Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 39
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 192 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 別解脫律儀從何而得 | 
| 2 | 192 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 別解脫律儀從何而得 | 
| 3 | 192 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 別解脫律儀從何而得 | 
| 4 | 127 | 不 | bù | infix potential marker | 防未來罪令不起故 | 
| 5 | 123 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 界得非從去來 | 
| 6 | 123 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 界得非從去來 | 
| 7 | 123 | 非 | fēi | different | 界得非從去來 | 
| 8 | 123 | 非 | fēi | to not be; to not have | 界得非從去來 | 
| 9 | 123 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 界得非從去來 | 
| 10 | 123 | 非 | fēi | Africa | 界得非從去來 | 
| 11 | 123 | 非 | fēi | to slander | 界得非從去來 | 
| 12 | 123 | 非 | fěi | to avoid | 界得非從去來 | 
| 13 | 123 | 非 | fēi | must | 界得非從去來 | 
| 14 | 123 | 非 | fēi | an error | 界得非從去來 | 
| 15 | 123 | 非 | fēi | a problem; a question | 界得非從去來 | 
| 16 | 123 | 非 | fēi | evil | 界得非從去來 | 
| 17 | 119 | 於 | yú | to go; to | 於情性罪謂殺等業 | 
| 18 | 119 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於情性罪謂殺等業 | 
| 19 | 119 | 於 | yú | Yu | 於情性罪謂殺等業 | 
| 20 | 119 | 於 | wū | a crow | 於情性罪謂殺等業 | 
| 21 | 117 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 別解脫律儀從何而得 | 
| 22 | 117 | 得 | děi | to want to; to need to | 別解脫律儀從何而得 | 
| 23 | 117 | 得 | děi | must; ought to | 別解脫律儀從何而得 | 
| 24 | 117 | 得 | dé | de | 別解脫律儀從何而得 | 
| 25 | 117 | 得 | de | infix potential marker | 別解脫律儀從何而得 | 
| 26 | 117 | 得 | dé | to result in | 別解脫律儀從何而得 | 
| 27 | 117 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 別解脫律儀從何而得 | 
| 28 | 117 | 得 | dé | to be satisfied | 別解脫律儀從何而得 | 
| 29 | 117 | 得 | dé | to be finished | 別解脫律儀從何而得 | 
| 30 | 117 | 得 | děi | satisfying | 別解脫律儀從何而得 | 
| 31 | 117 | 得 | dé | to contract | 別解脫律儀從何而得 | 
| 32 | 117 | 得 | dé | to hear | 別解脫律儀從何而得 | 
| 33 | 117 | 得 | dé | to have; there is | 別解脫律儀從何而得 | 
| 34 | 117 | 得 | dé | marks time passed | 別解脫律儀從何而得 | 
| 35 | 117 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 別解脫律儀從何而得 | 
| 36 | 99 | 捨 | shě | to give | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 37 | 99 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 38 | 99 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 39 | 99 | 捨 | shè | my | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 40 | 99 | 捨 | shě | equanimity | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 41 | 99 | 捨 | shè | my house | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 42 | 99 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 43 | 99 | 捨 | shè | to leave | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 44 | 99 | 捨 | shě | She | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 45 | 99 | 捨 | shè | disciple | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 46 | 99 | 捨 | shè | a barn; a pen | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 47 | 99 | 捨 | shè | to reside | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 48 | 99 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 49 | 99 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 50 | 99 | 捨 | shě | Give | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 51 | 99 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 52 | 99 | 捨 | shě | house; gṛha | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 53 | 99 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 54 | 95 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由如是理亦通防護 | 
| 55 | 95 | 由 | yóu | to follow along | 由如是理亦通防護 | 
| 56 | 95 | 由 | yóu | cause; reason | 由如是理亦通防護 | 
| 57 | 95 | 由 | yóu | You | 由如是理亦通防護 | 
| 58 | 90 | 者 | zhě | ca | 從二得者 | 
| 59 | 89 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 在不定位中無此律儀故 | 
| 60 | 89 | 無 | wú | to not have; without | 在不定位中無此律儀故 | 
| 61 | 89 | 無 | mó | mo | 在不定位中無此律儀故 | 
| 62 | 89 | 無 | wú | to not have | 在不定位中無此律儀故 | 
| 63 | 89 | 無 | wú | Wu | 在不定位中無此律儀故 | 
| 64 | 89 | 無 | mó | mo | 在不定位中無此律儀故 | 
| 65 | 89 | 等 | děng | et cetera; and so on | 於情性罪謂殺等業 | 
| 66 | 89 | 等 | děng | to wait | 於情性罪謂殺等業 | 
| 67 | 89 | 等 | děng | to be equal | 於情性罪謂殺等業 | 
| 68 | 89 | 等 | děng | degree; level | 於情性罪謂殺等業 | 
| 69 | 89 | 等 | děng | to compare | 於情性罪謂殺等業 | 
| 70 | 89 | 等 | děng | same; equal; sama | 於情性罪謂殺等業 | 
| 71 | 86 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 謂應說言有一類法 | 
| 72 | 86 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 謂應說言有一類法 | 
| 73 | 86 | 說 | shuì | to persuade | 謂應說言有一類法 | 
| 74 | 86 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 謂應說言有一類法 | 
| 75 | 86 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 謂應說言有一類法 | 
| 76 | 86 | 說 | shuō | to claim; to assert | 謂應說言有一類法 | 
| 77 | 86 | 說 | shuō | allocution | 謂應說言有一類法 | 
| 78 | 86 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 謂應說言有一類法 | 
| 79 | 86 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 謂應說言有一類法 | 
| 80 | 86 | 說 | shuō | speach; vāda | 謂應說言有一類法 | 
| 81 | 86 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 謂應說言有一類法 | 
| 82 | 86 | 說 | shuō | to instruct | 謂應說言有一類法 | 
| 83 | 79 | 謂 | wèi | to call | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 84 | 79 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 85 | 79 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 86 | 79 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 87 | 79 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 88 | 79 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 89 | 79 | 謂 | wèi | to think | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 90 | 79 | 謂 | wèi | for; is to be | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 91 | 79 | 謂 | wèi | to make; to cause | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 92 | 79 | 謂 | wèi | principle; reason | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 93 | 79 | 謂 | wèi | Wei | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 94 | 67 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 謂苾芻戒 | 
| 95 | 67 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 謂苾芻戒 | 
| 96 | 66 | 亦 | yì | Yi | 前四句義亦無失 | 
| 97 | 66 | 戒 | jiè | to quit | 如與此戒為俱有心 | 
| 98 | 66 | 戒 | jiè | to warn against | 如與此戒為俱有心 | 
| 99 | 66 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 如與此戒為俱有心 | 
| 100 | 66 | 戒 | jiè | vow | 如與此戒為俱有心 | 
| 101 | 66 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 如與此戒為俱有心 | 
| 102 | 66 | 戒 | jiè | to ordain | 如與此戒為俱有心 | 
| 103 | 66 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 如與此戒為俱有心 | 
| 104 | 66 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 如與此戒為俱有心 | 
| 105 | 66 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 如與此戒為俱有心 | 
| 106 | 66 | 戒 | jiè | boundary; realm | 如與此戒為俱有心 | 
| 107 | 66 | 戒 | jiè | third finger | 如與此戒為俱有心 | 
| 108 | 66 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 如與此戒為俱有心 | 
| 109 | 66 | 戒 | jiè | morality | 如與此戒為俱有心 | 
| 110 | 62 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應別立此四句文 | 
| 111 | 62 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應別立此四句文 | 
| 112 | 62 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應別立此四句文 | 
| 113 | 62 | 應 | yìng | to accept | 應別立此四句文 | 
| 114 | 62 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應別立此四句文 | 
| 115 | 62 | 應 | yìng | to echo | 應別立此四句文 | 
| 116 | 62 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應別立此四句文 | 
| 117 | 62 | 應 | yìng | Ying | 應別立此四句文 | 
| 118 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所依止處 | 
| 119 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 所依止處 | 
| 120 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所依止處 | 
| 121 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所依止處 | 
| 122 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 所依止處 | 
| 123 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 所依止處 | 
| 124 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所依止處 | 
| 125 | 59 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 | 
| 126 | 59 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 | 
| 127 | 59 | 受 | shòu | to receive; to accept | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 | 
| 128 | 59 | 受 | shòu | to tolerate | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 | 
| 129 | 59 | 受 | shòu | feelings; sensations | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 | 
| 130 | 52 | 言 | yán | to speak; to say; said | 謂應說言有一類法 | 
| 131 | 52 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 謂應說言有一類法 | 
| 132 | 52 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 謂應說言有一類法 | 
| 133 | 52 | 言 | yán | phrase; sentence | 謂應說言有一類法 | 
| 134 | 52 | 言 | yán | a word; a syllable | 謂應說言有一類法 | 
