Glossary and Vocabulary for Da Zong Di Xuan Wenben Lun 大宗地玄文本論, Scroll 19

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 lùn to comment; to discuss 此玄文本論
2 28 lùn a theory; a doctrine 此玄文本論
3 28 lùn to evaluate 此玄文本論
4 28 lùn opinion; speech; statement 此玄文本論
5 28 lùn to convict 此玄文本論
6 28 lùn to edit; to compile 此玄文本論
7 28 lùn a treatise; sastra 此玄文本論
8 28 lùn discussion 此玄文本論
9 22 Qi 其相云何
10 16 rén person; people; a human being 譬如有一人
11 16 rén Kangxi radical 9 譬如有一人
12 16 rén a kind of person 譬如有一人
13 16 rén everybody 譬如有一人
14 16 rén adult 譬如有一人
15 16 rén somebody; others 譬如有一人
16 16 rén an upright person 譬如有一人
17 16 rén person; manuṣya 譬如有一人
18 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 雖未得見學
19 16 děi to want to; to need to 雖未得見學
20 16 děi must; ought to 雖未得見學
21 16 de 雖未得見學
22 16 de infix potential marker 雖未得見學
23 16 to result in 雖未得見學
24 16 to be proper; to fit; to suit 雖未得見學
25 16 to be satisfied 雖未得見學
26 16 to be finished 雖未得見學
27 16 děi satisfying 雖未得見學
28 16 to contract 雖未得見學
29 16 to hear 雖未得見學
30 16 to have; there is 雖未得見學
31 16 marks time passed 雖未得見學
32 16 obtain; attain; prāpta 雖未得見學
33 15 眾生 zhòngshēng all living things 若有眾生類
34 15 眾生 zhòngshēng living things other than people 若有眾生類
35 15 眾生 zhòngshēng sentient beings 若有眾生類
36 15 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 若有眾生類
37 14 xuán profound; mysterious; subtle 此玄文本論
38 14 xuán black 此玄文本論
39 14 xuán Kangxi radical 95 此玄文本論
40 14 xuán incredible; unreliable 此玄文本論
41 14 xuán occult; mystical 此玄文本論
42 14 xuán meditative and silent 此玄文本論
43 14 xuán pretending 此玄文本論
44 14 xuán Xuan 此玄文本論
45 14 xuán mysterious; subtle 此玄文本論
46 13 文本 wénběn text 此玄文本論
47 12 big; huge; large 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
48 12 Kangxi radical 37 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
49 12 great; major; important 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
50 12 size 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
51 12 old 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
52 12 oldest; earliest 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
53 12 adult 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
54 12 dài an important person 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
55 12 senior 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
56 12 an element 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
57 12 great; mahā 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
58 12 lèi kind; type; class; category 若有眾生類
59 12 lèi similar; like 若有眾生類
60 12 lèi class in a programming language 若有眾生類
61 12 lèi reason; logic 若有眾生類
62 12 lèi example; model 若有眾生類
63 12 lèi Lei 若有眾生類
64 12 如如 rúrú Thusness 亦復如如是
65 12 如如 rúrú tathatā; suchness; inherent nature; true nature 亦復如如是
66 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
67 9 jiàn to see 雖未得見學
68 9 jiàn opinion; view; understanding 雖未得見學
69 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 雖未得見學
70 9 jiàn refer to; for details see 雖未得見學
71 9 jiàn to listen to 雖未得見學
72 9 jiàn to meet 雖未得見學
73 9 jiàn to receive (a guest) 雖未得見學
74 9 jiàn let me; kindly 雖未得見學
75 9 jiàn Jian 雖未得見學
76 9 xiàn to appear 雖未得見學
77 9 xiàn to introduce 雖未得見學
78 9 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 雖未得見學
79 9 jiàn seeing; observing; darśana 雖未得見學
80 9 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰青蓮華
81 9 譬如 pìrú for examlpe 譬如盛火聚
82 9 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如盛火聚
83 9 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如盛火聚
84 8 zhū pearl 譬如有妙珠
85 8 zhū a bead 譬如有妙珠
86 8 zhū a bead or orb-shaped object 譬如有妙珠
87 8 zhū a pearl of writing 譬如有妙珠
88 8 ér Kangxi radical 126 而目見此論
89 8 ér as if; to seem like 而目見此論
90 8 néng can; able 而目見此論
91 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而目見此論
92 8 ér to arrive; up to 而目見此論
93 8 bǎo a treasure; a valuable item 福德智慧寶
94 8 bǎo treasured; cherished 福德智慧寶
95 8 bǎo a jewel; gem 福德智慧寶
96 8 bǎo precious 福德智慧寶
97 8 bǎo noble 福德智慧寶
98 8 bǎo an imperial seal 福德智慧寶
99 8 bǎo a unit of currency 福德智慧寶
100 8 bǎo Bao 福德智慧寶
101 8 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 福德智慧寶
102 8 bǎo jewel; gem; mani 福德智慧寶
103 8 zhī to go 文義之大海
104 8 zhī to arrive; to go 文義之大海
105 8 zhī is 文義之大海
106 8 zhī to use 文義之大海
107 8 zhī Zhi 文義之大海
108 8 Kangxi radical 71 終日無晦濁
109 8 to not have; without 終日無晦濁
110 8 mo 終日無晦濁
111 8 to not have 終日無晦濁
112 8 Wu 終日無晦濁
113 8 mo 終日無晦濁
114 7 功德 gōngdé achievements and virtue 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
115 7 功德 gōngdé merit 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
116 7 功德 gōngdé quality; guṇa 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
117 7 功德 gōngdé merit; puṇya 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
118 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
119 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
