Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 29

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 172 yuán fate; predestined affinity 謂能表召種種所緣
2 172 yuán hem 謂能表召種種所緣
3 172 yuán to revolve around 謂能表召種種所緣
4 172 yuán to climb up 謂能表召種種所緣
5 172 yuán cause; origin; reason 謂能表召種種所緣
6 172 yuán along; to follow 謂能表召種種所緣
7 172 yuán to depend on 謂能表召種種所緣
8 172 yuán margin; edge; rim 謂能表召種種所緣
9 172 yuán Condition 謂能表召種種所緣
10 172 yuán conditions; pratyaya; paccaya 謂能表召種種所緣
11 164 wéi to act as; to serve 總說為名不勞
12 164 wéi to change into; to become 總說為名不勞
13 164 wéi to be; is 總說為名不勞
14 164 wéi to do 總說為名不勞
15 164 wèi to support; to help 總說為名不勞
16 164 wéi to govern 總說為名不勞
17 164 wèi to be; bhū 總說為名不勞
18 158 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 釋色名所說無過
19 158 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 釋色名所說無過
20 158 shuì to persuade 釋色名所說無過
21 158 shuō to teach; to recite; to explain 釋色名所說無過
22 158 shuō a doctrine; a theory 釋色名所說無過
23 158 shuō to claim; to assert 釋色名所說無過
24 158 shuō allocution 釋色名所說無過
25 158 shuō to criticize; to scold 釋色名所說無過
26 158 shuō to indicate; to refer to 釋色名所說無過
27 158 shuō speach; vāda 釋色名所說無過
28 158 shuō to speak; bhāṣate 釋色名所說無過
29 158 shuō to instruct 釋色名所說無過
30 148 chù to touch; to feel 觸量色處用各別故
31 148 chù to butt; to ram; to gore 觸量色處用各別故
32 148 chù touch; contact; sparśa 觸量色處用各別故
33 148 chù tangible; spraṣṭavya 觸量色處用各別故
34 111 shēng to be born; to give birth 又於一切界地趣生
35 111 shēng to live 又於一切界地趣生
36 111 shēng raw 又於一切界地趣生
37 111 shēng a student 又於一切界地趣生
38 111 shēng life 又於一切界地趣生
39 111 shēng to produce; to give rise 又於一切界地趣生
40 111 shēng alive 又於一切界地趣生
41 111 shēng a lifetime 又於一切界地趣生
42 111 shēng to initiate; to become 又於一切界地趣生
43 111 shēng to grow 又於一切界地趣生
44 111 shēng unfamiliar 又於一切界地趣生
45 111 shēng not experienced 又於一切界地趣生
46 111 shēng hard; stiff; strong 又於一切界地趣生
47 111 shēng having academic or professional knowledge 又於一切界地趣生
48 111 shēng a male role in traditional theatre 又於一切界地趣生
49 111 shēng gender 又於一切界地趣生
50 111 shēng to develop; to grow 又於一切界地趣生
51 111 shēng to set up 又於一切界地趣生
52 111 shēng a prostitute 又於一切界地趣生
53 111 shēng a captive 又於一切界地趣生
54 111 shēng a gentleman 又於一切界地趣生
55 111 shēng Kangxi radical 100 又於一切界地趣生
56 111 shēng unripe 又於一切界地趣生
57 111 shēng nature 又於一切界地趣生
58 111 shēng to inherit; to succeed 又於一切界地趣生
59 111 shēng destiny 又於一切界地趣生
60 111 shēng birth 又於一切界地趣生
61 111 suǒ a few; various; some 謂能表召種種所緣
62 111 suǒ a place; a location 謂能表召種種所緣
63 111 suǒ indicates a passive voice 謂能表召種種所緣
64 111 suǒ an ordinal number 謂能表召種種所緣
65 111 suǒ meaning 謂能表召種種所緣
66 111 suǒ garrison 謂能表召種種所緣
67 111 suǒ place; pradeśa 謂能表召種種所緣
68 109 shí knowledge; understanding 識及相應法
69 109 shí to know; to be familiar with 識及相應法
70 109 zhì to record 識及相應法
71 109 shí thought; cognition 識及相應法
72 109 shí to understand 識及相應法
73 109 shí experience; common sense 識及相應法
74 109 shí a good friend 識及相應法
75 109 zhì to remember; to memorize 識及相應法
76 109 zhì a label; a mark 識及相應法
77 109 zhì an inscription 識及相應法
78 109 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識及相應法
79 104 to depend on; to lean on 以彼所依現
80 104 to comply with; to follow 以彼所依現
81 104 to help 以彼所依現
82 104 flourishing 以彼所依現
83 104 lovable 以彼所依現
84 104 bonds; substratum; upadhi 以彼所依現
85 104 refuge; śaraṇa 以彼所依現
86 104 reliance; pratiśaraṇa 以彼所依現
87 103 míng fame; renown; reputation 色已辯名云何
88 103 míng a name; personal name; designation 色已辯名云何
89 103 míng rank; position 色已辯名云何
90 103 míng an excuse 色已辯名云何
91 103 míng life 色已辯名云何
92 103 míng to name; to call 色已辯名云何
93 103 míng to express; to describe 色已辯名云何
94 103 míng to be called; to have the name 色已辯名云何
95 103 míng to own; to possess 色已辯名云何
96 103 míng famous; renowned 色已辯名云何
97 103 míng moral 色已辯名云何
98 103 míng name; naman 色已辯名云何
99 103 míng fame; renown; yasas 色已辯名云何
100 102 děng et cetera; and so on 非無表等亦可稱名
101 102 děng to wait 非無表等亦可稱名
102 102 děng to be equal 非無表等亦可稱名
103 102 děng degree; level 非無表等亦可稱名
104 102 děng to compare 非無表等亦可稱名
105 102 děng same; equal; sama 非無表等亦可稱名
106 102 xíng to walk 皆隨自在行
107 102 xíng capable; competent 皆隨自在行
108 102 háng profession 皆隨自在行
109 102 xíng Kangxi radical 144 皆隨自在行
110 102 xíng to travel 皆隨自在行
111 102 xìng actions; conduct 皆隨自在行
112 102 xíng to do; to act; to practice 皆隨自在行
113 102 xíng all right; OK; okay 皆隨自在行
114 102 háng horizontal line 皆隨自在行
115 102 héng virtuous deeds 皆隨自在行
116 102 hàng a line of trees 皆隨自在行
117 102 hàng bold; steadfast 皆隨自在行
118 102 xíng to move 皆隨自在行
119 102 xíng to put into effect; to implement 皆隨自在行
120 102 xíng travel 皆隨自在行
121 102 xíng to circulate 皆隨自在行
122 102 xíng running script; running script 皆隨自在行
123 102 xíng temporary 皆隨自在行
124 102 háng rank; order 皆隨自在行
125 102 háng a business; a shop 皆隨自在行
126 102 xíng to depart; to leave 皆隨自在行
127 102 xíng to experience 皆隨自在行
128 102 xíng path; way 皆隨自在行
129 102 xíng xing; ballad 皆隨自在行
130 102 xíng Xing 皆隨自在行
131 102 xíng Practice 皆隨自在行
132 102 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 皆隨自在行