| 135 | 52 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 謂應說言有一類法 | 
| 136 | 52 | 言 | yán | to regard as | 謂應說言有一類法 | 
| 137 | 52 | 言 | yán | to act as | 謂應說言有一類法 | 
| 138 | 52 | 言 | yán | word; vacana | 謂應說言有一類法 | 
| 139 | 52 | 言 | yán | speak; vad | 謂應說言有一類法 | 
| 140 | 50 | 餘 | yú | extra; surplus | 復從何而得餘二律 | 
| 141 | 50 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 復從何而得餘二律 | 
| 142 | 50 | 餘 | yú | to remain | 復從何而得餘二律 | 
| 143 | 50 | 餘 | yú | other | 復從何而得餘二律 | 
| 144 | 50 | 餘 | yú | additional; complementary | 復從何而得餘二律 | 
| 145 | 50 | 餘 | yú | remaining | 復從何而得餘二律 | 
| 146 | 50 | 餘 | yú | incomplete | 復從何而得餘二律 | 
| 147 | 50 | 餘 | yú | Yu | 復從何而得餘二律 | 
| 148 | 50 | 餘 | yú | other; anya | 復從何而得餘二律 | 
| 149 | 49 | 一切 | yīqiè | temporary | 從一切二現 | 
| 150 | 49 | 一切 | yīqiè | the same | 從一切二現 | 
| 151 | 44 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如與此戒為俱有心 | 
| 152 | 44 | 為 | wéi | to change into; to become | 如與此戒為俱有心 | 
| 153 | 44 | 為 | wéi | to be; is | 如與此戒為俱有心 | 
| 154 | 44 | 為 | wéi | to do | 如與此戒為俱有心 | 
| 155 | 44 | 為 | wèi | to support; to help | 如與此戒為俱有心 | 
| 156 | 44 | 為 | wéi | to govern | 如與此戒為俱有心 | 
| 157 | 44 | 為 | wèi | to be; bhū | 如與此戒為俱有心 | 
| 158 | 43 | 一 | yī | one | 從一 | 
| 159 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從一 | 
| 160 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 從一 | 
| 161 | 43 | 一 | yī | first | 從一 | 
| 162 | 43 | 一 | yī | the same | 從一 | 
| 163 | 43 | 一 | yī | sole; single | 從一 | 
| 164 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 從一 | 
| 165 | 43 | 一 | yī | Yi | 從一 | 
| 166 | 43 | 一 | yī | other | 從一 | 
| 167 | 43 | 一 | yī | to unify | 從一 | 
| 168 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從一 | 
| 169 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從一 | 
| 170 | 43 | 一 | yī | one; eka | 從一 | 
| 171 | 42 | 及 | jí | to reach | 及從前後近分而得 | 
| 172 | 42 | 及 | jí | to attain | 及從前後近分而得 | 
| 173 | 42 | 及 | jí | to understand | 及從前後近分而得 | 
| 174 | 42 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及從前後近分而得 | 
| 175 | 42 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及從前後近分而得 | 
| 176 | 42 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及從前後近分而得 | 
| 177 | 42 | 及 | jí | and; ca; api | 及從前後近分而得 | 
| 178 | 41 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯他勝罪 | 
| 179 | 41 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯他勝罪 | 
| 180 | 41 | 犯 | fàn | to transgress | 犯他勝罪 | 
| 181 | 41 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯他勝罪 | 
| 182 | 41 | 犯 | fàn | to conquer | 犯他勝罪 | 
| 183 | 41 | 犯 | fàn | to occur | 犯他勝罪 | 
| 184 | 41 | 犯 | fàn | to face danger | 犯他勝罪 | 
| 185 | 41 | 犯 | fàn | to fall | 犯他勝罪 | 
| 186 | 41 | 犯 | fàn | a criminal | 犯他勝罪 | 
| 187 | 41 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯他勝罪 | 
| 188 | 40 | 二 | èr | two | 復從何而得餘二律 | 
| 189 | 40 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 復從何而得餘二律 | 
| 190 | 40 | 二 | èr | second | 復從何而得餘二律 | 
| 191 | 40 | 二 | èr | twice; double; di- | 復從何而得餘二律 | 
| 192 | 40 | 二 | èr | more than one kind | 復從何而得餘二律 | 
| 193 | 40 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 復從何而得餘二律 | 
| 194 | 40 | 二 | èr | both; dvaya | 復從何而得餘二律 | 
| 195 | 40 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 何名不律儀者 | 
| 196 | 40 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 何名不律儀者 | 
| 197 | 40 | 名 | míng | rank; position | 何名不律儀者 | 
| 198 | 40 | 名 | míng | an excuse | 何名不律儀者 | 
| 199 | 40 | 名 | míng | life | 何名不律儀者 | 
| 200 | 40 | 名 | míng | to name; to call | 何名不律儀者 | 
| 201 | 40 | 名 | míng | to express; to describe | 何名不律儀者 | 
| 202 | 40 | 名 | míng | to be called; to have the name | 何名不律儀者 | 
| 203 | 40 | 名 | míng | to own; to possess | 何名不律儀者 | 
| 204 | 40 | 名 | míng | famous; renowned | 何名不律儀者 | 
| 205 | 40 | 名 | míng | moral | 何名不律儀者 | 
| 206 | 40 | 名 | míng | name; naman | 何名不律儀者 | 
| 207 | 40 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 何名不律儀者 | 
| 208 | 40 | 時 | shí | time; a point or period of time | 從根本恒時 | 
| 209 | 40 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 從根本恒時 | 
| 210 | 40 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 從根本恒時 | 
| 211 | 40 | 時 | shí | fashionable | 從根本恒時 | 
| 212 | 40 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 從根本恒時 | 
| 213 | 40 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 從根本恒時 | 
| 214 | 40 | 時 | shí | tense | 從根本恒時 | 
| 215 | 40 | 時 | shí | particular; special | 從根本恒時 | 
| 216 | 40 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 從根本恒時 | 
| 217 | 40 | 時 | shí | an era; a dynasty | 從根本恒時 | 
| 218 | 40 | 時 | shí | time [abstract] | 從根本恒時 | 
| 219 | 40 | 時 | shí | seasonal | 從根本恒時 | 
| 220 | 40 | 時 | shí | to wait upon | 從根本恒時 | 
| 221 | 40 | 時 | shí | hour | 從根本恒時 | 
| 222 | 40 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 從根本恒時 | 
| 223 | 40 | 時 | shí | Shi | 從根本恒時 | 
| 224 | 40 | 時 | shí | a present; currentlt | 從根本恒時 | 
| 225 | 40 | 時 | shí | time; kāla | 從根本恒時 | 
| 226 | 40 | 時 | shí | at that time; samaya | 從根本恒時 | 
| 227 | 38 | 中 | zhōng | middle | 以定中唯有根本 | 
| 228 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 以定中唯有根本 | 
| 229 | 38 | 中 | zhōng | China | 以定中唯有根本 | 
| 230 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 以定中唯有根本 | 
| 231 | 38 | 中 | zhōng | midday | 以定中唯有根本 | 
| 232 | 38 | 中 | zhōng | inside | 以定中唯有根本 | 
| 233 | 38 | 中 | zhōng | during | 以定中唯有根本 | 
| 234 | 38 | 中 | zhōng | Zhong | 以定中唯有根本 | 
| 235 | 38 | 中 | zhōng | intermediary | 以定中唯有根本 | 
| 236 | 38 | 中 | zhōng | half | 以定中唯有根本 | 
| 237 | 38 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 以定中唯有根本 | 
| 238 | 38 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 以定中唯有根本 | 
| 239 | 38 | 中 | zhòng | to obtain | 以定中唯有根本 | 
| 240 | 38 | 中 | zhòng | to pass an exam | 以定中唯有根本 | 
| 241 | 38 | 中 | zhōng | middle | 以定中唯有根本 | 
| 242 | 37 | 作 | zuò | to do | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 243 | 37 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 244 | 37 | 作 | zuò | to start | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 245 | 37 | 作 | zuò | a writing; a work | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 246 | 37 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 247 | 37 | 作 | zuō | to create; to make | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 248 | 37 | 作 | zuō | a workshop | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 249 | 37 | 作 | zuō | to write; to compose | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 250 | 37 | 作 | zuò | to rise | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 251 | 37 | 作 | zuò | to be aroused | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 252 | 37 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 253 | 37 | 作 | zuò | to regard as | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 254 | 37 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 255 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以在定位唯有 | 
| 256 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 以在定位唯有 | 
| 257 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 以在定位唯有 | 
| 258 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 以在定位唯有 | 
| 259 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 以在定位唯有 | 
| 260 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 以在定位唯有 | 
| 261 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以在定位唯有 | 
| 262 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 以在定位唯有 | 
| 263 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 以在定位唯有 | 
| 264 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 以在定位唯有 | 
| 265 | 36 | 斷 | duàn | to judge | 謂掘地斷生草等 | 
| 266 | 36 | 斷 | duàn | to severe; to break | 謂掘地斷生草等 | 
| 267 | 36 | 斷 | duàn | to stop | 謂掘地斷生草等 | 
| 268 | 36 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 謂掘地斷生草等 | 
| 269 | 36 | 斷 | duàn | to intercept | 謂掘地斷生草等 | 
| 270 | 36 | 斷 | duàn | to divide | 謂掘地斷生草等 | 
| 271 | 36 | 斷 | duàn | to isolate | 謂掘地斷生草等 | 
| 272 | 35 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 謂掘地斷生草等 | 
| 273 | 35 | 生 | shēng | to live | 謂掘地斷生草等 | 
| 274 | 35 | 生 | shēng | raw | 謂掘地斷生草等 | 
| 275 | 35 | 生 | shēng | a student | 謂掘地斷生草等 | 
| 276 | 35 | 生 | shēng | life | 謂掘地斷生草等 | 
| 277 | 35 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 謂掘地斷生草等 | 
| 278 | 35 | 生 | shēng | alive | 謂掘地斷生草等 | 
| 279 | 35 | 生 | shēng | a lifetime | 謂掘地斷生草等 | 
| 280 | 35 | 生 | shēng | to initiate; to become | 謂掘地斷生草等 | 
| 281 | 35 | 生 | shēng | to grow | 謂掘地斷生草等 | 
| 282 | 35 | 生 | shēng | unfamiliar | 謂掘地斷生草等 | 
| 283 | 35 | 生 | shēng | not experienced | 謂掘地斷生草等 | 
| 284 | 35 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 謂掘地斷生草等 | 