120 7 shuì to persuade 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
121 7 shuō to teach; to recite; to explain 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
122 7 shuō a doctrine; a theory 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
123 7 shuō to claim; to assert 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
124 7 shuō allocution 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
125 7 shuō to criticize; to scold 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
126 7 shuō to indicate; to refer to 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
127 7 shuō speach; vāda 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
128 7 shuō to speak; bhāṣate 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
129 7 shuō to instruct 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
130 7 xīn heart [organ] 心相不覺闇
131 7 xīn Kangxi radical 61 心相不覺闇
132 7 xīn mind; consciousness 心相不覺闇
133 7 xīn the center; the core; the middle 心相不覺闇
134 7 xīn one of the 28 star constellations 心相不覺闇
135 7 xīn heart 心相不覺闇
136 7 xīn emotion 心相不覺闇
137 7 xīn intention; consideration 心相不覺闇
138 7 xīn disposition; temperament 心相不覺闇
139 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心相不覺闇
140 7 infix potential marker 不入毒虫等
141 7 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量天女子
142 7 無量 wúliàng immeasurable 無量天女子
143 7 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量天女子
144 7 無量 wúliàng Atula 無量天女子
145 6 誹謗 fěibàng to slander 校量過患呵責誹謗現示罪業大決擇分第三
146 6 誹謗 fěibàng slander; apavāda 校量過患呵責誹謗現示罪業大決擇分第三
147 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能寶禁故
148 6 wáng Wang 王大決擇分
149 6 wáng a king 王大決擇分
150 6 wáng Kangxi radical 96 王大決擇分
151 6 wàng to be king; to rule 王大決擇分
152 6 wáng a prince; a duke 王大決擇分
153 6 wáng grand; great 王大決擇分
154 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 王大決擇分
155 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王大決擇分
156 6 wáng the head of a group or gang 王大決擇分
157 6 wáng the biggest or best of a group 王大決擇分
158 6 wáng king; best of a kind; rāja 王大決擇分
159 6 比如 bǐrú for example; for instance; such as 比如有妙華
160 6 決擇分 jué zhái fēn ability in judgement and selection 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
161 6 míng bright; luminous; brilliant 此論火光明
162 6 míng Ming 此論火光明
163 6 míng Ming Dynasty 此論火光明
164 6 míng obvious; explicit; clear 此論火光明
165 6 míng intelligent; clever; perceptive 此論火光明
166 6 míng to illuminate; to shine 此論火光明
167 6 míng consecrated 此論火光明
168 6 míng to understand; to comprehend 此論火光明
169 6 míng to explain; to clarify 此論火光明
170 6 míng Souther Ming; Later Ming 此論火光明
171 6 míng the world; the human world; the world of the living 此論火光明
172 6 míng eyesight; vision 此論火光明
173 6 míng a god; a spirit 此論火光明
174 6 míng fame; renown 此論火光明
175 6 míng open; public 此論火光明
176 6 míng clear 此論火光明
177 6 míng to become proficient 此論火光明
178 6 míng to be proficient 此論火光明
179 6 míng virtuous 此論火光明
180 6 míng open and honest 此論火光明
181 6 míng clean; neat 此論火光明
182 6 míng remarkable; outstanding; notable 此論火光明
183 6 míng next; afterwards 此論火光明
184 6 míng positive 此論火光明
185 6 míng Clear 此論火光明
186 6 míng wisdom; knowledge; vidyā 此論火光明
187 6 suǒ a few; various; some 於一切所作
188 6 suǒ a place; a location 於一切所作
189 6 suǒ indicates a passive voice 於一切所作
190 6 suǒ an ordinal number 於一切所作
191 6 suǒ meaning 於一切所作
192 6 suǒ garrison 於一切所作
193 6 suǒ place; pradeśa 於一切所作
194 6 無有 wú yǒu there is not 更無有窮盡
195 6 無有 wú yǒu non-existence 更無有窮盡
196 5 校量 xiàoliàng to compare; to measure 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
197 5 校量 xiàoliàng to haggle; to bicker; to argue 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
198 5 gēng to change; to ammend 能破闇更增
199 5 gēng a watch; a measure of time 能破闇更增
200 5 gēng to experience 能破闇更增
201 5 gēng to improve 能破闇更增
202 5 gēng to replace; to substitute 能破闇更增
203 5 gēng to compensate 能破闇更增
204 5 gèng to increase 能破闇更增
205 5 gēng forced military service 能破闇更增
206 5 gēng Geng 能破闇更增
207 5 jīng to experience 能破闇更增
208 5 gēng contacts 能破闇更增
209 5 to use; to grasp 以光明勢力
210 5 to rely on 以光明勢力
211 5 to regard 以光明勢力
212 5 to be able to 以光明勢力
213 5 to order; to command 以光明勢力
214 5 used after a verb 以光明勢力
215 5 a reason; a cause 以光明勢力
216 5 Israel 以光明勢力
217 5 Yi 以光明勢力
218 5 use; yogena 以光明勢力
219 5 xué to study; to learn 雖未得見學
220 5 xué to imitate 雖未得見學
221 5 xué a school; an academy 雖未得見學
222 5 xué to understand 雖未得見學
223 5 xué learning; acquired knowledge 雖未得見學
224 5 xué learned 雖未得見學
225 5 xué student; learning; śikṣā 雖未得見學
226 5 xué a learner 雖未得見學
227 5 extremity 雖有極遠處
228 5 ridge-beam of a roof 雖有極遠處
229 5 to exhaust 雖有極遠處
230 5 a standard principle 雖有極遠處
231 5 pinnacle; summit; highpoint 雖有極遠處
232 5 pole 雖有極遠處
233 5 throne 雖有極遠處
234 5 urgent 雖有極遠處
235 5 an electrical pole; a node 雖有極遠處
236 5 highest point; parama 雖有極遠處
237 5 zuò to do 有作方便目
238 5 zuò to act as; to serve as 有作方便目
239 5 zuò to start 有作方便目
240 5 zuò a writing; a work 有作方便目