133 102 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 皆隨自在行
134 94 jìn nearby 受為近
135 94 jìn to approach; to be near; to draw close to 受為近
136 94 jìn simple; ordinary 受為近
137 94 jìn to be intimate 受為近
138 94 jìn Jin 受為近
139 94 jìn near; āsanna 受為近
140 81 wèi to call 謂能表召種種所緣
141 81 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂能表召種種所緣
142 81 wèi to speak to; to address 謂能表召種種所緣
143 81 wèi to treat as; to regard as 謂能表召種種所緣
144 81 wèi introducing a condition situation 謂能表召種種所緣
145 81 wèi to speak to; to address 謂能表召種種所緣
146 81 wèi to think 謂能表召種種所緣
147 81 wèi for; is to be 謂能表召種種所緣
148 81 wèi to make; to cause 謂能表召種種所緣
149 81 wèi principle; reason 謂能表召種種所緣
150 81 wèi Wei 謂能表召種種所緣
151 77 shòu to suffer; to be subjected to 為說受等四蘊名名
152 77 shòu to transfer; to confer 為說受等四蘊名名
153 77 shòu to receive; to accept 為說受等四蘊名名
154 77 shòu to tolerate 為說受等四蘊名名
155 77 shòu feelings; sensations 為說受等四蘊名名
156 76 infix potential marker 若爾不應全攝無色
157 69 fēi Kangxi radical 175 非不極成
158 69 fēi wrong; bad; untruthful 非不極成
159 69 fēi different 非不極成
160 69 fēi to not be; to not have 非不極成
161 69 fēi to violate; to be contrary to 非不極成
162 69 fēi Africa 非不極成
163 69 fēi to slander 非不極成
164 69 fěi to avoid 非不極成
165 69 fēi must 非不極成
166 69 fēi an error 非不極成
167 69 fēi a problem; a question 非不極成
168 69 fēi evil 非不極成
169 68 Yi 理亦無違
170 63 color 色已辯名云何
171 63 form; matter 色已辯名云何
172 63 shǎi dice 色已辯名云何
173 63 Kangxi radical 139 色已辯名云何
174 63 countenance 色已辯名云何
175 63 scene; sight 色已辯名云何
176 63 feminine charm; female beauty 色已辯名云何
177 63 kind; type 色已辯名云何
178 63 quality 色已辯名云何
179 63 to be angry 色已辯名云何
180 63 to seek; to search for 色已辯名云何
181 63 lust; sexual desire 色已辯名云何
182 63 form; rupa 色已辯名云何
183 62 名色 míng sè name 當辯名色
184 62 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 當辯名色
185 62 名色 míng sè Mingse 當辯名色
186 62 名色 míng sè name and form; nāmarūpa 當辯名色
187 62 to go; to 又於一切界地趣生
188 62 to rely on; to depend on 又於一切界地趣生
189 62 Yu 又於一切界地趣生
190 62 a crow 又於一切界地趣生
191 59 idea 此伽他意
192 59 Italy (abbreviation) 此伽他意
193 59 a wish; a desire; intention 此伽他意
194 59 mood; feeling 此伽他意
195 59 will; willpower; determination 此伽他意
196 59 bearing; spirit 此伽他意
197 59 to think of; to long for; to miss 此伽他意
198 59 to anticipate; to expect 此伽他意
199 59 to doubt; to suspect 此伽他意
200 59 meaning 此伽他意
201 59 a suggestion; a hint 此伽他意
202 59 an understanding; a point of view 此伽他意
203 59 Yi 此伽他意
204 59 manas; mind; mentation 此伽他意
205 59 Kangxi radical 71 無所緣故
206 59 to not have; without 無所緣故
207 59 mo 無所緣故
208 59 to not have 無所緣故
209 59 Wu 無所緣故
210 59 mo 無所緣故
211 57 yán to speak; to say; said 然有經言
212 57 yán language; talk; words; utterance; speech 然有經言
213 57 yán Kangxi radical 149 然有經言
214 57 yán phrase; sentence 然有經言
215 57 yán a word; a syllable 然有經言
216 57 yán a theory; a doctrine 然有經言
217 57 yán to regard as 然有經言
218 57 yán to act as 然有經言
219 57 yán word; vacana 然有經言
220 57 yán speak; vad 然有經言
221 54 èr two 所知法總有二
222 54 èr Kangxi radical 7 所知法總有二
223 54 èr second 所知法總有二
224 54 èr twice; double; di- 所知法總有二
225 54 èr more than one kind 所知法總有二
226 54 èr two; dvā; dvi 所知法總有二
227 54 èr both; dvaya 所知法總有二
228 54 zhōng middle 中無變礙故
229 54 zhōng medium; medium sized 中無變礙故
230 54 zhōng China 中無變礙故
231 54 zhòng to hit the mark 中無變礙故
232 54 zhōng midday 中無變礙故
233 54 zhōng inside 中無變礙故
234 54 zhōng during 中無變礙故
235 54 zhōng Zhong 中無變礙故
236 54 zhōng intermediary 中無變礙故
237 54 zhōng half 中無變礙故
238 54 zhòng to reach; to attain 中無變礙故
239 54 zhòng to suffer; to infect 中無變礙故
240 54 zhòng to obtain 中無變礙故
241 54 zhòng to pass an exam 中無變礙故
242 54 zhōng middle 中無變礙故
243 51 meaning; sense 彼彼義中
244 51 justice; right action; righteousness 彼彼義中
245 51 artificial; man-made; fake 彼彼義中
246 51 chivalry; generosity 彼彼義中
247 51 just; righteous 彼彼義中
248 51 adopted 彼彼義中
249 51 a relationship 彼彼義中
250 51 volunteer 彼彼義中
251 51 something suitable 彼彼義中
252 51 a martyr 彼彼義中
253 51 a law 彼彼義中
254 51 Yi 彼彼義中
255 51 Righteousness 彼彼義中
256 51 aim; artha 彼彼義中
257 51 Kangxi radical 49 已辯無明
258 51 to bring to an end; to stop 已辯無明
259 51 to complete 已辯無明
260 51 to demote; to dismiss 已辯無明
261 51 to recover from an illness 已辯無明
262 51 former; pūrvaka 已辯無明
263 49 yìng to answer; to respond 若爾不應全攝無色
264 49 yìng to confirm; to verify 若爾不應全攝無色
265 49 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 若爾不應全攝無色
266 49 yìng to accept 若爾不應全攝無色
267 49 yìng to permit; to allow 若爾不應全攝無色
268 49 yìng to echo 若爾不應全攝無色
269 49 yìng to handle; to deal with 若爾不應全攝無色
270 49 yìng Ying 若爾不應全攝無色
271 47 to give 與通等故除所執名
272 47 to accompany 與通等故除所執名
273 47 to particate in 與通等故除所執名
274 47 of the same kind 與通等故除所執名
275 47 to help 與通等故除所執名
276 47 for 與通等故除所執名
277 46 yòu Kangxi radical 29 又微細故
278 45 extra; surplus; remainder 若謂所餘是名類故
279 45 to remain 若謂所餘是名類故
280 45 the time after an event 若謂所餘是名類故
281 45 the others; the rest 若謂所餘是名類故
282 45 additional; complementary 若謂所餘是名類故
283 43 to use; to grasp 以無色
284 43 to rely on 以無色
285 43 to regard 以無色
286 43 to be able to 以無色
287 43 to order; to command 以無色