| 285 | 35 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 謂掘地斷生草等 | 
| 286 | 35 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 謂掘地斷生草等 | 
| 287 | 35 | 生 | shēng | gender | 謂掘地斷生草等 | 
| 288 | 35 | 生 | shēng | to develop; to grow | 謂掘地斷生草等 | 
| 289 | 35 | 生 | shēng | to set up | 謂掘地斷生草等 | 
| 290 | 35 | 生 | shēng | a prostitute | 謂掘地斷生草等 | 
| 291 | 35 | 生 | shēng | a captive | 謂掘地斷生草等 | 
| 292 | 35 | 生 | shēng | a gentleman | 謂掘地斷生草等 | 
| 293 | 35 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 謂掘地斷生草等 | 
| 294 | 35 | 生 | shēng | unripe | 謂掘地斷生草等 | 
| 295 | 35 | 生 | shēng | nature | 謂掘地斷生草等 | 
| 296 | 35 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 謂掘地斷生草等 | 
| 297 | 35 | 生 | shēng | destiny | 謂掘地斷生草等 | 
| 298 | 35 | 生 | shēng | birth | 謂掘地斷生草等 | 
| 299 | 35 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 謂掘地斷生草等 | 
| 300 | 35 | 惡 | è | evil; vice | 諸有情所誓受律儀惡 | 
| 301 | 35 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 諸有情所誓受律儀惡 | 
| 302 | 35 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 諸有情所誓受律儀惡 | 
| 303 | 35 | 惡 | wù | to hate; to detest | 諸有情所誓受律儀惡 | 
| 304 | 35 | 惡 | è | fierce | 諸有情所誓受律儀惡 | 
| 305 | 35 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 諸有情所誓受律儀惡 | 
| 306 | 35 | 惡 | wù | to denounce | 諸有情所誓受律儀惡 | 
| 307 | 35 | 惡 | è | e | 諸有情所誓受律儀惡 | 
| 308 | 35 | 惡 | è | evil | 諸有情所誓受律儀惡 | 
| 309 | 35 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 有言非得善律儀時 | 
| 310 | 35 | 善 | shàn | happy | 有言非得善律儀時 | 
| 311 | 35 | 善 | shàn | good | 有言非得善律儀時 | 
| 312 | 35 | 善 | shàn | kind-hearted | 有言非得善律儀時 | 
| 313 | 35 | 善 | shàn | to be skilled at something | 有言非得善律儀時 | 
| 314 | 35 | 善 | shàn | familiar | 有言非得善律儀時 | 
| 315 | 35 | 善 | shàn | to repair | 有言非得善律儀時 | 
| 316 | 35 | 善 | shàn | to admire | 有言非得善律儀時 | 
| 317 | 35 | 善 | shàn | to praise | 有言非得善律儀時 | 
| 318 | 35 | 善 | shàn | Shan | 有言非得善律儀時 | 
| 319 | 35 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 有言非得善律儀時 | 
| 320 | 34 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 普緣一切有情方 | 
| 321 | 34 | 緣 | yuán | hem | 普緣一切有情方 | 
| 322 | 34 | 緣 | yuán | to revolve around | 普緣一切有情方 | 
| 323 | 34 | 緣 | yuán | to climb up | 普緣一切有情方 | 
| 324 | 34 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 普緣一切有情方 | 
| 325 | 34 | 緣 | yuán | along; to follow | 普緣一切有情方 | 
| 326 | 34 | 緣 | yuán | to depend on | 普緣一切有情方 | 
| 327 | 34 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 普緣一切有情方 | 
| 328 | 34 | 緣 | yuán | Condition | 普緣一切有情方 | 
| 329 | 34 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 普緣一切有情方 | 
| 330 | 34 | 別 | bié | other | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 331 | 34 | 別 | bié | special | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 332 | 34 | 別 | bié | to leave | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 333 | 34 | 別 | bié | to distinguish | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 334 | 34 | 別 | bié | to pin | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 335 | 34 | 別 | bié | to insert; to jam | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 336 | 34 | 別 | bié | to turn | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 337 | 34 | 別 | bié | Bie | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 338 | 33 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 由如是理亦通防護 | 
| 339 | 33 | 能 | néng | can; able | 但能 | 
| 340 | 33 | 能 | néng | ability; capacity | 但能 | 
| 341 | 33 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 但能 | 
| 342 | 33 | 能 | néng | energy | 但能 | 
| 343 | 33 | 能 | néng | function; use | 但能 | 
| 344 | 33 | 能 | néng | talent | 但能 | 
| 345 | 33 | 能 | néng | expert at | 但能 | 
| 346 | 33 | 能 | néng | to be in harmony | 但能 | 
| 347 | 33 | 能 | néng | to tend to; to care for | 但能 | 
| 348 | 33 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 但能 | 
| 349 | 33 | 能 | néng | to be able; śak | 但能 | 
| 350 | 33 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 但能 | 
| 351 | 32 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 各一無表 | 
| 352 | 32 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 各一無表 | 
| 353 | 32 | 表 | biǎo | a mark; a border | 各一無表 | 
| 354 | 32 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 各一無表 | 
| 355 | 32 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 各一無表 | 
| 356 | 32 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 各一無表 | 
| 357 | 32 | 表 | biǎo | an example; a model | 各一無表 | 
| 358 | 32 | 表 | biǎo | a stele | 各一無表 | 
| 359 | 32 | 表 | biǎo | a grave inscription | 各一無表 | 
| 360 | 32 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 各一無表 | 
| 361 | 32 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 各一無表 | 
| 362 | 32 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 各一無表 | 
| 363 | 32 | 表 | biǎo | a prostitute | 各一無表 | 
| 364 | 32 | 表 | biǎo | Biao | 各一無表 | 
| 365 | 32 | 表 | biǎo | to put on a coat | 各一無表 | 
| 366 | 32 | 表 | biǎo | to praise | 各一無表 | 
| 367 | 32 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 各一無表 | 
| 368 | 32 | 表 | biǎo | to present a memorial | 各一無表 | 
| 369 | 32 | 表 | biǎo | to recommend | 各一無表 | 
| 370 | 32 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 各一無表 | 
| 371 | 32 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 各一無表 | 
| 372 | 32 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 各一無表 | 
| 373 | 32 | 表 | biǎo | to adorn | 各一無表 | 
| 374 | 32 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 各一無表 | 
| 375 | 32 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 各一無表 | 
| 376 | 32 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 各一無表 | 
| 377 | 32 | 從 | cóng | to follow | 從一切二現 | 
| 378 | 32 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從一切二現 | 
| 379 | 32 | 從 | cóng | to participate in something | 從一切二現 | 
| 380 | 32 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從一切二現 | 
| 381 | 32 | 從 | cóng | something secondary | 從一切二現 | 
| 382 | 32 | 從 | cóng | remote relatives | 從一切二現 | 
| 383 | 32 | 從 | cóng | secondary | 從一切二現 | 
| 384 | 32 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從一切二現 | 
| 385 | 32 | 從 | cōng | at ease; informal | 從一切二現 | 
| 386 | 32 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從一切二現 | 
| 387 | 32 | 從 | zòng | to release | 從一切二現 | 
| 388 | 32 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從一切二現 | 
| 389 | 29 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 由此律儀有情處轉 | 
| 390 | 29 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 由此律儀有情處轉 | 
| 391 | 29 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 由此律儀有情處轉 | 
| 392 | 29 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 由此律儀有情處轉 | 
| 393 | 29 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 由此律儀有情處轉 | 
| 394 | 29 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 若無別者何緣殺人 | 
| 395 | 29 | 何 | hé | what | 若無別者何緣殺人 | 
| 396 | 29 | 何 | hé | He | 若無別者何緣殺人 | 
| 397 | 28 | 羊 | yáng | sheep; goat | 羊等事 | 
| 398 | 28 | 羊 | yáng | Kangxi radical 123 | 羊等事 | 
| 399 | 28 | 羊 | yáng | Yang | 羊等事 | 
| 400 | 28 | 羊 | xiáng | lucky | 羊等事 | 
| 401 | 28 | 羊 | yáng | goat; eḍaka | 羊等事 | 
| 402 | 28 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然罰罪業有差別者 | 
| 403 | 28 | 然 | rán | to burn | 然罰罪業有差別者 | 
| 404 | 28 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然罰罪業有差別者 | 
| 405 | 28 | 然 | rán | Ran | 然罰罪業有差別者 | 
| 406 | 27 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 別解脫律儀從何而得 | 
| 407 | 27 | 而 | ér | as if; to seem like | 別解脫律儀從何而得 | 
| 408 | 27 | 而 | néng | can; able | 別解脫律儀從何而得 | 
| 409 | 27 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 別解脫律儀從何而得 | 
| 410 | 27 | 而 | ér | to arrive; up to | 別解脫律儀從何而得 | 
| 411 | 27 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 防未來罪令不起故 | 
| 412 | 27 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 防未來罪令不起故 | 
| 413 | 27 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 防未來罪令不起故 | 
| 414 | 27 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 防未來罪令不起故 | 
| 415 | 27 | 起 | qǐ | to start | 防未來罪令不起故 | 
| 416 | 27 | 起 | qǐ | to establish; to build | 防未來罪令不起故 | 
| 417 | 27 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 防未來罪令不起故 | 
| 418 | 27 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 防未來罪令不起故 | 
| 419 | 27 | 起 | qǐ | to get out of bed | 防未來罪令不起故 | 
| 420 | 27 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 防未來罪令不起故 | 
| 421 | 27 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 防未來罪令不起故 | 
| 422 | 27 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 防未來罪令不起故 | 
| 423 | 27 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 防未來罪令不起故 | 
| 424 | 27 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 防未來罪令不起故 | 
| 425 | 27 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 防未來罪令不起故 | 