241 5 zuò to dress as; to be disguised as 有作方便目
242 5 zuō to create; to make 有作方便目
243 5 zuō a workshop 有作方便目
244 5 zuō to write; to compose 有作方便目
245 5 zuò to rise 有作方便目
246 5 zuò to be aroused 有作方便目
247 5 zuò activity; action; undertaking 有作方便目
248 5 zuò to regard as 有作方便目
249 5 zuò action; kāraṇa 有作方便目
250 5 one 譬如有一人
251 5 Kangxi radical 1 譬如有一人
252 5 pure; concentrated 譬如有一人
253 5 first 譬如有一人
254 5 the same 譬如有一人
255 5 sole; single 譬如有一人
256 5 a very small amount 譬如有一人
257 5 Yi 譬如有一人
258 5 other 譬如有一人
259 5 to unify 譬如有一人
260 5 accidentally; coincidentally 譬如有一人
261 5 abruptly; suddenly 譬如有一人
262 5 one; eka 譬如有一人
263 5 Yi 亦飛騰虛空
264 5 suí to follow 隨請人普施
265 5 suí to listen to 隨請人普施
266 5 suí to submit to; to comply with 隨請人普施
267 5 suí to be obsequious 隨請人普施
268 5 suí 17th hexagram 隨請人普施
269 5 suí let somebody do what they like 隨請人普施
270 5 suí to resemble; to look like 隨請人普施
271 5 zhù to dwell; to live; to reside 同世界共住
272 5 zhù to stop; to halt 同世界共住
273 5 zhù to retain; to remain 同世界共住
274 5 zhù to lodge at [temporarily] 同世界共住
275 5 zhù verb complement 同世界共住
276 5 zhù attaching; abiding; dwelling on 同世界共住
277 5 to assemble; to meet together 譬如盛火聚
278 5 to store up; to collect; to amass 譬如盛火聚
279 5 to levy; to impose [a tax] 譬如盛火聚
280 5 a village 譬如盛火聚
281 5 a crowd 譬如盛火聚
282 5 savings 譬如盛火聚
283 5 aggregation; samāsa 譬如盛火聚
284 5 a group of people; gaṇa 譬如盛火聚
285 5 liàng a quantity; an amount 若一卷之量
286 5 liáng to measure 若一卷之量
287 5 liàng capacity 若一卷之量
288 5 liáng to consider 若一卷之量
289 5 liàng a measuring tool 若一卷之量
290 5 liàng to estimate 若一卷之量
291 5 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 若一卷之量
292 5 chù a place; location; a spot; a point 轉勝近其處
293 5 chǔ to reside; to live; to dwell 轉勝近其處
294 5 chù an office; a department; a bureau 轉勝近其處
295 5 chù a part; an aspect 轉勝近其處
296 5 chǔ to be in; to be in a position of 轉勝近其處
297 5 chǔ to get along with 轉勝近其處
298 5 chǔ to deal with; to manage 轉勝近其處
299 5 chǔ to punish; to sentence 轉勝近其處
300 5 chǔ to stop; to pause 轉勝近其處
301 5 chǔ to be associated with 轉勝近其處
302 5 chǔ to situate; to fix a place for 轉勝近其處
303 5 chǔ to occupy; to control 轉勝近其處
304 5 chù circumstances; situation 轉勝近其處
305 5 chù an occasion; a time 轉勝近其處
306 5 chù position; sthāna 轉勝近其處
307 4 cháng Chang 破闇常明了
308 4 cháng common; general; ordinary 破闇常明了
309 4 cháng a principle; a rule 破闇常明了
310 4 cháng eternal; nitya 破闇常明了
311 4 wèi Eighth earthly branch 雖未得見學
312 4 wèi 1-3 p.m. 雖未得見學
313 4 wèi to taste 雖未得見學
314 4 wèi future; anāgata 雖未得見學
315 4 zhōng middle 水深池中
316 4 zhōng medium; medium sized 水深池中
317 4 zhōng China 水深池中
318 4 zhòng to hit the mark 水深池中
319 4 zhōng midday 水深池中
320 4 zhōng inside 水深池中
321 4 zhōng during 水深池中
322 4 zhōng Zhong 水深池中
323 4 zhōng intermediary 水深池中
324 4 zhōng half 水深池中
325 4 zhòng to reach; to attain 水深池中
326 4 zhòng to suffer; to infect 水深池中
327 4 zhòng to obtain 水深池中
328 4 zhòng to pass an exam 水深池中
329 4 zhōng middle 水深池中
330 4 chéng to fill 譬如盛火聚
331 4 shèng Sheng 譬如盛火聚
332 4 shèng abundant; flourishing 譬如盛火聚
333 4 chéng to contain 譬如盛火聚
334 4 chéng a grain offering 譬如盛火聚
335 4 shèng dense 譬如盛火聚
336 4 shèng large scale 譬如盛火聚
337 4 shèng extremely 譬如盛火聚
338 4 shèng flourishing; sphīta 譬如盛火聚
339 4 to increase 六種大利益
340 4 benefit; profit; advantage 六種大利益
341 4 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 六種大利益
342 4 to help; to benefit 六種大利益
343 4 abundant 六種大利益
344 4 Yi 六種大利益
345 4 Yi 六種大利益
346 4 advantageous; hita 六種大利益
347 4 chén dust; dirt 塵量大神王
348 4 chén a trace; a track 塵量大神王
349 4 chén ashes; cinders 塵量大神王
350 4 chén a war; a battle 塵量大神王
351 4 chén this world 塵量大神王
352 4 chén Chen 塵量大神王
353 4 chén to pollute 塵量大神王
354 4 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 塵量大神王
355 4 chén an atom; aṇu 塵量大神王
356 4 現示 xiànshì explicit; manifest 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
357 4 大利 dàlì great advantage; great benefit 六種大利益
358 4 shēng to be born; to give birth 生雪山之頂
359 4 shēng to live 生雪山之頂
360 4 shēng raw 生雪山之頂
361 4 shēng a student 生雪山之頂
362 4 shēng life 生雪山之頂
363 4 shēng to produce; to give rise 生雪山之頂
364 4 shēng alive 生雪山之頂
365 4 shēng a lifetime 生雪山之頂
366 4 shēng to initiate; to become 生雪山之頂
367 4 shēng to grow 生雪山之頂
368 4 shēng unfamiliar 生雪山之頂
369 4 shēng not experienced 生雪山之頂
370 4 shēng hard; stiff; strong 生雪山之頂
371 4 shēng having academic or professional knowledge 生雪山之頂
372 4 shēng a male role in traditional theatre 生雪山之頂
373 4 shēng gender 生雪山之頂
374 4 shēng to develop; to grow 生雪山之頂
375 4 shēng to set up 生雪山之頂
376 4 shēng a prostitute 生雪山之頂
377 4 shēng a captive 生雪山之頂
378 4 shēng a gentleman 生雪山之頂
379 4 shēng Kangxi radical 100 生雪山之頂
380 4 shēng unripe 生雪山之頂
381 4 shēng nature 生雪山之頂
382 4 shēng to inherit; to succeed 生雪山之頂
383 4 shēng destiny 生雪山之頂
384 4 shēng birth 生雪山之頂
385 4 huǒ fire; flame 譬如盛火聚
386 4 huǒ to start a fire; to burn 譬如盛火聚
387 4 huǒ Kangxi radical 86 譬如盛火聚
388 4 huǒ anger; rage 譬如盛火聚
