jīn modern 失譯人名今附梁錄
362 5 jīn now; adhunā 失譯人名今附梁錄
363 5 鬼神大將 guǐshén dàjiāng Spirit Commander 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
364 5 to know; to learn about; to comprehend 所侵損者悉得除滅
365 5 detailed 所侵損者悉得除滅
366 5 to elaborate; to expound 所侵損者悉得除滅
367 5 to exhaust; to use up 所侵損者悉得除滅
368 5 strongly 所侵損者悉得除滅
369 5 Xi 所侵損者悉得除滅
370 5 all; kṛtsna 所侵損者悉得除滅
371 5 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 著種種香常持
372 5 zhù outstanding 著種種香常持
373 5 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 著種種香常持
374 5 zhuó to wear (clothes) 著種種香常持
375 5 zhe expresses a command 著種種香常持
376 5 zháo to attach; to grasp 著種種香常持
377 5 zhāo to add; to put 著種種香常持
378 5 zhuó a chess move 著種種香常持
379 5 zhāo a trick; a move; a method 著種種香常持
380 5 zhāo OK 著種種香常持
381 5 zháo to fall into [a trap] 著種種香常持
382 5 zháo to ignite 著種種香常持
383 5 zháo to fall asleep 著種種香常持
384 5 zhuó whereabouts; end result 著種種香常持
385 5 zhù to appear; to manifest 著種種香常持
386 5 zhù to show 著種種香常持
387 5 zhù to indicate; to be distinguished by 著種種香常持
388 5 zhù to write 著種種香常持
389 5 zhù to record 著種種香常持
390 5 zhù a document; writings 著種種香常持
391 5 zhù Zhu 著種種香常持
392 5 zháo expresses that a continuing process has a result 著種種香常持
393 5 zhuó to arrive 著種種香常持
394 5 zhuó to result in 著種種香常持
395 5 zhuó to command 著種種香常持
396 5 zhuó a strategy 著種種香常持
397 5 zhāo to happen; to occur 著種種香常持
398 5 zhù space between main doorwary and a screen 著種種香常持
399 5 zhuó somebody attached to a place; a local 著種種香常持
400 5 zhe attachment to 著種種香常持
401 5 nóu a hare; a small rabbit
402 5 nóu Nou
403 5 èr two 若一日二日三日四日乃至七日
404 5 èr Kangxi radical 7 若一日二日三日四日乃至七日
405 5 èr second 若一日二日三日四日乃至七日
406 5 èr twice; double; di- 若一日二日三日四日乃至七日
407 5 èr more than one kind 若一日二日三日四日乃至七日
408 5 èr two; dvā; dvi 若一日二日三日四日乃至七日
409 5 èr both; dvaya 若一日二日三日四日乃至七日
410 5 luó Luo 呵羅呵羅
411 5 luó to catch; to capture 呵羅呵羅
412 5 luó gauze 呵羅呵羅
413 5 luó a sieve; cloth for filtering 呵羅呵羅
414 5 luó a net for catching birds 呵羅呵羅
415 5 luó to recruit 呵羅呵羅
416 5 luó to include 呵羅呵羅
417 5 luó to distribute 呵羅呵羅
418 5 luó ra 呵羅呵羅
419 5 惡人 èrén an evil-doer; a malefactor; an ugly person 惡鬼增盛惡人眾多
420 4 jiū to examine; to investigate 究吒濘
421 4 jiū to be used to; to be exhausted 究吒濘
422 4 jiū to query; to question 究吒濘
423 4 jiū pāraṃgata 究吒濘
424 4 fēng wind 旋嵐風輪鬼神起風
425 4 fēng Kangxi radical 182 旋嵐風輪鬼神起風
426 4 fēng demeanor; style; appearance 旋嵐風輪鬼神起風
427 4 fēng prana 旋嵐風輪鬼神起風
428 4 fēng a scene 旋嵐風輪鬼神起風
429 4 fēng a custom; a tradition 旋嵐風輪鬼神起風
430 4 fēng news 旋嵐風輪鬼神起風
431 4 fēng a disturbance /an incident 旋嵐風輪鬼神起風
432 4 fēng a fetish 旋嵐風輪鬼神起風
433 4 fēng a popular folk song 旋嵐風輪鬼神起風
434 4 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 旋嵐風輪鬼神起風
435 4 fēng Feng 旋嵐風輪鬼神起風
436 4 fēng to blow away 旋嵐風輪鬼神起風
437 4 fēng sexual interaction of animals 旋嵐風輪鬼神起風
438 4 fēng from folklore without a basis 旋嵐風輪鬼神起風
439 4 fèng fashion; vogue 旋嵐風輪鬼神起風
440 4 fèng to tacfully admonish 旋嵐風輪鬼神起風
441 4 fēng weather 旋嵐風輪鬼神起風