| 426 | 27 | 起 | qǐ | to conjecture | 防未來罪令不起故 | 
| 427 | 27 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 防未來罪令不起故 | 
| 428 | 27 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 防未來罪令不起故 | 
| 429 | 26 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 由如是理亦通防護 | 
| 430 | 26 | 理 | lǐ | to manage | 由如是理亦通防護 | 
| 431 | 26 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 由如是理亦通防護 | 
| 432 | 26 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 由如是理亦通防護 | 
| 433 | 26 | 理 | lǐ | a natural science | 由如是理亦通防護 | 
| 434 | 26 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 由如是理亦通防護 | 
| 435 | 26 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 由如是理亦通防護 | 
| 436 | 26 | 理 | lǐ | a judge | 由如是理亦通防護 | 
| 437 | 26 | 理 | lǐ | li; moral principle | 由如是理亦通防護 | 
| 438 | 26 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 由如是理亦通防護 | 
| 439 | 26 | 理 | lǐ | grain; texture | 由如是理亦通防護 | 
| 440 | 26 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 由如是理亦通防護 | 
| 441 | 26 | 理 | lǐ | principle; naya | 由如是理亦通防護 | 
| 442 | 26 | 犯重 | fànzhòng | a serious offense | 有說由犯重 | 
| 443 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 非屠羊等不律儀人 | 
| 444 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 非屠羊等不律儀人 | 
| 445 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 非屠羊等不律儀人 | 
| 446 | 26 | 人 | rén | everybody | 非屠羊等不律儀人 | 
| 447 | 26 | 人 | rén | adult | 非屠羊等不律儀人 | 
| 448 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 非屠羊等不律儀人 | 
| 449 | 26 | 人 | rén | an upright person | 非屠羊等不律儀人 | 
| 450 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya | 非屠羊等不律儀人 | 
| 451 | 26 | 因 | yīn | cause; reason | 切有情支因皆等不 | 
| 452 | 26 | 因 | yīn | to accord with | 切有情支因皆等不 | 
| 453 | 26 | 因 | yīn | to follow | 切有情支因皆等不 | 
| 454 | 26 | 因 | yīn | to rely on | 切有情支因皆等不 | 
| 455 | 26 | 因 | yīn | via; through | 切有情支因皆等不 | 
| 456 | 26 | 因 | yīn | to continue | 切有情支因皆等不 | 
| 457 | 26 | 因 | yīn | to receive | 切有情支因皆等不 | 
| 458 | 26 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 切有情支因皆等不 | 
| 459 | 26 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 切有情支因皆等不 | 
| 460 | 26 | 因 | yīn | to be like | 切有情支因皆等不 | 
| 461 | 26 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 切有情支因皆等不 | 
| 462 | 26 | 因 | yīn | cause; hetu | 切有情支因皆等不 | 
| 463 | 25 | 心 | xīn | heart [organ] | 二下中上等起心 | 
| 464 | 25 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 二下中上等起心 | 
| 465 | 25 | 心 | xīn | mind; consciousness | 二下中上等起心 | 
| 466 | 25 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 二下中上等起心 | 
| 467 | 25 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 二下中上等起心 | 
| 468 | 25 | 心 | xīn | heart | 二下中上等起心 | 
| 469 | 25 | 心 | xīn | emotion | 二下中上等起心 | 
| 470 | 25 | 心 | xīn | intention; consideration | 二下中上等起心 | 
| 471 | 25 | 心 | xīn | disposition; temperament | 二下中上等起心 | 
| 472 | 25 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 二下中上等起心 | 
| 473 | 25 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 二下中上等起心 | 
| 474 | 25 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 二下中上等起心 | 
| 475 | 25 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 | 
| 476 | 25 | 便 | biàn | advantageous | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 | 
| 477 | 25 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 | 
| 478 | 25 | 便 | pián | fat; obese | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 | 
| 479 | 25 | 便 | biàn | to make easy | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 | 
| 480 | 25 | 便 | biàn | an unearned advantage | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 | 
| 481 | 25 | 便 | biàn | ordinary; plain | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 | 
| 482 | 25 | 便 | biàn | in passing | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 | 
| 483 | 25 | 便 | biàn | informal | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 | 
| 484 | 25 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 | 
| 485 | 25 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 | 
| 486 | 25 | 便 | biàn | stool | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 | 
| 487 | 25 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 | 
| 488 | 25 | 便 | biàn | proficient; skilled | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 | 
| 489 | 25 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 若諸惡戒不藉用功惡阿世耶便能 | 
| 490 | 24 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 從現得者謂從現世蘊處 | 
| 491 | 24 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 從現得者謂從現世蘊處 | 
| 492 | 24 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 從現得者謂從現世蘊處 | 
| 493 | 24 | 處 | chù | a part; an aspect | 從現得者謂從現世蘊處 | 
| 494 | 24 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 從現得者謂從現世蘊處 | 
| 495 | 24 | 處 | chǔ | to get along with | 從現得者謂從現世蘊處 | 
| 496 | 24 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 從現得者謂從現世蘊處 | 
| 497 | 24 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 從現得者謂從現世蘊處 | 
| 498 | 24 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 從現得者謂從現世蘊處 | 
| 499 | 24 | 處 | chǔ | to be associated with | 從現得者謂從現世蘊處 | 
| 500 | 24 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 從現得者謂從現世蘊處 | 
Frequencies of all Words
Top 1143
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 192 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 別解脫律儀從何而得 | 
| 2 | 192 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 別解脫律儀從何而得 | 
| 3 | 192 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 別解脫律儀從何而得 | 
| 4 | 148 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 是有情處故 | 
| 5 | 148 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 是有情處故 | 
| 6 | 148 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 是有情處故 | 
| 7 | 148 | 故 | gù | to die | 是有情處故 | 
| 8 | 148 | 故 | gù | so; therefore; hence | 是有情處故 | 
| 9 | 148 | 故 | gù | original | 是有情處故 | 
| 10 | 148 | 故 | gù | accident; happening; instance | 是有情處故 | 
| 11 | 148 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 是有情處故 | 
| 12 | 148 | 故 | gù | something in the past | 是有情處故 | 
| 13 | 148 | 故 | gù | deceased; dead | 是有情處故 | 
| 14 | 148 | 故 | gù | still; yet | 是有情處故 | 
| 15 | 148 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 是有情處故 | 
| 16 | 127 | 不 | bù | not; no | 防未來罪令不起故 | 
| 17 | 127 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 防未來罪令不起故 | 
| 18 | 127 | 不 | bù | as a correlative | 防未來罪令不起故 | 
| 19 | 127 | 不 | bù | no (answering a question) | 防未來罪令不起故 | 
| 20 | 127 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 防未來罪令不起故 | 
| 21 | 127 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 防未來罪令不起故 | 
| 22 | 127 | 不 | bù | to form a yes or no question | 防未來罪令不起故 | 
| 23 | 127 | 不 | bù | infix potential marker | 防未來罪令不起故 | 
| 24 | 127 | 不 | bù | no; na | 防未來罪令不起故 | 
| 25 | 123 | 非 | fēi | not; non-; un- | 界得非從去來 | 
| 26 | 123 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 界得非從去來 | 
| 27 | 123 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 界得非從去來 | 
| 28 | 123 | 非 | fēi | different | 界得非從去來 | 
| 29 | 123 | 非 | fēi | to not be; to not have | 界得非從去來 | 
| 30 | 123 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 界得非從去來 | 
| 31 | 123 | 非 | fēi | Africa | 界得非從去來 | 
| 32 | 123 | 非 | fēi | to slander | 界得非從去來 | 
| 33 | 123 | 非 | fěi | to avoid | 界得非從去來 | 
| 34 | 123 | 非 | fēi | must | 界得非從去來 | 
| 35 | 123 | 非 | fēi | an error | 界得非從去來 | 
| 36 | 123 | 非 | fēi | a problem; a question | 界得非從去來 | 
| 37 | 123 | 非 | fēi | evil | 界得非從去來 | 
| 38 | 123 | 非 | fēi | besides; except; unless | 界得非從去來 | 
| 39 | 123 | 非 | fēi | not | 界得非從去來 | 
| 40 | 119 | 於 | yú | in; at | 於情性罪謂殺等業 | 
| 41 | 119 | 於 | yú | in; at | 於情性罪謂殺等業 | 
| 42 | 119 | 於 | yú | in; at; to; from | 於情性罪謂殺等業 | 
| 43 | 119 | 於 | yú | to go; to | 於情性罪謂殺等業 | 
| 44 | 119 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於情性罪謂殺等業 | 
| 45 | 119 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於情性罪謂殺等業 | 
| 46 | 119 | 於 | yú | from | 於情性罪謂殺等業 | 
| 47 | 119 | 於 | yú | give | 於情性罪謂殺等業 | 
| 48 | 119 | 於 | yú | oppposing | 於情性罪謂殺等業 | 
| 49 | 119 | 於 | yú | and | 於情性罪謂殺等業 | 
| 50 | 119 | 於 | yú | compared to | 於情性罪謂殺等業 | 
| 51 | 119 | 於 | yú | by | 於情性罪謂殺等業 | 
| 52 | 119 | 於 | yú | and; as well as | 於情性罪謂殺等業 | 
| 53 | 119 | 於 | yú | for | 於情性罪謂殺等業 | 
| 54 | 119 | 於 | yú | Yu | 於情性罪謂殺等業 | 
| 55 | 119 | 於 | wū | a crow | 於情性罪謂殺等業 | 
| 56 | 119 | 於 | wū | whew; wow | 於情性罪謂殺等業 | 
| 57 | 119 | 於 | yú | near to; antike | 於情性罪謂殺等業 | 
| 58 | 117 | 得 | de | potential marker | 別解脫律儀從何而得 | 
| 59 | 117 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 別解脫律儀從何而得 | 
| 60 | 117 | 得 | děi | must; ought to | 別解脫律儀從何而得 | 
| 61 | 117 | 得 | děi | to want to; to need to | 別解脫律儀從何而得 | 
| 62 | 117 | 得 | děi | must; ought to | 別解脫律儀從何而得 | 