389 4 huǒ fire element 譬如盛火聚
390 4 huǒ Antares 譬如盛火聚
391 4 huǒ radiance 譬如盛火聚
392 4 huǒ lightning 譬如盛火聚
393 4 huǒ a torch 譬如盛火聚
394 4 huǒ red 譬如盛火聚
395 4 huǒ urgent 譬如盛火聚
396 4 huǒ a cause of disease 譬如盛火聚
397 4 huǒ huo 譬如盛火聚
398 4 huǒ companion; comrade 譬如盛火聚
399 4 huǒ Huo 譬如盛火聚
400 4 huǒ fire; agni 譬如盛火聚
401 4 huǒ fire element 譬如盛火聚
402 4 huǒ Gode of Fire; Anala 譬如盛火聚
403 4 miào wonderful; fantastic 比如有妙華
404 4 miào clever 比如有妙華
405 4 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 比如有妙華
406 4 miào fine; delicate 比如有妙華
407 4 miào young 比如有妙華
408 4 miào interesting 比如有妙華
409 4 miào profound reasoning 比如有妙華
410 4 miào Miao 比如有妙華
411 4 miào Wonderful 比如有妙華
412 4 miào wonderful; beautiful; suksma 比如有妙華
413 4 火光 huǒguāng firelight; flame 此論火光明
414 4 néng can; able 謂能塞寒氣
415 4 néng ability; capacity 謂能塞寒氣
416 4 néng a mythical bear-like beast 謂能塞寒氣
417 4 néng energy 謂能塞寒氣
418 4 néng function; use 謂能塞寒氣
419 4 néng talent 謂能塞寒氣
420 4 néng expert at 謂能塞寒氣
421 4 néng to be in harmony 謂能塞寒氣
422 4 néng to tend to; to care for 謂能塞寒氣
423 4 néng to reach; to arrive at 謂能塞寒氣
424 4 néng to be able; śak 謂能塞寒氣
425 4 néng skilful; pravīṇa 謂能塞寒氣
426 4 àn to shut a door 能破遠方闇
427 4 àn dark; dismal 能破遠方闇
428 4 àn to withdraw 能破遠方闇
429 4 àn eclipse 能破遠方闇
430 4 àn night 能破遠方闇
431 4 àn to deceive 能破遠方闇
432 4 àn to bury; to submerge 能破遠方闇
433 4 àn to not understand 能破遠方闇
434 4 àn ignorant; confused 能破遠方闇
435 4 àn an ignorant person 能破遠方闇
436 4 ān a room for watching over a coffin 能破遠方闇
437 4 ān to be familiar with 能破遠方闇
438 4 àn am 能破遠方闇
439 4 àn dark; tamas 能破遠方闇
440 4 tool; device; utensil; equipment; instrument 有人須小具
441 4 to possess; to have 有人須小具
442 4 to prepare 有人須小具
443 4 to write; to describe; to state 有人須小具
444 4 Ju 有人須小具
445 4 talent; ability 有人須小具
446 4 a feast; food 有人須小具
447 4 to arrange; to provide 有人須小具
448 4 furnishings 有人須小具
449 4 to understand 有人須小具
450 4 a mat for sitting and sleeping on 有人須小具
451 4 轉轉 zhuǎnzhuǎn to stroll 轉轉令分明
452 4 shén divine; mysterious; magical; supernatural 祀祠此神王
453 4 shén a deity; a god; a spiritual being 祀祠此神王
454 4 shén spirit; will; attention 祀祠此神王
455 4 shén soul; spirit; divine essence 祀祠此神王
456 4 shén expression 祀祠此神王
457 4 shén a portrait 祀祠此神王
458 4 shén a person with supernatural powers 祀祠此神王
459 4 shén Shen 祀祠此神王
460 4 shén spiritual powers; ṛddhi 祀祠此神王
461 4 hǎi the sea; a sea; the ocean 諸修多羅海
462 4 hǎi foreign 諸修多羅海
463 4 hǎi a large lake 諸修多羅海
464 4 hǎi a large mass 諸修多羅海
465 4 hǎi having large capacity 諸修多羅海
466 4 hǎi Hai 諸修多羅海
467 4 hǎi seawater 諸修多羅海
468 4 hǎi a field; an area 諸修多羅海
469 4 hǎi a large and barron area of land 諸修多羅海
470 4 hǎi a large container 諸修多羅海
471 4 hǎi sea; sāgara 諸修多羅海
472 4 gòng to share 同世界共住
473 4 gòng Communist 同世界共住
474 4 gòng to connect; to join; to combine 同世界共住
475 4 gòng to include 同世界共住
476 4 gòng same; in common 同世界共住
477 4 gǒng to cup one fist in the other hand 同世界共住
478 4 gǒng to surround; to circle 同世界共住
479 4 gōng to provide 同世界共住
480 4 gōng respectfully 同世界共住
481 4 gōng Gong 同世界共住
482 4 xiàng to observe; to assess 其相云何
483 4 xiàng appearance; portrait; picture 其相云何
484 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 其相云何
485 4 xiàng to aid; to help 其相云何
486 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 其相云何
487 4 xiàng a sign; a mark; appearance 其相云何
488 4 xiāng alternately; in turn 其相云何
489 4 xiāng Xiang 其相云何
490 4 xiāng form substance 其相云何
491 4 xiāng to express 其相云何
492 4 xiàng to choose 其相云何
493 4 xiāng Xiang 其相云何
494 4 xiāng an ancient musical instrument 其相云何
495 4 xiāng the seventh lunar month 其相云何
496 4 xiāng to compare 其相云何
497 4 xiàng to divine 其相云何
498 4 xiàng to administer 其相云何
499 4 xiàng helper for a blind person 其相云何
500 4 xiāng rhythm [music] 其相云何

Frequencies of all Words

Top 870

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 this; these 此玄文本論
2 42 in this way 此玄文本論
3 42 otherwise; but; however; so 此玄文本論
4 42 at this time; now; here 此玄文本論
5 42 this; here; etad 此玄文本論
6 28 lùn to comment; to discuss 此玄文本論
7 28 lùn a theory; a doctrine 此玄文本論
8 28 lùn by the; per 此玄文本論
9 28 lùn to evaluate 此玄文本論
10 28 lùn opinion; speech; statement 此玄文本論
11 28 lùn to convict 此玄文本論
12 28 lùn to edit; to compile 此玄文本論
13 28 lùn a treatise; sastra 此玄文本論
14 28 lùn discussion 此玄文本論
15 28 yǒu is; are; to exist 雖有極遠處
16 28 yǒu to have; to possess 雖有極遠處
17 28 yǒu indicates an estimate 雖有極遠處
18 28 yǒu indicates a large quantity 雖有極遠處
19 28 yǒu indicates an affirmative response 雖有極遠處
20 28 yǒu a certain; used before a person, time, or place 雖有極遠處
21 28 yǒu used to compare two things 雖有極遠處
22 28 yǒu used in a polite formula before certain verbs 雖有極遠處
23 28 yǒu used before the names of dynasties 雖有極遠處
24 28 yǒu a certain thing; what exists 雖有極遠處
25 28 yǒu multiple of ten and ... 雖有極遠處
26 28 yǒu abundant 雖有極遠處
27 28 yǒu purposeful 雖有極遠處
28 28 yǒu You 雖有極遠處
29 28 yǒu 1. existence; 2. becoming 雖有極遠處
30 28 yǒu becoming; bhava 雖有極遠處