442 4 fēng quick 旋嵐風輪鬼神起風
443 4 fēng prevailing conditions; general sentiment 旋嵐風輪鬼神起風
444 4 fēng wind element 旋嵐風輪鬼神起風
445 4 fēng wind; vayu 旋嵐風輪鬼神起風
446 4 shí time; a point or period of time 時那時那
447 4 shí a season; a quarter of a year 時那時那
448 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時那時那
449 4 shí fashionable 時那時那
450 4 shí fate; destiny; luck 時那時那
451 4 shí occasion; opportunity; chance 時那時那
452 4 shí tense 時那時那
453 4 shí particular; special 時那時那
454 4 shí to plant; to cultivate 時那時那
455 4 shí an era; a dynasty 時那時那
456 4 shí time [abstract] 時那時那
457 4 shí seasonal 時那時那
458 4 shí to wait upon 時那時那
459 4 shí hour 時那時那
460 4 shí appropriate; proper; timely 時那時那
461 4 shí Shi 時那時那
462 4 shí a present; currentlt 時那時那
463 4 shí time; kāla 時那時那
464 4 shí at that time; samaya 時那時那
465 4 律師 lǜshī a lawyer; an attorney 律師
466 4 律師 lǜshī a Taoist master 律師
467 4 律師 lǜshī vinaya teacher 律師
468 4 is exactly 伊持伊持
469 4 Yi 伊持伊持
470 4 Yi River 伊持伊持
471 4 Iraq 伊持伊持
472 4 Iran 伊持伊持
473 4 i 伊持伊持
474 4 那羅 nàluó nara; man 那羅
475 4 那羅 nàluó naṭa; actor; dancer 那羅
476 4 to happen upon; to meet with by chance 不令遇惡
477 4 an opportunity 不令遇惡
478 4 Yu 不令遇惡
479 4 to handle; to treat 不令遇惡
480 4 to get along with 不令遇惡
481 4 ǒu to succeed 不令遇惡
482 4 ǒu to suffer; to sustain 不令遇惡
483 4 meet; samavadhāna 不令遇惡
484 4 阿吒婆拘 āzhàpójū Atavaka; Atavika 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
485 4 擁護 yōnghù to help; to assist 大擁護
486 4 擁護 yōnghù to protect 大擁護
487 4 擁護 yōnghù to crowd around 大擁護
488 4 擁護 yōnghù to take care of 大擁護
489 4 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 大擁護
490 4 擁護 yōnghù to protect; goptā 大擁護
491 4 shòu to suffer; to be subjected to 為鬼所嬈受大苦惱
492 4 shòu to transfer; to confer 為鬼所嬈受大苦惱
493 4 shòu to receive; to accept 為鬼所嬈受大苦惱
494 4 shòu to tolerate 為鬼所嬈受大苦惱
495 4 shòu feelings; sensations 為鬼所嬈受大苦惱
496 4 extensive; full 豆留彌隷
497 4 to fill; to permeate; to pervade 豆留彌隷
498 4 to join 豆留彌隷
499 4 to spread 豆留彌隷
500 4 Mi 豆留彌隷

Frequencies of all Words

Top 870

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 豆留咩
2 31 liú to stop; to halt 豆留咩
3 31 liú standing by; adhiṣṭhāna 豆留咩
4 30 chóu hatred; animosity; enmity 仇婁
5 30 qiú a match; a mate 仇婁
6 30 qiú Qiu 仇婁
7 28 ruò to seem; to be like; as 若有讀誦是呪之者
8 28 ruò seemingly 若有讀誦是呪之者
9 28 ruò if 若有讀誦是呪之者
10 28 ruò you 若有讀誦是呪之者
11 28 ruò this; that 若有讀誦是呪之者
12 28 ruò and; or 若有讀誦是呪之者
13 28 ruò as for; pertaining to 若有讀誦是呪之者
14 28 pomegranite 若有讀誦是呪之者
15 28 ruò to choose 若有讀誦是呪之者
16 28 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有讀誦是呪之者
17 28 ruò thus 若有讀誦是呪之者
18 28 ruò pollia 若有讀誦是呪之者
19 28 ruò Ruo 若有讀誦是呪之者
20 28 ruò only then 若有讀誦是呪之者
21 28 ja 若有讀誦是呪之者
22 28 jñā 若有讀誦是呪之者
23 28 ruò if; yadi 若有讀誦是呪之者
24 27 to weep or sob 唏利唏利
25 27 to grieve 唏利唏利
26 25 zhà shout in a rage; roar; bellow 爾時鬼神大將阿吒
27 25 zhà to scold; to find fault with someone 爾時鬼神大將阿吒
28 25 zhà to sympathize with; to lament 爾時鬼神大將阿吒
29 25 zhā zha 爾時鬼神大將阿吒
30 25 zhà to exaggerate 爾時鬼神大將阿吒
31 25 zhà talking while eating 爾時鬼神大將阿吒
32 25 zhà ta 爾時鬼神大將阿吒
33 24 this; these 我不須此極嚴惡呪
34 24 in this way 我不須此極嚴惡呪
35 24 otherwise; but; however; so 我不須此極嚴惡呪
36 24 at this time; now; here 我不須此極嚴惡呪
37 24 this; here; etad 我不須此極嚴惡呪
38 24 zhòu charm; spell; incantation 上佛世尊極嚴惡呪
39 24 zhòu a curse 上佛世尊極嚴惡呪
40 24 zhòu urging; adjure 上佛世尊極嚴惡呪
41 24 zhòu mantra 上佛世尊極嚴惡呪
42 23 ā prefix to names of people 爾時鬼神大將阿吒
43 23 ā to groan 爾時鬼神大將阿吒
44 23 ā a 爾時鬼神大將阿吒
45 23 ē to flatter 爾時鬼神大將阿吒
46 23 ā expresses doubt 爾時鬼神大將阿吒
47 23 ē river bank 爾時鬼神大將阿吒
48 23 ē beam; pillar 爾時鬼神大將阿吒
49 23 ē a hillslope; a mound 爾時鬼神大將阿吒
50 23 ē a turning point; a turn; a bend in a river 爾時鬼神大將阿吒
51 23 ē E 爾時鬼神大將阿吒
52 23 ē to depend on 爾時鬼神大將阿吒
53 23 ā a final particle 爾時鬼神大將阿吒
54 23 ē e 爾時鬼神大將阿吒
55 23 ē a buttress 爾時鬼神大將阿吒
56 23 ē be partial to 爾時鬼神大將阿吒
57 23 ē thick silk 爾時鬼神大將阿吒
58 23 ā this; these 爾時鬼神大將阿吒
59 23 ē e 爾時鬼神大將阿吒
60 23 that 呵那呵那
61 23 if that is the case 呵那呵那
62 23 nèi that 呵那呵那
63 23 where 呵那呵那
64 23 how 呵那呵那
65 23 No 呵那呵那
66 23 nuó to move 呵那呵那
67 23 nuó much 呵那呵那
68 23 nuó stable; quiet 呵那呵那
69 23 na 呵那呵那
70 22 xiū to rest 休泥休泥
71 22 xiū to stop 休泥休泥
72 22 xiū to take leave 休泥休泥
73 22 xiū lucky; beneficial 休泥休泥
74 22 xiū to not 休泥休泥
75 22 xiū to cast of one's wife 休泥休泥
76 22 xiū to retire 休泥休泥
77 22 xiū first-rate; best quality 休泥休泥
78 22 xiū shade from a tree 休泥休泥
79 22 xiū rest; viśram 休泥休泥
80 22 to rub 仇摩仇摩
81 22 to approach; to press in 仇摩仇摩
82 22 to sharpen; to grind 仇摩仇摩
83 22 to obliterate; to erase 仇摩仇摩
84 22 to compare notes; to learn by interaction 仇摩仇摩
85 22 friction 仇摩仇摩
86 22 ma 仇摩仇摩
87 22 Māyā 仇摩仇摩
88 22 è evil; vice 以降伏一切極惡諸鬼神等
89 22 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 以降伏一切極惡諸鬼神等
90 22 ě queasy; nauseous 以降伏一切極惡諸鬼神等
91 22 to hate; to detest 以降伏一切極惡諸鬼神等
92 22 how? 以降伏一切極惡諸鬼神等
93 22 è fierce 以降伏一切極惡諸鬼神等
94 22 è detestable; offensive; unpleasant 以降伏一切極惡諸鬼神等
95 22 to denounce 以降伏一切極惡諸鬼神等
96 22 oh! 以降伏一切極惡諸鬼神等
97 22 è e 以降伏一切極惡諸鬼神等
98 22 è evil 以降伏一切極惡諸鬼神等
99 22 gain; advantage; benefit 尼利
100 22 profit 尼利
101 22 sharp 尼利
102 22 to benefit; to serve 尼利
103 22 Li 尼利
104 22 to be useful 尼利
105 22 smooth; without a hitch 尼利
106 22 benefit; hita 尼利
107 20 zhū all; many; various 以降伏一切極惡諸鬼神等
108 20 zhū Zhu 以降伏一切極惡諸鬼神等
109 20 zhū all; members of the class 以降伏一切極惡諸鬼神等
110 20 zhū interrogative particle 以降伏一切極惡諸鬼神等
111 20 zhū him; her; them; it 以降伏一切極惡諸鬼神等
112 20 zhū of; in 以降伏一切極惡諸鬼神等
113 20 zhū all; many; sarva 以降伏一切極惡諸鬼神等
114 20 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有讀誦是呪之者
115 20 zhě that 若有讀誦是呪之者
116 20 zhě nominalizing function word 若有讀誦是呪之者
117 20 zhě used to mark a definition 若有讀誦是呪之者
118 20 zhě used to mark a pause 若有讀誦是呪之者
119 20 zhě topic marker; that; it 若有讀誦是呪之者
120 20 zhuó according to 若有讀誦是呪之者
121 20 zhě ca 若有讀誦是呪之者
122 19 pear 梨濘梨濘
123 19 an opera 梨濘梨濘
124 19 to cut; to slash 梨濘梨濘
125 19 梨濘梨濘
126 18 lìng to make; to cause to be; to lead 不令遇惡
127 18 lìng to issue a command 不令遇惡
128 18 lìng rules of behavior; customs 不令遇惡
129 18 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 不令遇惡
130 18 lìng a season 不令遇惡
131 18 lìng respected; good reputation 不令遇惡
132 18 lìng good 不令遇惡
133 18 lìng pretentious 不令遇惡
134 18 lìng a transcending state of existence 不令遇惡
135 18 lìng a commander 不令遇惡
136 18 lìng a commanding quality; an impressive character 不令遇惡
137 18 lìng lyrics 不令遇惡
138 18 lìng Ling 不令遇惡
139 18 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 不令遇惡
140 15 yǒu is; are; to exist 爾時王舍城內有一比丘
141 15 yǒu to have; to possess 爾時王舍城內有一比丘
142 15 yǒu indicates an estimate 爾時王舍城內有一比丘
143 15 yǒu indicates a large quantity 爾時王舍城內有一比丘
144 15 yǒu indicates an affirmative response 爾時王舍城內有一比丘
145 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 爾時王舍城內有一比丘
146 15 yǒu used to compare two things 爾時王舍城內有一比丘
147 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 爾時王舍城內有一比丘
148 15 yǒu used before the names of dynasties 爾時王舍城內有一比丘
149 15 yǒu a certain thing; what exists 爾時王舍城內有一比丘
150 15 yǒu multiple of ten and ... 爾時王舍城內有一比丘
151 15 yǒu abundant 爾時王舍城內有一比丘
152 15 yǒu purposeful 爾時王舍城內有一比丘
153 15 yǒu You 爾時王舍城內有一比丘
154 15 yǒu 1. existence; 2. becoming 爾時王舍城內有一比丘
155 15 yǒu becoming; bhava 爾時王舍城內有一比丘
156 15 wèi for; to 為賊所劫為蛇所
157 15 wèi because of 為賊所劫為蛇所
158 15 wéi to act as; to serve 為賊所劫為蛇所
159 15 wéi to change into; to become 為賊所劫為蛇所
160 15 wéi to be; is 為賊所劫為蛇所
161 15 wéi to do 為賊所劫為蛇所
162 15 wèi for 為賊所劫為蛇所
163 15 wèi because of; for; to 為賊所劫為蛇所
164 15 wèi to 為賊所劫為蛇所
165 15 wéi in a passive construction 為賊所劫為蛇所
166 15 wéi forming a rehetorical question 為賊所劫為蛇所
167 15 wéi forming an adverb 為賊所劫為蛇所
168 15 wéi to add emphasis 為賊所劫為蛇所
169 15 wèi to support; to help 為賊所劫為蛇所
170 15 wéi to govern 為賊所劫為蛇所
171 15 wèi to be; bhū 為賊所劫為蛇所
172 15 nìng muddy 豆留茶濘豆留茶濘
173 15 dòu bean; pea 豆留咩
174 15 dòu Kangxi radical 151 豆留咩
175 15 dòu Dou 豆留咩
176 15 dòu dou; historic cooking utensil 豆留咩
177 15 dòu bean; māṣa 豆留咩
178 15 chí to grasp; to hold 伊持伊持
179 15 chí to resist; to oppose 伊持伊持
180 15 chí to uphold 伊持伊持
181 15 chí to sustain; to keep; to uphold 伊持伊持
182 15 chí to administer; to manage 伊持伊持
183 15 chí to control 伊持伊持
184 15 chí to be cautious 伊持伊持
185 15 chí to remember 伊持伊持
186 15 chí to assist 伊持伊持
187 15 chí with; using 伊持伊持
188 15 chí dhara 伊持伊持
189 14 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 先當誦此呪力能噤持
190 14 sòng to recount; to narrate 先當誦此呪力能噤持
191 14 sòng a poem 先當誦此呪力能噤持
192 14 sòng recite; priase; pāṭha 先當誦此呪力能噤持
193 14 děng et cetera; and so on 以降伏一切極惡諸鬼神等
194 14 děng to wait 以降伏一切極惡諸鬼神等
195 14 děng degree; kind 以降伏一切極惡諸鬼神等
196 14 děng plural 以降伏一切極惡諸鬼神等
197 14 děng to be equal 以降伏一切極惡諸鬼神等
198 14 děng degree; level 以降伏一切極惡諸鬼神等
199 14 děng to compare 以降伏一切極惡諸鬼神等
200 14 děng same; equal; sama 以降伏一切極惡諸鬼神等
201 14 摩訶 móhē great 摩訶豆留茶濘
202 13 miē the bleating of sheep 豆留咩
203 13 miē interrogative particle 豆留咩
204 13 miē me 豆留咩
205 13 bhiksuni; a nun 尼利
206 13 Confucius; Father 尼利
207 13 Ni 尼利
208 13 ni 尼利
209 13 to obstruct 尼利
210 13 near to 尼利
211 13 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼利
212 13 mud 泥唏泥
213 13 earth; clay 泥唏泥
214 13 paste; plaster 泥唏泥
215 13 to make dirty 泥唏泥
216 13 to plaster 泥唏泥
217 13 mud; paṅka 泥唏泥
218 12 牟尼 móuní a saint; a sage; a seer; muni 牟尼牟尼
219 12 to adjoin; to border 阿毘
220 12 to help; to assist 阿毘
221 12 vai 阿毘
222 12 lóu to pull; to wear 首婁
223 12 a tether for oxen 首婁
224 12 frequently 首婁
225 12 lóu empty 首婁
226 12 lóu to moderate 首婁
227 12 lóu Lou [constellation] 首婁
228 12 lóu Lou 首婁
229 12 lóu horse-tamer; aśvinī 首婁
230 12 móu barley 留仇牟留仇牟
231 12 móu to make 留仇牟留仇牟
232 12 móu to moo; bellow; low 留仇牟留仇牟
233 12 móu to increase; to enlarge 留仇牟留仇牟
234 12 móu to seek; to obtain; to take 留仇牟留仇牟
235 12 large 留仇牟留仇牟
236 12 móu to be equal; to be the same 留仇牟留仇牟
237 12 móu Mou 留仇牟留仇牟
238 12 móu muḥ 留仇牟留仇牟
239 11 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
240 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
241 11 his; hers; its; theirs 其人威德乃
242 11 to add emphasis 其人威德乃
243 11 used when asking a question in reply to a question 其人威德乃
244 11 used when making a request or giving an order 其人威德乃
245 11 he; her; it; them 其人威德乃
246 11 probably; likely 其人威德乃
247 11 will 其人威德乃
248 11 may 其人威德乃
249 11 if 其人威德乃
250 11 or 其人威德乃
251 11 Qi 其人威德乃
252 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 其人威德乃
253 11 so as to; in order to 以用降伏
254 11 to use; to regard as 以用降伏
255 11 to use; to grasp 以用降伏
256 11 according to 以用降伏
257 11 because of 以用降伏
258 11 on a certain date 以用降伏
259 11 and; as well as 以用降伏
260 11 to rely on 以用降伏
261 11 to regard 以用降伏
262 11 to be able to 以用降伏
263 11 to order; to command 以用降伏
264 11 further; moreover 以用降伏
265 11 used after a verb 以用降伏
266 11 very 以用降伏
267 11 already 以用降伏
268 11 increasingly 以用降伏
269 11 a reason; a cause 以用降伏
270 11 Israel 以用降伏
271 11 Yi 以用降伏
272 11 use; yogena 以用降伏
273 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多吒濘
274 11 duó many; much 多吒濘
275 11 duō more 多吒濘
276 11 duō an unspecified extent 多吒濘
277 11 duō used in exclamations 多吒濘
278 11 duō excessive 多吒濘
279 11 duō to what extent 多吒濘
280 11 duō abundant 多吒濘
281 11 duō to multiply; to acrue 多吒濘
282 11 duō mostly 多吒濘
283 11 duō simply; merely 多吒濘
284 11 duō frequently 多吒濘
285 11 duō very 多吒濘
286 11 duō Duo 多吒濘
287 11 duō ta 多吒濘
288 11 duō many; bahu 多吒濘
289 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為賊所劫為蛇所
290 10 suǒ an office; an institute 為賊所劫為蛇所
291 10 suǒ introduces a relative clause 為賊所劫為蛇所
292 10 suǒ it 為賊所劫為蛇所
293 10 suǒ if; supposing 為賊所劫為蛇所
294 10 suǒ a few; various; some 為賊所劫為蛇所
295 10 suǒ a place; a location 為賊所劫為蛇所
296 10 suǒ indicates a passive voice 為賊所劫為蛇所
297 10 suǒ that which 為賊所劫為蛇所
298 10 suǒ an ordinal number 為賊所劫為蛇所
299 10 suǒ meaning 為賊所劫為蛇所
300 10 suǒ garrison 為賊所劫為蛇所
301 10 suǒ place; pradeśa 為賊所劫為蛇所
302 10 suǒ that which; yad 為賊所劫為蛇所
303 10 Buddha; Awakened One 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
304 10 relating to Buddhism 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
305 10 a statue or image of a Buddha 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
306 10 a Buddhist text 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
307 10 to touch; to stroke 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
308 10 Buddha 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
309 10 Buddha; Awakened One 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼
310 10 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 以降伏一切極惡諸鬼神等
311 9 extremely; very 以降伏一切極惡諸鬼神等
312 9 utmost; furthest 以降伏一切極惡諸鬼神等
313 9 extremity 以降伏一切極惡諸鬼神等
314 9 ridge-beam of a roof 以降伏一切極惡諸鬼神等
315 9 to exhaust 以降伏一切極惡諸鬼神等
316 9 a standard principle 以降伏一切極惡諸鬼神等
317 9 pinnacle; summit; highpoint 以降伏一切極惡諸鬼神等
318 9 pole 以降伏一切極惡諸鬼神等
319 9 throne 以降伏一切極惡諸鬼神等
320 9 urgent 以降伏一切極惡諸鬼神等
321 9 an electrical pole; a node 以降伏一切極惡諸鬼神等
322 9 highest point; parama 以降伏一切極惡諸鬼神等
323 9 dāng to be; to act as; to serve as 當為救護
324 9 dāng at or in the very same; be apposite 當為救護
325 9 dāng dang (sound of a bell) 當為救護
326 9 dāng to face 當為救護
327 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當為救護
328 9 dāng to manage; to host 當為救護
329 9 dāng should 當為救護
330 9 dāng to treat; to regard as 當為救護
331 9 dǎng to think 當為救護
332 9 dàng suitable; correspond to 當為救護
333 9 dǎng to be equal 當為救護
334 9 dàng that 當為救護
335 9 dāng an end; top 當為救護
336 9 dàng clang; jingle 當為救護
337 9 dāng to judge 當為救護
338 9 dǎng to bear on one's shoulder 當為救護
339 9 dàng the same 當為救護
340 9 dàng to pawn 當為救護
341 9 dàng to fail [an exam] 當為救護
342 9 dàng a trap 當為救護
343 9 dàng a pawned item 當為救護
344 9 dāng will be; bhaviṣyati 當為救護
345 9 a laughing sound 呵羅呵羅
346 9 he 呵羅呵羅
347 9 to scold 呵羅呵羅
348 9 a yawn 呵羅呵羅
349 9 ha 呵羅呵羅
350 9 yawn; vijṛmbhā 呵羅呵羅
351 9 la 呵羅呵羅
352 9 爾時 ěr shí at that time 爾時王舍城內有一比丘
353 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時王舍城內有一比丘
354 9 zéi thief 為賊所劫為蛇所
355 9 zéi to injure; to harm 為賊所劫為蛇所
356 9 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 為賊所劫為蛇所
357 9 zéi evil 為賊所劫為蛇所
358 9 zéi extremely 為賊所劫為蛇所
359 9 zéi thief; caura 為賊所劫為蛇所
360 9 force 至力能降伏梵天
361 9 Kangxi radical 19 至力能降伏梵天
362 9 to exert oneself; to make an effort 至力能降伏梵天
363 9 to force 至力能降伏梵天
364 9 resolutely; strenuously 至力能降伏梵天
365 9 labor; forced labor 至力能降伏梵天
366 9 physical strength 至力能降伏梵天
367 9 power 至力能降伏梵天
368 9 Li 至力能降伏梵天
369 9 ability; capability 至力能降伏梵天
370 9 influence 至力能降伏梵天
371 9 strength; power; bala 至力能降伏梵天
372 9 zhī him; her; them; that 若有讀誦是呪之者
373 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 若有讀誦是呪之者
374 9 zhī to go 若有讀誦是呪之者
375 9 zhī this; that 若有讀誦是呪之者
376 9 zhī genetive marker 若有讀誦是呪之者
377 9 zhī it 若有讀誦是呪之者
378 9 zhī in 若有讀誦是呪之者
379 9 zhī all 若有讀誦是呪之者
380 9 zhī and 若有讀誦是呪之者
381 9 zhī however 若有讀誦是呪之者
382 9 zhī if 若有讀誦是呪之者
383 9 zhī then 若有讀誦是呪之者
384 9 zhī to arrive; to go 若有讀誦是呪之者
385 9 zhī is 若有讀誦是呪之者
386 9 zhī to use 若有讀誦是呪之者
387 9 zhī Zhi 若有讀誦是呪之者
388 9 nán difficult; arduous; hard 或值諸難所謂王賊水火刀兵
389 9 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 或值諸難所謂王賊水火刀兵
390 9 nán hardly possible; unable 或值諸難所謂王賊水火刀兵
391 9 nàn disaster; calamity 或值諸難所謂王賊水火刀兵
392 9 nàn enemy; foe 或值諸難所謂王賊水火刀兵
393 9 nán bad; unpleasant 或值諸難所謂王賊水火刀兵
394 9 nàn to blame; to rebuke 或值諸難所謂王賊水火刀兵
395 9 nàn to object to; to argue against 或值諸難所謂王賊水火刀兵
396 9 nàn to reject; to repudiate 或值諸難所謂王賊水火刀兵
397 9 nán inopportune; aksana 或值諸難所謂王賊水火刀兵
398 9 rén person; people; a human being 人惡毒等故
399 9 rén Kangxi radical 9 人惡毒等故
400 9 rén a kind of person 人惡毒等故
401 9 rén everybody 人惡毒等故
402 9 rén adult 人惡毒等故
403 9 rén somebody; others 人惡毒等故
404 9 rén an upright person 人惡毒等故
405 9 rén person; manuṣya 人惡毒等故
406 9 dusk; sunset 那暮蛇
407 9 late 那暮蛇
408 9 ending 那暮蛇
409 9 dejected 那暮蛇
410 9 sunset; astagamana 那暮蛇
411 8 néng can; able 至力能降伏梵天
412 8 néng ability; capacity 至力能降伏梵天
413 8 néng a mythical bear-like beast 至力能降伏梵天
414 8 néng energy 至力能降伏梵天
415 8 néng function; use 至力能降伏梵天
416 8 néng may; should; permitted to 至力能降伏梵天
417 8 néng talent 至力能降伏梵天
418 8 néng expert at 至力能降伏梵天
419 8 néng to be in harmony 至力能降伏梵天
420 8 néng to tend to; to care for 至力能降伏梵天
421 8 néng to reach; to arrive at 至力能降伏梵天
422 8 néng as long as; only 至力能降伏梵天
423 8 néng even if 至力能降伏梵天
424 8 néng but 至力能降伏梵天
425 8 néng in this way 至力能降伏梵天
426 8 néng to be able; śak 至力能降伏梵天
427 8 néng skilful; pravīṇa 至力能降伏梵天
428 8 not; no 不令遇惡
429 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 不令遇惡
430 8 as a correlative 不令遇惡
431 8 no (answering a question) 不令遇惡
432 8 forms a negative adjective from a noun 不令遇惡
433 8 at the end of a sentence to form a question 不令遇惡
434 8 to form a yes or no question 不令遇惡
435 8 infix potential marker 不令遇惡
436 8 no; na 不令遇惡
437 8 一切 yīqiè all; every; everything 以降伏一切極惡諸鬼神等
438 8 一切 yīqiè temporary 以降伏一切極惡諸鬼神等
439 8 一切 yīqiè the same 以降伏一切極惡諸鬼神等
440 8 一切 yīqiè generally 以降伏一切極惡諸鬼神等
441 8 一切 yīqiè all, everything 以降伏一切極惡諸鬼神等
442 8 一切 yīqiè all; sarva 以降伏一切極惡諸鬼神等
443 7 I; me; my 我今憐愍一
444 7 self 我今憐愍一
445 7 we; our 我今憐愍一
446 7 [my] dear 我今憐愍一
447 7 Wo 我今憐愍一
448 7 self; atman; attan 我今憐愍一
449 7 ga 我今憐愍一
450 7 I; aham 我今憐愍一
451 7 day of the month; a certain day 若一日二日三日四日乃至七日
452 7 Kangxi radical 72 若一日二日三日四日乃至七日
453 7 a day 若一日二日三日四日乃至七日
454 7 Japan 若一日二日三日四日乃至七日
455 7 sun 若一日二日三日四日乃至七日
456 7 daytime 若一日二日三日四日乃至七日
457 7 sunlight 若一日二日三日四日乃至七日
458 7 everyday 若一日二日三日四日乃至七日
459 7 season 若一日二日三日四日乃至七日
460 7 available time 若一日二日三日四日乃至七日
461 7 a day 若一日二日三日四日乃至七日
462 7 in the past 若一日二日三日四日乃至七日
463 7 mi 若一日二日三日四日乃至七日
464 7 sun; sūrya 若一日二日三日四日乃至七日
465 7 a day; divasa 若一日二日三日四日乃至七日
466 7 wèi to fear; to dread 畏怨憎惡鬼等難
467 7 wèi to revere; to esteem; to admire 畏怨憎惡鬼等難
468 7 wèi fear; bhaya 畏怨憎惡鬼等難
469 7 zuò to do 為一切眾生作護作救
470 7 zuò to act as; to serve as 為一切眾生作護作救
471 7 zuò to start 為一切眾生作護作救
472 7 zuò a writing; a work 為一切眾生作護作救
473 7 zuò to dress as; to be disguised as 為一切眾生作護作救
474 7 zuō to create; to make 為一切眾生作護作救
475 7 zuō a workshop 為一切眾生作護作救
476 7 zuō to write; to compose 為一切眾生作護作救
477 7 zuò to rise 為一切眾生作護作救
478 7 zuò to be aroused 為一切眾生作護作救
479 7 zuò activity; action; undertaking 為一切眾生作護作救
480 7 zuò to regard as 為一切眾生作護作救
481 7 zuò action; kāraṇa 為一切眾生作護作救
482 7 desire 欲來傷人諸鬼神
483 7 to desire; to wish 欲來傷人諸鬼神
484 7 almost; nearly; about to occur 欲來傷人諸鬼神
485 7 to desire; to intend 欲來傷人諸鬼神
486 7 lust 欲來傷人諸鬼神
487 7 desire; intention; wish; kāma 欲來傷人諸鬼神
488 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說呪曰
489 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說呪曰
490 6 shuì to persuade 說呪曰
491 6 shuō to teach; to recite; to explain 說呪曰
492 6 shuō a doctrine; a theory 說呪曰
493 6 shuō to claim; to assert 說呪曰
494 6 shuō allocution 說呪曰
495 6 shuō to criticize; to scold 說呪曰
496 6 shuō to indicate; to refer to 說呪曰
497 6 shuō speach; vāda 說呪曰
498 6 shuō to speak; bhāṣate 說呪曰
499 6 shuō to instruct 說呪曰
500 6 shì is; are; am; to be 見是比丘受如是苦心生憐愍

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
liú standing by; adhiṣṭhāna
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhà ta
this; here; etad
zhòu mantra
ē e
na
xiū rest; viśram
  1. ma
  2. Māyā
  1. è
  2. è
  1. e
  2. evil

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿吒婆拘鬼神大将上佛陀罗尼神呪经 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼神呪經 97 Spirit Commander Atavaka makes an Offering to the Buddha Dharani Sacred Spell Sutra; A Zha Po Ju Guishen Da Jiang Shang Fotuo Luo Ni Shen Zhou Jing
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿吒婆拘 196 Atavaka; Atavika
丹本 100 Khitan Canon
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
鬼神大将 鬼神大將 103 Spirit Commander
迦兰陀竹林 迦蘭陀竹林 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
迦罗摩 迦羅摩 106 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
提多 116 Titus
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
修罗 修羅 120 Asura
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
阿伽 97 scented water; argha
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
道中 100 on the path
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶世 惡世 195 an evil age
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
富留沙 102 puruṣa; hero
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净衣 淨衣 106 pure clothing
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
恼害 惱害 110 malicious feeling
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
毘阇那 毘闍那 112 vijnana
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人非人 114 kijnara; human or non-human being
日月星 114 sun, moon and star
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
奢摩陀 115 tranquil meditation; samatha
阇那 闍那 115 jnana; knowing
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
莎诃 莎訶 115 svāhā
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀摩 116 dharma
王难 王難 119 persecution of Buddhism
夜叉 121 yaksa
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
众会 眾會 122 an assembly of monastics
咒经 咒經 122 mantra-sutra
诸众生 諸眾生 122 all beings