| 63 | 117 | 得 | dé | de | 別解脫律儀從何而得 | 
| 64 | 117 | 得 | de | infix potential marker | 別解脫律儀從何而得 | 
| 65 | 117 | 得 | dé | to result in | 別解脫律儀從何而得 | 
| 66 | 117 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 別解脫律儀從何而得 | 
| 67 | 117 | 得 | dé | to be satisfied | 別解脫律儀從何而得 | 
| 68 | 117 | 得 | dé | to be finished | 別解脫律儀從何而得 | 
| 69 | 117 | 得 | de | result of degree | 別解脫律儀從何而得 | 
| 70 | 117 | 得 | de | marks completion of an action | 別解脫律儀從何而得 | 
| 71 | 117 | 得 | děi | satisfying | 別解脫律儀從何而得 | 
| 72 | 117 | 得 | dé | to contract | 別解脫律儀從何而得 | 
| 73 | 117 | 得 | dé | marks permission or possibility | 別解脫律儀從何而得 | 
| 74 | 117 | 得 | dé | expressing frustration | 別解脫律儀從何而得 | 
| 75 | 117 | 得 | dé | to hear | 別解脫律儀從何而得 | 
| 76 | 117 | 得 | dé | to have; there is | 別解脫律儀從何而得 | 
| 77 | 117 | 得 | dé | marks time passed | 別解脫律儀從何而得 | 
| 78 | 117 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 別解脫律儀從何而得 | 
| 79 | 99 | 捨 | shě | to give | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 80 | 99 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 81 | 99 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 82 | 99 | 捨 | shè | my | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 83 | 99 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 84 | 99 | 捨 | shě | equanimity | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 85 | 99 | 捨 | shè | my house | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 86 | 99 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 87 | 99 | 捨 | shè | to leave | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 88 | 99 | 捨 | shě | She | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 89 | 99 | 捨 | shè | disciple | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 90 | 99 | 捨 | shè | a barn; a pen | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 91 | 99 | 捨 | shè | to reside | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 92 | 99 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 93 | 99 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 94 | 99 | 捨 | shě | Give | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 95 | 99 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 96 | 99 | 捨 | shě | house; gṛha | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 97 | 99 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 難境轉易時無此律儀得捨因故 | 
| 98 | 95 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由如是理亦通防護 | 
| 99 | 95 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由如是理亦通防護 | 
| 100 | 95 | 由 | yóu | to follow along | 由如是理亦通防護 | 
| 101 | 95 | 由 | yóu | cause; reason | 由如是理亦通防護 | 
| 102 | 95 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由如是理亦通防護 | 
| 103 | 95 | 由 | yóu | from a starting point | 由如是理亦通防護 | 
| 104 | 95 | 由 | yóu | You | 由如是理亦通防護 | 
| 105 | 95 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由如是理亦通防護 | 
| 106 | 93 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 107 | 93 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 108 | 93 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 109 | 93 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 110 | 93 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 111 | 93 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 112 | 93 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 113 | 93 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 114 | 93 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 115 | 93 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 116 | 93 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 117 | 93 | 有 | yǒu | abundant | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 118 | 93 | 有 | yǒu | purposeful | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 119 | 93 | 有 | yǒu | You | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 120 | 93 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 121 | 93 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 122 | 90 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 從二得者 | 
| 123 | 90 | 者 | zhě | that | 從二得者 | 
| 124 | 90 | 者 | zhě | nominalizing function word | 從二得者 | 
| 125 | 90 | 者 | zhě | used to mark a definition | 從二得者 | 
| 126 | 90 | 者 | zhě | used to mark a pause | 從二得者 | 
| 127 | 90 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 從二得者 | 
| 128 | 90 | 者 | zhuó | according to | 從二得者 | 
| 129 | 90 | 者 | zhě | ca | 從二得者 | 
| 130 | 89 | 無 | wú | no | 在不定位中無此律儀故 | 
| 131 | 89 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 在不定位中無此律儀故 | 
| 132 | 89 | 無 | wú | to not have; without | 在不定位中無此律儀故 | 
| 133 | 89 | 無 | wú | has not yet | 在不定位中無此律儀故 | 
| 134 | 89 | 無 | mó | mo | 在不定位中無此律儀故 | 
| 135 | 89 | 無 | wú | do not | 在不定位中無此律儀故 | 
| 136 | 89 | 無 | wú | not; -less; un- | 在不定位中無此律儀故 | 
| 137 | 89 | 無 | wú | regardless of | 在不定位中無此律儀故 | 
| 138 | 89 | 無 | wú | to not have | 在不定位中無此律儀故 | 
| 139 | 89 | 無 | wú | um | 在不定位中無此律儀故 | 
| 140 | 89 | 無 | wú | Wu | 在不定位中無此律儀故 | 
| 141 | 89 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 在不定位中無此律儀故 | 
| 142 | 89 | 無 | wú | not; non- | 在不定位中無此律儀故 | 
| 143 | 89 | 無 | mó | mo | 在不定位中無此律儀故 | 
| 144 | 89 | 等 | děng | et cetera; and so on | 於情性罪謂殺等業 | 
| 145 | 89 | 等 | děng | to wait | 於情性罪謂殺等業 | 
| 146 | 89 | 等 | děng | degree; kind | 於情性罪謂殺等業 | 
| 147 | 89 | 等 | děng | plural | 於情性罪謂殺等業 | 
| 148 | 89 | 等 | děng | to be equal | 於情性罪謂殺等業 | 
| 149 | 89 | 等 | děng | degree; level | 於情性罪謂殺等業 | 
| 150 | 89 | 等 | děng | to compare | 於情性罪謂殺等業 | 
| 151 | 89 | 等 | děng | same; equal; sama | 於情性罪謂殺等業 | 
| 152 | 86 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 謂應說言有一類法 | 
| 153 | 86 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 謂應說言有一類法 | 
| 154 | 86 | 說 | shuì | to persuade | 謂應說言有一類法 | 
| 155 | 86 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 謂應說言有一類法 | 
| 156 | 86 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 謂應說言有一類法 | 
| 157 | 86 | 說 | shuō | to claim; to assert | 謂應說言有一類法 | 
| 158 | 86 | 說 | shuō | allocution | 謂應說言有一類法 | 
| 159 | 86 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 謂應說言有一類法 | 
| 160 | 86 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 謂應說言有一類法 | 
| 161 | 86 | 說 | shuō | speach; vāda | 謂應說言有一類法 | 
| 162 | 86 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 謂應說言有一類法 | 
| 163 | 86 | 說 | shuō | to instruct | 謂應說言有一類法 | 
| 164 | 86 | 此 | cǐ | this; these | 此從一切根本業 | 
| 165 | 86 | 此 | cǐ | in this way | 此從一切根本業 | 
| 166 | 86 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此從一切根本業 | 
| 167 | 86 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此從一切根本業 | 
| 168 | 86 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此從一切根本業 | 
| 169 | 79 | 謂 | wèi | to call | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 170 | 79 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 171 | 79 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 172 | 79 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 173 | 79 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 174 | 79 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 175 | 79 | 謂 | wèi | to think | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 176 | 79 | 謂 | wèi | for; is to be | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 177 | 79 | 謂 | wèi | to make; to cause | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 178 | 79 | 謂 | wèi | and | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 179 | 79 | 謂 | wèi | principle; reason | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 180 | 79 | 謂 | wèi | Wei | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 181 | 79 | 謂 | wèi | which; what; yad | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 182 | 79 | 謂 | wèi | to say; iti | 欲界律儀謂別解脫 | 
| 183 | 72 | 彼 | bǐ | that; those | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 184 | 72 | 彼 | bǐ | another; the other | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 185 | 72 | 彼 | bǐ | that; tad | 有蘊處界從彼唯得別解律儀非餘二等 | 
| 186 | 67 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 謂苾芻戒 | 
| 187 | 67 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 謂苾芻戒 | 
| 188 | 66 | 亦 | yì | also; too | 前四句義亦無失 | 
| 189 | 66 | 亦 | yì | but | 前四句義亦無失 | 
| 190 | 66 | 亦 | yì | this; he; she | 前四句義亦無失 | 
| 191 | 66 | 亦 | yì | although; even though | 前四句義亦無失 | 
| 192 | 66 | 亦 | yì | already | 前四句義亦無失 | 
| 193 | 66 | 亦 | yì | particle with no meaning | 前四句義亦無失 | 
| 194 | 66 | 亦 | yì | Yi | 前四句義亦無失 | 
| 195 | 66 | 戒 | jiè | to quit | 如與此戒為俱有心 | 
| 196 | 66 | 戒 | jiè | to warn against | 如與此戒為俱有心 | 
| 197 | 66 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 如與此戒為俱有心 | 
| 198 | 66 | 戒 | jiè | vow | 如與此戒為俱有心 | 
| 199 | 66 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 如與此戒為俱有心 | 