31 22 his; hers; its; theirs 其相云何
32 22 to add emphasis 其相云何
33 22 used when asking a question in reply to a question 其相云何
34 22 used when making a request or giving an order 其相云何
35 22 he; her; it; them 其相云何
36 22 probably; likely 其相云何
37 22 will 其相云何
38 22 may 其相云何
39 22 if 其相云何
40 22 or 其相云何
41 22 Qi 其相云何
42 22 he; her; it; saḥ; sā; tad 其相云何
43 20 ruò to seem; to be like; as 若有眾生類
44 20 ruò seemingly 若有眾生類
45 20 ruò if 若有眾生類
46 20 ruò you 若有眾生類
47 20 ruò this; that 若有眾生類
48 20 ruò and; or 若有眾生類
49 20 ruò as for; pertaining to 若有眾生類
50 20 pomegranite 若有眾生類
51 20 ruò to choose 若有眾生類
52 20 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有眾生類
53 20 ruò thus 若有眾生類
54 20 ruò pollia 若有眾生類
55 20 ruò Ruo 若有眾生類
56 20 ruò only then 若有眾生類
57 20 ja 若有眾生類
58 20 jñā 若有眾生類
59 20 ruò if; yadi 若有眾生類
60 16 rén person; people; a human being 譬如有一人
61 16 rén Kangxi radical 9 譬如有一人
62 16 rén a kind of person 譬如有一人
63 16 rén everybody 譬如有一人
64 16 rén adult 譬如有一人
65 16 rén somebody; others 譬如有一人
66 16 rén an upright person 譬如有一人
67 16 rén person; manuṣya 譬如有一人
68 16 de potential marker 雖未得見學
69 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 雖未得見學
70 16 děi must; ought to 雖未得見學
71 16 děi to want to; to need to 雖未得見學
72 16 děi must; ought to 雖未得見學
73 16 de 雖未得見學
74 16 de infix potential marker 雖未得見學
75 16 to result in 雖未得見學
76 16 to be proper; to fit; to suit 雖未得見學
77 16 to be satisfied 雖未得見學
78 16 to be finished 雖未得見學
79 16 de result of degree 雖未得見學
80 16 de marks completion of an action 雖未得見學
81 16 děi satisfying 雖未得見學
82 16 to contract 雖未得見學
83 16 marks permission or possibility 雖未得見學
84 16 expressing frustration 雖未得見學
85 16 to hear 雖未得見學
86 16 to have; there is 雖未得見學
87 16 marks time passed 雖未得見學
88 16 obtain; attain; prāpta 雖未得見學
89 15 眾生 zhòngshēng all living things 若有眾生類
90 15 眾生 zhòngshēng living things other than people 若有眾生類
91 15 眾生 zhòngshēng sentient beings 若有眾生類
92 15 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 若有眾生類
93 14 xuán profound; mysterious; subtle 此玄文本論
94 14 xuán black 此玄文本論
95 14 xuán Kangxi radical 95 此玄文本論
96 14 xuán incredible; unreliable 此玄文本論
97 14 xuán occult; mystical 此玄文本論
98 14 xuán meditative and silent 此玄文本論
99 14 xuán pretending 此玄文本論
100 14 xuán Xuan 此玄文本論
101 14 xuán mysterious; subtle 此玄文本論
102 13 shì is; are; am; to be 亦復如如是
103 13 shì is exactly 亦復如如是
104 13 shì is suitable; is in contrast 亦復如如是
105 13 shì this; that; those 亦復如如是
106 13 shì really; certainly 亦復如如是
107 13 shì correct; yes; affirmative 亦復如如是
108 13 shì true 亦復如如是
109 13 shì is; has; exists 亦復如如是
110 13 shì used between repetitions of a word 亦復如如是
111 13 shì a matter; an affair 亦復如如是
112 13 shì Shi 亦復如如是
113 13 shì is; bhū 亦復如如是
114 13 shì this; idam 亦復如如是
115 13 文本 wénběn text 此玄文本論
116 12 亦復 yìfù also 亦復如如是
117 12 big; huge; large 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
118 12 Kangxi radical 37 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
119 12 great; major; important 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
120 12 size 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
121 12 old 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
122 12 greatly; very 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
123 12 oldest; earliest 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
124 12 adult 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
125 12 tài greatest; grand 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
126 12 dài an important person 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
127 12 senior 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
128 12 approximately 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
129 12 tài greatest; grand 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
130 12 an element 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
131 12 great; mahā 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
132 12 lèi kind; type; class; category 若有眾生類
133 12 lèi similar; like 若有眾生類
134 12 lèi kind; type; class; category 若有眾生類
135 12 lèi class in a programming language 若有眾生類
136 12 lèi reason; logic 若有眾生類
137 12 lèi example; model 若有眾生類
138 12 lèi Lei 若有眾生類
139 12 lèi approximately 若有眾生類
140 12 如如 rúrú Thusness 亦復如如是
141 12 如如 rúrú tathatā; suchness; inherent nature; true nature 亦復如如是
142 11 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 轉轉增長故
143 11 old; ancient; former; past 轉轉增長故
144 11 reason; cause; purpose 轉轉增長故
145 11 to die 轉轉增長故
146 11 so; therefore; hence 轉轉增長故
147 11 original 轉轉增長故
148 11 accident; happening; instance 轉轉增長故
149 11 a friend; an acquaintance; friendship 轉轉增長故
150 11 something in the past 轉轉增長故
151 11 deceased; dead 轉轉增長故
152 11 still; yet 轉轉增長故
153 11 therefore; tasmāt 轉轉增長故
154 11 suī although; even though 雖有極遠處
155 10 如是 rúshì thus; so 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
156 10 如是 rúshì thus, so 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