288 43 used after a verb 以無色
289 43 a reason; a cause 以無色
290 43 Israel 以無色
291 43 Yi 以無色
292 43 use; yogena 以無色
293 41 jīng to go through; to experience
294 41 jīng a sutra; a scripture
295 41 jīng warp
296 41 jīng longitude
297 41 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
298 41 jīng a woman's period
299 41 jīng to bear; to endure
300 41 jīng to hang; to die by hanging
301 41 jīng classics
302 41 jīng to be frugal; to save
303 41 jīng a classic; a scripture; canon
304 41 jīng a standard; a norm
305 41 jīng a section of a Confucian work
306 41 jīng to measure
307 41 jīng human pulse
308 41 jīng menstruation; a woman's period
309 41 jīng sutra; discourse
310 40 zhě ca 又於無色隨說者情
311 40 jìng boundary; frontier; boundary 為是意識生即緣彼境
312 40 jìng area; region; place; territory 為是意識生即緣彼境
313 40 jìng situation; circumstances 為是意識生即緣彼境
314 40 jìng degree; level 為是意識生即緣彼境
315 40 jìng the object of one of the six senses 為是意識生即緣彼境
316 40 jìng sphere; region 為是意識生即緣彼境
317 39 sān three 辯緣起品第三之九
318 39 sān third 辯緣起品第三之九
319 39 sān more than two 辯緣起品第三之九
320 39 sān very few 辯緣起品第三之九
321 39 sān San 辯緣起品第三之九
322 39 sān three; tri 辯緣起品第三之九
323 39 sān sa 辯緣起品第三之九
324 39 sān three kinds; trividha 辯緣起品第三之九
325 38 néng can; able 能表召
326 38 néng ability; capacity 能表召
327 38 néng a mythical bear-like beast 能表召
328 38 néng energy 能表召
329 38 néng function; use 能表召
330 38 néng talent 能表召
331 38 néng expert at 能表召
332 38 néng to be in harmony 能表召
333 38 néng to tend to; to care for 能表召
334 38 néng to reach; to arrive at 能表召
335 38 néng to be able; śak 能表召
336 38 néng skilful; pravīṇa 能表召
337 36 dàn Dan 但以有色成相續故
338 34 liù six 觸六三和生
339 34 liù sixth 觸六三和生
340 34 liù a note on the Gongche scale 觸六三和生
341 34 liù six; ṣaṭ 觸六三和生
342 34 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 上座意謂順成彼彼有情相續
343 34 chéng to become; to turn into 上座意謂順成彼彼有情相續
344 34 chéng to grow up; to ripen; to mature 上座意謂順成彼彼有情相續
345 34 chéng to set up; to establish; to develop; to form 上座意謂順成彼彼有情相續
346 34 chéng a full measure of 上座意謂順成彼彼有情相續
347 34 chéng whole 上座意謂順成彼彼有情相續
348 34 chéng set; established 上座意謂順成彼彼有情相續
349 34 chéng to reache a certain degree; to amount to 上座意謂順成彼彼有情相續
350 34 chéng to reconcile 上座意謂順成彼彼有情相續
351 34 chéng to resmble; to be similar to 上座意謂順成彼彼有情相續
352 34 chéng composed of 上座意謂順成彼彼有情相續
353 34 chéng a result; a harvest; an achievement 上座意謂順成彼彼有情相續
354 34 chéng capable; able; accomplished 上座意謂順成彼彼有情相續
355 34 chéng to help somebody achieve something 上座意謂順成彼彼有情相續
356 34 chéng Cheng 上座意謂順成彼彼有情相續
357 34 chéng Become 上座意謂順成彼彼有情相續
358 34 chéng becoming; bhāva 上座意謂順成彼彼有情相續
359 34 yīn cause; reason 是能為因
360 34 yīn to accord with 是能為因
361 34 yīn to follow 是能為因
362 34 yīn to rely on 是能為因
363 34 yīn via; through 是能為因
364 34 yīn to continue 是能為因
365 34 yīn to receive 是能為因
366 34 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 是能為因
367 34 yīn to seize an opportunity 是能為因
368 34 yīn to be like 是能為因
369 34 yīn a standrd; a criterion 是能為因
370 34 yīn cause; hetu 是能為因
371 32 shě to give 謂喜憂捨各六
372 32 shě to give up; to abandon 謂喜憂捨各六
373 32 shě a house; a home; an abode 謂喜憂捨各六
374 32 shè my 謂喜憂捨各六
375 32 shě equanimity 謂喜憂捨各六
376 32 shè my house 謂喜憂捨各六
377 32 shě to to shoot; to fire; to launch 謂喜憂捨各六
378 32 shè to leave 謂喜憂捨各六
379 32 shě She 謂喜憂捨各六
380 32 shè disciple 謂喜憂捨各六
381 32 shè a barn; a pen 謂喜憂捨各六
382 32 shè to reside 謂喜憂捨各六
383 32 shè to stop; to halt; to cease 謂喜憂捨各六
384 32 shè to find a place for; to arrange 謂喜憂捨各六
385 32 shě Give 謂喜憂捨各六
386 32 shě abandoning; prahāṇa 謂喜憂捨各六
387 32 shě house; gṛha 謂喜憂捨各六
388 32 shě equanimity; upeksa 謂喜憂捨各六
389 32 to carry on the shoulder 異此何名能映
390 32 what 異此何名能映
391 32 He 異此何名能映
392 31 dìng to decide 然不見有定
393 31 dìng certainly; definitely 然不見有定
394 31 dìng to determine 然不見有定
395 31 dìng to calm down 然不見有定
396 31 dìng to set; to fix 然不見有定
397 31 dìng to book; to subscribe to; to order 然不見有定
398 31 dìng still 然不見有定
399 31 dìng Concentration 然不見有定
400 31 dìng meditative concentration; meditation 然不見有定
401 31 dìng real; sadbhūta 然不見有定
402 31 ér Kangxi radical 126 而得名色
403 31 ér as if; to seem like 而得名色
404 31 néng can; able 而得名色
405 31 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而得名色
406 31 ér to arrive; up to 而得名色
407 29 method; way 唯用無色法為能成因
408 29 France 唯用無色法為能成因
409 29 the law; rules; regulations 唯用無色法為能成因
410 29 the teachings of the Buddha; Dharma 唯用無色法為能成因
411 29 a standard; a norm 唯用無色法為能成因
412 29 an institution 唯用無色法為能成因
413 29 to emulate 唯用無色法為能成因
414 29 magic; a magic trick 唯用無色法為能成因
415 29 punishment 唯用無色法為能成因
416 29 Fa 唯用無色法為能成因
417 29 a precedent 唯用無色法為能成因
418 29 a classification of some kinds of Han texts 唯用無色法為能成因
419 29 relating to a ceremony or rite 唯用無色法為能成因
420 29 Dharma 唯用無色法為能成因
421 29 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 唯用無色法為能成因
422 29 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 唯用無色法為能成因
423 29 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 唯用無色法為能成因
424 29 quality; characteristic 唯用無色法為能成因