| 200 | 66 | 戒 | jiè | to ordain | 如與此戒為俱有心 | 
| 201 | 66 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 如與此戒為俱有心 | 
| 202 | 66 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 如與此戒為俱有心 | 
| 203 | 66 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 如與此戒為俱有心 | 
| 204 | 66 | 戒 | jiè | boundary; realm | 如與此戒為俱有心 | 
| 205 | 66 | 戒 | jiè | third finger | 如與此戒為俱有心 | 
| 206 | 66 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 如與此戒為俱有心 | 
| 207 | 66 | 戒 | jiè | morality | 如與此戒為俱有心 | 
| 208 | 63 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若得靜慮無漏 | 
| 209 | 63 | 若 | ruò | seemingly | 若得靜慮無漏 | 
| 210 | 63 | 若 | ruò | if | 若得靜慮無漏 | 
| 211 | 63 | 若 | ruò | you | 若得靜慮無漏 | 
| 212 | 63 | 若 | ruò | this; that | 若得靜慮無漏 | 
| 213 | 63 | 若 | ruò | and; or | 若得靜慮無漏 | 
| 214 | 63 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若得靜慮無漏 | 
| 215 | 63 | 若 | rě | pomegranite | 若得靜慮無漏 | 
| 216 | 63 | 若 | ruò | to choose | 若得靜慮無漏 | 
| 217 | 63 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若得靜慮無漏 | 
| 218 | 63 | 若 | ruò | thus | 若得靜慮無漏 | 
| 219 | 63 | 若 | ruò | pollia | 若得靜慮無漏 | 
| 220 | 63 | 若 | ruò | Ruo | 若得靜慮無漏 | 
| 221 | 63 | 若 | ruò | only then | 若得靜慮無漏 | 
| 222 | 63 | 若 | rě | ja | 若得靜慮無漏 | 
| 223 | 63 | 若 | rě | jñā | 若得靜慮無漏 | 
| 224 | 63 | 若 | ruò | if; yadi | 若得靜慮無漏 | 
| 225 | 62 | 應 | yīng | should; ought | 應別立此四句文 | 
| 226 | 62 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應別立此四句文 | 
| 227 | 62 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應別立此四句文 | 
| 228 | 62 | 應 | yīng | soon; immediately | 應別立此四句文 | 
| 229 | 62 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應別立此四句文 | 
| 230 | 62 | 應 | yìng | to accept | 應別立此四句文 | 
| 231 | 62 | 應 | yīng | or; either | 應別立此四句文 | 
| 232 | 62 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應別立此四句文 | 
| 233 | 62 | 應 | yìng | to echo | 應別立此四句文 | 
| 234 | 62 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應別立此四句文 | 
| 235 | 62 | 應 | yìng | Ying | 應別立此四句文 | 
| 236 | 62 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應別立此四句文 | 
| 237 | 61 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所依止處 | 
| 238 | 61 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所依止處 | 
| 239 | 61 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所依止處 | 
| 240 | 61 | 所 | suǒ | it | 所依止處 | 
| 241 | 61 | 所 | suǒ | if; supposing | 所依止處 | 
| 242 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所依止處 | 
| 243 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 所依止處 | 
| 244 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所依止處 | 
| 245 | 61 | 所 | suǒ | that which | 所依止處 | 
| 246 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所依止處 | 
| 247 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 所依止處 | 
| 248 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 所依止處 | 
| 249 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所依止處 | 
| 250 | 61 | 所 | suǒ | that which; yad | 所依止處 | 
| 251 | 59 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 | 
| 252 | 59 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 | 
| 253 | 59 | 受 | shòu | to receive; to accept | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 | 
| 254 | 59 | 受 | shòu | to tolerate | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 | 
| 255 | 59 | 受 | shòu | suitably | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 | 
| 256 | 59 | 受 | shòu | feelings; sensations | 謂以下心或中或上受近事勤策戒 | 
| 257 | 52 | 言 | yán | to speak; to say; said | 謂應說言有一類法 | 
| 258 | 52 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 謂應說言有一類法 | 
| 259 | 52 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 謂應說言有一類法 | 
| 260 | 52 | 言 | yán | a particle with no meaning | 謂應說言有一類法 | 
| 261 | 52 | 言 | yán | phrase; sentence | 謂應說言有一類法 | 
| 262 | 52 | 言 | yán | a word; a syllable | 謂應說言有一類法 | 
| 263 | 52 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 謂應說言有一類法 | 
| 264 | 52 | 言 | yán | to regard as | 謂應說言有一類法 | 
| 265 | 52 | 言 | yán | to act as | 謂應說言有一類法 | 
| 266 | 52 | 言 | yán | word; vacana | 謂應說言有一類法 | 
| 267 | 52 | 言 | yán | speak; vad | 謂應說言有一類法 | 
| 268 | 50 | 餘 | yú | extra; surplus | 復從何而得餘二律 | 
| 269 | 50 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 復從何而得餘二律 | 
| 270 | 50 | 餘 | yú | I | 復從何而得餘二律 | 
| 271 | 50 | 餘 | yú | to remain | 復從何而得餘二律 | 
| 272 | 50 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 復從何而得餘二律 | 
| 273 | 50 | 餘 | yú | other | 復從何而得餘二律 | 
| 274 | 50 | 餘 | yú | additional; complementary | 復從何而得餘二律 | 
| 275 | 50 | 餘 | yú | remaining | 復從何而得餘二律 | 
| 276 | 50 | 餘 | yú | incomplete | 復從何而得餘二律 | 
| 277 | 50 | 餘 | yú | Yu | 復從何而得餘二律 | 
| 278 | 50 | 餘 | yú | other; anya | 復從何而得餘二律 | 
| 279 | 49 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 從一切二現 | 
| 280 | 49 | 一切 | yīqiè | temporary | 從一切二現 | 
| 281 | 49 | 一切 | yīqiè | the same | 從一切二現 | 
| 282 | 49 | 一切 | yīqiè | generally | 從一切二現 | 
| 283 | 49 | 一切 | yīqiè | all, everything | 從一切二現 | 
| 284 | 49 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 從一切二現 | 
| 285 | 46 | 諸 | zhū | all; many; various | 有情處者謂諸有情及諸有情 | 
| 286 | 46 | 諸 | zhū | Zhu | 有情處者謂諸有情及諸有情 | 
| 287 | 46 | 諸 | zhū | all; members of the class | 有情處者謂諸有情及諸有情 | 
| 288 | 46 | 諸 | zhū | interrogative particle | 有情處者謂諸有情及諸有情 | 
| 289 | 46 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 有情處者謂諸有情及諸有情 | 
| 290 | 46 | 諸 | zhū | of; in | 有情處者謂諸有情及諸有情 | 
| 291 | 46 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 有情處者謂諸有情及諸有情 | 
| 292 | 44 | 為 | wèi | for; to | 如與此戒為俱有心 | 
| 293 | 44 | 為 | wèi | because of | 如與此戒為俱有心 | 
| 294 | 44 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如與此戒為俱有心 | 
| 295 | 44 | 為 | wéi | to change into; to become | 如與此戒為俱有心 | 
| 296 | 44 | 為 | wéi | to be; is | 如與此戒為俱有心 | 
| 297 | 44 | 為 | wéi | to do | 如與此戒為俱有心 | 
| 298 | 44 | 為 | wèi | for | 如與此戒為俱有心 | 
| 299 | 44 | 為 | wèi | because of; for; to | 如與此戒為俱有心 | 
| 300 | 44 | 為 | wèi | to | 如與此戒為俱有心 | 
| 301 | 44 | 為 | wéi | in a passive construction | 如與此戒為俱有心 | 
| 302 | 44 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 如與此戒為俱有心 | 
| 303 | 44 | 為 | wéi | forming an adverb | 如與此戒為俱有心 | 
| 304 | 44 | 為 | wéi | to add emphasis | 如與此戒為俱有心 | 
| 305 | 44 | 為 | wèi | to support; to help | 如與此戒為俱有心 | 
| 306 | 44 | 為 | wéi | to govern | 如與此戒為俱有心 | 
| 307 | 44 | 為 | wèi | to be; bhū | 如與此戒為俱有心 | 
| 308 | 44 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如與此戒為俱有心 | 
| 309 | 44 | 如 | rú | if | 如與此戒為俱有心 | 
| 310 | 44 | 如 | rú | in accordance with | 如與此戒為俱有心 | 
| 311 | 44 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如與此戒為俱有心 | 
| 312 | 44 | 如 | rú | this | 如與此戒為俱有心 | 
| 313 | 44 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如與此戒為俱有心 | 
| 314 | 44 | 如 | rú | to go to | 如與此戒為俱有心 | 
| 315 | 44 | 如 | rú | to meet | 如與此戒為俱有心 | 
| 316 | 44 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如與此戒為俱有心 | 
| 317 | 44 | 如 | rú | at least as good as | 如與此戒為俱有心 | 
| 318 | 44 | 如 | rú | and | 如與此戒為俱有心 | 
| 319 | 44 | 如 | rú | or | 如與此戒為俱有心 | 
| 320 | 44 | 如 | rú | but | 如與此戒為俱有心 | 
| 321 | 44 | 如 | rú | then | 如與此戒為俱有心 | 
| 322 | 44 | 如 | rú | naturally | 如與此戒為俱有心 | 
| 323 | 44 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如與此戒為俱有心 | 
| 324 | 44 | 如 | rú | you | 如與此戒為俱有心 | 
| 325 | 44 | 如 | rú | the second lunar month | 如與此戒為俱有心 | 
| 326 | 44 | 如 | rú | in; at | 如與此戒為俱有心 | 
| 327 | 44 | 如 | rú | Ru | 如與此戒為俱有心 | 
| 328 | 44 | 如 | rú | Thus | 如與此戒為俱有心 | 
| 329 | 44 | 如 | rú | thus; tathā | 如與此戒為俱有心 | 
| 330 | 44 | 如 | rú | like; iva | 如與此戒為俱有心 | 
| 331 | 44 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如與此戒為俱有心 | 
| 332 | 43 | 一 | yī | one | 從一 | 
| 333 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從一 | 
| 334 | 43 | 一 | yī | as soon as; all at once | 從一 | 
| 335 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 從一 | 
| 336 | 43 | 一 | yì | whole; all | 從一 | 
| 337 | 43 | 一 | yī | first | 從一 | 
| 338 | 43 | 一 | yī | the same | 從一 | 
| 339 | 43 | 一 | yī | each | 從一 | 
| 340 | 43 | 一 | yī | certain | 從一 | 
| 341 | 43 | 一 | yī | throughout | 從一 | 
| 342 | 43 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 從一 | 
| 343 | 43 | 一 | yī | sole; single | 從一 | 
| 344 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 從一 | 
| 345 | 43 | 一 | yī | Yi | 從一 | 
| 346 | 43 | 一 | yī | other | 從一 | 
| 347 | 43 | 一 | yī | to unify | 從一 | 
| 348 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從一 | 
| 349 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從一 | 
| 350 | 43 | 一 | yī | or | 從一 | 
| 351 | 43 | 一 | yī | one; eka | 從一 | 
| 352 | 42 | 及 | jí | to reach | 及從前後近分而得 | 
| 353 | 42 | 及 | jí | and | 及從前後近分而得 | 
| 354 | 42 | 及 | jí | coming to; when | 及從前後近分而得 | 
