Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 115
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 205 | 業 | yè | business; industry | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 2 | 205 | 業 | yè | activity; actions | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 3 | 205 | 業 | yè | order; sequence | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 4 | 205 | 業 | yè | to continue | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 5 | 205 | 業 | yè | to start; to create | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 6 | 205 | 業 | yè | karma | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 7 | 205 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 8 | 205 | 業 | yè | a course of study; training | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 9 | 205 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 10 | 205 | 業 | yè | an estate; a property | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 11 | 205 | 業 | yè | an achievement | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 12 | 205 | 業 | yè | to engage in | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 13 | 205 | 業 | yè | Ye | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 14 | 205 | 業 | yè | a horizontal board | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 15 | 205 | 業 | yè | an occupation | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 16 | 205 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 17 | 205 | 業 | yè | a book | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 18 | 205 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 19 | 205 | 業 | yè | activity; kriyā | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 20 | 131 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如契經說 |
| 21 | 131 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如契經說 |
| 22 | 131 | 說 | shuì | to persuade | 如契經說 |
| 23 | 131 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如契經說 |
| 24 | 131 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如契經說 |
| 25 | 131 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如契經說 |
| 26 | 131 | 說 | shuō | allocution | 如契經說 |
| 27 | 131 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如契經說 |
| 28 | 131 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如契經說 |
| 29 | 131 | 說 | shuō | speach; vāda | 如契經說 |
| 30 | 131 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如契經說 |
| 31 | 131 | 說 | shuō | to instruct | 如契經說 |
| 32 | 128 | 謂 | wèi | to call | 謂身語意業 |
| 33 | 128 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂身語意業 |
| 34 | 128 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身語意業 |
| 35 | 128 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂身語意業 |
| 36 | 128 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂身語意業 |
| 37 | 128 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身語意業 |
| 38 | 128 | 謂 | wèi | to think | 謂身語意業 |
| 39 | 128 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂身語意業 |
| 40 | 128 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂身語意業 |
| 41 | 128 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂身語意業 |
| 42 | 128 | 謂 | wèi | Wei | 謂身語意業 |
| 43 | 121 | 者 | zhě | ca | 復有說者 |
| 44 | 106 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 為前攝後 |
| 45 | 106 | 攝 | shè | to take a photo | 為前攝後 |
| 46 | 106 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 為前攝後 |
| 47 | 106 | 攝 | shè | to act for; to represent | 為前攝後 |
| 48 | 106 | 攝 | shè | to administer | 為前攝後 |
| 49 | 106 | 攝 | shè | to conserve | 為前攝後 |
| 50 | 106 | 攝 | shè | to hold; to support | 為前攝後 |
| 51 | 106 | 攝 | shè | to get close to | 為前攝後 |
| 52 | 106 | 攝 | shè | to help | 為前攝後 |
| 53 | 106 | 攝 | niè | peaceful | 為前攝後 |
| 54 | 106 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 為前攝後 |
| 55 | 100 | 不 | bù | infix potential marker | 而不廣辯 |
| 56 | 95 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 57 | 95 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 58 | 95 | 非 | fēi | different | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 59 | 95 | 非 | fēi | to not be; to not have | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 60 | 95 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 61 | 95 | 非 | fēi | Africa | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 62 | 95 | 非 | fēi | to slander | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 63 | 95 | 非 | fěi | to avoid | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 64 | 95 | 非 | fēi | must | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 65 | 95 | 非 | fēi | an error | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 66 | 95 | 非 | fēi | a problem; a question | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 67 | 95 | 非 | fēi | evil | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 68 | 91 | 前 | qián | front | 前 |
| 69 | 91 | 前 | qián | former; the past | 前 |
| 70 | 91 | 前 | qián | to go forward | 前 |
| 71 | 91 | 前 | qián | preceding | 前 |
| 72 | 91 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前 |
| 73 | 91 | 前 | qián | to appear before | 前 |
| 74 | 91 | 前 | qián | future | 前 |
| 75 | 91 | 前 | qián | top; first | 前 |
| 76 | 91 | 前 | qián | battlefront | 前 |
| 77 | 91 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前 |
| 78 | 91 | 前 | qián | facing; mukha | 前 |
| 79 | 83 | 後 | hòu | after; later | 如後論言 |
| 80 | 83 | 後 | hòu | empress; queen | 如後論言 |
| 81 | 83 | 後 | hòu | sovereign | 如後論言 |
| 82 | 83 | 後 | hòu | the god of the earth | 如後論言 |
| 83 | 83 | 後 | hòu | late; later | 如後論言 |
| 84 | 83 | 後 | hòu | offspring; descendents | 如後論言 |
| 85 | 83 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 如後論言 |
| 86 | 83 | 後 | hòu | behind; back | 如後論言 |
| 87 | 83 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 如後論言 |
| 88 | 83 | 後 | hòu | Hou | 如後論言 |
| 89 | 83 | 後 | hòu | after; behind | 如後論言 |
| 90 | 83 | 後 | hòu | following | 如後論言 |
| 91 | 83 | 後 | hòu | to be delayed | 如後論言 |
| 92 | 83 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 如後論言 |
| 93 | 83 | 後 | hòu | feudal lords | 如後論言 |
| 94 | 83 | 後 | hòu | Hou | 如後論言 |
| 95 | 83 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 如後論言 |
| 96 | 83 | 後 | hòu | rear; paścāt | 如後論言 |
| 97 | 83 | 後 | hòu | later; paścima | 如後論言 |
| 98 | 78 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 五異熟受 |
| 99 | 78 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受等業 |
| 100 | 78 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受等業 |
| 101 | 78 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受等業 |
| 102 | 78 | 受 | shòu | to tolerate | 受等業 |
| 103 | 78 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受等業 |
| 104 | 76 | 為 | wéi | to act as; to serve | 答為欲分別契經義故 |
| 105 | 76 | 為 | wéi | to change into; to become | 答為欲分別契經義故 |
| 106 | 76 | 為 | wéi | to be; is | 答為欲分別契經義故 |
| 107 | 76 | 為 | wéi | to do | 答為欲分別契經義故 |
| 108 | 76 | 為 | wèi | to support; to help | 答為欲分別契經義故 |
| 109 | 76 | 為 | wéi | to govern | 答為欲分別契經義故 |
| 110 | 76 | 為 | wèi | to be; bhū | 答為欲分別契經義故 |
| 111 | 68 | 三業 | sān yè | three types of karma; three actions | 三業 |
| 112 | 65 | 復 | fù | to go back; to return | 復有三業 |
| 113 | 65 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有三業 |
| 114 | 65 | 復 | fù | to do in detail | 復有三業 |
| 115 | 65 | 復 | fù | to restore | 復有三業 |
| 116 | 65 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有三業 |
| 117 | 65 | 復 | fù | Fu; Return | 復有三業 |
| 118 | 65 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有三業 |
| 119 | 65 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有三業 |
| 120 | 65 | 復 | fù | Fu | 復有三業 |
| 121 | 65 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有三業 |
| 122 | 65 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有三業 |
| 123 | 64 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 124 | 64 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 125 | 64 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 126 | 64 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 127 | 64 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 128 | 64 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 129 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所說受名總有五種 |
| 130 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 所說受名總有五種 |
| 131 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所說受名總有五種 |
| 132 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所說受名總有五種 |
| 133 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 所說受名總有五種 |
| 134 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 所說受名總有五種 |
| 135 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所說受名總有五種 |
| 136 | 60 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 137 | 60 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 138 | 60 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 139 | 60 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 140 | 60 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 141 | 60 | 感 | gǎn | to influence | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 142 | 60 | 感 | hàn | to shake | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 143 | 60 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 144 | 60 | 感 | gǎn | sense | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 145 | 60 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 146 | 59 | 能 | néng | can; able | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 147 | 59 | 能 | néng | ability; capacity | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 148 | 59 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 149 | 59 | 能 | néng | energy | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 150 | 59 | 能 | néng | function; use | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 151 | 59 | 能 | néng | talent | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 152 | 59 | 能 | néng | expert at | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 153 | 59 | 能 | néng | to be in harmony | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 154 | 59 | 能 | néng | to tend to; to care for | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 155 | 59 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 156 | 59 | 能 | néng | to be able; śak | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 157 | 59 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 158 | 53 | 答 | dá | to reply; to answer | 答為欲分別契經義故 |
| 159 | 53 | 答 | dá | to reciprocate to | 答為欲分別契經義故 |
| 160 | 53 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答為欲分別契經義故 |
| 161 | 53 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答為欲分別契經義故 |
| 162 | 53 | 答 | dā | Da | 答為欲分別契經義故 |
| 163 | 53 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答為欲分別契經義故 |
| 164 | 50 | 亦 | yì | Yi | 不樂受應知亦爾 |
| 165 | 50 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 166 | 50 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 167 | 50 | 中 | zhōng | China | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 168 | 50 | 中 | zhòng | to hit the mark | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 169 | 50 | 中 | zhōng | midday | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 170 | 50 | 中 | zhōng | inside | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 171 | 50 | 中 | zhōng | during | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 172 | 50 | 中 | zhōng | Zhong | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 173 | 50 | 中 | zhōng | intermediary | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 174 | 50 | 中 | zhōng | half | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 175 | 50 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 176 | 50 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 177 | 50 | 中 | zhòng | to obtain | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 178 | 50 | 中 | zhòng | to pass an exam | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 179 | 50 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 180 | 48 | 順 | shùn | to obey | 謂順樂受業 |
| 181 | 48 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 謂順樂受業 |
| 182 | 48 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 謂順樂受業 |
| 183 | 48 | 順 | shùn | to follow | 謂順樂受業 |
| 184 | 48 | 順 | shùn | to be agreeable | 謂順樂受業 |
| 185 | 48 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 謂順樂受業 |
| 186 | 48 | 順 | shùn | in passing | 謂順樂受業 |
| 187 | 48 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 謂順樂受業 |
| 188 | 48 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 謂順樂受業 |
| 189 | 48 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 謂順樂受業 |
| 190 | 43 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 所說受名總有五種 |
| 191 | 43 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 所說受名總有五種 |
| 192 | 43 | 名 | míng | rank; position | 所說受名總有五種 |
| 193 | 43 | 名 | míng | an excuse | 所說受名總有五種 |
| 194 | 43 | 名 | míng | life | 所說受名總有五種 |
| 195 | 43 | 名 | míng | to name; to call | 所說受名總有五種 |
| 196 | 43 | 名 | míng | to express; to describe | 所說受名總有五種 |
| 197 | 43 | 名 | míng | to be called; to have the name | 所說受名總有五種 |
| 198 | 43 | 名 | míng | to own; to possess | 所說受名總有五種 |
| 199 | 43 | 名 | míng | famous; renowned | 所說受名總有五種 |
| 200 | 43 | 名 | míng | moral | 所說受名總有五種 |
| 201 | 43 | 名 | míng | name; naman | 所說受名總有五種 |
| 202 | 43 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 所說受名總有五種 |
| 203 | 42 | 耶 | yē | ye | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 204 | 42 | 耶 | yé | ya | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 205 | 39 | 樂受 | lèshòu | sensation of pleasure; perception of pleasure | 謂順樂受業 |
| 206 | 39 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 如此則二文善通 |
| 207 | 39 | 善 | shàn | happy | 如此則二文善通 |
| 208 | 39 | 善 | shàn | good | 如此則二文善通 |
| 209 | 39 | 善 | shàn | kind-hearted | 如此則二文善通 |
| 210 | 39 | 善 | shàn | to be skilled at something | 如此則二文善通 |
| 211 | 39 | 善 | shàn | familiar | 如此則二文善通 |
| 212 | 39 | 善 | shàn | to repair | 如此則二文善通 |
| 213 | 39 | 善 | shàn | to admire | 如此則二文善通 |
| 214 | 39 | 善 | shàn | to praise | 如此則二文善通 |
| 215 | 39 | 善 | shàn | Shan | 如此則二文善通 |
| 216 | 39 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 如此則二文善通 |
| 217 | 37 | 問 | wèn | to ask | 問何故作此論 |
| 218 | 37 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故作此論 |
| 219 | 37 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故作此論 |
| 220 | 37 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故作此論 |
| 221 | 37 | 問 | wèn | to request something | 問何故作此論 |
| 222 | 37 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故作此論 |
| 223 | 37 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故作此論 |
| 224 | 37 | 問 | wèn | news | 問何故作此論 |
| 225 | 37 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故作此論 |
| 226 | 37 | 問 | wén | to inform | 問何故作此論 |
| 227 | 37 | 問 | wèn | to research | 問何故作此論 |
| 228 | 37 | 問 | wèn | Wen | 問何故作此論 |
| 229 | 37 | 問 | wèn | a question | 問何故作此論 |
| 230 | 37 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故作此論 |
| 231 | 37 | 三 | sān | three | 三 |
| 232 | 37 | 三 | sān | third | 三 |
| 233 | 37 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 234 | 37 | 三 | sān | very few | 三 |
| 235 | 37 | 三 | sān | San | 三 |
| 236 | 37 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 237 | 37 | 三 | sān | sa | 三 |
| 238 | 37 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 239 | 33 | 心受 | xīn shòu | mental perception | 頗有業感心受異 |
| 240 | 32 | 熾然 | chìrán | to burn fiercely; to have a very bright appearance | 總以熾然猛利煩惱五無間業那 |
| 241 | 32 | 熾然 | chìrán | intense | 總以熾然猛利煩惱五無間業那 |
| 242 | 32 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何通 |
| 243 | 32 | 何 | hé | what | 何通 |
| 244 | 32 | 何 | hé | He | 何通 |
| 245 | 31 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不廣辯 |
| 246 | 31 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不廣辯 |
| 247 | 31 | 而 | néng | can; able | 而不廣辯 |
| 248 | 31 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不廣辯 |
| 249 | 31 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不廣辯 |
| 250 | 30 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 諸無漏業離諸煩惱 |
| 251 | 30 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 諸無漏業離諸煩惱 |
| 252 | 30 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 諸無漏業離諸煩惱 |
| 253 | 30 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 諸無漏業離諸煩惱 |
| 254 | 30 | 及 | jí | to reach | 及無色界繫善業 |
| 255 | 30 | 及 | jí | to attain | 及無色界繫善業 |
| 256 | 30 | 及 | jí | to understand | 及無色界繫善業 |
| 257 | 30 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及無色界繫善業 |
| 258 | 30 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及無色界繫善業 |
| 259 | 30 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及無色界繫善業 |
| 260 | 30 | 及 | jí | and; ca; api | 及無色界繫善業 |
| 261 | 30 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 262 | 30 | 依 | yī | to comply with; to follow | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 263 | 30 | 依 | yī | to help | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 264 | 30 | 依 | yī | flourishing | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 265 | 30 | 依 | yī | lovable | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 266 | 30 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 267 | 30 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 268 | 30 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 269 | 29 | 猛利 | měnglì | fierce; sudden | 總以熾然猛利煩惱五無間業那 |
| 270 | 29 | 大 | dà | big; huge; large | 如大因緣法門經說 |
| 271 | 29 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 如大因緣法門經說 |
| 272 | 29 | 大 | dà | great; major; important | 如大因緣法門經說 |
| 273 | 29 | 大 | dà | size | 如大因緣法門經說 |
| 274 | 29 | 大 | dà | old | 如大因緣法門經說 |
| 275 | 29 | 大 | dà | oldest; earliest | 如大因緣法門經說 |
| 276 | 29 | 大 | dà | adult | 如大因緣法門經說 |
| 277 | 29 | 大 | dài | an important person | 如大因緣法門經說 |
| 278 | 29 | 大 | dà | senior | 如大因緣法門經說 |
| 279 | 29 | 大 | dà | an element | 如大因緣法門經說 |
| 280 | 29 | 大 | dà | great; mahā | 如大因緣法門經說 |
| 281 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是無 |
| 282 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 是無 |
| 283 | 28 | 無 | mó | mo | 是無 |
| 284 | 28 | 無 | wú | to not have | 是無 |
| 285 | 28 | 無 | wú | Wu | 是無 |
| 286 | 28 | 無 | mó | mo | 是無 |
| 287 | 28 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 三惡行中何者最大罪 |
| 288 | 28 | 罪 | zuì | fault; error | 三惡行中何者最大罪 |
| 289 | 28 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 三惡行中何者最大罪 |
| 290 | 28 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 三惡行中何者最大罪 |
| 291 | 28 | 罪 | zuì | punishment | 三惡行中何者最大罪 |
| 292 | 28 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 三惡行中何者最大罪 |
| 293 | 28 | 罪 | zuì | sin; agha | 三惡行中何者最大罪 |
| 294 | 27 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 謂無記業無漏業 |
| 295 | 27 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 謂無記業無漏業 |
| 296 | 26 | 餘 | yú | extra; surplus | 受時餘二受便滅 |
| 297 | 26 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 受時餘二受便滅 |
| 298 | 26 | 餘 | yú | to remain | 受時餘二受便滅 |
| 299 | 26 | 餘 | yú | other | 受時餘二受便滅 |
| 300 | 26 | 餘 | yú | additional; complementary | 受時餘二受便滅 |
| 301 | 26 | 餘 | yú | remaining | 受時餘二受便滅 |
| 302 | 26 | 餘 | yú | incomplete | 受時餘二受便滅 |
| 303 | 26 | 餘 | yú | Yu | 受時餘二受便滅 |
| 304 | 26 | 餘 | yú | other; anya | 受時餘二受便滅 |
| 305 | 26 | 四 | sì | four | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 306 | 26 | 四 | sì | note a musical scale | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 307 | 26 | 四 | sì | fourth | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 308 | 26 | 四 | sì | Si | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 309 | 26 | 四 | sì | four; catur | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 310 | 26 | 不苦不樂受 | bù kǔ bù lè shòu | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain | 順不苦不樂受業 |
| 311 | 26 | 斷 | duàn | to judge | 見所斷修所斷無斷業 |
| 312 | 26 | 斷 | duàn | to severe; to break | 見所斷修所斷無斷業 |
| 313 | 26 | 斷 | duàn | to stop | 見所斷修所斷無斷業 |
| 314 | 26 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 見所斷修所斷無斷業 |
| 315 | 26 | 斷 | duàn | to intercept | 見所斷修所斷無斷業 |
| 316 | 26 | 斷 | duàn | to divide | 見所斷修所斷無斷業 |
| 317 | 26 | 斷 | duàn | to isolate | 見所斷修所斷無斷業 |
| 318 | 25 | 於 | yú | to go; to | 眼色為緣生於眼識 |
| 319 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 眼色為緣生於眼識 |
| 320 | 25 | 於 | yú | Yu | 眼色為緣生於眼識 |
| 321 | 25 | 於 | wū | a crow | 眼色為緣生於眼識 |
| 322 | 25 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 謂無記業無漏業 |
| 323 | 24 | 障 | zhàng | to separate | 謂煩惱障業障異熟障 |
| 324 | 24 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 謂煩惱障業障異熟障 |
| 325 | 24 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 謂煩惱障業障異熟障 |
| 326 | 24 | 障 | zhàng | to cover | 謂煩惱障業障異熟障 |
| 327 | 24 | 障 | zhàng | to defend | 謂煩惱障業障異熟障 |
| 328 | 24 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 謂煩惱障業障異熟障 |
| 329 | 24 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 謂煩惱障業障異熟障 |
| 330 | 24 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 謂煩惱障業障異熟障 |
| 331 | 24 | 障 | zhàng | to assure | 謂煩惱障業障異熟障 |
| 332 | 24 | 障 | zhàng | obstruction | 謂煩惱障業障異熟障 |
| 333 | 23 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 根異熟 |
| 334 | 23 | 根 | gēn | radical | 根異熟 |
| 335 | 23 | 根 | gēn | a plant root | 根異熟 |
| 336 | 23 | 根 | gēn | base; foot | 根異熟 |
| 337 | 23 | 根 | gēn | offspring | 根異熟 |
| 338 | 23 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 根異熟 |
| 339 | 23 | 根 | gēn | according to | 根異熟 |
| 340 | 23 | 根 | gēn | gen | 根異熟 |
| 341 | 23 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 根異熟 |
| 342 | 23 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 根異熟 |
| 343 | 23 | 根 | gēn | mūla; a root | 根異熟 |
| 344 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如後論言 |
| 345 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如後論言 |
| 346 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如後論言 |
| 347 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 如後論言 |
| 348 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 如後論言 |
| 349 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如後論言 |
| 350 | 22 | 言 | yán | to regard as | 如後論言 |
| 351 | 22 | 言 | yán | to act as | 如後論言 |
| 352 | 22 | 言 | yán | word; vacana | 如後論言 |
| 353 | 22 | 言 | yán | speak; vad | 如後論言 |
| 354 | 22 | 作 | zuò | to do | 問何故作此論 |
| 355 | 22 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問何故作此論 |
| 356 | 22 | 作 | zuò | to start | 問何故作此論 |
| 357 | 22 | 作 | zuò | a writing; a work | 問何故作此論 |
| 358 | 22 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問何故作此論 |
| 359 | 22 | 作 | zuō | to create; to make | 問何故作此論 |
| 360 | 22 | 作 | zuō | a workshop | 問何故作此論 |
| 361 | 22 | 作 | zuō | to write; to compose | 問何故作此論 |
| 362 | 22 | 作 | zuò | to rise | 問何故作此論 |
| 363 | 22 | 作 | zuò | to be aroused | 問何故作此論 |
| 364 | 22 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問何故作此論 |
| 365 | 22 | 作 | zuò | to regard as | 問何故作此論 |
| 366 | 22 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問何故作此論 |
| 367 | 22 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 若不定者 |
| 368 | 22 | 不定 | bùdìng | not stable | 若不定者 |
| 369 | 22 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 若不定者 |
| 370 | 22 | 不定 | bùdìng | indeterminate | 若不定者 |
| 371 | 20 | 加行 | jiāxíng | Special Effort Applied Toward Practices | 道及聖道加行善根 |
| 372 | 20 | 加行 | jiāxíng | prayoga; preparation; syllogism | 道及聖道加行善根 |
| 373 | 20 | 加行 | jiāxíng | determination; vyavacāraṇa | 道及聖道加行善根 |
| 374 | 20 | 善業 | shànyè | wholesome acts; good actions | 謂欲界繫善業 |
| 375 | 20 | 定 | dìng | to decide | 業定感彼受異熟 |
| 376 | 20 | 定 | dìng | certainly; definitely | 業定感彼受異熟 |
| 377 | 20 | 定 | dìng | to determine | 業定感彼受異熟 |
| 378 | 20 | 定 | dìng | to calm down | 業定感彼受異熟 |
| 379 | 20 | 定 | dìng | to set; to fix | 業定感彼受異熟 |
| 380 | 20 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 業定感彼受異熟 |
| 381 | 20 | 定 | dìng | still | 業定感彼受異熟 |
| 382 | 20 | 定 | dìng | Concentration | 業定感彼受異熟 |
| 383 | 20 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 業定感彼受異熟 |
| 384 | 20 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 業定感彼受異熟 |
| 385 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 不能令喜樂憂苦生 |
| 386 | 19 | 生 | shēng | to live | 不能令喜樂憂苦生 |
| 387 | 19 | 生 | shēng | raw | 不能令喜樂憂苦生 |
| 388 | 19 | 生 | shēng | a student | 不能令喜樂憂苦生 |
| 389 | 19 | 生 | shēng | life | 不能令喜樂憂苦生 |
| 390 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 不能令喜樂憂苦生 |
| 391 | 19 | 生 | shēng | alive | 不能令喜樂憂苦生 |
| 392 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 不能令喜樂憂苦生 |
| 393 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 不能令喜樂憂苦生 |
| 394 | 19 | 生 | shēng | to grow | 不能令喜樂憂苦生 |
| 395 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 不能令喜樂憂苦生 |
| 396 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 不能令喜樂憂苦生 |
| 397 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 不能令喜樂憂苦生 |
| 398 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 不能令喜樂憂苦生 |
| 399 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 不能令喜樂憂苦生 |
| 400 | 19 | 生 | shēng | gender | 不能令喜樂憂苦生 |
| 401 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 不能令喜樂憂苦生 |
| 402 | 19 | 生 | shēng | to set up | 不能令喜樂憂苦生 |
| 403 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 不能令喜樂憂苦生 |
| 404 | 19 | 生 | shēng | a captive | 不能令喜樂憂苦生 |
| 405 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 不能令喜樂憂苦生 |
| 406 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 不能令喜樂憂苦生 |
| 407 | 19 | 生 | shēng | unripe | 不能令喜樂憂苦生 |
| 408 | 19 | 生 | shēng | nature | 不能令喜樂憂苦生 |
| 409 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 不能令喜樂憂苦生 |
| 410 | 19 | 生 | shēng | destiny | 不能令喜樂憂苦生 |
| 411 | 19 | 生 | shēng | birth | 不能令喜樂憂苦生 |
| 412 | 19 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 不能令喜樂憂苦生 |
| 413 | 19 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 相應受者 |
| 414 | 19 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 相應受者 |
| 415 | 19 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 相應受者 |
| 416 | 19 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 相應受者 |
| 417 | 19 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 相應受者 |
| 418 | 19 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 相應受者 |
| 419 | 18 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 道及聖道加行善根 |
| 420 | 18 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 道及聖道加行善根 |
| 421 | 18 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 令喜樂生相續而轉作安足處 |
| 422 | 18 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 令喜樂生相續而轉作安足處 |
| 423 | 18 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 令喜樂生相續而轉作安足處 |
| 424 | 18 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 令喜樂生相續而轉作安足處 |
| 425 | 18 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 令喜樂生相續而轉作安足處 |
| 426 | 18 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 令喜樂生相續而轉作安足處 |
| 427 | 18 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 令喜樂生相續而轉作安足處 |
| 428 | 17 | 行 | xíng | to walk | 行異熟 |
| 429 | 17 | 行 | xíng | capable; competent | 行異熟 |
| 430 | 17 | 行 | háng | profession | 行異熟 |
| 431 | 17 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行異熟 |
| 432 | 17 | 行 | xíng | to travel | 行異熟 |
| 433 | 17 | 行 | xìng | actions; conduct | 行異熟 |
| 434 | 17 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行異熟 |
| 435 | 17 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行異熟 |
| 436 | 17 | 行 | háng | horizontal line | 行異熟 |
| 437 | 17 | 行 | héng | virtuous deeds | 行異熟 |
| 438 | 17 | 行 | hàng | a line of trees | 行異熟 |
| 439 | 17 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行異熟 |
| 440 | 17 | 行 | xíng | to move | 行異熟 |
| 441 | 17 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行異熟 |
| 442 | 17 | 行 | xíng | travel | 行異熟 |
| 443 | 17 | 行 | xíng | to circulate | 行異熟 |
| 444 | 17 | 行 | xíng | running script; running script | 行異熟 |
| 445 | 17 | 行 | xíng | temporary | 行異熟 |
| 446 | 17 | 行 | háng | rank; order | 行異熟 |
| 447 | 17 | 行 | háng | a business; a shop | 行異熟 |
| 448 | 17 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行異熟 |
| 449 | 17 | 行 | xíng | to experience | 行異熟 |
| 450 | 17 | 行 | xíng | path; way | 行異熟 |
| 451 | 17 | 行 | xíng | xing; ballad | 行異熟 |
| 452 | 17 | 行 | xíng | 行異熟 | |
| 453 | 17 | 行 | xíng | Practice | 行異熟 |
| 454 | 17 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行異熟 |
| 455 | 17 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行異熟 |
| 456 | 17 | 無間 | wújiān | uninterrupted; continuous; unbroken | 問諸無間加行能滿彼果業 |
| 457 | 17 | 無間 | wújiān | very close | 問諸無間加行能滿彼果業 |
| 458 | 17 | 無間 | wújiān | indistinguishable | 問諸無間加行能滿彼果業 |
| 459 | 17 | 無間 | wújiān | No Distance | 問諸無間加行能滿彼果業 |
| 460 | 17 | 無間 | wújiān | avīci; interminable; incessant | 問諸無間加行能滿彼果業 |
| 461 | 17 | 五 | wǔ | five | 所說受名總有五種 |
| 462 | 17 | 五 | wǔ | fifth musical note | 所說受名總有五種 |
| 463 | 17 | 五 | wǔ | Wu | 所說受名總有五種 |
| 464 | 17 | 五 | wǔ | the five elements | 所說受名總有五種 |
| 465 | 17 | 五 | wǔ | five; pañca | 所說受名總有五種 |
| 466 | 17 | 學 | xué | to study; to learn | 謂學無學非學非無學業 |
| 467 | 17 | 學 | xué | to imitate | 謂學無學非學非無學業 |
| 468 | 17 | 學 | xué | a school; an academy | 謂學無學非學非無學業 |
| 469 | 17 | 學 | xué | to understand | 謂學無學非學非無學業 |
| 470 | 17 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 謂學無學非學非無學業 |
| 471 | 17 | 學 | xué | learned | 謂學無學非學非無學業 |
| 472 | 17 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 謂學無學非學非無學業 |
| 473 | 17 | 學 | xué | a learner | 謂學無學非學非無學業 |
| 474 | 17 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 應知如是所受樂受 |
| 475 | 16 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 乃至第三靜慮地 |
| 476 | 16 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 乃至第三靜慮地 |
| 477 | 16 | 煩惱障 | fánnǎo zhàng | the obstacle created by afflictions | 謂煩惱障業障異熟障 |
| 478 | 16 | 通 | tōng | to go through; to open | 何通 |
| 479 | 16 | 通 | tōng | open | 何通 |
| 480 | 16 | 通 | tōng | to connect | 何通 |
| 481 | 16 | 通 | tōng | to know well | 何通 |
| 482 | 16 | 通 | tōng | to report | 何通 |
| 483 | 16 | 通 | tōng | to commit adultery | 何通 |
| 484 | 16 | 通 | tōng | common; in general | 何通 |
| 485 | 16 | 通 | tōng | to transmit | 何通 |
| 486 | 16 | 通 | tōng | to attain a goal | 何通 |
| 487 | 16 | 通 | tōng | to communicate with | 何通 |
| 488 | 16 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 何通 |
| 489 | 16 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 何通 |
| 490 | 16 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 何通 |
| 491 | 16 | 通 | tōng | erudite; learned | 何通 |
| 492 | 16 | 通 | tōng | an expert | 何通 |
| 493 | 16 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 何通 |
| 494 | 16 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 何通 |
| 495 | 16 | 苦受 | kǔ shòu | the sensation of pain | 順苦受業 |
| 496 | 15 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 下地有情所起善業 |
| 497 | 15 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 下地有情所起善業 |
| 498 | 15 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 下地有情所起善業 |
| 499 | 15 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 下地有情所起善業 |
| 500 | 15 | 起 | qǐ | to start | 下地有情所起善業 |
Frequencies of all Words
Top 980
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 205 | 業 | yè | business; industry | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 2 | 205 | 業 | yè | immediately | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 3 | 205 | 業 | yè | activity; actions | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 4 | 205 | 業 | yè | order; sequence | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 5 | 205 | 業 | yè | to continue | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 6 | 205 | 業 | yè | to start; to create | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 7 | 205 | 業 | yè | karma | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 8 | 205 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 9 | 205 | 業 | yè | a course of study; training | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 10 | 205 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 11 | 205 | 業 | yè | an estate; a property | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 12 | 205 | 業 | yè | an achievement | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 13 | 205 | 業 | yè | to engage in | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 14 | 205 | 業 | yè | Ye | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 15 | 205 | 業 | yè | already | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 16 | 205 | 業 | yè | a horizontal board | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 17 | 205 | 業 | yè | an occupation | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 18 | 205 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 19 | 205 | 業 | yè | a book | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 20 | 205 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 21 | 205 | 業 | yè | activity; kriyā | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 22 | 145 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有三業 |
| 23 | 145 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有三業 |
| 24 | 145 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有三業 |
| 25 | 145 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有三業 |
| 26 | 145 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有三業 |
| 27 | 145 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有三業 |
| 28 | 145 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有三業 |
| 29 | 145 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有三業 |
| 30 | 145 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有三業 |
| 31 | 145 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有三業 |
| 32 | 145 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有三業 |
| 33 | 145 | 有 | yǒu | abundant | 復有三業 |
| 34 | 145 | 有 | yǒu | purposeful | 復有三業 |
| 35 | 145 | 有 | yǒu | You | 復有三業 |
| 36 | 145 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有三業 |
| 37 | 145 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有三業 |
| 38 | 131 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如契經說 |
| 39 | 131 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如契經說 |
| 40 | 131 | 說 | shuì | to persuade | 如契經說 |
| 41 | 131 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如契經說 |
| 42 | 131 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如契經說 |
| 43 | 131 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如契經說 |
| 44 | 131 | 說 | shuō | allocution | 如契經說 |
| 45 | 131 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如契經說 |
| 46 | 131 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如契經說 |
| 47 | 131 | 說 | shuō | speach; vāda | 如契經說 |
| 48 | 131 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如契經說 |
| 49 | 131 | 說 | shuō | to instruct | 如契經說 |
| 50 | 128 | 謂 | wèi | to call | 謂身語意業 |
| 51 | 128 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂身語意業 |
| 52 | 128 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身語意業 |
| 53 | 128 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂身語意業 |
| 54 | 128 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂身語意業 |
| 55 | 128 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身語意業 |
| 56 | 128 | 謂 | wèi | to think | 謂身語意業 |
| 57 | 128 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂身語意業 |
| 58 | 128 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂身語意業 |
| 59 | 128 | 謂 | wèi | and | 謂身語意業 |
| 60 | 128 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂身語意業 |
| 61 | 128 | 謂 | wèi | Wei | 謂身語意業 |
| 62 | 128 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂身語意業 |
| 63 | 128 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂身語意業 |
| 64 | 121 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 復有說者 |
| 65 | 121 | 者 | zhě | that | 復有說者 |
| 66 | 121 | 者 | zhě | nominalizing function word | 復有說者 |
| 67 | 121 | 者 | zhě | used to mark a definition | 復有說者 |
| 68 | 121 | 者 | zhě | used to mark a pause | 復有說者 |
| 69 | 121 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 復有說者 |
| 70 | 121 | 者 | zhuó | according to | 復有說者 |
| 71 | 121 | 者 | zhě | ca | 復有說者 |
| 72 | 106 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 為前攝後 |
| 73 | 106 | 攝 | shè | to take a photo | 為前攝後 |
| 74 | 106 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 為前攝後 |
| 75 | 106 | 攝 | shè | to act for; to represent | 為前攝後 |
| 76 | 106 | 攝 | shè | to administer | 為前攝後 |
| 77 | 106 | 攝 | shè | to conserve | 為前攝後 |
| 78 | 106 | 攝 | shè | to hold; to support | 為前攝後 |
| 79 | 106 | 攝 | shè | to get close to | 為前攝後 |
| 80 | 106 | 攝 | shè | to help | 為前攝後 |
| 81 | 106 | 攝 | niè | peaceful | 為前攝後 |
| 82 | 106 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 為前攝後 |
| 83 | 100 | 不 | bù | not; no | 而不廣辯 |
| 84 | 100 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而不廣辯 |
| 85 | 100 | 不 | bù | as a correlative | 而不廣辯 |
| 86 | 100 | 不 | bù | no (answering a question) | 而不廣辯 |
| 87 | 100 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而不廣辯 |
| 88 | 100 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而不廣辯 |
| 89 | 100 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而不廣辯 |
| 90 | 100 | 不 | bù | infix potential marker | 而不廣辯 |
| 91 | 100 | 不 | bù | no; na | 而不廣辯 |
| 92 | 95 | 非 | fēi | not; non-; un- | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 93 | 95 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 94 | 95 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 95 | 95 | 非 | fēi | different | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 96 | 95 | 非 | fēi | to not be; to not have | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 97 | 95 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 98 | 95 | 非 | fēi | Africa | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 99 | 95 | 非 | fēi | to slander | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 100 | 95 | 非 | fěi | to avoid | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 101 | 95 | 非 | fēi | must | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 102 | 95 | 非 | fēi | an error | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 103 | 95 | 非 | fēi | a problem; a question | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 104 | 95 | 非 | fēi | evil | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 105 | 95 | 非 | fēi | besides; except; unless | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 106 | 95 | 非 | fēi | not | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 107 | 91 | 前 | qián | front | 前 |
| 108 | 91 | 前 | qián | former; the past | 前 |
| 109 | 91 | 前 | qián | to go forward | 前 |
| 110 | 91 | 前 | qián | preceding | 前 |
| 111 | 91 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前 |
| 112 | 91 | 前 | qián | to appear before | 前 |
| 113 | 91 | 前 | qián | future | 前 |
| 114 | 91 | 前 | qián | top; first | 前 |
| 115 | 91 | 前 | qián | battlefront | 前 |
| 116 | 91 | 前 | qián | pre- | 前 |
| 117 | 91 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前 |
| 118 | 91 | 前 | qián | facing; mukha | 前 |
| 119 | 87 | 此 | cǐ | this; these | 問何故作此論 |
| 120 | 87 | 此 | cǐ | in this way | 問何故作此論 |
| 121 | 87 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 問何故作此論 |
| 122 | 87 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 問何故作此論 |
| 123 | 87 | 此 | cǐ | this; here; etad | 問何故作此論 |
| 124 | 84 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 答為欲分別契經義故 |
| 125 | 84 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 答為欲分別契經義故 |
| 126 | 84 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 答為欲分別契經義故 |
| 127 | 84 | 故 | gù | to die | 答為欲分別契經義故 |
| 128 | 84 | 故 | gù | so; therefore; hence | 答為欲分別契經義故 |
| 129 | 84 | 故 | gù | original | 答為欲分別契經義故 |
| 130 | 84 | 故 | gù | accident; happening; instance | 答為欲分別契經義故 |
| 131 | 84 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 答為欲分別契經義故 |
| 132 | 84 | 故 | gù | something in the past | 答為欲分別契經義故 |
| 133 | 84 | 故 | gù | deceased; dead | 答為欲分別契經義故 |
| 134 | 84 | 故 | gù | still; yet | 答為欲分別契經義故 |
| 135 | 84 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 答為欲分別契經義故 |
| 136 | 83 | 後 | hòu | after; later | 如後論言 |
| 137 | 83 | 後 | hòu | empress; queen | 如後論言 |
| 138 | 83 | 後 | hòu | sovereign | 如後論言 |
| 139 | 83 | 後 | hòu | behind | 如後論言 |
| 140 | 83 | 後 | hòu | the god of the earth | 如後論言 |
| 141 | 83 | 後 | hòu | late; later | 如後論言 |
| 142 | 83 | 後 | hòu | arriving late | 如後論言 |
| 143 | 83 | 後 | hòu | offspring; descendents | 如後論言 |
| 144 | 83 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 如後論言 |
| 145 | 83 | 後 | hòu | behind; back | 如後論言 |
| 146 | 83 | 後 | hòu | then | 如後論言 |
| 147 | 83 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 如後論言 |
| 148 | 83 | 後 | hòu | Hou | 如後論言 |
| 149 | 83 | 後 | hòu | after; behind | 如後論言 |
| 150 | 83 | 後 | hòu | following | 如後論言 |
| 151 | 83 | 後 | hòu | to be delayed | 如後論言 |
| 152 | 83 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 如後論言 |
| 153 | 83 | 後 | hòu | feudal lords | 如後論言 |
| 154 | 83 | 後 | hòu | Hou | 如後論言 |
| 155 | 83 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 如後論言 |
| 156 | 83 | 後 | hòu | rear; paścāt | 如後論言 |
| 157 | 83 | 後 | hòu | later; paścima | 如後論言 |
| 158 | 78 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 五異熟受 |
| 159 | 78 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受等業 |
| 160 | 78 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受等業 |
| 161 | 78 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受等業 |
| 162 | 78 | 受 | shòu | to tolerate | 受等業 |
| 163 | 78 | 受 | shòu | suitably | 受等業 |
| 164 | 78 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受等業 |
| 165 | 76 | 為 | wèi | for; to | 答為欲分別契經義故 |
| 166 | 76 | 為 | wèi | because of | 答為欲分別契經義故 |
| 167 | 76 | 為 | wéi | to act as; to serve | 答為欲分別契經義故 |
| 168 | 76 | 為 | wéi | to change into; to become | 答為欲分別契經義故 |
| 169 | 76 | 為 | wéi | to be; is | 答為欲分別契經義故 |
| 170 | 76 | 為 | wéi | to do | 答為欲分別契經義故 |
| 171 | 76 | 為 | wèi | for | 答為欲分別契經義故 |
| 172 | 76 | 為 | wèi | because of; for; to | 答為欲分別契經義故 |
| 173 | 76 | 為 | wèi | to | 答為欲分別契經義故 |
| 174 | 76 | 為 | wéi | in a passive construction | 答為欲分別契經義故 |
| 175 | 76 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 答為欲分別契經義故 |
| 176 | 76 | 為 | wéi | forming an adverb | 答為欲分別契經義故 |
| 177 | 76 | 為 | wéi | to add emphasis | 答為欲分別契經義故 |
| 178 | 76 | 為 | wèi | to support; to help | 答為欲分別契經義故 |
| 179 | 76 | 為 | wéi | to govern | 答為欲分別契經義故 |
| 180 | 76 | 為 | wèi | to be; bhū | 答為欲分別契經義故 |
| 181 | 68 | 三業 | sān yè | three types of karma; three actions | 三業 |
| 182 | 65 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有三業 |
| 183 | 65 | 復 | fù | to go back; to return | 復有三業 |
| 184 | 65 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有三業 |
| 185 | 65 | 復 | fù | to do in detail | 復有三業 |
| 186 | 65 | 復 | fù | to restore | 復有三業 |
| 187 | 65 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有三業 |
| 188 | 65 | 復 | fù | after all; and then | 復有三業 |
| 189 | 65 | 復 | fù | even if; although | 復有三業 |
| 190 | 65 | 復 | fù | Fu; Return | 復有三業 |
| 191 | 65 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有三業 |
| 192 | 65 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有三業 |
| 193 | 65 | 復 | fù | particle without meaing | 復有三業 |
| 194 | 65 | 復 | fù | Fu | 復有三業 |
| 195 | 65 | 復 | fù | repeated; again | 復有三業 |
| 196 | 65 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有三業 |
| 197 | 65 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有三業 |
| 198 | 65 | 復 | fù | again; punar | 復有三業 |
| 199 | 64 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 200 | 64 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 201 | 64 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
| 202 | 64 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
| 203 | 64 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 204 | 64 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 205 | 64 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 206 | 64 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 207 | 61 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所說受名總有五種 |
| 208 | 61 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所說受名總有五種 |
| 209 | 61 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所說受名總有五種 |
| 210 | 61 | 所 | suǒ | it | 所說受名總有五種 |
| 211 | 61 | 所 | suǒ | if; supposing | 所說受名總有五種 |
| 212 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所說受名總有五種 |
| 213 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 所說受名總有五種 |
| 214 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所說受名總有五種 |
| 215 | 61 | 所 | suǒ | that which | 所說受名總有五種 |
| 216 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所說受名總有五種 |
| 217 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 所說受名總有五種 |
| 218 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 所說受名總有五種 |
| 219 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所說受名總有五種 |
| 220 | 61 | 所 | suǒ | that which; yad | 所說受名總有五種 |
| 221 | 60 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 222 | 60 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 223 | 60 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 224 | 60 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 225 | 60 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 226 | 60 | 感 | gǎn | to influence | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 227 | 60 | 感 | hàn | to shake | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 228 | 60 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 229 | 60 | 感 | gǎn | sense | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 230 | 60 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 231 | 59 | 能 | néng | can; able | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 232 | 59 | 能 | néng | ability; capacity | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 233 | 59 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 234 | 59 | 能 | néng | energy | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 235 | 59 | 能 | néng | function; use | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 236 | 59 | 能 | néng | may; should; permitted to | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 237 | 59 | 能 | néng | talent | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 238 | 59 | 能 | néng | expert at | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 239 | 59 | 能 | néng | to be in harmony | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 240 | 59 | 能 | néng | to tend to; to care for | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 241 | 59 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 242 | 59 | 能 | néng | as long as; only | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 243 | 59 | 能 | néng | even if | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 244 | 59 | 能 | néng | but | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 245 | 59 | 能 | néng | in this way | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 246 | 59 | 能 | néng | to be able; śak | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 247 | 59 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 當知此受能領受色非數取趣 |
| 248 | 53 | 答 | dá | to reply; to answer | 答為欲分別契經義故 |
| 249 | 53 | 答 | dá | to reciprocate to | 答為欲分別契經義故 |
| 250 | 53 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答為欲分別契經義故 |
| 251 | 53 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答為欲分別契經義故 |
| 252 | 53 | 答 | dā | Da | 答為欲分別契經義故 |
| 253 | 53 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答為欲分別契經義故 |
| 254 | 50 | 亦 | yì | also; too | 不樂受應知亦爾 |
| 255 | 50 | 亦 | yì | but | 不樂受應知亦爾 |
| 256 | 50 | 亦 | yì | this; he; she | 不樂受應知亦爾 |
| 257 | 50 | 亦 | yì | although; even though | 不樂受應知亦爾 |
| 258 | 50 | 亦 | yì | already | 不樂受應知亦爾 |
| 259 | 50 | 亦 | yì | particle with no meaning | 不樂受應知亦爾 |
| 260 | 50 | 亦 | yì | Yi | 不樂受應知亦爾 |
| 261 | 50 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 262 | 50 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 263 | 50 | 中 | zhōng | China | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 264 | 50 | 中 | zhòng | to hit the mark | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 265 | 50 | 中 | zhōng | in; amongst | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 266 | 50 | 中 | zhōng | midday | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 267 | 50 | 中 | zhōng | inside | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 268 | 50 | 中 | zhōng | during | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 269 | 50 | 中 | zhōng | Zhong | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 270 | 50 | 中 | zhōng | intermediary | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 271 | 50 | 中 | zhōng | half | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 272 | 50 | 中 | zhōng | just right; suitably | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 273 | 50 | 中 | zhōng | while | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 274 | 50 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 275 | 50 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 276 | 50 | 中 | zhòng | to obtain | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 277 | 50 | 中 | zhòng | to pass an exam | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 278 | 50 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中惡行納息第一之四 |
| 279 | 49 | 彼 | bǐ | that; those | 答彼 |
| 280 | 49 | 彼 | bǐ | another; the other | 答彼 |
| 281 | 49 | 彼 | bǐ | that; tad | 答彼 |
| 282 | 48 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如契經說 |
| 283 | 48 | 如 | rú | if | 如契經說 |
| 284 | 48 | 如 | rú | in accordance with | 如契經說 |
| 285 | 48 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如契經說 |
| 286 | 48 | 如 | rú | this | 如契經說 |
| 287 | 48 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如契經說 |
| 288 | 48 | 如 | rú | to go to | 如契經說 |
| 289 | 48 | 如 | rú | to meet | 如契經說 |
| 290 | 48 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如契經說 |
| 291 | 48 | 如 | rú | at least as good as | 如契經說 |
| 292 | 48 | 如 | rú | and | 如契經說 |
| 293 | 48 | 如 | rú | or | 如契經說 |
| 294 | 48 | 如 | rú | but | 如契經說 |
| 295 | 48 | 如 | rú | then | 如契經說 |
| 296 | 48 | 如 | rú | naturally | 如契經說 |
| 297 | 48 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如契經說 |
| 298 | 48 | 如 | rú | you | 如契經說 |
| 299 | 48 | 如 | rú | the second lunar month | 如契經說 |
| 300 | 48 | 如 | rú | in; at | 如契經說 |
| 301 | 48 | 如 | rú | Ru | 如契經說 |
| 302 | 48 | 如 | rú | Thus | 如契經說 |
| 303 | 48 | 如 | rú | thus; tathā | 如契經說 |
| 304 | 48 | 如 | rú | like; iva | 如契經說 |
| 305 | 48 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如契經說 |
| 306 | 48 | 順 | shùn | to obey | 謂順樂受業 |
| 307 | 48 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 謂順樂受業 |
| 308 | 48 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 謂順樂受業 |
| 309 | 48 | 順 | shùn | to follow | 謂順樂受業 |
| 310 | 48 | 順 | shùn | to be agreeable | 謂順樂受業 |
| 311 | 48 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 謂順樂受業 |
| 312 | 48 | 順 | shùn | in passing | 謂順樂受業 |
| 313 | 48 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 謂順樂受業 |
| 314 | 48 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 謂順樂受業 |
| 315 | 48 | 順 | shùn | in order | 謂順樂受業 |
| 316 | 48 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 謂順樂受業 |
| 317 | 43 | 名 | míng | measure word for people | 所說受名總有五種 |
| 318 | 43 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 所說受名總有五種 |
| 319 | 43 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 所說受名總有五種 |
| 320 | 43 | 名 | míng | rank; position | 所說受名總有五種 |
| 321 | 43 | 名 | míng | an excuse | 所說受名總有五種 |
| 322 | 43 | 名 | míng | life | 所說受名總有五種 |
| 323 | 43 | 名 | míng | to name; to call | 所說受名總有五種 |
| 324 | 43 | 名 | míng | to express; to describe | 所說受名總有五種 |
| 325 | 43 | 名 | míng | to be called; to have the name | 所說受名總有五種 |
| 326 | 43 | 名 | míng | to own; to possess | 所說受名總有五種 |
| 327 | 43 | 名 | míng | famous; renowned | 所說受名總有五種 |
| 328 | 43 | 名 | míng | moral | 所說受名總有五種 |
| 329 | 43 | 名 | míng | name; naman | 所說受名總有五種 |
| 330 | 43 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 所說受名總有五種 |
| 331 | 42 | 耶 | yé | final interogative | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 332 | 42 | 耶 | yē | ye | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 333 | 42 | 耶 | yé | ya | 問順樂受業決定能感樂受異熟果耶 |
| 334 | 40 | 諸 | zhū | all; many; various | 謂諸業感色心不相應 |
| 335 | 40 | 諸 | zhū | Zhu | 謂諸業感色心不相應 |
| 336 | 40 | 諸 | zhū | all; members of the class | 謂諸業感色心不相應 |
| 337 | 40 | 諸 | zhū | interrogative particle | 謂諸業感色心不相應 |
| 338 | 40 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 謂諸業感色心不相應 |
| 339 | 40 | 諸 | zhū | of; in | 謂諸業感色心不相應 |
| 340 | 40 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 謂諸業感色心不相應 |
| 341 | 39 | 樂受 | lèshòu | sensation of pleasure; perception of pleasure | 謂順樂受業 |
| 342 | 39 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 如此則二文善通 |
| 343 | 39 | 善 | shàn | happy | 如此則二文善通 |
| 344 | 39 | 善 | shàn | good | 如此則二文善通 |
| 345 | 39 | 善 | shàn | kind-hearted | 如此則二文善通 |
| 346 | 39 | 善 | shàn | to be skilled at something | 如此則二文善通 |
| 347 | 39 | 善 | shàn | familiar | 如此則二文善通 |
| 348 | 39 | 善 | shàn | to repair | 如此則二文善通 |
| 349 | 39 | 善 | shàn | to admire | 如此則二文善通 |
| 350 | 39 | 善 | shàn | to praise | 如此則二文善通 |
| 351 | 39 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 如此則二文善通 |
| 352 | 39 | 善 | shàn | Shan | 如此則二文善通 |
| 353 | 39 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 如此則二文善通 |
| 354 | 37 | 問 | wèn | to ask | 問何故作此論 |
| 355 | 37 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故作此論 |
| 356 | 37 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故作此論 |
| 357 | 37 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故作此論 |
| 358 | 37 | 問 | wèn | to request something | 問何故作此論 |
| 359 | 37 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故作此論 |
| 360 | 37 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故作此論 |
| 361 | 37 | 問 | wèn | news | 問何故作此論 |
| 362 | 37 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故作此論 |
| 363 | 37 | 問 | wén | to inform | 問何故作此論 |
| 364 | 37 | 問 | wèn | to research | 問何故作此論 |
| 365 | 37 | 問 | wèn | Wen | 問何故作此論 |
| 366 | 37 | 問 | wèn | to | 問何故作此論 |
| 367 | 37 | 問 | wèn | a question | 問何故作此論 |
| 368 | 37 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故作此論 |
| 369 | 37 | 三 | sān | three | 三 |
| 370 | 37 | 三 | sān | third | 三 |
| 371 | 37 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 372 | 37 | 三 | sān | very few | 三 |
| 373 | 37 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 374 | 37 | 三 | sān | San | 三 |
| 375 | 37 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 376 | 37 | 三 | sān | sa | 三 |
| 377 | 37 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 378 | 34 | 或 | huò | or; either; else | 或 |
| 379 | 34 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或 |
| 380 | 34 | 或 | huò | some; someone | 或 |
| 381 | 34 | 或 | míngnián | suddenly | 或 |
| 382 | 34 | 或 | huò | or; vā | 或 |
| 383 | 34 | 是 | shì | is; are; am; to be | 契經雖作是說 |
| 384 | 34 | 是 | shì | is exactly | 契經雖作是說 |
| 385 | 34 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 契經雖作是說 |
| 386 | 34 | 是 | shì | this; that; those | 契經雖作是說 |
| 387 | 34 | 是 | shì | really; certainly | 契經雖作是說 |
| 388 | 34 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 契經雖作是說 |
| 389 | 34 | 是 | shì | true | 契經雖作是說 |
| 390 | 34 | 是 | shì | is; has; exists | 契經雖作是說 |
| 391 | 34 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 契經雖作是說 |
| 392 | 34 | 是 | shì | a matter; an affair | 契經雖作是說 |
| 393 | 34 | 是 | shì | Shi | 契經雖作是說 |
| 394 | 34 | 是 | shì | is; bhū | 契經雖作是說 |
| 395 | 34 | 是 | shì | this; idam | 契經雖作是說 |
| 396 | 33 | 心受 | xīn shòu | mental perception | 頗有業感心受異 |
| 397 | 32 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若決定者 |
| 398 | 32 | 若 | ruò | seemingly | 若決定者 |
| 399 | 32 | 若 | ruò | if | 若決定者 |
| 400 | 32 | 若 | ruò | you | 若決定者 |
| 401 | 32 | 若 | ruò | this; that | 若決定者 |
| 402 | 32 | 若 | ruò | and; or | 若決定者 |
| 403 | 32 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若決定者 |
| 404 | 32 | 若 | rě | pomegranite | 若決定者 |
| 405 | 32 | 若 | ruò | to choose | 若決定者 |
| 406 | 32 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若決定者 |
| 407 | 32 | 若 | ruò | thus | 若決定者 |
| 408 | 32 | 若 | ruò | pollia | 若決定者 |
| 409 | 32 | 若 | ruò | Ruo | 若決定者 |
| 410 | 32 | 若 | ruò | only then | 若決定者 |
| 411 | 32 | 若 | rě | ja | 若決定者 |
| 412 | 32 | 若 | rě | jñā | 若決定者 |
| 413 | 32 | 若 | ruò | if; yadi | 若決定者 |
| 414 | 32 | 熾然 | chìrán | to burn fiercely; to have a very bright appearance | 總以熾然猛利煩惱五無間業那 |
| 415 | 32 | 熾然 | chìrán | intense | 總以熾然猛利煩惱五無間業那 |
| 416 | 32 | 何 | hé | what; where; which | 何通 |
| 417 | 32 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何通 |
| 418 | 32 | 何 | hé | who | 何通 |
| 419 | 32 | 何 | hé | what | 何通 |
| 420 | 32 | 何 | hé | why | 何通 |
| 421 | 32 | 何 | hé | how | 何通 |
| 422 | 32 | 何 | hé | how much | 何通 |
| 423 | 32 | 何 | hé | He | 何通 |
| 424 | 32 | 何 | hé | what; kim | 何通 |
| 425 | 31 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不廣辯 |
| 426 | 31 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不廣辯 |
| 427 | 31 | 而 | ér | you | 而不廣辯 |
| 428 | 31 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不廣辯 |
| 429 | 31 | 而 | ér | right away; then | 而不廣辯 |
| 430 | 31 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不廣辯 |
| 431 | 31 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不廣辯 |
| 432 | 31 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不廣辯 |
| 433 | 31 | 而 | ér | how can it be that? | 而不廣辯 |
| 434 | 31 | 而 | ér | so as to | 而不廣辯 |
| 435 | 31 | 而 | ér | only then | 而不廣辯 |
| 436 | 31 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不廣辯 |
| 437 | 31 | 而 | néng | can; able | 而不廣辯 |
| 438 | 31 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不廣辯 |
| 439 | 31 | 而 | ér | me | 而不廣辯 |
| 440 | 31 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不廣辯 |
| 441 | 31 | 而 | ér | possessive | 而不廣辯 |
| 442 | 31 | 而 | ér | and; ca | 而不廣辯 |
| 443 | 30 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 諸無漏業離諸煩惱 |
| 444 | 30 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 諸無漏業離諸煩惱 |
| 445 | 30 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 諸無漏業離諸煩惱 |
| 446 | 30 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 諸無漏業離諸煩惱 |
| 447 | 30 | 及 | jí | to reach | 及無色界繫善業 |
| 448 | 30 | 及 | jí | and | 及無色界繫善業 |
| 449 | 30 | 及 | jí | coming to; when | 及無色界繫善業 |
| 450 | 30 | 及 | jí | to attain | 及無色界繫善業 |
| 451 | 30 | 及 | jí | to understand | 及無色界繫善業 |
| 452 | 30 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及無色界繫善業 |
| 453 | 30 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及無色界繫善業 |
| 454 | 30 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及無色界繫善業 |
| 455 | 30 | 及 | jí | and; ca; api | 及無色界繫善業 |
| 456 | 30 | 依 | yī | according to | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 457 | 30 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 458 | 30 | 依 | yī | to comply with; to follow | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 459 | 30 | 依 | yī | to help | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 460 | 30 | 依 | yī | flourishing | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 461 | 30 | 依 | yī | lovable | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 462 | 30 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 463 | 30 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 464 | 30 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 於此五受中依異熟受而作此論 |
| 465 | 29 | 猛利 | měnglì | fierce; sudden | 總以熾然猛利煩惱五無間業那 |
| 466 | 29 | 大 | dà | big; huge; large | 如大因緣法門經說 |
| 467 | 29 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 如大因緣法門經說 |
| 468 | 29 | 大 | dà | great; major; important | 如大因緣法門經說 |
| 469 | 29 | 大 | dà | size | 如大因緣法門經說 |
| 470 | 29 | 大 | dà | old | 如大因緣法門經說 |
| 471 | 29 | 大 | dà | greatly; very | 如大因緣法門經說 |
| 472 | 29 | 大 | dà | oldest; earliest | 如大因緣法門經說 |
| 473 | 29 | 大 | dà | adult | 如大因緣法門經說 |
| 474 | 29 | 大 | tài | greatest; grand | 如大因緣法門經說 |
| 475 | 29 | 大 | dài | an important person | 如大因緣法門經說 |
| 476 | 29 | 大 | dà | senior | 如大因緣法門經說 |
| 477 | 29 | 大 | dà | approximately | 如大因緣法門經說 |
| 478 | 29 | 大 | tài | greatest; grand | 如大因緣法門經說 |
| 479 | 29 | 大 | dà | an element | 如大因緣法門經說 |
| 480 | 29 | 大 | dà | great; mahā | 如大因緣法門經說 |
| 481 | 28 | 無 | wú | no | 是無 |
| 482 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是無 |
| 483 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 是無 |
| 484 | 28 | 無 | wú | has not yet | 是無 |
| 485 | 28 | 無 | mó | mo | 是無 |
| 486 | 28 | 無 | wú | do not | 是無 |
| 487 | 28 | 無 | wú | not; -less; un- | 是無 |
| 488 | 28 | 無 | wú | regardless of | 是無 |
| 489 | 28 | 無 | wú | to not have | 是無 |
| 490 | 28 | 無 | wú | um | 是無 |
| 491 | 28 | 無 | wú | Wu | 是無 |
| 492 | 28 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 是無 |
| 493 | 28 | 無 | wú | not; non- | 是無 |
| 494 | 28 | 無 | mó | mo | 是無 |
| 495 | 28 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 三惡行中何者最大罪 |
| 496 | 28 | 罪 | zuì | fault; error | 三惡行中何者最大罪 |
| 497 | 28 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 三惡行中何者最大罪 |
| 498 | 28 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 三惡行中何者最大罪 |
| 499 | 28 | 罪 | zuì | punishment | 三惡行中何者最大罪 |
| 500 | 28 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 三惡行中何者最大罪 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 业 | 業 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 谓 | 謂 |
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 摄 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine |
| 不 | bù | no; na | |
| 非 | fēi | not | |
| 前 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 北拘卢洲 | 北拘盧洲 | 98 | Uttarakuru |
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 等活地狱 | 等活地獄 | 100 | Samjiva Hell |
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 法眼 | 102 |
|
|
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 迦叶波 | 迦葉波 | 106 | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa |
| 那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 舍利子 | 115 | Sariputta | |
| 施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 无间地狱 | 無間地獄 | 119 | Avici Hell |
| 五无间 | 五無間 | 119 |
|
| 五无间业 | 五無間業 | 119 | the Five Unpardonable Sins |
| 无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
| 喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 指鬘 | 122 | Angulimala | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 155.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 二受 | 195 | two kinds of perception | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法处所摄色 | 法處所攝色 | 102 | objects of thought |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 非心 | 102 | without thought; acitta | |
| 非身 | 102 |
|
|
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 广果 | 廣果 | 103 | without fruit |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 幻惑 | 104 |
|
|
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 加行 | 106 |
|
|
| 界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
| 殑伽沙 | 106 | grains of sand in the Ganges River; innumerable | |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦果 | 107 |
|
|
| 苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 六师 | 六師 | 108 | the six teachers |
| 六法 | 108 | the six dharmas | |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 名身 | 109 | group of names | |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 破僧 | 112 |
|
|
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
| 入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三根 | 115 |
|
|
| 三生 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三障 | 115 | three barriers | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色心 | 115 | form and the formless | |
| 色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
| 善根 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 生相 | 115 | attribute of arising | |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 识身 | 識身 | 115 | mind and body |
| 寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
| 数取趣 | 數取趣 | 115 | pudgala; individual; person |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
| 四相 | 115 |
|
|
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
| 无分别 | 無分別 | 119 |
|
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 五受 | 119 | five sensations | |
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心受 | 120 | mental perception | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
| 虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
| 业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一成 | 121 | for one person to become enlightened | |
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 依止 | 121 |
|
|
| 意根 | 121 | the mind sense | |
| 一劫 | 121 |
|
|
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切智 | 121 |
|
|
| 一切智者 | 121 | a person with all knowledge | |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
| 一往 | 121 | one passage; one time | |
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 远尘离垢 | 遠塵離垢 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 正性 | 122 | divine nature | |
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 自性 | 122 |
|