157 10 如是 rúshì thus; evam 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
158 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
159 9 jiàn to see 雖未得見學
160 9 jiàn opinion; view; understanding 雖未得見學
161 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 雖未得見學
162 9 jiàn refer to; for details see 雖未得見學
163 9 jiàn passive marker 雖未得見學
164 9 jiàn to listen to 雖未得見學
165 9 jiàn to meet 雖未得見學
166 9 jiàn to receive (a guest) 雖未得見學
167 9 jiàn let me; kindly 雖未得見學
168 9 jiàn Jian 雖未得見學
169 9 xiàn to appear 雖未得見學
170 9 xiàn to introduce 雖未得見學
171 9 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 雖未得見學
172 9 jiàn seeing; observing; darśana 雖未得見學
173 9 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰青蓮華
174 9 譬如 pìrú for examlpe 譬如盛火聚
175 9 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如盛火聚
176 9 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如盛火聚
177 8 zhū pearl 譬如有妙珠
178 8 zhū a bead 譬如有妙珠
179 8 zhū a bead or orb-shaped object 譬如有妙珠
180 8 zhū a pearl of writing 譬如有妙珠
181 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而目見此論
182 8 ér Kangxi radical 126 而目見此論
183 8 ér you 而目見此論
184 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而目見此論
185 8 ér right away; then 而目見此論
186 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 而目見此論
187 8 ér if; in case; in the event that 而目見此論
188 8 ér therefore; as a result; thus 而目見此論
189 8 ér how can it be that? 而目見此論
190 8 ér so as to 而目見此論
191 8 ér only then 而目見此論
192 8 ér as if; to seem like 而目見此論
193 8 néng can; able 而目見此論
194 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而目見此論
195 8 ér me 而目見此論
196 8 ér to arrive; up to 而目見此論
197 8 ér possessive 而目見此論
198 8 ér and; ca 而目見此論
199 8 bǎo a treasure; a valuable item 福德智慧寶
200 8 bǎo treasured; cherished 福德智慧寶
201 8 bǎo a jewel; gem 福德智慧寶
202 8 bǎo precious 福德智慧寶
203 8 bǎo noble 福德智慧寶
204 8 bǎo an imperial seal 福德智慧寶
205 8 bǎo a unit of currency 福德智慧寶
206 8 bǎo Bao 福德智慧寶
207 8 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 福德智慧寶
208 8 bǎo jewel; gem; mani 福德智慧寶
209 8 zhī him; her; them; that 文義之大海
210 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 文義之大海
211 8 zhī to go 文義之大海
212 8 zhī this; that 文義之大海
213 8 zhī genetive marker 文義之大海
214 8 zhī it 文義之大海
215 8 zhī in 文義之大海
216 8 zhī all 文義之大海
217 8 zhī and 文義之大海
218 8 zhī however 文義之大海
219 8 zhī if 文義之大海
220 8 zhī then 文義之大海
221 8 zhī to arrive; to go 文義之大海
222 8 zhī is 文義之大海
223 8 zhī to use 文義之大海
224 8 zhī Zhi 文義之大海
225 8 no 終日無晦濁
226 8 Kangxi radical 71 終日無晦濁
227 8 to not have; without 終日無晦濁
228 8 has not yet 終日無晦濁
229 8 mo 終日無晦濁
230 8 do not 終日無晦濁
231 8 not; -less; un- 終日無晦濁
232 8 regardless of 終日無晦濁
233 8 to not have 終日無晦濁
234 8 um 終日無晦濁
235 8 Wu 終日無晦濁
236 8 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 終日無晦濁
237 8 not; non- 終日無晦濁
238 8 mo 終日無晦濁
239 7 功德 gōngdé achievements and virtue 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
240 7 功德 gōngdé merit 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
241 7 功德 gōngdé quality; guṇa 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
242 7 功德 gōngdé merit; puṇya 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
243 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
244 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
245 7 shuì to persuade 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
246 7 shuō to teach; to recite; to explain 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
247 7 shuō a doctrine; a theory 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
248 7 shuō to claim; to assert 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
249 7 shuō allocution 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
250 7 shuō to criticize; to scold 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
251 7 shuō to indicate; to refer to 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
252 7 shuō speach; vāda 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
253 7 shuō to speak; bhāṣate 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
254 7 shuō to instruct 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本
255 7 xīn heart [organ] 心相不覺闇
256 7 xīn Kangxi radical 61 心相不覺闇
257 7 xīn mind; consciousness 心相不覺闇
258 7 xīn the center; the core; the middle 心相不覺闇
259 7 xīn one of the 28 star constellations 心相不覺闇
260 7 xīn heart 心相不覺闇
261 7 xīn emotion 心相不覺闇
262 7 xīn intention; consideration 心相不覺闇
263 7 xīn disposition; temperament 心相不覺闇
264 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心相不覺闇
265 7 not; no 不入毒虫等
266 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 不入毒虫等
267 7 as a correlative 不入毒虫等
268 7 no (answering a question) 不入毒虫等
269 7 forms a negative adjective from a noun 不入毒虫等
270 7 at the end of a sentence to form a question 不入毒虫等
271 7 to form a yes or no question 不入毒虫等
272 7 infix potential marker 不入毒虫等
273 7 no; na 不入毒虫等
274 7 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量天女子
275 7 無量 wúliàng immeasurable 無量天女子
276 7 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量天女子
277 7 無量 wúliàng Atula 無量天女子
278 6 誹謗 fěibàng to slander 校量過患呵責誹謗現示罪業大決擇分第三
279 6 誹謗 fěibàng slander; apavāda 校量過患呵責誹謗現示罪業大決擇分第三
280 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能寶禁故
281 6 wáng Wang 王大決擇分
282 6 wáng a king 王大決擇分
283 6 wáng Kangxi radical 96 王大決擇分
284 6 wàng to be king; to rule 王大決擇分
285 6 wáng a prince; a duke 王大決擇分
286 6 wáng grand; great 王大決擇分
287 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 王大決擇分
288 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王大決擇分
289 6 wáng the head of a group or gang 王大決擇分
290 6 wáng the biggest or best of a group 王大決擇分
291 6 wáng king; best of a kind; rāja 王大決擇分
292 6 比如 bǐrú for example; for instance; such as 比如有妙華
293 6 比如 bǐrú such as 比如有妙華
294 6 決擇分 jué zhái fēn ability in judgement and selection 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
295 6 míng bright; luminous; brilliant 此論火光明
296 6 míng Ming 此論火光明
297 6 míng Ming Dynasty 此論火光明
298 6 míng obvious; explicit; clear 此論火光明
299 6 míng intelligent; clever; perceptive 此論火光明
300 6 míng to illuminate; to shine 此論火光明
301 6 míng consecrated 此論火光明
302 6 míng to understand; to comprehend 此論火光明
303 6 míng to explain; to clarify 此論火光明
304 6 míng Souther Ming; Later Ming 此論火光明
305 6 míng the world; the human world; the world of the living 此論火光明
306 6 míng eyesight; vision 此論火光明
307 6 míng a god; a spirit 此論火光明
308 6 míng fame; renown 此論火光明
309 6 míng open; public 此論火光明
310 6 míng clear 此論火光明
311 6 míng to become proficient 此論火光明
312 6 míng to be proficient 此論火光明
313 6 míng virtuous 此論火光明
314 6 míng open and honest 此論火光明
315 6 míng clean; neat 此論火光明
316 6 míng remarkable; outstanding; notable 此論火光明
317 6 míng next; afterwards 此論火光明
318 6 míng positive 此論火光明
319 6 míng Clear 此論火光明
320 6 míng wisdom; knowledge; vidyā 此論火光明
321 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 於一切所作
322 6 suǒ an office; an institute 於一切所作
323 6 suǒ introduces a relative clause 於一切所作
324 6 suǒ it 於一切所作
325 6 suǒ if; supposing 於一切所作
326 6 suǒ a few; various; some 於一切所作
327 6 suǒ a place; a location 於一切所作
328 6 suǒ indicates a passive voice 於一切所作
329 6 suǒ that which 於一切所作
330 6 suǒ an ordinal number 於一切所作
331 6 suǒ meaning 於一切所作
332 6 suǒ garrison 於一切所作
333 6 suǒ place; pradeśa 於一切所作
334 6 suǒ that which; yad 於一切所作
335 6 無有 wú yǒu there is not 更無有窮盡
336 6 無有 wú yǒu non-existence 更無有窮盡
337 5 校量 xiàoliàng to compare; to measure 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
338 5 校量 xiàoliàng to haggle; to bicker; to argue 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分
339 5 有人 yǒurén a person; anyone; someone 有人剎那中
340 5 gèng more; even more 能破闇更增
341 5 gēng to change; to ammend 能破闇更增
342 5 gēng a watch; a measure of time 能破闇更增
343 5 gèng again; also 能破闇更增
344 5 gēng to experience 能破闇更增
345 5 gēng to improve 能破闇更增
346 5 gēng to replace; to substitute 能破闇更增
347 5 gēng to compensate 能破闇更增
348 5 gèng furthermore; even if 能破闇更增
349 5 gèng other 能破闇更增
350 5 gèng to increase 能破闇更增
351 5 gēng forced military service 能破闇更增
352 5 gēng Geng 能破闇更增
353 5 gèng finally; eventually 能破闇更增
354 5 jīng to experience 能破闇更增
355 5 gèng again; punar 能破闇更增
356 5 gēng contacts 能破闇更增
357 5 so as to; in order to 以光明勢力
358 5 to use; to regard as 以光明勢力
359 5 to use; to grasp 以光明勢力
360 5 according to 以光明勢力
361 5 because of 以光明勢力
362 5 on a certain date 以光明勢力
363 5 and; as well as 以光明勢力
364 5 to rely on 以光明勢力
365 5 to regard 以光明勢力
366 5 to be able to 以光明勢力
367 5 to order; to command 以光明勢力
368 5 further; moreover 以光明勢力
369 5 used after a verb 以光明勢力
370 5 very 以光明勢力
371 5 already 以光明勢力
372 5 increasingly 以光明勢力
373 5 a reason; a cause 以光明勢力
374 5 Israel 以光明勢力
375 5 Yi 以光明勢力
376 5 use; yogena 以光明勢力
377 5 xué to study; to learn 雖未得見學
378 5 xué a discipline; a branch of study 雖未得見學
379 5 xué to imitate 雖未得見學
380 5 xué a school; an academy 雖未得見學
381 5 xué to understand 雖未得見學
382 5 xué learning; acquired knowledge 雖未得見學
383 5 xué a doctrine 雖未得見學
384 5 xué learned 雖未得見學
385 5 xué student; learning; śikṣā 雖未得見學
386 5 xué a learner 雖未得見學
387 5 extremely; very 雖有極遠處
388 5 utmost; furthest 雖有極遠處
389 5 extremity 雖有極遠處
390 5 ridge-beam of a roof 雖有極遠處
391 5 to exhaust 雖有極遠處
392 5 a standard principle 雖有極遠處
393 5 pinnacle; summit; highpoint 雖有極遠處
394 5 pole 雖有極遠處
395 5 throne 雖有極遠處
396 5 urgent 雖有極遠處
397 5 an electrical pole; a node 雖有極遠處
398 5 highest point; parama 雖有極遠處
399 5 zuò to do 有作方便目
400 5 zuò to act as; to serve as 有作方便目
401 5 zuò to start 有作方便目
402 5 zuò a writing; a work 有作方便目
403 5 zuò to dress as; to be disguised as 有作方便目
404 5 zuō to create; to make 有作方便目
405 5 zuō a workshop 有作方便目
406 5 zuō to write; to compose 有作方便目
407 5 zuò to rise 有作方便目
408 5 zuò to be aroused 有作方便目
409 5 zuò activity; action; undertaking 有作方便目
410 5 zuò to regard as 有作方便目
411 5 zuò action; kāraṇa 有作方便目
412 5 one 譬如有一人
413 5 Kangxi radical 1 譬如有一人
414 5 as soon as; all at once 譬如有一人
415 5 pure; concentrated 譬如有一人
416 5 whole; all 譬如有一人
417 5 first 譬如有一人
418 5 the same 譬如有一人
419 5 each 譬如有一人
420 5 certain 譬如有一人
421 5 throughout 譬如有一人
422 5 used in between a reduplicated verb 譬如有一人
423 5 sole; single 譬如有一人
424 5 a very small amount 譬如有一人
425 5 Yi 譬如有一人
426 5 other 譬如有一人
427 5 to unify 譬如有一人
428 5 accidentally; coincidentally 譬如有一人
429 5 abruptly; suddenly 譬如有一人
430 5 or 譬如有一人
431 5 one; eka 譬如有一人
432 5 also; too 亦飛騰虛空
433 5 but 亦飛騰虛空
434 5 this; he; she 亦飛騰虛空
435 5 although; even though 亦飛騰虛空
436 5 already 亦飛騰虛空
437 5 particle with no meaning 亦飛騰虛空
438 5 Yi 亦飛騰虛空
439 5 suí to follow 隨請人普施
440 5 suí to listen to 隨請人普施
441 5 suí to submit to; to comply with 隨請人普施
442 5 suí with; to accompany 隨請人普施
443 5 suí in due course; subsequently; then 隨請人普施
444 5 suí to the extent that 隨請人普施
445 5 suí to be obsequious 隨請人普施
446 5 suí everywhere 隨請人普施
447 5 suí 17th hexagram 隨請人普施
448 5 suí in passing 隨請人普施
449 5 suí let somebody do what they like 隨請人普施
450 5 suí to resemble; to look like 隨請人普施
451 5 zhù to dwell; to live; to reside 同世界共住
452 5 zhù to stop; to halt 同世界共住
453 5 zhù to retain; to remain 同世界共住
454 5 zhù to lodge at [temporarily] 同世界共住
455 5 zhù firmly; securely 同世界共住
456 5 zhù verb complement 同世界共住
457 5 zhù attaching; abiding; dwelling on 同世界共住
458 5 to assemble; to meet together 譬如盛火聚
459 5 to store up; to collect; to amass 譬如盛火聚
460 5 to levy; to impose [a tax] 譬如盛火聚
461 5 a village 譬如盛火聚
462 5 a crowd 譬如盛火聚
463 5 savings 譬如盛火聚
464 5 aggregation; samāsa 譬如盛火聚
465 5 a group of people; gaṇa 譬如盛火聚
466 5 liàng a quantity; an amount 若一卷之量
467 5 liáng to measure 若一卷之量
468 5 liàng capacity 若一卷之量
469 5 liáng to consider 若一卷之量
470 5 liàng a measuring tool 若一卷之量
471 5 liàng to estimate 若一卷之量
472 5 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 若一卷之量
473 5 chù a place; location; a spot; a point 轉勝近其處
474 5 chǔ to reside; to live; to dwell 轉勝近其處
475 5 chù location 轉勝近其處
476 5 chù an office; a department; a bureau 轉勝近其處
477 5 chù a part; an aspect 轉勝近其處
478 5 chǔ to be in; to be in a position of 轉勝近其處
479 5 chǔ to get along with 轉勝近其處
480 5 chǔ to deal with; to manage 轉勝近其處
481 5 chǔ to punish; to sentence 轉勝近其處
482 5 chǔ to stop; to pause 轉勝近其處
483 5 chǔ to be associated with 轉勝近其處
484 5 chǔ to situate; to fix a place for 轉勝近其處
485 5 chǔ to occupy; to control 轉勝近其處
486 5 chù circumstances; situation 轉勝近其處
487 5 chù an occasion; a time 轉勝近其處
488 5 chù position; sthāna 轉勝近其處
489 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 破闇常明了
490 4 cháng Chang 破闇常明了
491 4 cháng long-lasting 破闇常明了
492 4 cháng common; general; ordinary 破闇常明了
493 4 cháng a principle; a rule 破闇常明了
494 4 cháng eternal; nitya 破闇常明了
495 4 wèi Eighth earthly branch 雖未得見學
496 4 wèi not yet; still not 雖未得見學
497 4 wèi not; did not; have not 雖未得見學
498 4 wèi or not? 雖未得見學
499 4 wèi 1-3 p.m. 雖未得見學
500 4 wèi to taste 雖未得見學

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
  1. lùn
  2. lùn
  1. a treatise; sastra
  2. discussion
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
rén person; manuṣya
obtain; attain; prāpta
众生 眾生
  1. zhòngshēng
  2. zhòngshēng
  1. sentient beings
  2. beings; all living things; all sentient beings
xuán mysterious; subtle
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大涅盘 大涅槃 100 Mahaparinirvana
大宗地玄文本论 大宗地玄文本論 100 Da Zong Di Xuan Wenben Lun
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
青蛇 113 Qing She ; Green Snake
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
雪山 120 Himalayan Mountains

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不可称量 不可稱量 98 incomparable
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
尘数 塵數 99 as numerous as dust particles
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大利 100 great advantage; great benefit
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
护身 護身 104 protection of the body
卷第十九 106 scroll 19
觉道 覺道 106 Path of Awakening
决择分 決擇分 106 ability in judgement and selection
觉分 覺分 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
妙香 109 fine incense
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
名曰 109 to be named; to be called
能破 110 refutation
菩萨大士 菩薩大士 112 bodhisattva-mahāsattva
七七日 113 forty-nine days
勤修 113 cultivated; caritāvin
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
死苦 115 death
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
所以者何 115 Why is that?
天鼓 116 divine drum
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未曾有法 119 dharmas that have not yet come to pass
无实 無實 119 not ultimately real
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现示 現示 120 explicit; manifest
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
眼根 121 the faculty of sight
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应观 應觀 121 may observe
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
圆生树 圓生樹 121 coral tree
赞歎 讚歎 122 praise
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪业 罪業 122 sin; karma