| 355 | 42 | 及 | jí | to attain | 及從前後近分而得 | 
| 356 | 42 | 及 | jí | to understand | 及從前後近分而得 | 
| 357 | 42 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及從前後近分而得 | 
| 358 | 42 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及從前後近分而得 | 
| 359 | 42 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及從前後近分而得 | 
| 360 | 42 | 及 | jí | and; ca; api | 及從前後近分而得 | 
| 361 | 41 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯他勝罪 | 
| 362 | 41 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯他勝罪 | 
| 363 | 41 | 犯 | fàn | to transgress | 犯他勝罪 | 
| 364 | 41 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯他勝罪 | 
| 365 | 41 | 犯 | fàn | to conquer | 犯他勝罪 | 
| 366 | 41 | 犯 | fàn | to occur | 犯他勝罪 | 
| 367 | 41 | 犯 | fàn | to face danger | 犯他勝罪 | 
| 368 | 41 | 犯 | fàn | to fall | 犯他勝罪 | 
| 369 | 41 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 犯他勝罪 | 
| 370 | 41 | 犯 | fàn | a criminal | 犯他勝罪 | 
| 371 | 41 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯他勝罪 | 
| 372 | 41 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是有情處故 | 
| 373 | 41 | 是 | shì | is exactly | 是有情處故 | 
| 374 | 41 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是有情處故 | 
| 375 | 41 | 是 | shì | this; that; those | 是有情處故 | 
| 376 | 41 | 是 | shì | really; certainly | 是有情處故 | 
| 377 | 41 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是有情處故 | 
| 378 | 41 | 是 | shì | true | 是有情處故 | 
| 379 | 41 | 是 | shì | is; has; exists | 是有情處故 | 
| 380 | 41 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是有情處故 | 
| 381 | 41 | 是 | shì | a matter; an affair | 是有情處故 | 
| 382 | 41 | 是 | shì | Shi | 是有情處故 | 
| 383 | 41 | 是 | shì | is; bhū | 是有情處故 | 
| 384 | 41 | 是 | shì | this; idam | 是有情處故 | 
| 385 | 40 | 二 | èr | two | 復從何而得餘二律 | 
| 386 | 40 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 復從何而得餘二律 | 
| 387 | 40 | 二 | èr | second | 復從何而得餘二律 | 
| 388 | 40 | 二 | èr | twice; double; di- | 復從何而得餘二律 | 
| 389 | 40 | 二 | èr | another; the other | 復從何而得餘二律 | 
| 390 | 40 | 二 | èr | more than one kind | 復從何而得餘二律 | 
| 391 | 40 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 復從何而得餘二律 | 
| 392 | 40 | 二 | èr | both; dvaya | 復從何而得餘二律 | 
| 393 | 40 | 名 | míng | measure word for people | 何名不律儀者 | 
| 394 | 40 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 何名不律儀者 | 
| 395 | 40 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 何名不律儀者 | 
| 396 | 40 | 名 | míng | rank; position | 何名不律儀者 | 
| 397 | 40 | 名 | míng | an excuse | 何名不律儀者 | 
| 398 | 40 | 名 | míng | life | 何名不律儀者 | 
| 399 | 40 | 名 | míng | to name; to call | 何名不律儀者 | 
| 400 | 40 | 名 | míng | to express; to describe | 何名不律儀者 | 
| 401 | 40 | 名 | míng | to be called; to have the name | 何名不律儀者 | 
| 402 | 40 | 名 | míng | to own; to possess | 何名不律儀者 | 
| 403 | 40 | 名 | míng | famous; renowned | 何名不律儀者 | 
| 404 | 40 | 名 | míng | moral | 何名不律儀者 | 
| 405 | 40 | 名 | míng | name; naman | 何名不律儀者 | 
| 406 | 40 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 何名不律儀者 | 
| 407 | 40 | 時 | shí | time; a point or period of time | 從根本恒時 | 
| 408 | 40 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 從根本恒時 | 
| 409 | 40 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 從根本恒時 | 
| 410 | 40 | 時 | shí | at that time | 從根本恒時 | 
| 411 | 40 | 時 | shí | fashionable | 從根本恒時 | 
| 412 | 40 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 從根本恒時 | 
| 413 | 40 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 從根本恒時 | 
| 414 | 40 | 時 | shí | tense | 從根本恒時 | 
| 415 | 40 | 時 | shí | particular; special | 從根本恒時 | 
| 416 | 40 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 從根本恒時 | 
| 417 | 40 | 時 | shí | hour (measure word) | 從根本恒時 | 
| 418 | 40 | 時 | shí | an era; a dynasty | 從根本恒時 | 
| 419 | 40 | 時 | shí | time [abstract] | 從根本恒時 | 
| 420 | 40 | 時 | shí | seasonal | 從根本恒時 | 
| 421 | 40 | 時 | shí | frequently; often | 從根本恒時 | 
| 422 | 40 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 從根本恒時 | 
| 423 | 40 | 時 | shí | on time | 從根本恒時 | 
| 424 | 40 | 時 | shí | this; that | 從根本恒時 | 
| 425 | 40 | 時 | shí | to wait upon | 從根本恒時 | 
| 426 | 40 | 時 | shí | hour | 從根本恒時 | 
| 427 | 40 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 從根本恒時 | 
| 428 | 40 | 時 | shí | Shi | 從根本恒時 | 
| 429 | 40 | 時 | shí | a present; currentlt | 從根本恒時 | 
| 430 | 40 | 時 | shí | time; kāla | 從根本恒時 | 
| 431 | 40 | 時 | shí | at that time; samaya | 從根本恒時 | 
| 432 | 40 | 時 | shí | then; atha | 從根本恒時 | 
| 433 | 38 | 中 | zhōng | middle | 以定中唯有根本 | 
| 434 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 以定中唯有根本 | 
| 435 | 38 | 中 | zhōng | China | 以定中唯有根本 | 
| 436 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 以定中唯有根本 | 
| 437 | 38 | 中 | zhōng | in; amongst | 以定中唯有根本 | 
| 438 | 38 | 中 | zhōng | midday | 以定中唯有根本 | 
| 439 | 38 | 中 | zhōng | inside | 以定中唯有根本 | 
| 440 | 38 | 中 | zhōng | during | 以定中唯有根本 | 
| 441 | 38 | 中 | zhōng | Zhong | 以定中唯有根本 | 
| 442 | 38 | 中 | zhōng | intermediary | 以定中唯有根本 | 
| 443 | 38 | 中 | zhōng | half | 以定中唯有根本 | 
| 444 | 38 | 中 | zhōng | just right; suitably | 以定中唯有根本 | 
| 445 | 38 | 中 | zhōng | while | 以定中唯有根本 | 
| 446 | 38 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 以定中唯有根本 | 
| 447 | 38 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 以定中唯有根本 | 
| 448 | 38 | 中 | zhòng | to obtain | 以定中唯有根本 | 
| 449 | 38 | 中 | zhòng | to pass an exam | 以定中唯有根本 | 
| 450 | 38 | 中 | zhōng | middle | 以定中唯有根本 | 
| 451 | 37 | 作 | zuò | to do | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 452 | 37 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 453 | 37 | 作 | zuò | to start | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 454 | 37 | 作 | zuò | a writing; a work | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 455 | 37 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 456 | 37 | 作 | zuō | to create; to make | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 457 | 37 | 作 | zuō | a workshop | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 458 | 37 | 作 | zuō | to write; to compose | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 459 | 37 | 作 | zuò | to rise | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 460 | 37 | 作 | zuò | to be aroused | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 461 | 37 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 462 | 37 | 作 | zuò | to regard as | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 463 | 37 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 定不作如是別觀於某有情我離殺等 | 
| 464 | 37 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以在定位唯有 | 
| 465 | 37 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以在定位唯有 | 
| 466 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以在定位唯有 | 
| 467 | 37 | 以 | yǐ | according to | 以在定位唯有 | 
| 468 | 37 | 以 | yǐ | because of | 以在定位唯有 | 
| 469 | 37 | 以 | yǐ | on a certain date | 以在定位唯有 | 
| 470 | 37 | 以 | yǐ | and; as well as | 以在定位唯有 | 
| 471 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 以在定位唯有 | 
| 472 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 以在定位唯有 | 
| 473 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 以在定位唯有 | 
| 474 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 以在定位唯有 | 
| 475 | 37 | 以 | yǐ | further; moreover | 以在定位唯有 | 
| 476 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 以在定位唯有 | 
| 477 | 37 | 以 | yǐ | very | 以在定位唯有 | 
| 478 | 37 | 以 | yǐ | already | 以在定位唯有 | 
| 479 | 37 | 以 | yǐ | increasingly | 以在定位唯有 | 
| 480 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以在定位唯有 | 
| 481 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 以在定位唯有 | 
| 482 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 以在定位唯有 | 
| 483 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 以在定位唯有 | 
| 484 | 36 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 謂掘地斷生草等 | 
| 485 | 36 | 斷 | duàn | to judge | 謂掘地斷生草等 | 
| 486 | 36 | 斷 | duàn | to severe; to break | 謂掘地斷生草等 | 
| 487 | 36 | 斷 | duàn | to stop | 謂掘地斷生草等 | 
| 488 | 36 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 謂掘地斷生草等 | 
| 489 | 36 | 斷 | duàn | to intercept | 謂掘地斷生草等 | 
| 490 | 36 | 斷 | duàn | to divide | 謂掘地斷生草等 | 
| 491 | 36 | 斷 | duàn | to isolate | 謂掘地斷生草等 | 
| 492 | 36 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 謂掘地斷生草等 | 
| 493 | 35 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 謂掘地斷生草等 | 
| 494 | 35 | 生 | shēng | to live | 謂掘地斷生草等 | 
| 495 | 35 | 生 | shēng | raw | 謂掘地斷生草等 | 
| 496 | 35 | 生 | shēng | a student | 謂掘地斷生草等 | 
| 497 | 35 | 生 | shēng | life | 謂掘地斷生草等 | 
| 498 | 35 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 謂掘地斷生草等 | 
| 499 | 35 | 生 | shēng | alive | 謂掘地斷生草等 | 
| 500 | 35 | 生 | shēng | a lifetime | 謂掘地斷生草等 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 律仪 | 律儀 | 
               
  | 
            
               
  | 
          
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 不 | bù | no; na | |
| 非 | fēi | not | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike | 
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 舍 | 捨 | 
               
  | 
            
               
  | 
          
| 由 | yóu | because; yasmāt | |
| 有 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 者 | zhě | ca | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun | 
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 北洲 | 98 | Uttarakuru | |
| 长广 | 長廣 | 99 | Changguang | 
| 持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
| 对法宗 | 對法宗 | 100 | Abhidharma school | 
| 多罗 | 多羅 | 100 | 
               
  | 
          
| 广论 | 廣論 | 103 | Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent | 
| 迦湿弥罗 | 迦濕彌羅 | 106 | Kaśmīra | 
| 迦湿弥罗国 | 迦濕彌羅國 | 106 | Kaśmīra | 
| 经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika | 
| 毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika | 
| 人趣 | 114 | Human Realm | |
| 如来 | 如來 | 114 | 
               
  | 
          
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 | 
               
  | 
          
| 室宿 | 115 | Pūrva-Proṣṭhapada | |
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo | 
| 世尊 | 115 | 
               
  | 
          |
| 顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra | 
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada | 
| 四学 | 四學 | 115 | the Four Studies | 
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha | 
| 香象 | 120 | Gandhahastī | |
| 玄奘 | 120 | 
               
  | 
          |
| 斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification | 
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo | 
| 众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra | 
| 道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 191.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire | 
| 阿世耶 | 196 | mental disposition; āśaya | |
| 八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 白四羯磨 | 98 | to confess a matter | |
| 败种 | 敗種 | 98 | seeds of defeat | 
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 谤法 | 謗法 | 98 | 
               
  | 
          
| 必应 | 必應 | 98 | must | 
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 | 
               
  | 
          
| 别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa | 
| 摈出 | 擯出 | 98 | to expel; to exile | 
| 不害 | 98 | non-harm | |
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity | 
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna | 
| 不生 | 98 | 
               
  | 
          |
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person | 
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa | 
| 持戒 | 99 | 
               
  | 
          |
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama | 
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting | 
| 道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness | 
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva | 
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 对治 | 對治 | 100 | 
               
  | 
          
| 对法 | 對法 | 100 | 
               
  | 
          
| 钝根 | 鈍根 | 100 | 
               
  | 
          
| 多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm | 
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell | 
| 二戒 | 195 | two kinds of precepts | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds | 
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions | 
| 法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha | 
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest | 
| 犯戒 | 102 | 
               
  | 
          |
| 放逸 | 102 | 
               
  | 
          |
| 犯重 | 102 | a serious offense | |
| 非情 | 102 | non-sentient object | |
| 非有情 | 102 | non-sentient object | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 
| 佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions | 
| 共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon | 
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach | 
| 过未 | 過未 | 103 | past and future | 
| 过现 | 過現 | 103 | past and present | 
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa | 
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha | 
| 见道 | 見道 | 106 | 
               
  | 
          
| 加行 | 106 | 
               
  | 
          |
| 结界 | 結界 | 106 | 
               
  | 
          
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines | 
| 经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules | 
| 净戒 | 淨戒 | 106 | 
               
  | 
          
| 静虑 | 靜慮 | 106 | 
               
  | 
          
| 净信 | 淨信 | 106 | 
               
  | 
          
| 近事 | 106 | disciple; lay person | |
| 近住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 具戒 | 106 | 
               
  | 
          |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life | 
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy | 
| 离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life | 
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth | 
| 练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation | 
| 了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive | 
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 律仪 | 律儀 | 108 | 
               
  | 
          
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 明相 | 109 | 
               
  | 
          |
| 密意 | 109 | 
               
  | 
          |
| 男根 | 110 | male organ | |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 七支 | 113 | seven branches | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse | 
| 清众 | 清眾 | 113 | 
               
  | 
          
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally | 
| 人天 | 114 | 
               
  | 
          |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation | 
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi | 
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas | 
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem | 
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三心 | 115 | three minds | |
| 杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing | 
| 善恶 | 善惡 | 115 | 
               
  | 
          
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded | 
| 善学 | 善學 | 115 | 
               
  | 
          
| 善法 | 115 | 
               
  | 
          |
| 善根 | 115 | 
               
  | 
          |
| 杀生 | 殺生 | 115 | 
               
  | 
          
| 杀生戒 | 殺生戒 | 115 | precept against killing | 
| 舍戒 | 捨戒 | 115 | to abandon the precepts | 
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha | 
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit | 
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 圣道 | 聖道 | 115 | 
               
  | 
          
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita | 
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings | 
| 生类 | 生類 | 115 | species; insect | 
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable | 
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing | 
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk | 
| 释迦子 | 釋迦子 | 115 | a disciple of the Buddha; a monk | 
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm | 
| 施食 | 115 | 
               
  | 
          |
| 受戒 | 115 | 
               
  | 
          |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 受别 | 受別 | 115 | a prophecy | 
| 受持 | 115 | 
               
  | 
          |
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions | 
| 四重 | 115 | four grave prohibitions | |
| 四重罪 | 115 | four grave prohibitions | |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time | 
| 调伏 | 調伏 | 116 | 
               
  | 
          
| 同许 | 同許 | 116 | commonly admitted [dharma] | 
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 忘念 | 119 | lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 无表业 | 無表業 | 119 | the non-revealable | 
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment | 
| 无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya | 
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya | 
| 无漏 | 無漏 | 119 | 
               
  | 
          
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa | 
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu | 
| 无生 | 無生 | 119 | 
               
  | 
          
| 无学 | 無學 | 119 | 
               
  | 
          
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see | 
| 现证 | 現證 | 120 | immediate realization | 
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect | 
| 心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 性罪 | 120 | natural sin | |
| 学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada | 
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works | 
| 业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa | 
| 一境 | 121 | 
               
  | 
          |
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny | 
| 依止 | 121 | 
               
  | 
          |
| 依止处 | 依止處 | 121 | basis; standing; resolution; blessing | 
| 一句 | 121 | 
               
  | 
          |
| 意乐 | 意樂 | 121 | 
               
  | 
          
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe | 
| 应知 | 應知 | 121 | should be known | 
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation | 
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 一切有情 | 121 | 
               
  | 
          |
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness | 
| 有情界 | 121 | the universe of beings | |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 | 
               
  | 
          
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 证道 | 證道 | 122 | 
               
  | 
          
| 正思 | 122 | right thought | |
| 正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
| 正性 | 122 | divine nature | |
| 正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
| 遮罪 | 122 | proscribed misconduct | |
| 止观 | 止觀 | 122 | 
               
  | 
          
| 制多 | 122 | caitya | |
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots | 
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages | 
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class | 
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds | 
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas | 
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently | 
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva | 
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |