Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Mulian Wen Jie Lu Zhong Wu Bai Qing Zhong Shi Jing 佛說目連問戒律中五百輕重事經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 222 | 不 | bù | infix potential marker | 浣要須捨不 |
| 2 | 207 | 問 | wèn | to ask | 佛說目連問戒律中五百 |
| 3 | 207 | 問 | wèn | to inquire after | 佛說目連問戒律中五百 |
| 4 | 207 | 問 | wèn | to interrogate | 佛說目連問戒律中五百 |
| 5 | 207 | 問 | wèn | to hold responsible | 佛說目連問戒律中五百 |
| 6 | 207 | 問 | wèn | to request something | 佛說目連問戒律中五百 |
| 7 | 207 | 問 | wèn | to rebuke | 佛說目連問戒律中五百 |
| 8 | 207 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 佛說目連問戒律中五百 |
| 9 | 207 | 問 | wèn | news | 佛說目連問戒律中五百 |
| 10 | 207 | 問 | wèn | to propose marriage | 佛說目連問戒律中五百 |
| 11 | 207 | 問 | wén | to inform | 佛說目連問戒律中五百 |
| 12 | 207 | 問 | wèn | to research | 佛說目連問戒律中五百 |
| 13 | 207 | 問 | wèn | Wen | 佛說目連問戒律中五百 |
| 14 | 207 | 問 | wèn | a question | 佛說目連問戒律中五百 |
| 15 | 207 | 問 | wèn | ask; prccha | 佛說目連問戒律中五百 |
| 16 | 194 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 17 | 194 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 18 | 194 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 19 | 194 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 20 | 194 | 答 | dā | Da | 答 |
| 21 | 194 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
| 22 | 193 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 還乃得更受 |
| 23 | 193 | 得 | děi | to want to; to need to | 還乃得更受 |
| 24 | 193 | 得 | děi | must; ought to | 還乃得更受 |
| 25 | 193 | 得 | dé | de | 還乃得更受 |
| 26 | 193 | 得 | de | infix potential marker | 還乃得更受 |
| 27 | 193 | 得 | dé | to result in | 還乃得更受 |
| 28 | 193 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 還乃得更受 |
| 29 | 193 | 得 | dé | to be satisfied | 還乃得更受 |
| 30 | 193 | 得 | dé | to be finished | 還乃得更受 |
| 31 | 193 | 得 | děi | satisfying | 還乃得更受 |
| 32 | 193 | 得 | dé | to contract | 還乃得更受 |
| 33 | 193 | 得 | dé | to hear | 還乃得更受 |
| 34 | 193 | 得 | dé | to have; there is | 還乃得更受 |
| 35 | 193 | 得 | dé | marks time passed | 還乃得更受 |
| 36 | 193 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 還乃得更受 |
| 37 | 176 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 若不捨犯 |
| 38 | 176 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 若不捨犯 |
| 39 | 176 | 犯 | fàn | to transgress | 若不捨犯 |
| 40 | 176 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 若不捨犯 |
| 41 | 176 | 犯 | fàn | to conquer | 若不捨犯 |
| 42 | 176 | 犯 | fàn | to occur | 若不捨犯 |
| 43 | 176 | 犯 | fàn | to face danger | 若不捨犯 |
| 44 | 176 | 犯 | fàn | to fall | 若不捨犯 |
| 45 | 176 | 犯 | fàn | a criminal | 若不捨犯 |
| 46 | 176 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 若不捨犯 |
| 47 | 111 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘瞋忿 |
| 48 | 111 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘瞋忿 |
| 49 | 111 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘瞋忿 |
| 50 | 78 | 事 | shì | matter; thing; item | 輕重事經卷下 |
| 51 | 78 | 事 | shì | to serve | 輕重事經卷下 |
| 52 | 78 | 事 | shì | a government post | 輕重事經卷下 |
| 53 | 78 | 事 | shì | duty; post; work | 輕重事經卷下 |
| 54 | 78 | 事 | shì | occupation | 輕重事經卷下 |
| 55 | 78 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 輕重事經卷下 |
| 56 | 78 | 事 | shì | an accident | 輕重事經卷下 |
| 57 | 78 | 事 | shì | to attend | 輕重事經卷下 |
| 58 | 78 | 事 | shì | an allusion | 輕重事經卷下 |
| 59 | 78 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 輕重事經卷下 |
| 60 | 78 | 事 | shì | to engage in | 輕重事經卷下 |
| 61 | 78 | 事 | shì | to enslave | 輕重事經卷下 |
| 62 | 78 | 事 | shì | to pursue | 輕重事經卷下 |
| 63 | 78 | 事 | shì | to administer | 輕重事經卷下 |
| 64 | 78 | 事 | shì | to appoint | 輕重事經卷下 |
| 65 | 78 | 事 | shì | thing; phenomena | 輕重事經卷下 |
| 66 | 78 | 事 | shì | actions; karma | 輕重事經卷下 |
| 67 | 59 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 犯何事 |
| 68 | 59 | 何 | hé | what | 犯何事 |
| 69 | 59 | 何 | hé | He | 犯何事 |
| 70 | 52 | 食 | shí | food; food and drink | 比丘早起得用鉢食不 |
| 71 | 52 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 比丘早起得用鉢食不 |
| 72 | 52 | 食 | shí | to eat | 比丘早起得用鉢食不 |
| 73 | 52 | 食 | sì | to feed | 比丘早起得用鉢食不 |
| 74 | 52 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 比丘早起得用鉢食不 |
| 75 | 52 | 食 | sì | to raise; to nourish | 比丘早起得用鉢食不 |
| 76 | 52 | 食 | shí | to receive; to accept | 比丘早起得用鉢食不 |
| 77 | 52 | 食 | shí | to receive an official salary | 比丘早起得用鉢食不 |
| 78 | 52 | 食 | shí | an eclipse | 比丘早起得用鉢食不 |
| 79 | 52 | 食 | shí | food; bhakṣa | 比丘早起得用鉢食不 |
| 80 | 49 | 者 | zhě | ca | 見身者得著 |
| 81 | 48 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 還乃得更受 |
| 82 | 48 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 還乃得更受 |
| 83 | 48 | 受 | shòu | to receive; to accept | 還乃得更受 |
| 84 | 48 | 受 | shòu | to tolerate | 還乃得更受 |
| 85 | 48 | 受 | shòu | feelings; sensations | 還乃得更受 |
| 86 | 47 | 師 | shī | teacher | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 87 | 47 | 師 | shī | multitude | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 88 | 47 | 師 | shī | a host; a leader | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 89 | 47 | 師 | shī | an expert | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 90 | 47 | 師 | shī | an example; a model | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 91 | 47 | 師 | shī | master | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 92 | 47 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 93 | 47 | 師 | shī | Shi | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 94 | 47 | 師 | shī | to imitate | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 95 | 47 | 師 | shī | troops | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 96 | 47 | 師 | shī | shi | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 97 | 47 | 師 | shī | an army division | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 98 | 47 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 99 | 47 | 師 | shī | a lion | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 100 | 47 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 101 | 45 | 一 | yī | one | 長一人以上 |
| 102 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 長一人以上 |
| 103 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 長一人以上 |
| 104 | 45 | 一 | yī | first | 長一人以上 |
| 105 | 45 | 一 | yī | the same | 長一人以上 |
| 106 | 45 | 一 | yī | sole; single | 長一人以上 |
| 107 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 長一人以上 |
| 108 | 45 | 一 | yī | Yi | 長一人以上 |
| 109 | 45 | 一 | yī | other | 長一人以上 |
| 110 | 45 | 一 | yī | to unify | 長一人以上 |
| 111 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 長一人以上 |
| 112 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 長一人以上 |
| 113 | 45 | 一 | yī | one; eka | 長一人以上 |
| 114 | 44 | 與 | yǔ | to give | 而限外僧來不與食 |
| 115 | 44 | 與 | yǔ | to accompany | 而限外僧來不與食 |
| 116 | 44 | 與 | yù | to particate in | 而限外僧來不與食 |
| 117 | 44 | 與 | yù | of the same kind | 而限外僧來不與食 |
| 118 | 44 | 與 | yù | to help | 而限外僧來不與食 |
| 119 | 44 | 與 | yǔ | for | 而限外僧來不與食 |
| 120 | 43 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮 |
| 121 | 43 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮 |
| 122 | 43 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮 |
| 123 | 43 | 墮 | duò | to degenerate | 墮 |
| 124 | 43 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮 |
| 125 | 41 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無中衣得 |
| 126 | 41 | 無 | wú | to not have; without | 無中衣得 |
| 127 | 41 | 無 | mó | mo | 無中衣得 |
| 128 | 41 | 無 | wú | to not have | 無中衣得 |
| 129 | 41 | 無 | wú | Wu | 無中衣得 |
| 130 | 41 | 無 | mó | mo | 無中衣得 |
| 131 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 當施與人 |
| 132 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當施與人 |
| 133 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 當施與人 |
| 134 | 40 | 人 | rén | everybody | 當施與人 |
| 135 | 40 | 人 | rén | adult | 當施與人 |
| 136 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 當施與人 |
| 137 | 40 | 人 | rén | an upright person | 當施與人 |
| 138 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 當施與人 |
| 139 | 37 | 中 | zhōng | middle | 佛說目連問戒律中五百 |
| 140 | 37 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛說目連問戒律中五百 |
| 141 | 37 | 中 | zhōng | China | 佛說目連問戒律中五百 |
| 142 | 37 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛說目連問戒律中五百 |
| 143 | 37 | 中 | zhōng | midday | 佛說目連問戒律中五百 |
| 144 | 37 | 中 | zhōng | inside | 佛說目連問戒律中五百 |
| 145 | 37 | 中 | zhōng | during | 佛說目連問戒律中五百 |
| 146 | 37 | 中 | zhōng | Zhong | 佛說目連問戒律中五百 |
| 147 | 37 | 中 | zhōng | intermediary | 佛說目連問戒律中五百 |
| 148 | 37 | 中 | zhōng | half | 佛說目連問戒律中五百 |
| 149 | 37 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛說目連問戒律中五百 |
| 150 | 37 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛說目連問戒律中五百 |
| 151 | 37 | 中 | zhòng | to obtain | 佛說目連問戒律中五百 |
| 152 | 37 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛說目連問戒律中五百 |
| 153 | 37 | 中 | zhōng | middle | 佛說目連問戒律中五百 |
| 154 | 36 | 捨墮 | shěduò | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika | 捨墮 |
| 155 | 33 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 若僧使 |
| 156 | 33 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 若僧使 |
| 157 | 33 | 僧 | sēng | Seng | 若僧使 |
| 158 | 33 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 若僧使 |
| 159 | 33 | 物 | wù | thing; matter | 他物計錢犯事 |
| 160 | 33 | 物 | wù | physics | 他物計錢犯事 |
| 161 | 33 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 他物計錢犯事 |
| 162 | 33 | 物 | wù | contents; properties; elements | 他物計錢犯事 |
| 163 | 33 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 他物計錢犯事 |
| 164 | 33 | 物 | wù | mottling | 他物計錢犯事 |
| 165 | 33 | 物 | wù | variety | 他物計錢犯事 |
| 166 | 33 | 物 | wù | an institution | 他物計錢犯事 |
| 167 | 33 | 物 | wù | to select; to choose | 他物計錢犯事 |
| 168 | 33 | 物 | wù | to seek | 他物計錢犯事 |
| 169 | 33 | 物 | wù | thing; vastu | 他物計錢犯事 |
| 170 | 31 | 用 | yòng | to use; to apply | 得用米粘不 |
| 171 | 31 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 得用米粘不 |
| 172 | 31 | 用 | yòng | to eat | 得用米粘不 |
| 173 | 31 | 用 | yòng | to spend | 得用米粘不 |
| 174 | 31 | 用 | yòng | expense | 得用米粘不 |
| 175 | 31 | 用 | yòng | a use; usage | 得用米粘不 |
| 176 | 31 | 用 | yòng | to need; must | 得用米粘不 |
| 177 | 31 | 用 | yòng | useful; practical | 得用米粘不 |
| 178 | 31 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 得用米粘不 |
| 179 | 31 | 用 | yòng | to work (an animal) | 得用米粘不 |
| 180 | 31 | 用 | yòng | to appoint | 得用米粘不 |
| 181 | 31 | 用 | yòng | to administer; to manager | 得用米粘不 |
| 182 | 31 | 用 | yòng | to control | 得用米粘不 |
| 183 | 31 | 用 | yòng | to access | 得用米粘不 |
| 184 | 31 | 用 | yòng | Yong | 得用米粘不 |
| 185 | 31 | 用 | yòng | yong; function; application | 得用米粘不 |
| 186 | 31 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 得用米粘不 |
| 187 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 或為病人持去 |
| 188 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 或為病人持去 |
| 189 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 或為病人持去 |
| 190 | 28 | 為 | wéi | to do | 或為病人持去 |
| 191 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 或為病人持去 |
| 192 | 28 | 為 | wéi | to govern | 或為病人持去 |
| 193 | 28 | 為 | wèi | to be; bhū | 或為病人持去 |
| 194 | 27 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還乃得更受 |
| 195 | 27 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還乃得更受 |
| 196 | 27 | 還 | huán | to do in return | 還乃得更受 |
| 197 | 27 | 還 | huán | Huan | 還乃得更受 |
| 198 | 27 | 還 | huán | to revert | 還乃得更受 |
| 199 | 27 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還乃得更受 |
| 200 | 27 | 還 | huán | to encircle | 還乃得更受 |
| 201 | 27 | 還 | xuán | to rotate | 還乃得更受 |
| 202 | 27 | 還 | huán | since | 還乃得更受 |
| 203 | 27 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還乃得更受 |
| 204 | 27 | 還 | hái | again; further; punar | 還乃得更受 |
| 205 | 26 | 作 | zuò | to do | 三衣得用生絹作不 |
| 206 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 三衣得用生絹作不 |
| 207 | 26 | 作 | zuò | to start | 三衣得用生絹作不 |
| 208 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 三衣得用生絹作不 |
| 209 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 三衣得用生絹作不 |
| 210 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 三衣得用生絹作不 |
| 211 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 三衣得用生絹作不 |
| 212 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 三衣得用生絹作不 |
| 213 | 26 | 作 | zuò | to rise | 三衣得用生絹作不 |
| 214 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 三衣得用生絹作不 |
| 215 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 三衣得用生絹作不 |
| 216 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 三衣得用生絹作不 |
| 217 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 三衣得用生絹作不 |
| 218 | 25 | 更 | gēng | to change; to ammend | 還乃得更受 |
| 219 | 25 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 還乃得更受 |
| 220 | 25 | 更 | gēng | to experience | 還乃得更受 |
| 221 | 25 | 更 | gēng | to improve | 還乃得更受 |
| 222 | 25 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 還乃得更受 |
| 223 | 25 | 更 | gēng | to compensate | 還乃得更受 |
| 224 | 25 | 更 | gèng | to increase | 還乃得更受 |
| 225 | 25 | 更 | gēng | forced military service | 還乃得更受 |
| 226 | 25 | 更 | gēng | Geng | 還乃得更受 |
| 227 | 25 | 更 | jīng | to experience | 還乃得更受 |
| 228 | 25 | 更 | gēng | contacts | 還乃得更受 |
| 229 | 25 | 亦 | yì | Yi | 淨潔亦得 |
| 230 | 25 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 得側鉢括取飯不 |
| 231 | 25 | 取 | qǔ | to obtain | 得側鉢括取飯不 |
| 232 | 25 | 取 | qǔ | to choose; to select | 得側鉢括取飯不 |
| 233 | 25 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 得側鉢括取飯不 |
| 234 | 25 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 得側鉢括取飯不 |
| 235 | 25 | 取 | qǔ | to seek | 得側鉢括取飯不 |
| 236 | 25 | 取 | qǔ | to take a bride | 得側鉢括取飯不 |
| 237 | 25 | 取 | qǔ | Qu | 得側鉢括取飯不 |
| 238 | 25 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 得側鉢括取飯不 |
| 239 | 25 | 可 | kě | can; may; permissible | 可 |
| 240 | 25 | 可 | kě | to approve; to permit | 可 |
| 241 | 25 | 可 | kě | to be worth | 可 |
| 242 | 25 | 可 | kě | to suit; to fit | 可 |
| 243 | 25 | 可 | kè | khan | 可 |
| 244 | 25 | 可 | kě | to recover | 可 |
| 245 | 25 | 可 | kě | to act as | 可 |
| 246 | 25 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可 |
| 247 | 25 | 可 | kě | used to add emphasis | 可 |
| 248 | 25 | 可 | kě | beautiful | 可 |
| 249 | 25 | 可 | kě | Ke | 可 |
| 250 | 25 | 可 | kě | can; may; śakta | 可 |
| 251 | 24 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
| 252 | 24 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
| 253 | 24 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
| 254 | 24 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
| 255 | 24 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
| 256 | 24 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
| 257 | 24 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
| 258 | 24 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
| 259 | 24 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
| 260 | 24 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
| 261 | 24 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
| 262 | 24 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
| 263 | 24 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
| 264 | 22 | 悔 | huǐ | to regret | 三說誡不悔 |
| 265 | 22 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 三說誡不悔 |
| 266 | 22 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 三說誡不悔 |
| 267 | 22 | 衣 | yī | clothes; clothing | 中衣小衣 |
| 268 | 22 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 中衣小衣 |
| 269 | 22 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 中衣小衣 |
| 270 | 22 | 衣 | yī | a cover; a coating | 中衣小衣 |
| 271 | 22 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 中衣小衣 |
| 272 | 22 | 衣 | yì | to cover | 中衣小衣 |
| 273 | 22 | 衣 | yī | lichen; moss | 中衣小衣 |
| 274 | 22 | 衣 | yī | peel; skin | 中衣小衣 |
| 275 | 22 | 衣 | yī | Yi | 中衣小衣 |
| 276 | 22 | 衣 | yì | to depend on | 中衣小衣 |
| 277 | 22 | 衣 | yī | robe; cīvara | 中衣小衣 |
| 278 | 22 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 中衣小衣 |
| 279 | 22 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 日日從沙彌白衣受 |
| 280 | 22 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 日日從沙彌白衣受 |
| 281 | 21 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 三衣破補便得受 |
| 282 | 21 | 便 | biàn | advantageous | 三衣破補便得受 |
| 283 | 21 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 三衣破補便得受 |
| 284 | 21 | 便 | pián | fat; obese | 三衣破補便得受 |
| 285 | 21 | 便 | biàn | to make easy | 三衣破補便得受 |
| 286 | 21 | 便 | biàn | an unearned advantage | 三衣破補便得受 |
| 287 | 21 | 便 | biàn | ordinary; plain | 三衣破補便得受 |
| 288 | 21 | 便 | biàn | in passing | 三衣破補便得受 |
| 289 | 21 | 便 | biàn | informal | 三衣破補便得受 |
| 290 | 21 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 三衣破補便得受 |
| 291 | 21 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 三衣破補便得受 |
| 292 | 21 | 便 | biàn | stool | 三衣破補便得受 |
| 293 | 21 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 三衣破補便得受 |
| 294 | 21 | 便 | biàn | proficient; skilled | 三衣破補便得受 |
| 295 | 21 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 三衣破補便得受 |
| 296 | 21 | 從 | cóng | to follow | 日日從沙彌白衣受 |
| 297 | 21 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 日日從沙彌白衣受 |
| 298 | 21 | 從 | cóng | to participate in something | 日日從沙彌白衣受 |
| 299 | 21 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 日日從沙彌白衣受 |
| 300 | 21 | 從 | cóng | something secondary | 日日從沙彌白衣受 |
| 301 | 21 | 從 | cóng | remote relatives | 日日從沙彌白衣受 |
| 302 | 21 | 從 | cóng | secondary | 日日從沙彌白衣受 |
| 303 | 21 | 從 | cóng | to go on; to advance | 日日從沙彌白衣受 |
| 304 | 21 | 從 | cōng | at ease; informal | 日日從沙彌白衣受 |
| 305 | 21 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 日日從沙彌白衣受 |
| 306 | 21 | 從 | zòng | to release | 日日從沙彌白衣受 |
| 307 | 21 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 日日從沙彌白衣受 |
| 308 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 須復施他人耶 |
| 309 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 須復施他人耶 |
| 310 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 須復施他人耶 |
| 311 | 20 | 復 | fù | to restore | 須復施他人耶 |
| 312 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 須復施他人耶 |
| 313 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 須復施他人耶 |
| 314 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 須復施他人耶 |
| 315 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 須復施他人耶 |
| 316 | 20 | 復 | fù | Fu | 須復施他人耶 |
| 317 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 須復施他人耶 |
| 318 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 須復施他人耶 |
| 319 | 19 | 眾 | zhòng | many; numerous | 無認者白眾得取 |
| 320 | 19 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 無認者白眾得取 |
| 321 | 19 | 眾 | zhòng | general; common; public | 無認者白眾得取 |
| 322 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而限外僧來不與食 |
| 323 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 而限外僧來不與食 |
| 324 | 18 | 而 | néng | can; able | 而限外僧來不與食 |
| 325 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而限外僧來不與食 |
| 326 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 而限外僧來不與食 |
| 327 | 18 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
| 328 | 18 | 鉢 | bō | a bowl | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
| 329 | 18 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
| 330 | 18 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
| 331 | 18 | 鉢 | bō | Alms bowl | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
| 332 | 18 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
| 333 | 18 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
| 334 | 18 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 惱自壞三衣鉢犯捨墮 |
| 335 | 17 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非 |
| 336 | 17 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非 |
| 337 | 17 | 非 | fēi | different | 非 |
| 338 | 17 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非 |
| 339 | 17 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非 |
| 340 | 17 | 非 | fēi | Africa | 非 |
| 341 | 17 | 非 | fēi | to slander | 非 |
| 342 | 17 | 非 | fěi | to avoid | 非 |
| 343 | 17 | 非 | fēi | must | 非 |
| 344 | 17 | 非 | fēi | an error | 非 |
| 345 | 17 | 非 | fēi | a problem; a question | 非 |
| 346 | 17 | 非 | fēi | evil | 非 |
| 347 | 17 | 知 | zhī | to know | 知諸物得取不 |
| 348 | 17 | 知 | zhī | to comprehend | 知諸物得取不 |
| 349 | 17 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知諸物得取不 |
| 350 | 17 | 知 | zhī | to administer | 知諸物得取不 |
| 351 | 17 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知諸物得取不 |
| 352 | 17 | 知 | zhī | to be close friends | 知諸物得取不 |
| 353 | 17 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知諸物得取不 |
| 354 | 17 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知諸物得取不 |
| 355 | 17 | 知 | zhī | knowledge | 知諸物得取不 |
| 356 | 17 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知諸物得取不 |
| 357 | 17 | 知 | zhī | a close friend | 知諸物得取不 |
| 358 | 17 | 知 | zhì | wisdom | 知諸物得取不 |
| 359 | 17 | 知 | zhì | Zhi | 知諸物得取不 |
| 360 | 17 | 知 | zhī | to appreciate | 知諸物得取不 |
| 361 | 17 | 知 | zhī | to make known | 知諸物得取不 |
| 362 | 17 | 知 | zhī | to have control over | 知諸物得取不 |
| 363 | 17 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知諸物得取不 |
| 364 | 17 | 知 | zhī | Understanding | 知諸物得取不 |
| 365 | 17 | 知 | zhī | know; jña | 知諸物得取不 |
| 366 | 17 | 我 | wǒ | self | 答我言 |
| 367 | 17 | 我 | wǒ | [my] dear | 答我言 |
| 368 | 17 | 我 | wǒ | Wo | 答我言 |
| 369 | 17 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 答我言 |
| 370 | 17 | 我 | wǒ | ga | 答我言 |
| 371 | 17 | 欲 | yù | desire | 比丘食飯欲盡 |
| 372 | 17 | 欲 | yù | to desire; to wish | 比丘食飯欲盡 |
| 373 | 17 | 欲 | yù | to desire; to intend | 比丘食飯欲盡 |
| 374 | 17 | 欲 | yù | lust | 比丘食飯欲盡 |
| 375 | 17 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 比丘食飯欲盡 |
| 376 | 16 | 應 | yìng | to answer; to respond | 三衣應施裏不 |
| 377 | 16 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 三衣應施裏不 |
| 378 | 16 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 三衣應施裏不 |
| 379 | 16 | 應 | yìng | to accept | 三衣應施裏不 |
| 380 | 16 | 應 | yìng | to permit; to allow | 三衣應施裏不 |
| 381 | 16 | 應 | yìng | to echo | 三衣應施裏不 |
| 382 | 16 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 三衣應施裏不 |
| 383 | 16 | 應 | yìng | Ying | 三衣應施裏不 |
| 384 | 16 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 綴已施人 |
| 385 | 16 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 綴已施人 |
| 386 | 16 | 已 | yǐ | to complete | 綴已施人 |
| 387 | 16 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 綴已施人 |
| 388 | 16 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 綴已施人 |
| 389 | 16 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 綴已施人 |
| 390 | 16 | 白衣 | bái yī | white robes | 日日從沙彌白衣受 |
| 391 | 16 | 白衣 | bái yī | common people | 日日從沙彌白衣受 |
| 392 | 16 | 白衣 | bái yī | servant | 日日從沙彌白衣受 |
| 393 | 16 | 白衣 | bái yī | lay people; the laity | 日日從沙彌白衣受 |
| 394 | 16 | 白衣 | bái yī | white-robed; avadatavasana | 日日從沙彌白衣受 |
| 395 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
| 396 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
| 397 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
| 398 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
| 399 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
| 400 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
| 401 | 16 | 言 | yán | to regard as | 言 |
| 402 | 16 | 言 | yán | to act as | 言 |
| 403 | 16 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
| 404 | 16 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
| 405 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 揵槌法 |
| 406 | 16 | 法 | fǎ | France | 揵槌法 |
| 407 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 揵槌法 |
| 408 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 揵槌法 |
| 409 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 揵槌法 |
| 410 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 揵槌法 |
| 411 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 揵槌法 |
| 412 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 揵槌法 |
| 413 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 揵槌法 |
| 414 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 揵槌法 |
| 415 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 揵槌法 |
| 416 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 揵槌法 |
| 417 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 揵槌法 |
| 418 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 揵槌法 |
| 419 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 揵槌法 |
| 420 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 揵槌法 |
| 421 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 揵槌法 |
| 422 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 揵槌法 |
| 423 | 16 | 三 | sān | three | 三日好食 |
| 424 | 16 | 三 | sān | third | 三日好食 |
| 425 | 16 | 三 | sān | more than two | 三日好食 |
| 426 | 16 | 三 | sān | very few | 三日好食 |
| 427 | 16 | 三 | sān | San | 三日好食 |
| 428 | 16 | 三 | sān | three; tri | 三日好食 |
| 429 | 16 | 三 | sān | sa | 三日好食 |
| 430 | 16 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三日好食 |
| 431 | 16 | 後 | hòu | after; later | 補後施人亦得 |
| 432 | 16 | 後 | hòu | empress; queen | 補後施人亦得 |
| 433 | 16 | 後 | hòu | sovereign | 補後施人亦得 |
| 434 | 16 | 後 | hòu | the god of the earth | 補後施人亦得 |
| 435 | 16 | 後 | hòu | late; later | 補後施人亦得 |
| 436 | 16 | 後 | hòu | offspring; descendents | 補後施人亦得 |
| 437 | 16 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 補後施人亦得 |
| 438 | 16 | 後 | hòu | behind; back | 補後施人亦得 |
| 439 | 16 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 補後施人亦得 |
| 440 | 16 | 後 | hòu | Hou | 補後施人亦得 |
| 441 | 16 | 後 | hòu | after; behind | 補後施人亦得 |
| 442 | 16 | 後 | hòu | following | 補後施人亦得 |
| 443 | 16 | 後 | hòu | to be delayed | 補後施人亦得 |
| 444 | 16 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 補後施人亦得 |
| 445 | 16 | 後 | hòu | feudal lords | 補後施人亦得 |
| 446 | 16 | 後 | hòu | Hou | 補後施人亦得 |
| 447 | 16 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 補後施人亦得 |
| 448 | 16 | 後 | hòu | rear; paścāt | 補後施人亦得 |
| 449 | 16 | 後 | hòu | later; paścima | 補後施人亦得 |
| 450 | 15 | 行 | xíng | to walk | 比丘暮得捉火行不 |
| 451 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 比丘暮得捉火行不 |
| 452 | 15 | 行 | háng | profession | 比丘暮得捉火行不 |
| 453 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 比丘暮得捉火行不 |
| 454 | 15 | 行 | xíng | to travel | 比丘暮得捉火行不 |
| 455 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 比丘暮得捉火行不 |
| 456 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 比丘暮得捉火行不 |
| 457 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 比丘暮得捉火行不 |
| 458 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 比丘暮得捉火行不 |
| 459 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 比丘暮得捉火行不 |
| 460 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 比丘暮得捉火行不 |
| 461 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 比丘暮得捉火行不 |
| 462 | 15 | 行 | xíng | to move | 比丘暮得捉火行不 |
| 463 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 比丘暮得捉火行不 |
| 464 | 15 | 行 | xíng | travel | 比丘暮得捉火行不 |
| 465 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 比丘暮得捉火行不 |
| 466 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 比丘暮得捉火行不 |
| 467 | 15 | 行 | xíng | temporary | 比丘暮得捉火行不 |
| 468 | 15 | 行 | háng | rank; order | 比丘暮得捉火行不 |
| 469 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 比丘暮得捉火行不 |
| 470 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 比丘暮得捉火行不 |
| 471 | 15 | 行 | xíng | to experience | 比丘暮得捉火行不 |
| 472 | 15 | 行 | xíng | path; way | 比丘暮得捉火行不 |
| 473 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 比丘暮得捉火行不 |
| 474 | 15 | 行 | xíng | 比丘暮得捉火行不 | |
| 475 | 15 | 行 | xíng | Practice | 比丘暮得捉火行不 |
| 476 | 15 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 比丘暮得捉火行不 |
| 477 | 15 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 比丘暮得捉火行不 |
| 478 | 15 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 若一日都不用鉢 |
| 479 | 15 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 若一日都不用鉢 |
| 480 | 15 | 日 | rì | a day | 若一日都不用鉢 |
| 481 | 15 | 日 | rì | Japan | 若一日都不用鉢 |
| 482 | 15 | 日 | rì | sun | 若一日都不用鉢 |
| 483 | 15 | 日 | rì | daytime | 若一日都不用鉢 |
| 484 | 15 | 日 | rì | sunlight | 若一日都不用鉢 |
| 485 | 15 | 日 | rì | everyday | 若一日都不用鉢 |
| 486 | 15 | 日 | rì | season | 若一日都不用鉢 |
| 487 | 15 | 日 | rì | available time | 若一日都不用鉢 |
| 488 | 15 | 日 | rì | in the past | 若一日都不用鉢 |
| 489 | 15 | 日 | mì | mi | 若一日都不用鉢 |
| 490 | 15 | 日 | rì | sun; sūrya | 若一日都不用鉢 |
| 491 | 15 | 日 | rì | a day; divasa | 若一日都不用鉢 |
| 492 | 15 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 墮地即破 |
| 493 | 15 | 即 | jí | at that time | 墮地即破 |
| 494 | 15 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 墮地即破 |
| 495 | 15 | 即 | jí | supposed; so-called | 墮地即破 |
| 496 | 15 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 墮地即破 |
| 497 | 14 | 之 | zhī | to go | 一切草木有形之味不得入口 |
| 498 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 一切草木有形之味不得入口 |
| 499 | 14 | 之 | zhī | is | 一切草木有形之味不得入口 |
| 500 | 14 | 之 | zhī | to use | 一切草木有形之味不得入口 |
Frequencies of all Words
Top 1215
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 222 | 不 | bù | not; no | 浣要須捨不 |
| 2 | 222 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 浣要須捨不 |
| 3 | 222 | 不 | bù | as a correlative | 浣要須捨不 |
| 4 | 222 | 不 | bù | no (answering a question) | 浣要須捨不 |
| 5 | 222 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 浣要須捨不 |
| 6 | 222 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 浣要須捨不 |
| 7 | 222 | 不 | bù | to form a yes or no question | 浣要須捨不 |
| 8 | 222 | 不 | bù | infix potential marker | 浣要須捨不 |
| 9 | 222 | 不 | bù | no; na | 浣要須捨不 |
| 10 | 207 | 問 | wèn | to ask | 佛說目連問戒律中五百 |
| 11 | 207 | 問 | wèn | to inquire after | 佛說目連問戒律中五百 |
| 12 | 207 | 問 | wèn | to interrogate | 佛說目連問戒律中五百 |
| 13 | 207 | 問 | wèn | to hold responsible | 佛說目連問戒律中五百 |
| 14 | 207 | 問 | wèn | to request something | 佛說目連問戒律中五百 |
| 15 | 207 | 問 | wèn | to rebuke | 佛說目連問戒律中五百 |
| 16 | 207 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 佛說目連問戒律中五百 |
| 17 | 207 | 問 | wèn | news | 佛說目連問戒律中五百 |
| 18 | 207 | 問 | wèn | to propose marriage | 佛說目連問戒律中五百 |
| 19 | 207 | 問 | wén | to inform | 佛說目連問戒律中五百 |
| 20 | 207 | 問 | wèn | to research | 佛說目連問戒律中五百 |
| 21 | 207 | 問 | wèn | Wen | 佛說目連問戒律中五百 |
| 22 | 207 | 問 | wèn | to | 佛說目連問戒律中五百 |
| 23 | 207 | 問 | wèn | a question | 佛說目連問戒律中五百 |
| 24 | 207 | 問 | wèn | ask; prccha | 佛說目連問戒律中五百 |
| 25 | 194 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 26 | 194 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 27 | 194 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 28 | 194 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 29 | 194 | 答 | dā | Da | 答 |
| 30 | 194 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
| 31 | 193 | 得 | de | potential marker | 還乃得更受 |
| 32 | 193 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 還乃得更受 |
| 33 | 193 | 得 | děi | must; ought to | 還乃得更受 |
| 34 | 193 | 得 | děi | to want to; to need to | 還乃得更受 |
| 35 | 193 | 得 | děi | must; ought to | 還乃得更受 |
| 36 | 193 | 得 | dé | de | 還乃得更受 |
| 37 | 193 | 得 | de | infix potential marker | 還乃得更受 |
| 38 | 193 | 得 | dé | to result in | 還乃得更受 |
| 39 | 193 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 還乃得更受 |
| 40 | 193 | 得 | dé | to be satisfied | 還乃得更受 |
| 41 | 193 | 得 | dé | to be finished | 還乃得更受 |
| 42 | 193 | 得 | de | result of degree | 還乃得更受 |
| 43 | 193 | 得 | de | marks completion of an action | 還乃得更受 |
| 44 | 193 | 得 | děi | satisfying | 還乃得更受 |
| 45 | 193 | 得 | dé | to contract | 還乃得更受 |
| 46 | 193 | 得 | dé | marks permission or possibility | 還乃得更受 |
| 47 | 193 | 得 | dé | expressing frustration | 還乃得更受 |
| 48 | 193 | 得 | dé | to hear | 還乃得更受 |
| 49 | 193 | 得 | dé | to have; there is | 還乃得更受 |
| 50 | 193 | 得 | dé | marks time passed | 還乃得更受 |
| 51 | 193 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 還乃得更受 |
| 52 | 176 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 若不捨犯 |
| 53 | 176 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 若不捨犯 |
| 54 | 176 | 犯 | fàn | to transgress | 若不捨犯 |
| 55 | 176 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 若不捨犯 |
| 56 | 176 | 犯 | fàn | to conquer | 若不捨犯 |
| 57 | 176 | 犯 | fàn | to occur | 若不捨犯 |
| 58 | 176 | 犯 | fàn | to face danger | 若不捨犯 |
| 59 | 176 | 犯 | fàn | to fall | 若不捨犯 |
| 60 | 176 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 若不捨犯 |
| 61 | 176 | 犯 | fàn | a criminal | 若不捨犯 |
| 62 | 176 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 若不捨犯 |
| 63 | 111 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘瞋忿 |
| 64 | 111 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘瞋忿 |
| 65 | 111 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘瞋忿 |
| 66 | 109 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不捨犯 |
| 67 | 109 | 若 | ruò | seemingly | 若不捨犯 |
| 68 | 109 | 若 | ruò | if | 若不捨犯 |
| 69 | 109 | 若 | ruò | you | 若不捨犯 |
| 70 | 109 | 若 | ruò | this; that | 若不捨犯 |
| 71 | 109 | 若 | ruò | and; or | 若不捨犯 |
| 72 | 109 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不捨犯 |
| 73 | 109 | 若 | rě | pomegranite | 若不捨犯 |
| 74 | 109 | 若 | ruò | to choose | 若不捨犯 |
| 75 | 109 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不捨犯 |
| 76 | 109 | 若 | ruò | thus | 若不捨犯 |
| 77 | 109 | 若 | ruò | pollia | 若不捨犯 |
| 78 | 109 | 若 | ruò | Ruo | 若不捨犯 |
| 79 | 109 | 若 | ruò | only then | 若不捨犯 |
| 80 | 109 | 若 | rě | ja | 若不捨犯 |
| 81 | 109 | 若 | rě | jñā | 若不捨犯 |
| 82 | 109 | 若 | ruò | if; yadi | 若不捨犯 |
| 83 | 78 | 事 | shì | matter; thing; item | 輕重事經卷下 |
| 84 | 78 | 事 | shì | to serve | 輕重事經卷下 |
| 85 | 78 | 事 | shì | a government post | 輕重事經卷下 |
| 86 | 78 | 事 | shì | duty; post; work | 輕重事經卷下 |
| 87 | 78 | 事 | shì | occupation | 輕重事經卷下 |
| 88 | 78 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 輕重事經卷下 |
| 89 | 78 | 事 | shì | an accident | 輕重事經卷下 |
| 90 | 78 | 事 | shì | to attend | 輕重事經卷下 |
| 91 | 78 | 事 | shì | an allusion | 輕重事經卷下 |
| 92 | 78 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 輕重事經卷下 |
| 93 | 78 | 事 | shì | to engage in | 輕重事經卷下 |
| 94 | 78 | 事 | shì | to enslave | 輕重事經卷下 |
| 95 | 78 | 事 | shì | to pursue | 輕重事經卷下 |
| 96 | 78 | 事 | shì | to administer | 輕重事經卷下 |
| 97 | 78 | 事 | shì | to appoint | 輕重事經卷下 |
| 98 | 78 | 事 | shì | a piece | 輕重事經卷下 |
| 99 | 78 | 事 | shì | thing; phenomena | 輕重事經卷下 |
| 100 | 78 | 事 | shì | actions; karma | 輕重事經卷下 |
| 101 | 64 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得 |
| 102 | 64 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得 |
| 103 | 59 | 何 | hé | what; where; which | 犯何事 |
| 104 | 59 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 犯何事 |
| 105 | 59 | 何 | hé | who | 犯何事 |
| 106 | 59 | 何 | hé | what | 犯何事 |
| 107 | 59 | 何 | hé | why | 犯何事 |
| 108 | 59 | 何 | hé | how | 犯何事 |
| 109 | 59 | 何 | hé | how much | 犯何事 |
| 110 | 59 | 何 | hé | He | 犯何事 |
| 111 | 59 | 何 | hé | what; kim | 犯何事 |
| 112 | 52 | 食 | shí | food; food and drink | 比丘早起得用鉢食不 |
| 113 | 52 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 比丘早起得用鉢食不 |
| 114 | 52 | 食 | shí | to eat | 比丘早起得用鉢食不 |
| 115 | 52 | 食 | sì | to feed | 比丘早起得用鉢食不 |
| 116 | 52 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 比丘早起得用鉢食不 |
| 117 | 52 | 食 | sì | to raise; to nourish | 比丘早起得用鉢食不 |
| 118 | 52 | 食 | shí | to receive; to accept | 比丘早起得用鉢食不 |
| 119 | 52 | 食 | shí | to receive an official salary | 比丘早起得用鉢食不 |
| 120 | 52 | 食 | shí | an eclipse | 比丘早起得用鉢食不 |
| 121 | 52 | 食 | shí | food; bhakṣa | 比丘早起得用鉢食不 |
| 122 | 49 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 見身者得著 |
| 123 | 49 | 者 | zhě | that | 見身者得著 |
| 124 | 49 | 者 | zhě | nominalizing function word | 見身者得著 |
| 125 | 49 | 者 | zhě | used to mark a definition | 見身者得著 |
| 126 | 49 | 者 | zhě | used to mark a pause | 見身者得著 |
| 127 | 49 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 見身者得著 |
| 128 | 49 | 者 | zhuó | according to | 見身者得著 |
| 129 | 49 | 者 | zhě | ca | 見身者得著 |
| 130 | 48 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 還乃得更受 |
| 131 | 48 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 還乃得更受 |
| 132 | 48 | 受 | shòu | to receive; to accept | 還乃得更受 |
| 133 | 48 | 受 | shòu | to tolerate | 還乃得更受 |
| 134 | 48 | 受 | shòu | suitably | 還乃得更受 |
| 135 | 48 | 受 | shòu | feelings; sensations | 還乃得更受 |
| 136 | 47 | 師 | shī | teacher | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 137 | 47 | 師 | shī | multitude | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 138 | 47 | 師 | shī | a host; a leader | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 139 | 47 | 師 | shī | an expert | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 140 | 47 | 師 | shī | an example; a model | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 141 | 47 | 師 | shī | master | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 142 | 47 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 143 | 47 | 師 | shī | Shi | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 144 | 47 | 師 | shī | to imitate | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 145 | 47 | 師 | shī | troops | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 146 | 47 | 師 | shī | shi | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 147 | 47 | 師 | shī | an army division | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 148 | 47 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 149 | 47 | 師 | shī | a lion | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 150 | 47 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師令弟子販賣作諸非法 |
| 151 | 46 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 用有何咎耶 |
| 152 | 46 | 有 | yǒu | to have; to possess | 用有何咎耶 |
| 153 | 46 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 用有何咎耶 |
| 154 | 46 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 用有何咎耶 |
| 155 | 46 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 用有何咎耶 |
| 156 | 46 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 用有何咎耶 |
| 157 | 46 | 有 | yǒu | used to compare two things | 用有何咎耶 |
| 158 | 46 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 用有何咎耶 |
| 159 | 46 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 用有何咎耶 |
| 160 | 46 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 用有何咎耶 |
| 161 | 46 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 用有何咎耶 |
| 162 | 46 | 有 | yǒu | abundant | 用有何咎耶 |
| 163 | 46 | 有 | yǒu | purposeful | 用有何咎耶 |
| 164 | 46 | 有 | yǒu | You | 用有何咎耶 |
| 165 | 46 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 用有何咎耶 |
| 166 | 46 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 用有何咎耶 |
| 167 | 45 | 一 | yī | one | 長一人以上 |
| 168 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 長一人以上 |
| 169 | 45 | 一 | yī | as soon as; all at once | 長一人以上 |
| 170 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 長一人以上 |
| 171 | 45 | 一 | yì | whole; all | 長一人以上 |
| 172 | 45 | 一 | yī | first | 長一人以上 |
| 173 | 45 | 一 | yī | the same | 長一人以上 |
| 174 | 45 | 一 | yī | each | 長一人以上 |
| 175 | 45 | 一 | yī | certain | 長一人以上 |
| 176 | 45 | 一 | yī | throughout | 長一人以上 |
| 177 | 45 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 長一人以上 |
| 178 | 45 | 一 | yī | sole; single | 長一人以上 |
| 179 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 長一人以上 |
| 180 | 45 | 一 | yī | Yi | 長一人以上 |
| 181 | 45 | 一 | yī | other | 長一人以上 |
| 182 | 45 | 一 | yī | to unify | 長一人以上 |
| 183 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 長一人以上 |
| 184 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 長一人以上 |
| 185 | 45 | 一 | yī | or | 長一人以上 |
| 186 | 45 | 一 | yī | one; eka | 長一人以上 |
| 187 | 44 | 與 | yǔ | and | 而限外僧來不與食 |
| 188 | 44 | 與 | yǔ | to give | 而限外僧來不與食 |
| 189 | 44 | 與 | yǔ | together with | 而限外僧來不與食 |
| 190 | 44 | 與 | yú | interrogative particle | 而限外僧來不與食 |
| 191 | 44 | 與 | yǔ | to accompany | 而限外僧來不與食 |
| 192 | 44 | 與 | yù | to particate in | 而限外僧來不與食 |
| 193 | 44 | 與 | yù | of the same kind | 而限外僧來不與食 |
| 194 | 44 | 與 | yù | to help | 而限外僧來不與食 |
| 195 | 44 | 與 | yǔ | for | 而限外僧來不與食 |
| 196 | 44 | 與 | yǔ | and; ca | 而限外僧來不與食 |
| 197 | 43 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮 |
| 198 | 43 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮 |
| 199 | 43 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮 |
| 200 | 43 | 墮 | duò | to degenerate | 墮 |
| 201 | 43 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮 |
| 202 | 41 | 無 | wú | no | 無中衣得 |
| 203 | 41 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無中衣得 |
| 204 | 41 | 無 | wú | to not have; without | 無中衣得 |
| 205 | 41 | 無 | wú | has not yet | 無中衣得 |
| 206 | 41 | 無 | mó | mo | 無中衣得 |
| 207 | 41 | 無 | wú | do not | 無中衣得 |
| 208 | 41 | 無 | wú | not; -less; un- | 無中衣得 |
| 209 | 41 | 無 | wú | regardless of | 無中衣得 |
| 210 | 41 | 無 | wú | to not have | 無中衣得 |
| 211 | 41 | 無 | wú | um | 無中衣得 |
| 212 | 41 | 無 | wú | Wu | 無中衣得 |
| 213 | 41 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無中衣得 |
| 214 | 41 | 無 | wú | not; non- | 無中衣得 |
| 215 | 41 | 無 | mó | mo | 無中衣得 |
| 216 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 當施與人 |
| 217 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當施與人 |
| 218 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 當施與人 |
| 219 | 40 | 人 | rén | everybody | 當施與人 |
| 220 | 40 | 人 | rén | adult | 當施與人 |
| 221 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 當施與人 |
| 222 | 40 | 人 | rén | an upright person | 當施與人 |
| 223 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 當施與人 |
| 224 | 37 | 中 | zhōng | middle | 佛說目連問戒律中五百 |
| 225 | 37 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛說目連問戒律中五百 |
| 226 | 37 | 中 | zhōng | China | 佛說目連問戒律中五百 |
| 227 | 37 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛說目連問戒律中五百 |
| 228 | 37 | 中 | zhōng | in; amongst | 佛說目連問戒律中五百 |
| 229 | 37 | 中 | zhōng | midday | 佛說目連問戒律中五百 |
| 230 | 37 | 中 | zhōng | inside | 佛說目連問戒律中五百 |
| 231 | 37 | 中 | zhōng | during | 佛說目連問戒律中五百 |
| 232 | 37 | 中 | zhōng | Zhong | 佛說目連問戒律中五百 |
| 233 | 37 | 中 | zhōng | intermediary | 佛說目連問戒律中五百 |
| 234 | 37 | 中 | zhōng | half | 佛說目連問戒律中五百 |
| 235 | 37 | 中 | zhōng | just right; suitably | 佛說目連問戒律中五百 |
| 236 | 37 | 中 | zhōng | while | 佛說目連問戒律中五百 |
| 237 | 37 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛說目連問戒律中五百 |
| 238 | 37 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛說目連問戒律中五百 |
| 239 | 37 | 中 | zhòng | to obtain | 佛說目連問戒律中五百 |
| 240 | 37 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛說目連問戒律中五百 |
| 241 | 37 | 中 | zhōng | middle | 佛說目連問戒律中五百 |
| 242 | 36 | 是 | shì | is; are; am; to be | 若活是有主物 |
| 243 | 36 | 是 | shì | is exactly | 若活是有主物 |
| 244 | 36 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 若活是有主物 |
| 245 | 36 | 是 | shì | this; that; those | 若活是有主物 |
| 246 | 36 | 是 | shì | really; certainly | 若活是有主物 |
| 247 | 36 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 若活是有主物 |
| 248 | 36 | 是 | shì | true | 若活是有主物 |
| 249 | 36 | 是 | shì | is; has; exists | 若活是有主物 |
| 250 | 36 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 若活是有主物 |
| 251 | 36 | 是 | shì | a matter; an affair | 若活是有主物 |
| 252 | 36 | 是 | shì | Shi | 若活是有主物 |
| 253 | 36 | 是 | shì | is; bhū | 若活是有主物 |
| 254 | 36 | 是 | shì | this; idam | 若活是有主物 |
| 255 | 36 | 捨墮 | shěduò | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika | 捨墮 |
| 256 | 33 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 若僧使 |
| 257 | 33 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 若僧使 |
| 258 | 33 | 僧 | sēng | Seng | 若僧使 |
| 259 | 33 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 若僧使 |
| 260 | 33 | 物 | wù | thing; matter | 他物計錢犯事 |
| 261 | 33 | 物 | wù | physics | 他物計錢犯事 |
| 262 | 33 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 他物計錢犯事 |
| 263 | 33 | 物 | wù | contents; properties; elements | 他物計錢犯事 |
| 264 | 33 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 他物計錢犯事 |
| 265 | 33 | 物 | wù | mottling | 他物計錢犯事 |
| 266 | 33 | 物 | wù | variety | 他物計錢犯事 |
| 267 | 33 | 物 | wù | an institution | 他物計錢犯事 |
| 268 | 33 | 物 | wù | to select; to choose | 他物計錢犯事 |
| 269 | 33 | 物 | wù | to seek | 他物計錢犯事 |
| 270 | 33 | 物 | wù | thing; vastu | 他物計錢犯事 |
| 271 | 31 | 用 | yòng | to use; to apply | 得用米粘不 |
| 272 | 31 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 得用米粘不 |
| 273 | 31 | 用 | yòng | to eat | 得用米粘不 |
| 274 | 31 | 用 | yòng | to spend | 得用米粘不 |
| 275 | 31 | 用 | yòng | expense | 得用米粘不 |
| 276 | 31 | 用 | yòng | a use; usage | 得用米粘不 |
| 277 | 31 | 用 | yòng | to need; must | 得用米粘不 |
| 278 | 31 | 用 | yòng | useful; practical | 得用米粘不 |
| 279 | 31 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 得用米粘不 |
| 280 | 31 | 用 | yòng | by means of; with | 得用米粘不 |
| 281 | 31 | 用 | yòng | to work (an animal) | 得用米粘不 |
| 282 | 31 | 用 | yòng | to appoint | 得用米粘不 |
| 283 | 31 | 用 | yòng | to administer; to manager | 得用米粘不 |
| 284 | 31 | 用 | yòng | to control | 得用米粘不 |
| 285 | 31 | 用 | yòng | to access | 得用米粘不 |
| 286 | 31 | 用 | yòng | Yong | 得用米粘不 |
| 287 | 31 | 用 | yòng | yong; function; application | 得用米粘不 |
| 288 | 31 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 得用米粘不 |
| 289 | 29 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故與 |
| 290 | 29 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故與 |
| 291 | 29 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故與 |
| 292 | 29 | 故 | gù | to die | 故與 |
| 293 | 29 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故與 |
| 294 | 29 | 故 | gù | original | 故與 |
| 295 | 29 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故與 |
| 296 | 29 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故與 |
| 297 | 29 | 故 | gù | something in the past | 故與 |
| 298 | 29 | 故 | gù | deceased; dead | 故與 |
| 299 | 29 | 故 | gù | still; yet | 故與 |
| 300 | 29 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故與 |
| 301 | 28 | 為 | wèi | for; to | 或為病人持去 |
| 302 | 28 | 為 | wèi | because of | 或為病人持去 |
| 303 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 或為病人持去 |
| 304 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 或為病人持去 |
| 305 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 或為病人持去 |
| 306 | 28 | 為 | wéi | to do | 或為病人持去 |
| 307 | 28 | 為 | wèi | for | 或為病人持去 |
| 308 | 28 | 為 | wèi | because of; for; to | 或為病人持去 |
| 309 | 28 | 為 | wèi | to | 或為病人持去 |
| 310 | 28 | 為 | wéi | in a passive construction | 或為病人持去 |
| 311 | 28 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 或為病人持去 |
| 312 | 28 | 為 | wéi | forming an adverb | 或為病人持去 |
| 313 | 28 | 為 | wéi | to add emphasis | 或為病人持去 |
| 314 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 或為病人持去 |
| 315 | 28 | 為 | wéi | to govern | 或為病人持去 |
| 316 | 28 | 為 | wèi | to be; bhū | 或為病人持去 |
| 317 | 27 | 還 | hái | also; in addition; more | 還乃得更受 |
| 318 | 27 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還乃得更受 |
| 319 | 27 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還乃得更受 |
| 320 | 27 | 還 | hái | yet; still | 還乃得更受 |
| 321 | 27 | 還 | hái | still more; even more | 還乃得更受 |
| 322 | 27 | 還 | hái | fairly | 還乃得更受 |
| 323 | 27 | 還 | huán | to do in return | 還乃得更受 |
| 324 | 27 | 還 | huán | Huan | 還乃得更受 |
| 325 | 27 | 還 | huán | to revert | 還乃得更受 |
| 326 | 27 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還乃得更受 |
| 327 | 27 | 還 | huán | to encircle | 還乃得更受 |
| 328 | 27 | 還 | xuán | to rotate | 還乃得更受 |
| 329 | 27 | 還 | huán | since | 還乃得更受 |
| 330 | 27 | 還 | hái | however | 還乃得更受 |
| 331 | 27 | 還 | hái | already | 還乃得更受 |
| 332 | 27 | 還 | hái | already | 還乃得更受 |
| 333 | 27 | 還 | hái | or | 還乃得更受 |
| 334 | 27 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還乃得更受 |
| 335 | 27 | 還 | hái | again; further; punar | 還乃得更受 |
| 336 | 26 | 或 | huò | or; either; else | 或為病人持去 |
| 337 | 26 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或為病人持去 |
| 338 | 26 | 或 | huò | some; someone | 或為病人持去 |
| 339 | 26 | 或 | míngnián | suddenly | 或為病人持去 |
| 340 | 26 | 或 | huò | or; vā | 或為病人持去 |
| 341 | 26 | 作 | zuò | to do | 三衣得用生絹作不 |
| 342 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 三衣得用生絹作不 |
| 343 | 26 | 作 | zuò | to start | 三衣得用生絹作不 |
| 344 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 三衣得用生絹作不 |
| 345 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 三衣得用生絹作不 |
| 346 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 三衣得用生絹作不 |
| 347 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 三衣得用生絹作不 |
| 348 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 三衣得用生絹作不 |
| 349 | 26 | 作 | zuò | to rise | 三衣得用生絹作不 |
| 350 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 三衣得用生絹作不 |
| 351 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 三衣得用生絹作不 |
| 352 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 三衣得用生絹作不 |
| 353 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 三衣得用生絹作不 |
| 354 | 25 | 更 | gèng | more; even more | 還乃得更受 |
| 355 | 25 | 更 | gēng | to change; to ammend | 還乃得更受 |
| 356 | 25 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 還乃得更受 |
| 357 | 25 | 更 | gèng | again; also | 還乃得更受 |
| 358 | 25 | 更 | gēng | to experience | 還乃得更受 |
| 359 | 25 | 更 | gēng | to improve | 還乃得更受 |
| 360 | 25 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 還乃得更受 |
| 361 | 25 | 更 | gēng | to compensate | 還乃得更受 |
| 362 | 25 | 更 | gèng | furthermore; even if | 還乃得更受 |
| 363 | 25 | 更 | gèng | other | 還乃得更受 |
| 364 | 25 | 更 | gèng | to increase | 還乃得更受 |
| 365 | 25 | 更 | gēng | forced military service | 還乃得更受 |
| 366 | 25 | 更 | gēng | Geng | 還乃得更受 |
| 367 | 25 | 更 | gèng | finally; eventually | 還乃得更受 |
| 368 | 25 | 更 | jīng | to experience | 還乃得更受 |
| 369 | 25 | 更 | gèng | again; punar | 還乃得更受 |
| 370 | 25 | 更 | gēng | contacts | 還乃得更受 |
| 371 | 25 | 亦 | yì | also; too | 淨潔亦得 |
| 372 | 25 | 亦 | yì | but | 淨潔亦得 |
| 373 | 25 | 亦 | yì | this; he; she | 淨潔亦得 |
| 374 | 25 | 亦 | yì | although; even though | 淨潔亦得 |
| 375 | 25 | 亦 | yì | already | 淨潔亦得 |
| 376 | 25 | 亦 | yì | particle with no meaning | 淨潔亦得 |
| 377 | 25 | 亦 | yì | Yi | 淨潔亦得 |
| 378 | 25 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 得側鉢括取飯不 |
| 379 | 25 | 取 | qǔ | to obtain | 得側鉢括取飯不 |
| 380 | 25 | 取 | qǔ | to choose; to select | 得側鉢括取飯不 |
| 381 | 25 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 得側鉢括取飯不 |
| 382 | 25 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 得側鉢括取飯不 |
| 383 | 25 | 取 | qǔ | to seek | 得側鉢括取飯不 |
| 384 | 25 | 取 | qǔ | to take a bride | 得側鉢括取飯不 |
| 385 | 25 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 得側鉢括取飯不 |
| 386 | 25 | 取 | qǔ | Qu | 得側鉢括取飯不 |
| 387 | 25 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 得側鉢括取飯不 |
| 388 | 25 | 可 | kě | can; may; permissible | 可 |
| 389 | 25 | 可 | kě | but | 可 |
| 390 | 25 | 可 | kě | such; so | 可 |
| 391 | 25 | 可 | kě | able to; possibly | 可 |
| 392 | 25 | 可 | kě | to approve; to permit | 可 |
| 393 | 25 | 可 | kě | to be worth | 可 |
| 394 | 25 | 可 | kě | to suit; to fit | 可 |
| 395 | 25 | 可 | kè | khan | 可 |
| 396 | 25 | 可 | kě | to recover | 可 |
| 397 | 25 | 可 | kě | to act as | 可 |
| 398 | 25 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可 |
| 399 | 25 | 可 | kě | approximately; probably | 可 |
| 400 | 25 | 可 | kě | expresses doubt | 可 |
| 401 | 25 | 可 | kě | really; truely | 可 |
| 402 | 25 | 可 | kě | used to add emphasis | 可 |
| 403 | 25 | 可 | kě | beautiful | 可 |
| 404 | 25 | 可 | kě | Ke | 可 |
| 405 | 25 | 可 | kě | used to ask a question | 可 |
| 406 | 25 | 可 | kě | can; may; śakta | 可 |
| 407 | 24 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
| 408 | 24 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
| 409 | 24 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
| 410 | 24 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
| 411 | 24 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
| 412 | 24 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
| 413 | 24 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
| 414 | 24 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
| 415 | 24 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
| 416 | 24 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
| 417 | 24 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
| 418 | 24 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
| 419 | 24 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
| 420 | 22 | 悔 | huǐ | to regret | 三說誡不悔 |
| 421 | 22 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 三說誡不悔 |
| 422 | 22 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 三說誡不悔 |
| 423 | 22 | 衣 | yī | clothes; clothing | 中衣小衣 |
| 424 | 22 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 中衣小衣 |
| 425 | 22 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 中衣小衣 |
| 426 | 22 | 衣 | yī | a cover; a coating | 中衣小衣 |
| 427 | 22 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 中衣小衣 |
| 428 | 22 | 衣 | yì | to cover | 中衣小衣 |
| 429 | 22 | 衣 | yī | lichen; moss | 中衣小衣 |
| 430 | 22 | 衣 | yī | peel; skin | 中衣小衣 |
| 431 | 22 | 衣 | yī | Yi | 中衣小衣 |
| 432 | 22 | 衣 | yì | to depend on | 中衣小衣 |
| 433 | 22 | 衣 | yī | robe; cīvara | 中衣小衣 |
| 434 | 22 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 中衣小衣 |
| 435 | 22 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 日日從沙彌白衣受 |
| 436 | 22 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 日日從沙彌白衣受 |
| 437 | 21 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 三衣破補便得受 |
| 438 | 21 | 便 | biàn | advantageous | 三衣破補便得受 |
| 439 | 21 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 三衣破補便得受 |
| 440 | 21 | 便 | pián | fat; obese | 三衣破補便得受 |
| 441 | 21 | 便 | biàn | to make easy | 三衣破補便得受 |
| 442 | 21 | 便 | biàn | an unearned advantage | 三衣破補便得受 |
| 443 | 21 | 便 | biàn | ordinary; plain | 三衣破補便得受 |
| 444 | 21 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 三衣破補便得受 |
| 445 | 21 | 便 | biàn | in passing | 三衣破補便得受 |
| 446 | 21 | 便 | biàn | informal | 三衣破補便得受 |
| 447 | 21 | 便 | biàn | right away; then; right after | 三衣破補便得受 |
| 448 | 21 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 三衣破補便得受 |
| 449 | 21 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 三衣破補便得受 |
| 450 | 21 | 便 | biàn | stool | 三衣破補便得受 |
| 451 | 21 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 三衣破補便得受 |
| 452 | 21 | 便 | biàn | proficient; skilled | 三衣破補便得受 |
| 453 | 21 | 便 | biàn | even if; even though | 三衣破補便得受 |
| 454 | 21 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 三衣破補便得受 |
| 455 | 21 | 便 | biàn | then; atha | 三衣破補便得受 |
| 456 | 21 | 從 | cóng | from | 日日從沙彌白衣受 |
| 457 | 21 | 從 | cóng | to follow | 日日從沙彌白衣受 |
| 458 | 21 | 從 | cóng | past; through | 日日從沙彌白衣受 |
| 459 | 21 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 日日從沙彌白衣受 |
| 460 | 21 | 從 | cóng | to participate in something | 日日從沙彌白衣受 |
| 461 | 21 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 日日從沙彌白衣受 |
| 462 | 21 | 從 | cóng | usually | 日日從沙彌白衣受 |
| 463 | 21 | 從 | cóng | something secondary | 日日從沙彌白衣受 |
| 464 | 21 | 從 | cóng | remote relatives | 日日從沙彌白衣受 |
| 465 | 21 | 從 | cóng | secondary | 日日從沙彌白衣受 |
| 466 | 21 | 從 | cóng | to go on; to advance | 日日從沙彌白衣受 |
| 467 | 21 | 從 | cōng | at ease; informal | 日日從沙彌白衣受 |
| 468 | 21 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 日日從沙彌白衣受 |
| 469 | 21 | 從 | zòng | to release | 日日從沙彌白衣受 |
| 470 | 21 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 日日從沙彌白衣受 |
| 471 | 21 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 日日從沙彌白衣受 |
| 472 | 20 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 須復施他人耶 |
| 473 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 須復施他人耶 |
| 474 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 須復施他人耶 |
| 475 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 須復施他人耶 |
| 476 | 20 | 復 | fù | to restore | 須復施他人耶 |
| 477 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 須復施他人耶 |
| 478 | 20 | 復 | fù | after all; and then | 須復施他人耶 |
| 479 | 20 | 復 | fù | even if; although | 須復施他人耶 |
| 480 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 須復施他人耶 |
| 481 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 須復施他人耶 |
| 482 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 須復施他人耶 |
| 483 | 20 | 復 | fù | particle without meaing | 須復施他人耶 |
| 484 | 20 | 復 | fù | Fu | 須復施他人耶 |
| 485 | 20 | 復 | fù | repeated; again | 須復施他人耶 |
| 486 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 須復施他人耶 |
| 487 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 須復施他人耶 |
| 488 | 20 | 復 | fù | again; punar | 須復施他人耶 |
| 489 | 19 | 眾 | zhòng | many; numerous | 無認者白眾得取 |
| 490 | 19 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 無認者白眾得取 |
| 491 | 19 | 眾 | zhòng | general; common; public | 無認者白眾得取 |
| 492 | 19 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 無認者白眾得取 |
| 493 | 18 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而限外僧來不與食 |
| 494 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而限外僧來不與食 |
| 495 | 18 | 而 | ér | you | 而限外僧來不與食 |
| 496 | 18 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而限外僧來不與食 |
| 497 | 18 | 而 | ér | right away; then | 而限外僧來不與食 |
| 498 | 18 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而限外僧來不與食 |
| 499 | 18 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而限外僧來不與食 |
| 500 | 18 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而限外僧來不與食 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不 | bù | no; na | |
| 问 | 問 | wèn | ask; prccha |
| 答 | dá | to answer; pratyukta | |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | |
| 比丘 |
|
|
|
| 若 |
|
|
|
| 事 |
|
|
|
| 何 | hé | what; kim | |
| 食 | shí | food; bhakṣa |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 佛说目连问戒律中五百轻重事经 | 佛說目連問戒律中五百輕重事經 | 102 | Fo Shuo Mulian Wen Jie Lu Zhong Wu Bai Qing Zhong Shi Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 伽耶山 | 106 | Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 僧先 | 115 | Seng Xian | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 书经 | 書經 | 115 | Book of History |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 有子 | 121 | Master You | |
| 有苗 | 121 | Youmiao | |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 87.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八关斋 | 八關齋 | 98 | the eight precepts |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 宝相 | 寶相 | 98 |
|
| 本物 | 98 | shadow; counterpart; bimba | |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 瞋忿 | 99 | rage | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 法要 | 102 |
|
|
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 犯重 | 102 | a serious offense | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
| 净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 六群比丘 | 108 | group of six monastics | |
| 灭度 | 滅度 | 109 |
|
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 取与 | 取與 | 113 | producing fruit and the fruit produced |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 三自归 | 三自歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 僧物 | 115 | property of the monastic community | |
| 僧残 | 僧殘 | 115 | the sin of a monastic |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
| 舍堕 | 捨墮 | 115 | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika |
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 舍去 | 捨去 | 115 | reject |
| 施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受三自归 | 受三自歸 | 115 | to accept the three refuges |
| 受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 受食 | 115 | one who receives food | |
| 四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵戒 | 誦戒 | 115 | Chant the Precepts |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 外道师 | 外道師 | 119 | non-Buddhist teacher |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五逆罪 | 119 | pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 依止 | 121 |
|
|
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 有想 | 121 | having apperception | |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 欲法 | 121 | with desire | |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 中道 | 122 |
|
|
| 中食 | 122 | midday meal | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 转经 | 轉經 | 122 | ritual reading; turning the scripture; zhuanjing |