425 29 to be near by; to be close to 說士夫即六界故
426 29 at that time 說士夫即六界故
427 29 to be exactly the same as; to be thus 說士夫即六界故
428 29 supposed; so-called 說士夫即六界故
429 29 to arrive at; to ascend 說士夫即六界故
430 28 yǎn eye 眼觸所生受等
431 28 yǎn eyeball 眼觸所生受等
432 28 yǎn sight 眼觸所生受等
433 28 yǎn the present moment 眼觸所生受等
434 28 yǎn an opening; a small hole 眼觸所生受等
435 28 yǎn a trap 眼觸所生受等
436 28 yǎn insight 眼觸所生受等
437 28 yǎn a salitent point 眼觸所生受等
438 28 yǎn a beat with no accent 眼觸所生受等
439 28 yǎn to look; to glance 眼觸所生受等
440 28 yǎn to see proof 眼觸所生受等
441 28 yǎn eye; cakṣus 眼觸所生受等
442 27 xiàng to observe; to assess 故不相
443 27 xiàng appearance; portrait; picture 故不相
444 27 xiàng countenance; personage; character; disposition 故不相
445 27 xiàng to aid; to help 故不相
446 27 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 故不相
447 27 xiàng a sign; a mark; appearance 故不相
448 27 xiāng alternately; in turn 故不相
449 27 xiāng Xiang 故不相
450 27 xiāng form substance 故不相
451 27 xiāng to express 故不相
452 27 xiàng to choose 故不相
453 27 xiāng Xiang 故不相
454 27 xiāng an ancient musical instrument 故不相
455 27 xiāng the seventh lunar month 故不相
456 27 xiāng to compare 故不相
457 27 xiàng to divine 故不相
458 27 xiàng to administer 故不相
459 27 xiàng helper for a blind person 故不相
460 27 xiāng rhythm [music] 故不相
461 27 xiāng the upper frets of a pipa 故不相
462 27 xiāng coralwood 故不相
463 27 xiàng ministry 故不相
464 27 xiàng to supplement; to enhance 故不相
465 27 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 故不相
466 27 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 故不相
467 27 xiàng sign; mark; liṅga 故不相
468 27 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 故不相
469 27 to reach 及諸極微
470 27 to attain 及諸極微
471 27 to understand 及諸極微
472 27 able to be compared to; to catch up with 及諸極微
473 27 to be involved with; to associate with 及諸極微
474 27 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸極微
475 27 and; ca; api 及諸極微
476 26 to be fond of; to like 謂喜憂捨各六
477 26 happy; delightful; joyful 謂喜憂捨各六
478 26 suitable 謂喜憂捨各六
479 26 relating to marriage 謂喜憂捨各六
480 26 shining; splendid 謂喜憂捨各六
481 26 Xi 謂喜憂捨各六
482 26 easy 謂喜憂捨各六
483 26 to be pregnant 謂喜憂捨各六
484 26 joy; happiness; delight 謂喜憂捨各六
485 26 Joy 謂喜憂捨各六
486 26 joy; priti 謂喜憂捨各六
487 25 soil; ground; land 又於一切界地趣生
488 25 floor 又於一切界地趣生
489 25 the earth 又於一切界地趣生
490 25 fields 又於一切界地趣生
491 25 a place 又於一切界地趣生
492 25 a situation; a position 又於一切界地趣生
493 25 background 又於一切界地趣生
494 25 terrain 又於一切界地趣生
495 25 a territory; a region 又於一切界地趣生
496 25 used after a distance measure 又於一切界地趣生
497 25 coming from the same clan 又於一切界地趣生
498 25 earth; pṛthivī 又於一切界地趣生
499 25 stage; ground; level; bhumi 又於一切界地趣生
500 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 量得故

Frequencies of all Words

Top 1197

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 195 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
2 195 old; ancient; former; past
3 195 reason; cause; purpose
4 195 to die
5 195 so; therefore; hence
6 195 original
7 195 accident; happening; instance
8 195 a friend; an acquaintance; friendship
9 195 something in the past
10 195 deceased; dead
11 195 still; yet
12 195 therefore; tasmāt
13 172 yuán fate; predestined affinity 謂能表召種種所緣
14 172 yuán hem 謂能表召種種所緣
15 172 yuán to revolve around 謂能表召種種所緣
16 172 yuán because 謂能表召種種所緣
17 172 yuán to climb up 謂能表召種種所緣
18 172 yuán cause; origin; reason 謂能表召種種所緣
19 172 yuán along; to follow 謂能表召種種所緣
20 172 yuán to depend on 謂能表召種種所緣
21 172 yuán margin; edge; rim 謂能表召種種所緣
22 172 yuán Condition 謂能表召種種所緣
23 172 yuán conditions; pratyaya; paccaya 謂能表召種種所緣
24 164 wèi for; to 總說為名不勞
25 164 wèi because of 總說為名不勞
26 164 wéi to act as; to serve 總說為名不勞
27 164 wéi to change into; to become 總說為名不勞
28 164 wéi to be; is 總說為名不勞
29 164 wéi to do 總說為名不勞
30 164 wèi for 總說為名不勞
31 164 wèi because of; for; to 總說為名不勞
32 164 wèi to 總說為名不勞
33 164 wéi in a passive construction 總說為名不勞
34 164 wéi forming a rehetorical question 總說為名不勞
35 164 wéi forming an adverb 總說為名不勞
36 164 wéi to add emphasis 總說為名不勞
37 164 wèi to support; to help 總說為名不勞
38 164 wéi to govern 總說為名不勞
39 164 wèi to be; bhū 總說為名不勞
40 158 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 釋色名所說無過
41 158 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 釋色名所說無過
42 158 shuì to persuade 釋色名所說無過
43 158 shuō to teach; to recite; to explain 釋色名所說無過
44 158 shuō a doctrine; a theory 釋色名所說無過
45 158 shuō to claim; to assert 釋色名所說無過
46 158 shuō allocution 釋色名所說無過
47 158 shuō to criticize; to scold 釋色名所說無過
48 158 shuō to indicate; to refer to 釋色名所說無過
49 158 shuō speach; vāda 釋色名所說無過
50 158 shuō to speak; bhāṣate 釋色名所說無過
51 158 shuō to instruct 釋色名所說無過
52 148 chù to touch; to feel 觸量色處用各別故
53 148 chù to butt; to ram; to gore 觸量色處用各別故
54 148 chù touch; contact; sparśa 觸量色處用各別故
55 148 chù tangible; spraṣṭavya 觸量色處用各別故
56 121 yǒu is; are; to exist 中容有表召
57 121 yǒu to have; to possess 中容有表召
58 121 yǒu indicates an estimate 中容有表召
59 121 yǒu indicates a large quantity 中容有表召
60 121 yǒu indicates an affirmative response 中容有表召
61 121 yǒu a certain; used before a person, time, or place 中容有表召
62 121 yǒu used to compare two things 中容有表召
63 121 yǒu used in a polite formula before certain verbs 中容有表召
64 121 yǒu used before the names of dynasties 中容有表召
65 121 yǒu a certain thing; what exists 中容有表召
66 121 yǒu multiple of ten and ... 中容有表召
67 121 yǒu abundant 中容有表召
68 121 yǒu purposeful 中容有表召
69 121 yǒu You 中容有表召
70 121 yǒu 1. existence; 2. becoming 中容有表召
71 121 yǒu becoming; bhava 中容有表召
72 114 this; these 雖非此所明而
73 114 in this way 雖非此所明而
74 114 otherwise; but; however; so 雖非此所明而
75 114 at this time; now; here 雖非此所明而
76 114 this; here; etad 雖非此所明而
77 111 shēng to be born; to give birth 又於一切界地趣生
78 111 shēng to live 又於一切界地趣生
79 111 shēng raw 又於一切界地趣生
80 111 shēng a student 又於一切界地趣生
81 111 shēng life 又於一切界地趣生
82 111 shēng to produce; to give rise 又於一切界地趣生
83 111 shēng alive 又於一切界地趣生
84 111 shēng a lifetime 又於一切界地趣生
85 111 shēng to initiate; to become 又於一切界地趣生
86 111 shēng to grow 又於一切界地趣生
87 111 shēng unfamiliar 又於一切界地趣生
88 111 shēng not experienced 又於一切界地趣生
89 111 shēng hard; stiff; strong 又於一切界地趣生
90 111 shēng very; extremely 又於一切界地趣生
91 111 shēng having academic or professional knowledge 又於一切界地趣生
92 111 shēng a male role in traditional theatre 又於一切界地趣生
93 111 shēng gender 又於一切界地趣生
94 111 shēng to develop; to grow 又於一切界地趣生
95 111 shēng to set up 又於一切界地趣生
96 111 shēng a prostitute 又於一切界地趣生
97 111 shēng a captive 又於一切界地趣生
98 111 shēng a gentleman 又於一切界地趣生
99 111 shēng Kangxi radical 100 又於一切界地趣生
100 111 shēng unripe 又於一切界地趣生
101 111 shēng nature 又於一切界地趣生
102 111 shēng to inherit; to succeed 又於一切界地趣生
103 111 shēng destiny 又於一切界地趣生
104 111 shēng birth 又於一切界地趣生
105 111 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 謂能表召種種所緣
106 111 suǒ an office; an institute 謂能表召種種所緣
107 111 suǒ introduces a relative clause 謂能表召種種所緣
108 111 suǒ it 謂能表召種種所緣
109 111 suǒ if; supposing 謂能表召種種所緣
110 111 suǒ a few; various; some 謂能表召種種所緣
111 111 suǒ a place; a location 謂能表召種種所緣
112 111 suǒ indicates a passive voice 謂能表召種種所緣
113 111 suǒ that which 謂能表召種種所緣
114 111 suǒ an ordinal number 謂能表召種種所緣
115 111 suǒ meaning 謂能表召種種所緣
116 111 suǒ garrison 謂能表召種種所緣
117 111 suǒ place; pradeśa 謂能表召種種所緣
118 111 suǒ that which; yad 謂能表召種種所緣
119 109 shí knowledge; understanding 識及相應法
120 109 shí to know; to be familiar with 識及相應法
121 109 zhì to record 識及相應法
122 109 shí thought; cognition 識及相應法
123 109 shí to understand 識及相應法
124 109 shí experience; common sense 識及相應法
125 109 shí a good friend 識及相應法
126 109 zhì to remember; to memorize 識及相應法
127 109 zhì a label; a mark 識及相應法
128 109 zhì an inscription 識及相應法
129 109 zhì just now 識及相應法
130 109 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識及相應法
131 104 according to 以彼所依現
132 104 to depend on; to lean on 以彼所依現
133 104 to comply with; to follow 以彼所依現
134 104 to help 以彼所依現
135 104 flourishing 以彼所依現
136 104 lovable 以彼所依現
137 104 bonds; substratum; upadhi 以彼所依現
138 104 refuge; śaraṇa 以彼所依現
139 104 reliance; pratiśaraṇa 以彼所依現
140 103 míng measure word for people 色已辯名云何
141 103 míng fame; renown; reputation 色已辯名云何
142 103 míng a name; personal name; designation 色已辯名云何
143 103 míng rank; position 色已辯名云何
144 103 míng an excuse 色已辯名云何
145 103 míng life 色已辯名云何
146 103 míng to name; to call 色已辯名云何
147 103 míng to express; to describe 色已辯名云何
148 103 míng to be called; to have the name 色已辯名云何
149 103 míng to own; to possess 色已辯名云何
150 103 míng famous; renowned 色已辯名云何
151 103 míng moral 色已辯名云何
152 103 míng name; naman 色已辯名云何
153 103 míng fame; renown; yasas 色已辯名云何
154 102 děng et cetera; and so on 非無表等亦可稱名
155 102 děng to wait 非無表等亦可稱名
156 102 děng degree; kind 非無表等亦可稱名
157 102 děng plural 非無表等亦可稱名
158 102 děng to be equal 非無表等亦可稱名
159 102 děng degree; level 非無表等亦可稱名
160 102 děng to compare 非無表等亦可稱名
161 102 děng same; equal; sama 非無表等亦可稱名
162 102 xíng to walk 皆隨自在行
163 102 xíng capable; competent 皆隨自在行
164 102 háng profession 皆隨自在行
165 102 háng line; row 皆隨自在行
166 102 xíng Kangxi radical 144 皆隨自在行
167 102 xíng to travel 皆隨自在行
168 102 xìng actions; conduct 皆隨自在行
169 102 xíng to do; to act; to practice 皆隨自在行
170 102 xíng all right; OK; okay 皆隨自在行
171 102 háng horizontal line 皆隨自在行
172 102 héng virtuous deeds 皆隨自在行
173 102 hàng a line of trees 皆隨自在行
174 102 hàng bold; steadfast 皆隨自在行
175 102 xíng to move 皆隨自在行
176 102 xíng to put into effect; to implement 皆隨自在行
177 102 xíng travel 皆隨自在行
178 102 xíng to circulate 皆隨自在行
179 102 xíng running script; running script 皆隨自在行
180 102 xíng temporary 皆隨自在行
181 102 xíng soon 皆隨自在行
182 102 háng rank; order 皆隨自在行
183 102 háng a business; a shop 皆隨自在行
184 102 xíng to depart; to leave 皆隨自在行
185 102 xíng to experience 皆隨自在行
186 102 xíng path; way 皆隨自在行
187 102 xíng xing; ballad 皆隨自在行
188 102 xíng a round [of drinks] 皆隨自在行
189 102 xíng Xing 皆隨自在行
190 102 xíng moreover; also 皆隨自在行
191 102 xíng Practice 皆隨自在行
192 102 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 皆隨自在行
193 102 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 皆隨自在行
194 94 jìn nearby 受為近
195 94 jìn recently 受為近
196 94 jìn to approach; to be near; to draw close to 受為近
197 94 jìn nearly 受為近
198 94 jìn simple; ordinary 受為近
199 94 jìn to be intimate 受為近
200 94 jìn Jin 受為近
201 94 a modal particle 受為近
202 94 jìn near; āsanna 受為近
203 81 wèi to call 謂能表召種種所緣
204 81 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂能表召種種所緣
205 81 wèi to speak to; to address 謂能表召種種所緣
206 81 wèi to treat as; to regard as 謂能表召種種所緣
207 81 wèi introducing a condition situation 謂能表召種種所緣
208 81 wèi to speak to; to address 謂能表召種種所緣
209 81 wèi to think 謂能表召種種所緣
210 81 wèi for; is to be 謂能表召種種所緣
211 81 wèi to make; to cause 謂能表召種種所緣
212 81 wèi and 謂能表召種種所緣
213 81 wèi principle; reason 謂能表召種種所緣
214 81 wèi Wei 謂能表召種種所緣
215 81 wèi which; what; yad 謂能表召種種所緣
216 81 wèi to say; iti 謂能表召種種所緣
217 77 shòu to suffer; to be subjected to 為說受等四蘊名名
218 77 shòu to transfer; to confer 為說受等四蘊名名
219 77 shòu to receive; to accept 為說受等四蘊名名
220 77 shòu to tolerate 為說受等四蘊名名
221 77 shòu suitably 為說受等四蘊名名
222 77 shòu feelings; sensations 為說受等四蘊名名
223 76 not; no 若爾不應全攝無色
224 76 expresses that a certain condition cannot be acheived 若爾不應全攝無色
225 76 as a correlative 若爾不應全攝無色
226 76 no (answering a question) 若爾不應全攝無色
227 76 forms a negative adjective from a noun 若爾不應全攝無色
228 76 at the end of a sentence to form a question 若爾不應全攝無色
229 76 to form a yes or no question 若爾不應全攝無色
230 76 infix potential marker 若爾不應全攝無色
231 76 no; na 若爾不應全攝無色
232 71 that; those 彼彼義中
233 71 another; the other 彼彼義中
234 71 that; tad 彼彼義中
235 69 fēi not; non-; un- 非不極成
236 69 fēi Kangxi radical 175 非不極成
237 69 fēi wrong; bad; untruthful 非不極成
238 69 fēi different 非不極成
239 69 fēi to not be; to not have 非不極成
240 69 fēi to violate; to be contrary to 非不極成
241 69 fēi Africa 非不極成
242 69 fēi to slander 非不極成
243 69 fěi to avoid 非不極成
244 69 fēi must 非不極成
245 69 fēi an error 非不極成
246 69 fēi a problem; a question 非不極成
247 69 fēi evil 非不極成
248 69 fēi besides; except; unless 非不極成
249 68 also; too 理亦無違
250 68 but 理亦無違
251 68 this; he; she 理亦無違
252 68 although; even though 理亦無違
253 68 already 理亦無違
254 68 particle with no meaning 理亦無違
255 68 Yi 理亦無違
256 63 color 色已辯名云何
257 63 form; matter 色已辯名云何
258 63 shǎi dice 色已辯名云何
259 63 Kangxi radical 139 色已辯名云何
260 63 countenance 色已辯名云何
261 63 scene; sight 色已辯名云何
262 63 feminine charm; female beauty 色已辯名云何
263 63 kind; type 色已辯名云何
264 63 quality 色已辯名云何
265 63 to be angry 色已辯名云何
266 63 to seek; to search for 色已辯名云何
267 63 lust; sexual desire 色已辯名云何
268 63 form; rupa 色已辯名云何
269 62 名色 míng sè name 當辯名色
270 62 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 當辯名色
271 62 名色 míng sè Mingse 當辯名色
272 62 名色 míng sè name and form; nāmarūpa 當辯名色
273 62 in; at 又於一切界地趣生
274 62 in; at 又於一切界地趣生
275 62 in; at; to; from 又於一切界地趣生
276 62 to go; to 又於一切界地趣生
277 62 to rely on; to depend on 又於一切界地趣生
278 62 to go to; to arrive at 又於一切界地趣生
279 62 from 又於一切界地趣生
280 62 give 又於一切界地趣生
281 62 oppposing 又於一切界地趣生
282 62 and 又於一切界地趣生
283 62 compared to 又於一切界地趣生
284 62 by 又於一切界地趣生
285 62 and; as well as 又於一切界地趣生
286 62 for 又於一切界地趣生
287 62 Yu 又於一切界地趣生
288 62 a crow 又於一切界地趣生
289 62 whew; wow 又於一切界地趣生
290 62 near to; antike 又於一切界地趣生
291 59 such as; for example; for instance
292 59 if
293 59 in accordance with
294 59 to be appropriate; should; with regard to
295 59 this
296 59 it is so; it is thus; can be compared with
297 59 to go to
298 59 to meet
299 59 to appear; to seem; to be like
300 59 at least as good as
301 59 and
302 59 or
303 59 but
304 59 then
305 59 naturally
306 59 expresses a question or doubt
307 59 you
308 59 the second lunar month
309 59 in; at
310 59 Ru
311 59 Thus
312 59 thus; tathā
313 59 like; iva
314 59 suchness; tathatā
315 59 idea 此伽他意
316 59 Italy (abbreviation) 此伽他意
317 59 a wish; a desire; intention 此伽他意
318 59 mood; feeling 此伽他意
319 59 will; willpower; determination 此伽他意
320 59 bearing; spirit 此伽他意
321 59 to think of; to long for; to miss 此伽他意
322 59 to anticipate; to expect 此伽他意
323 59 to doubt; to suspect 此伽他意
324 59 meaning 此伽他意
325 59 a suggestion; a hint 此伽他意
326 59 an understanding; a point of view 此伽他意
327 59 or 此伽他意
328 59 Yi 此伽他意
329 59 manas; mind; mentation 此伽他意
330 59 no 無所緣故
331 59 Kangxi radical 71 無所緣故
332 59 to not have; without 無所緣故
333 59 has not yet 無所緣故
334 59 mo 無所緣故
335 59 do not 無所緣故
336 59 not; -less; un- 無所緣故
337 59 regardless of 無所緣故
338 59 to not have 無所緣故
339 59 um 無所緣故
340 59 Wu 無所緣故
341 59 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所緣故
342 59 not; non- 無所緣故
343 59 mo 無所緣故
344 57 yán to speak; to say; said 然有經言
345 57 yán language; talk; words; utterance; speech 然有經言
346 57 yán Kangxi radical 149 然有經言
347 57 yán a particle with no meaning 然有經言
348 57 yán phrase; sentence 然有經言
349 57 yán a word; a syllable 然有經言
350 57 yán a theory; a doctrine 然有經言
351 57 yán to regard as 然有經言
352 57 yán to act as 然有經言
353 57 yán word; vacana 然有經言
354 57 yán speak; vad 然有經言
355 54 zhū all; many; various 及諸極微
356 54 zhū Zhu 及諸極微
357 54 zhū all; members of the class 及諸極微
358 54 zhū interrogative particle 及諸極微
359 54 zhū him; her; them; it 及諸極微
360 54 zhū of; in 及諸極微
361 54 zhū all; many; sarva 及諸極微
362 54 èr two 所知法總有二
363 54 èr Kangxi radical 7 所知法總有二
364 54 èr second 所知法總有二
365 54 èr twice; double; di- 所知法總有二
366 54 èr another; the other 所知法總有二
367 54 èr more than one kind 所知法總有二
368 54 èr two; dvā; dvi 所知法總有二
369 54 èr both; dvaya 所知法總有二
370 54 zhōng middle 中無變礙故
371 54 zhōng medium; medium sized 中無變礙故
372 54 zhōng China 中無變礙故
373 54 zhòng to hit the mark 中無變礙故
374 54 zhōng in; amongst 中無變礙故
375 54 zhōng midday 中無變礙故
376 54 zhōng inside 中無變礙故
377 54 zhōng during 中無變礙故
378 54 zhōng Zhong 中無變礙故
379 54 zhōng intermediary 中無變礙故
380 54 zhōng half 中無變礙故
381 54 zhōng just right; suitably 中無變礙故
382 54 zhōng while 中無變礙故
383 54 zhòng to reach; to attain 中無變礙故
384 54 zhòng to suffer; to infect 中無變礙故
385 54 zhòng to obtain 中無變礙故
386 54 zhòng to pass an exam 中無變礙故
387 54 zhōng middle 中無變礙故
388 51 meaning; sense 彼彼義中
389 51 justice; right action; righteousness 彼彼義中
390 51 artificial; man-made; fake 彼彼義中
391 51 chivalry; generosity 彼彼義中
392 51 just; righteous 彼彼義中
393 51 adopted 彼彼義中
394 51 a relationship 彼彼義中
395 51 volunteer 彼彼義中
396 51 something suitable 彼彼義中
397 51 a martyr 彼彼義中
398 51 a law 彼彼義中
399 51 Yi 彼彼義中
400 51 Righteousness 彼彼義中
401 51 aim; artha 彼彼義中
402 51 already 已辯無明
403 51 Kangxi radical 49 已辯無明
404 51 from 已辯無明
405 51 to bring to an end; to stop 已辯無明
406 51 final aspectual particle 已辯無明
407 51 afterwards; thereafter 已辯無明
408 51 too; very; excessively 已辯無明
409 51 to complete 已辯無明
410 51 to demote; to dismiss 已辯無明
411 51 to recover from an illness 已辯無明
412 51 certainly 已辯無明
413 51 an interjection of surprise 已辯無明
414 51 this 已辯無明
415 51 former; pūrvaka 已辯無明
416 51 former; pūrvaka 已辯無明
417 50 ruò to seem; to be like; as 若謂一切有情相
418 50 ruò seemingly 若謂一切有情相
419 50 ruò if 若謂一切有情相
420 50 ruò you 若謂一切有情相
421 50 ruò this; that 若謂一切有情相
422 50 ruò and; or 若謂一切有情相
423 50 ruò as for; pertaining to 若謂一切有情相
424 50 pomegranite 若謂一切有情相
425 50 ruò to choose 若謂一切有情相
426 50 ruò to agree; to accord with; to conform to 若謂一切有情相
427 50 ruò thus 若謂一切有情相
428 50 ruò pollia 若謂一切有情相
429 50 ruò Ruo 若謂一切有情相
430 50 ruò only then 若謂一切有情相
431 50 ja 若謂一切有情相
432 50 jñā 若謂一切有情相
433 50 ruò if; yadi 若謂一切有情相
434 49 yīng should; ought 若爾不應全攝無色
435 49 yìng to answer; to respond 若爾不應全攝無色
436 49 yìng to confirm; to verify 若爾不應全攝無色
437 49 yīng soon; immediately 若爾不應全攝無色
438 49 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 若爾不應全攝無色
439 49 yìng to accept 若爾不應全攝無色
440 49 yīng or; either 若爾不應全攝無色
441 49 yìng to permit; to allow 若爾不應全攝無色
442 49 yìng to echo 若爾不應全攝無色
443 49 yìng to handle; to deal with 若爾不應全攝無色
444 49 yìng Ying 若爾不應全攝無色
445 49 yīng suitable; yukta 若爾不應全攝無色
446 47 and 與通等故除所執名
447 47 to give 與通等故除所執名
448 47 together with 與通等故除所執名
449 47 interrogative particle 與通等故除所執名
450 47 to accompany 與通等故除所執名
451 47 to particate in 與通等故除所執名
452 47 of the same kind 與通等故除所執名
453 47 to help 與通等故除所執名
454 47 for 與通等故除所執名
455 47 and; ca 與通等故除所執名
456 46 yòu again; also 又微細故
457 46 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又微細故
458 46 yòu Kangxi radical 29 又微細故
459 46 yòu and 又微細故
460 46 yòu furthermore 又微細故
461 46 yòu in addition 又微細故
462 46 yòu but 又微細故
463 46 yòu again; also; moreover; punar 又微細故
464 45 extra; surplus; remainder 若謂所餘是名類故
465 45 odd 若謂所餘是名類故
466 45 I 若謂所餘是名類故
467 45 to remain 若謂所餘是名類故
468 45 the time after an event 若謂所餘是名類故
469 45 the others; the rest 若謂所餘是名類故
470 45 additional; complementary 若謂所餘是名類故
471 43 so as to; in order to 以無色
472 43 to use; to regard as 以無色
473 43 to use; to grasp 以無色
474 43 according to 以無色
475 43 because of 以無色
476 43 on a certain date 以無色
477 43 and; as well as 以無色
478 43 to rely on 以無色
479 43 to regard 以無色
480 43 to be able to 以無色
481 43 to order; to command 以無色
482 43 further; moreover 以無色
483 43 used after a verb 以無色
484 43 very 以無色
485 43 already 以無色
486 43 increasingly 以無色
487 43 a reason; a cause 以無色
488 43 Israel 以無色
489 43 Yi 以無色
490 43 use; yogena 以無色
491 43 wěi yes 不爾表召唯在無色
492 43 wéi only; alone 不爾表召唯在無色
493 43 wěi yea 不爾表召唯在無色
494 43 wěi obediently 不爾表召唯在無色
495 43 wěi hopefully 不爾表召唯在無色
496 43 wéi repeatedly 不爾表召唯在無色
497 43 wéi still 不爾表召唯在無色
498 43 wěi hopefully 不爾表召唯在無色
499 43 wěi and 不爾表召唯在無色
500 43 wěi then 不爾表召唯在無色

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. yuán
  2. yuán
  1. Condition
  2. conditions; pratyaya; paccaya
wèi to be; bhū
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. chù
  2. chù
  1. touch; contact; sparśa
  2. tangible; spraṣṭavya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
shēng birth
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
shí vijnana; consciousness; mind; cognition

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿笈摩 196 Agama
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
法意 102 Fayi
分别经 分別經 102 Fenbie Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广明 廣明 103 Guangming
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
顺正理论 順正理論 115 Abhidharmanyāyānusāraśāstra
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
王臣 119 Wang Chen
无诸 無諸 119 Wu Zhu
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
缘起经 緣起經 121 Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 196.

Simplified Traditional Pinyin English
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
触缘受 觸緣受 99 from contact as a requisite condition comes feeling
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大地法 100 ten great stages and corresponding mental condiions; mahā-bhūmika
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
等无间缘 等無間緣 100 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
二木 195 two trees
二摄 二攝 195 two kinds of help
二识 二識 195 two levels of consciousness
法处 法處 102 mental objects
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
非情 102 non-sentient object
非心 102 without thought; acitta
非有 102 does not exist; is not real
分位 102 time and position
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
根本定 103 fundamental concentration
广说 廣說 103 to explain; to teach
过未 過未 103 past and future
果熟 103 fruition; the result of karma
还灭 還滅 104 ceasing; cessation; nivṛtti
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
假有 106 Nominal Existence
伽他 106 gatha; verse
加行道 106 prayogamārga; path of preparation
计度 計度 106 conjecture; reckon; calculate; differentiate
界系 界繫 106 bound to the three realms
羯剌蓝 羯剌藍 106 embryo; kalala
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
近缘 近緣 106 immediate cause
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
卷第二十 106 scroll 20
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦受 107 the sensation of pain
老死支 108 the link of old age and death
乐根 樂根 108 organs of pleasure
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离欲 離欲 108 free of desire
了知 108 to understand clearly
领纳 領納 108 to accept; to receive
理趣 108 thought; mata
理实 理實 108 truth
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六处缘触 六處緣觸 108 from the six sense media as a requisite condition comes contact
六界 108 six elements; six realms
六境 108 the objects of the six sense organs
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
六受 108 the six perceptions; six vedanas
名身 109 group of names
能变 能變 110 able to change
能诠 能詮 110 able to explain the Buddha's teachings
能缘 能緣 110 conditioning power
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
前生 113 previous lives
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
日月光 114 Sun, Moon, and Light
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
若尔 若爾 114 then; tarhi
三地 115 three grounds
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三受 115 three sensations; three vedanās
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色声 色聲 115 the visible and the audible
色处 色處 115 the visible realm
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
身受 115 the sense of touch; physical perception
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生类 生類 115 species; insect
生起 115 cause; arising
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
释疑 釋疑 115 explanation of doubts
识缘名色 識緣名色 115 from consciousness as a requisite condition comes name-and-form
识住 識住 115 the bases of consciousness
施设 施設 115 to establish; to set up
识身 識身 115 mind and body
识支 識支 115 vijnana; consciousness
说欲 說欲 115 explanation of desire
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
托胎 116
  1. to be conceived from Heaven
  2. to be conceived from Heaven
未离欲 未離欲 119 not yet free from desire
我所见 我所見 119 the view of possession
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无所有 無所有 119 nothingness
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
现见 現見 120 to immediately see
现相 現相 120 world of objects
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
相应品 相應品 120 Chapter on Association
显识 顯識 120 alaya consciousness
邪执 邪執 120 unwholesome attachments; evil attachments
心受 120 mental perception
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心心 120 the mind and mental conditions
行相 120 to conceptualize about phenomena
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
寻伺 尋伺 120 awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception
眼根 121 the faculty of sight
言依 121 dependence on words
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
意地 121 stage of intellectual consciousness
一法 121 one dharma; one thing
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
异门 異門 121 other schools
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一识 一識 121 one perception; one knowledge
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
意言 121 mental discussion
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
欲界 121 realm of desire
欲境 121 object of desire
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘观 緣觀 121 object and subject; phenomenal and noumenal
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增上 122 additional; increased; superior
增语 增語 122 designation; appellation
增语触 增語觸 122 adhivacana-saṃsparśa
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
住着 住著 122 to cling; to attach; to dwell
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara