Glossary and Vocabulary for Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏, Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 214 yīn cause; reason 廣說因已緣後云何
2 214 yīn to accord with 廣說因已緣後云何
3 214 yīn to follow 廣說因已緣後云何
4 214 yīn to rely on 廣說因已緣後云何
5 214 yīn via; through 廣說因已緣後云何
6 214 yīn to continue 廣說因已緣後云何
7 214 yīn to receive 廣說因已緣後云何
8 214 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 廣說因已緣後云何
9 214 yīn to seize an opportunity 廣說因已緣後云何
10 214 yīn to be like 廣說因已緣後云何
11 214 yīn a standrd; a criterion 廣說因已緣後云何
12 214 yīn cause; hetu 廣說因已緣後云何
13 185 lùn to comment; to discuss
14 185 lùn a theory; a doctrine
15 185 lùn to evaluate
16 185 lùn opinion; speech; statement
17 185 lùn to convict
18 185 lùn to edit; to compile
19 185 lùn a treatise; sastra
20 185 lùn discussion
21 184 xīn heart [organ] 現在心
22 184 xīn Kangxi radical 61 現在心
23 184 xīn mind; consciousness 現在心
24 184 xīn the center; the core; the middle 現在心
25 184 xīn one of the 28 star constellations 現在心
26 184 xīn heart 現在心
27 184 xīn emotion 現在心
28 184 xīn intention; consideration 現在心
29 184 xīn disposition; temperament 現在心
30 184 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 現在心
31 170 ya 四緣也
32 167 shēng to be born; to give birth 因謂能生
33 167 shēng to live 因謂能生
34 167 shēng raw 因謂能生
35 167 shēng a student 因謂能生
36 167 shēng life 因謂能生
37 167 shēng to produce; to give rise 因謂能生
38 167 shēng alive 因謂能生
39 167 shēng a lifetime 因謂能生
40 167 shēng to initiate; to become 因謂能生
41 167 shēng to grow 因謂能生
42 167 shēng unfamiliar 因謂能生
43 167 shēng not experienced 因謂能生
44 167 shēng hard; stiff; strong 因謂能生
45 167 shēng having academic or professional knowledge 因謂能生
46 167 shēng a male role in traditional theatre 因謂能生
47 167 shēng gender 因謂能生
48 167 shēng to develop; to grow 因謂能生
49 167 shēng to set up 因謂能生
50 167 shēng a prostitute 因謂能生
51 167 shēng a captive 因謂能生
52 167 shēng a gentleman 因謂能生
53 167 shēng Kangxi radical 100 因謂能生
54 167 shēng unripe 因謂能生
55 167 shēng nature 因謂能生
56 167 shēng to inherit; to succeed 因謂能生
57 167 shēng destiny 因謂能生
58 167 shēng birth 因謂能生
59 149 zhì Kangxi radical 133 論曰至
60 149 zhì to arrive 論曰至
61 149 zhì approach; upagama 論曰至
62 125 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 緣有經說
63 125 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 緣有經說
64 125 shuì to persuade 緣有經說
65 125 shuō to teach; to recite; to explain 緣有經說
66 125 shuō a doctrine; a theory 緣有經說
67 125 shuō to claim; to assert 緣有經說
68 125 shuō allocution 緣有經說
69 125 shuō to criticize; to scold 緣有經說
70 125 shuō to indicate; to refer to 緣有經說
71 125 shuō speach; vāda 緣有經說
72 125 shuō to speak; bhāṣate 緣有經說
73 125 shuō to instruct 緣有經說
74 114 děng et cetera; and so on 如十八界等
75 114 děng to wait 如十八界等
76 114 děng to be equal 如十八界等
77 114 děng degree; level 如十八界等
78 114 děng to compare 如十八界等
79 114 děng same; equal; sama 如十八界等
80 111 zhě ca 此中性者是緣種類
81 108 yuán fate; predestined affinity 廣說因已緣後云何
82 108 yuán hem 廣說因已緣後云何
83 108 yuán to revolve around 廣說因已緣後云何
84 108 yuán to climb up 廣說因已緣後云何
85 108 yuán cause; origin; reason 廣說因已緣後云何
86 108 yuán along; to follow 廣說因已緣後云何
87 108 yuán to depend on 廣說因已緣後云何
88 108 yuán margin; edge; rim 廣說因已緣後云何
89 108 yuán Condition 廣說因已緣後云何
90 108 yuán conditions; pratyaya; paccaya 廣說因已緣後云何
91 98 infix potential marker 如不障礙法
92 97 fēi Kangxi radical 175 非因攝緣
93 97 fēi wrong; bad; untruthful 非因攝緣
94 97 fēi different 非因攝緣
95 97 fēi to not be; to not have 非因攝緣
96 97 fēi to violate; to be contrary to 非因攝緣
97 97 fēi Africa 非因攝緣
98 97 fēi to slander 非因攝緣
99 97 fěi to avoid 非因攝緣
100 97 fēi must 非因攝緣
101 97 fēi an error 非因攝緣
102 97 fēi a problem; a question 非因攝緣
103 97 fēi evil 非因攝緣
104 97 wéi to act as; to serve 為顯種類故說
105 97 wéi to change into; to become 為顯種類故說
106 97 wéi to be; is 為顯種類故說
107 97 wéi to do 為顯種類故說
108 97 wèi to support; to help 為顯種類故說
109 97 wéi to govern 為顯種類故說
110 97 wèi to be; bhū 為顯種類故說
111 96 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 豈得親於根識依等
112 96 děi to want to; to need to 豈得親於根識依等
113 96 děi must; ought to 豈得親於根識依等
114 96 de 豈得親於根識依等
115 96 de infix potential marker 豈得親於根識依等
116 96 to result in 豈得親於根識依等
117 96 to be proper; to fit; to suit 豈得親於根識依等
118 96 to be satisfied 豈得親於根識依等
119 96 to be finished 豈得親於根識依等
120 96 děi satisfying 豈得親於根識依等
121 96 to contract 豈得親於根識依等
122 96 to hear 豈得親於根識依等
123 96 to have; there is 豈得親於根識依等
124 96 marks time passed 豈得親於根識依等
125 96 obtain; attain; prāpta 豈得親於根識依等
126 83 dìng to decide 定無有二識
127 83 dìng certainly; definitely 定無有二識
128 83 dìng to determine 定無有二識
129 83 dìng to calm down 定無有二識
130 83 dìng to set; to fix 定無有二識
131 83 dìng to book; to subscribe to; to order 定無有二識
132 83 dìng still 定無有二識
133 83 dìng Concentration 定無有二識
134 83 dìng meditative concentration; meditation 定無有二識
135 83 dìng real; sadbhūta 定無有二識
136 80 Kangxi radical 71 因無正文
137 80 to not have; without 因無正文
138 80 mo 因無正文
139 80 to not have 因無正文
140 80 Wu 因無正文
141 80 mo 因無正文
142 80 néng can; able 能作因中四大造色五因
143 80 néng ability; capacity 能作因中四大造色五因
144 80 néng a mythical bear-like beast 能作因中四大造色五因
145 80 néng energy 能作因中四大造色五因
146 80 néng function; use 能作因中四大造色五因
147 80 néng talent 能作因中四大造色五因
148 80 néng expert at 能作因中四大造色五因
149 80 néng to be in harmony 能作因中四大造色五因
150 80 néng to tend to; to care for 能作因中四大造色五因
151 80 néng to reach; to arrive at 能作因中四大造色五因
152 80 néng to be able; śak 能作因中四大造色五因
153 80 néng skilful; pravīṇa 能作因中四大造色五因
154 79 suǒ a few; various; some 非因所攝
155 79 suǒ a place; a location 非因所攝
156 79 suǒ indicates a passive voice 非因所攝
157 79 suǒ an ordinal number 非因所攝
158 79 suǒ meaning 非因所攝
159 79 suǒ garrison 非因所攝
160 79 suǒ place; pradeśa 非因所攝
161 74 to arise; to get up 故必由前與處方起
162 74 to rise; to raise 故必由前與處方起
163 74 to grow out of; to bring forth; to emerge 故必由前與處方起
164 74 to appoint (to an official post); to take up a post 故必由前與處方起
165 74 to start 故必由前與處方起
166 74 to establish; to build 故必由前與處方起
167 74 to draft; to draw up (a plan) 故必由前與處方起
168 74 opening sentence; opening verse 故必由前與處方起
169 74 to get out of bed 故必由前與處方起
170 74 to recover; to heal 故必由前與處方起
171 74 to take out; to extract 故必由前與處方起
172 74 marks the beginning of an action 故必由前與處方起
173 74 marks the sufficiency of an action 故必由前與處方起
174 74 to call back from mourning 故必由前與處方起
175 74 to take place; to occur 故必由前與處方起
176 74 to conjecture 故必由前與處方起
177 74 stand up; utthāna 故必由前與處方起
178 74 arising; utpāda 故必由前與處方起
179 71 無間 wújiān uninterrupted; continuous; unbroken 且等無間
180 71 無間 wújiān very close 且等無間
181 71 無間 wújiān indistinguishable 且等無間
182 71 無間 wújiān No Distance 且等無間
183 71 無間 wújiān avīci; interminable; incessant 且等無間
184 69 shè to absorb; to assimilate 唯說全因相攝
185 69 shè to take a photo 唯說全因相攝
186 69 shè a broad rhyme class 唯說全因相攝
187 69 shè to act for; to represent 唯說全因相攝
188 69 shè to administer 唯說全因相攝
189 69 shè to conserve 唯說全因相攝
190 69 shè to hold; to support 唯說全因相攝
191 69 shè to get close to 唯說全因相攝
192 69 shè to help 唯說全因相攝
193 69 niè peaceful 唯說全因相攝
194 69 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 唯說全因相攝
195 68 èr two 分別根品第二之五
196 68 èr Kangxi radical 7 分別根品第二之五
197 68 èr second 分別根品第二之五
198 68 èr twice; double; di- 分別根品第二之五
199 68 èr more than one kind 分別根品第二之五
200 68 èr two; dvā; dvi 分別根品第二之五
201 68 èr both; dvaya 分別根品第二之五
202 66 míng bright; luminous; brilliant 初明四緣
203 66 míng Ming 初明四緣
204 66 míng Ming Dynasty 初明四緣
205 66 míng obvious; explicit; clear 初明四緣
206 66 míng intelligent; clever; perceptive 初明四緣
207 66 míng to illuminate; to shine 初明四緣
208 66 míng consecrated 初明四緣
209 66 míng to understand; to comprehend 初明四緣
210 66 míng to explain; to clarify 初明四緣
211 66 míng Souther Ming; Later Ming 初明四緣
212 66 míng the world; the human world; the world of the living 初明四緣
213 66 míng eyesight; vision 初明四緣
214 66 míng a god; a spirit 初明四緣
215 66 míng fame; renown 初明四緣
216 66 míng open; public 初明四緣
217 66 míng clear 初明四緣
218 66 míng to become proficient 初明四緣
219 66 míng to be proficient 初明四緣
220 66 míng virtuous 初明四緣
221 66 míng open and honest 初明四緣
222 66 míng clean; neat 初明四緣
223 66 míng remarkable; outstanding; notable 初明四緣
224 66 míng next; afterwards 初明四緣
225 66 míng positive 初明四緣
226 66 míng Clear 初明四緣
227 66 míng wisdom; knowledge; vidyā 初明四緣
228 65 qián front 謂前五因
229 65 qián former; the past 謂前五因
230 65 qián to go forward 謂前五因
231 65 qián preceding 謂前五因
232 65 qián before; earlier; prior 謂前五因
233 65 qián to appear before 謂前五因
234 65 qián future 謂前五因
235 65 qián top; first 謂前五因
236 65 qián battlefront 謂前五因
237 65 qián before; former; pūrva 謂前五因
238 65 qián facing; mukha 謂前五因
239 65 meaning; sense 是種類別義
240 65 justice; right action; righteousness 是種類別義
241 65 artificial; man-made; fake 是種類別義
242 65 chivalry; generosity 是種類別義
243 65 just; righteous 是種類別義
244 65 adopted 是種類別義
245 65 a relationship 是種類別義
246 65 volunteer 是種類別義
247 65 something suitable 是種類別義
248 65 a martyr 是種類別義
249 65 a law 是種類別義
250 65 Yi 是種類別義
251 65 Righteousness 是種類別義
252 65 aim; artha 是種類別義
253 63 to go; to 於中有二
254 63 to rely on; to depend on 於中有二
255 63 Yu 於中有二
256 63 a crow 於中有二
257 58 Yi 亦因緣性
258 57 wèi to call 謂因緣性乃至增上緣性
259 57 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂因緣性乃至增上緣性
260 57 wèi to speak to; to address 謂因緣性乃至增上緣性
261 57 wèi to treat as; to regard as 謂因緣性乃至增上緣性
262 57 wèi introducing a condition situation 謂因緣性乃至增上緣性
263 57 wèi to speak to; to address 謂因緣性乃至增上緣性
264 57 wèi to think 謂因緣性乃至增上緣性
265 57 wèi for; is to be 謂因緣性乃至增上緣性
266 57 wèi to make; to cause 謂因緣性乃至增上緣性
267 57 wèi principle; reason 謂因緣性乃至增上緣性
268 57 wèi Wei 謂因緣性乃至增上緣性
269 55 yán to speak; to say; said 性言
270 55 yán language; talk; words; utterance; speech 性言
271 55 yán Kangxi radical 149 性言
272 55 yán phrase; sentence 性言
273 55 yán a word; a syllable 性言
274 55 yán a theory; a doctrine 性言
275 55 yán to regard as 性言
276 55 yán to act as 性言
277 55 yán word; vacana 性言
278 55 yán speak; vad 性言
279 55 zuò to do 能作因中四大造色五因
280 55 zuò to act as; to serve as 能作因中四大造色五因
281 55 zuò to start 能作因中四大造色五因
282 55 zuò a writing; a work 能作因中四大造色五因
283 55 zuò to dress as; to be disguised as 能作因中四大造色五因
284 55 zuō to create; to make 能作因中四大造色五因
285 55 zuō a workshop 能作因中四大造色五因
286 55 zuō to write; to compose 能作因中四大造色五因
287 55 zuò to rise 能作因中四大造色五因
288 55 zuò to be aroused 能作因中四大造色五因
289 55 zuò activity; action; undertaking 能作因中四大造色五因
290 55 zuò to regard as 能作因中四大造色五因
291 55 zuò action; kāraṇa 能作因中四大造色五因
292 52 等無間緣 děngwújiānyuán immediately antecedent condition; samanantarapratyaya 明等無間緣
293 51 method; way 如種子法
294 51 France 如種子法
295 51 the law; rules; regulations 如種子法
296 51 the teachings of the Buddha; Dharma 如種子法
297 51 a standard; a norm 如種子法
298 51 an institution 如種子法
299 51 to emulate 如種子法
300 51 magic; a magic trick 如種子法
301 51 punishment 如種子法
302 51 Fa 如種子法
303 51 a precedent 如種子法
304 51 a classification of some kinds of Han texts 如種子法
305 51 relating to a ceremony or rite 如種子法
306 51 Dharma 如種子法
307 51 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如種子法
308 51 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如種子法
309 51 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如種子法
310 51 quality; characteristic 如種子法
311 51 yún cloud 正理釋云
312 51 yún Yunnan 正理釋云
313 51 yún Yun 正理釋云
314 51 yún to say 正理釋云
315 51 yún to have 正理釋云
316 51 yún cloud; megha 正理釋云
317 51 yún to say; iti 正理釋云
318 51 to depend on; to lean on 若依婆沙
319 51 to comply with; to follow 若依婆沙
320 51 to help 若依婆沙
321 51 flourishing 若依婆沙
322 51 lovable 若依婆沙
323 51 bonds; substratum; upadhi 若依婆沙
324 51 refuge; śaraṇa 若依婆沙
325 51 reliance; pratiśaraṇa 若依婆沙
326 50 míng fame; renown; reputation 界性之名
327 50 míng a name; personal name; designation 界性之名
328 50 míng rank; position 界性之名
329 50 míng an excuse 界性之名
330 50 míng life 界性之名
331 50 míng to name; to call 界性之名
332 50 míng to express; to describe 界性之名
333 50 míng to be called; to have the name 界性之名
334 50 míng to own; to possess 界性之名
335 50 míng famous; renowned 界性之名
336 50 míng moral 界性之名
337 50 míng name; naman 界性之名
338 50 míng fame; renown; yasas 界性之名
339 50 to be near by; to be close to 即顯四種類
340 50 at that time 即顯四種類
341 50 to be exactly the same as; to be thus 即顯四種類
342 50 supposed; so-called 即顯四種類
343 50 to arrive at; to ascend 即顯四種類
344 50 one
345 50 Kangxi radical 1
346 50 pure; concentrated
347 50 first
348 50 the same
349 50 sole; single
350 50 a very small amount
351 50 Yi
352 50 other
353 50 to unify
354 50 accidentally; coincidentally
355 50 abruptly; suddenly
356 50 one; eka
357 49 color 能作因中四大造色五因
358 49 form; matter 能作因中四大造色五因
359 49 shǎi dice 能作因中四大造色五因
360 49 Kangxi radical 139 能作因中四大造色五因
361 49 countenance 能作因中四大造色五因
362 49 scene; sight 能作因中四大造色五因
363 49 feminine charm; female beauty 能作因中四大造色五因
364 49 kind; type 能作因中四大造色五因
365 49 quality 能作因中四大造色五因
366 49 to be angry 能作因中四大造色五因
367 49 to seek; to search for 能作因中四大造色五因
368 49 lust; sexual desire 能作因中四大造色五因
369 49 form; rupa 能作因中四大造色五因
370 49 shí time; a point or period of time 在前時
371 49 shí a season; a quarter of a year 在前時
372 49 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在前時
373 49 shí fashionable 在前時
374 49 shí fate; destiny; luck 在前時
375 49 shí occasion; opportunity; chance 在前時
376 49 shí tense 在前時
377 49 shí particular; special 在前時
378 49 shí to plant; to cultivate 在前時
379 49 shí an era; a dynasty 在前時
380 49 shí time [abstract] 在前時
381 49 shí seasonal 在前時
382 49 shí to wait upon 在前時
383 49 shí hour 在前時
384 49 shí appropriate; proper; timely 在前時
385 49 shí Shi 在前時
386 49 shí a present; currentlt 在前時
387 49 shí time; kāla 在前時
388 49 shí at that time; samaya 在前時
389 47 to give 緣義等故與因皆
390 47 to accompany 緣義等故與因皆
391 47 to particate in 緣義等故與因皆
392 47 of the same kind 緣義等故與因皆
393 47 to help 緣義等故與因皆
394 47 for 緣義等故與因皆
395 47 five 分別根品第二之五
396 47 fifth musical note 分別根品第二之五
397 47 Wu 分別根品第二之五
398 47 the five elements 分別根品第二之五
399 47 five; pañca 分別根品第二之五
400 45 to reach 及所緣緣
401 45 to attain 及所緣緣
402 45 to understand 及所緣緣
403 45 able to be compared to; to catch up with 及所緣緣
404 45 to be involved with; to associate with 及所緣緣
405 45 passing of a feudal title from elder to younger brother 及所緣緣
406 45 and; ca; api 及所緣緣
407 44 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 今詳二說相攝為善
408 44 shàn happy 今詳二說相攝為善
409 44 shàn good 今詳二說相攝為善
410 44 shàn kind-hearted 今詳二說相攝為善
411 44 shàn to be skilled at something 今詳二說相攝為善
412 44 shàn familiar 今詳二說相攝為善
413 44 shàn to repair 今詳二說相攝為善
414 44 shàn to admire 今詳二說相攝為善
415 44 shàn to praise 今詳二說相攝為善
416 44 shàn Shan 今詳二說相攝為善
417 44 shàn wholesome; virtuous 今詳二說相攝為善
418 44 hòu after; later 廣說因已緣後云何
419 44 hòu empress; queen 廣說因已緣後云何
420 44 hòu sovereign 廣說因已緣後云何
421 44 hòu the god of the earth 廣說因已緣後云何
422 44 hòu late; later 廣說因已緣後云何
423 44 hòu offspring; descendents 廣說因已緣後云何
424 44 hòu to fall behind; to lag 廣說因已緣後云何
425 44 hòu behind; back 廣說因已緣後云何
426 44 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 廣說因已緣後云何
427 44 hòu Hou 廣說因已緣後云何
428 44 hòu after; behind 廣說因已緣後云何
429 44 hòu following 廣說因已緣後云何
430 44 hòu to be delayed 廣說因已緣後云何
431 44 hòu to abandon; to discard 廣說因已緣後云何
432 44 hòu feudal lords 廣說因已緣後云何
433 44 hòu Hou 廣說因已緣後云何
434 44 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 廣說因已緣後云何
435 44 hòu rear; paścāt 廣說因已緣後云何
436 44 hòu later; paścima 廣說因已緣後云何
437 43 sān three 疎緣之中疎三
438 43 sān third 疎緣之中疎三
439 43 sān more than two 疎緣之中疎三
440 43 sān very few 疎緣之中疎三
441 43 sān San 疎緣之中疎三
442 43 sān three; tri 疎緣之中疎三
443 43 sān sa 疎緣之中疎三
444 43 sān three kinds; trividha 疎緣之中疎三
445 39 ér Kangxi radical 126 別而義有異
446 39 ér as if; to seem like 別而義有異
447 39 néng can; able 別而義有異
448 39 ér whiskers on the cheeks; sideburns 別而義有異
449 39 ér to arrive; up to 別而義有異
450 39 因緣 yīnyuán chance 謂因緣性乃至增上緣性
451 39 因緣 yīnyuán destiny 謂因緣性乃至增上緣性
452 39 因緣 yīnyuán according to this 謂因緣性乃至增上緣性
453 39 因緣 yīnyuán causes and conditions 謂因緣性乃至增上緣性
454 39 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 謂因緣性乃至增上緣性
455 39 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 謂因緣性乃至增上緣性
456 39 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 謂因緣性乃至增上緣性
457 38 extra; surplus; remainder 能作因是餘三緣
458 38 to remain 能作因是餘三緣
459 38 the time after an event 能作因是餘三緣
460 38 the others; the rest 能作因是餘三緣
461 38 additional; complementary 能作因是餘三緣
462 37 yóu Kangxi radical 102 由斯不障礙是增上緣義
463 37 yóu to follow along 由斯不障礙是增上緣義
464 37 yóu cause; reason 由斯不障礙是增上緣義
465 37 yóu You 由斯不障礙是增上緣義
466 37 shì to release; to set free 釋上性也
467 37 shì to explain; to interpret 釋上性也
468 37 shì to remove; to dispell; to clear up 釋上性也
469 37 shì to give up; to abandon 釋上性也
470 37 shì to put down 釋上性也
471 37 shì to resolve 釋上性也
472 37 shì to melt 釋上性也
473 37 shì Śākyamuni 釋上性也
474 37 shì Buddhism 釋上性也
475 37 shì Śākya; Shakya 釋上性也
476 37 pleased; glad 釋上性也
477 37 shì explain 釋上性也
478 37 shì Śakra; Indra 釋上性也
479 36 yòu Kangxi radical 29 又緣攝助因方能
480 36 a human or animal body 意辨諸緣隨事差別有無量體
481 36 form; style 意辨諸緣隨事差別有無量體
482 36 a substance 意辨諸緣隨事差別有無量體
483 36 a system 意辨諸緣隨事差別有無量體
484 36 a font 意辨諸緣隨事差別有無量體
485 36 grammatical aspect (of a verb) 意辨諸緣隨事差別有無量體
486 36 to experience; to realize 意辨諸緣隨事差別有無量體
487 36 ti 意辨諸緣隨事差別有無量體
488 36 limbs of a human or animal body 意辨諸緣隨事差別有無量體
489 36 to put oneself in another's shoes 意辨諸緣隨事差別有無量體
490 36 a genre of writing 意辨諸緣隨事差別有無量體
491 36 body; śarīra 意辨諸緣隨事差別有無量體
492 36 śarīra; human body 意辨諸緣隨事差別有無量體
493 36 ti; essence 意辨諸緣隨事差別有無量體
494 36 entity; a constituent; an element 意辨諸緣隨事差別有無量體
495 36 zhōng middle 如契經中
496 36 zhōng medium; medium sized 如契經中
497 36 zhōng China 如契經中
498 36 zhòng to hit the mark 如契經中
499 36 zhōng midday 如契經中
500 36 zhōng inside 如契經中

Frequencies of all Words

Top 1145

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 214 yīn because 廣說因已緣後云何
2 214 yīn cause; reason 廣說因已緣後云何
3 214 yīn to accord with 廣說因已緣後云何
4 214 yīn to follow 廣說因已緣後云何
5 214 yīn to rely on 廣說因已緣後云何
6 214 yīn via; through 廣說因已緣後云何
7 214 yīn to continue 廣說因已緣後云何
8 214 yīn to receive 廣說因已緣後云何
9 214 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 廣說因已緣後云何
10 214 yīn to seize an opportunity 廣說因已緣後云何
11 214 yīn to be like 廣說因已緣後云何
12 214 yīn from; because of 廣說因已緣後云何
13 214 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 廣說因已緣後云何
14 214 yīn a standrd; a criterion 廣說因已緣後云何
15 214 yīn Cause 廣說因已緣後云何
16 214 yīn cause; hetu 廣說因已緣後云何
17 199 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 為顯種類故說
18 199 old; ancient; former; past 為顯種類故說
19 199 reason; cause; purpose 為顯種類故說
20 199 to die 為顯種類故說
21 199 so; therefore; hence 為顯種類故說
22 199 original 為顯種類故說
23 199 accident; happening; instance 為顯種類故說
24 199 a friend; an acquaintance; friendship 為顯種類故說
25 199 something in the past 為顯種類故說
26 199 deceased; dead 為顯種類故說
27 199 still; yet 為顯種類故說
28 199 therefore; tasmāt 為顯種類故說
29 185 lùn to comment; to discuss
30 185 lùn a theory; a doctrine
31 185 lùn by the; per
32 185 lùn to evaluate
33 185 lùn opinion; speech; statement
34 185 lùn to convict
35 185 lùn to edit; to compile
36 185 lùn a treatise; sastra
37 185 lùn discussion
38 184 xīn heart [organ] 現在心
39 184 xīn Kangxi radical 61 現在心
40 184 xīn mind; consciousness 現在心
41 184 xīn the center; the core; the middle 現在心
42 184 xīn one of the 28 star constellations 現在心
43 184 xīn heart 現在心
44 184 xīn emotion 現在心
45 184 xīn intention; consideration 現在心
46 184 xīn disposition; temperament 現在心
47 184 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 現在心
48 170 also; too 四緣也
49 170 a final modal particle indicating certainy or decision 四緣也
50 170 either 四緣也
51 170 even 四緣也
52 170 used to soften the tone 四緣也
53 170 used for emphasis 四緣也
54 170 used to mark contrast 四緣也
55 170 used to mark compromise 四緣也
56 170 ya 四緣也
57 167 shēng to be born; to give birth 因謂能生
58 167 shēng to live 因謂能生
59 167 shēng raw 因謂能生
60 167 shēng a student 因謂能生
61 167 shēng life 因謂能生
62 167 shēng to produce; to give rise 因謂能生
63 167 shēng alive 因謂能生
64 167 shēng a lifetime 因謂能生
65 167 shēng to initiate; to become 因謂能生
66 167 shēng to grow 因謂能生
67 167 shēng unfamiliar 因謂能生
68 167 shēng not experienced 因謂能生
69 167 shēng hard; stiff; strong 因謂能生
70 167 shēng very; extremely 因謂能生
71 167 shēng having academic or professional knowledge 因謂能生
72 167 shēng a male role in traditional theatre 因謂能生
73 167 shēng gender 因謂能生
74 167 shēng to develop; to grow 因謂能生
75 167 shēng to set up 因謂能生
76 167 shēng a prostitute 因謂能生
77 167 shēng a captive 因謂能生
78 167 shēng a gentleman 因謂能生
79 167 shēng Kangxi radical 100 因謂能生
80 167 shēng unripe 因謂能生
81 167 shēng nature 因謂能生
82 167 shēng to inherit; to succeed 因謂能生
83 167 shēng destiny 因謂能生
84 167 shēng birth 因謂能生
85 149 zhì to; until 論曰至
86 149 zhì Kangxi radical 133 論曰至
87 149 zhì extremely; very; most 論曰至
88 149 zhì to arrive 論曰至
89 149 zhì approach; upagama 論曰至
90 145 this; these 此下大文第二辨
91 145 in this way 此下大文第二辨
92 145 otherwise; but; however; so 此下大文第二辨
93 145 at this time; now; here 此下大文第二辨
94 145 this; here; etad 此下大文第二辨
95 125 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 緣有經說
96 125 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 緣有經說
97 125 shuì to persuade 緣有經說
98 125 shuō to teach; to recite; to explain 緣有經說
99 125 shuō a doctrine; a theory 緣有經說
100 125 shuō to claim; to assert 緣有經說
101 125 shuō allocution 緣有經說
102 125 shuō to criticize; to scold 緣有經說
103 125 shuō to indicate; to refer to 緣有經說
104 125 shuō speach; vāda 緣有經說
105 125 shuō to speak; bhāṣate 緣有經說
106 125 shuō to instruct 緣有經說
107 118 shì is; are; am; to be 此中性者是緣種類
108 118 shì is exactly 此中性者是緣種類
109 118 shì is suitable; is in contrast 此中性者是緣種類
110 118 shì this; that; those 此中性者是緣種類
111 118 shì really; certainly 此中性者是緣種類
112 118 shì correct; yes; affirmative 此中性者是緣種類
113 118 shì true 此中性者是緣種類
114 118 shì is; has; exists 此中性者是緣種類
115 118 shì used between repetitions of a word 此中性者是緣種類
116 118 shì a matter; an affair 此中性者是緣種類
117 118 shì Shi 此中性者是緣種類
118 118 shì is; bhū 此中性者是緣種類
119 118 shì this; idam 此中性者是緣種類
120 114 děng et cetera; and so on 如十八界等
121 114 děng to wait 如十八界等
122 114 děng degree; kind 如十八界等
123 114 děng plural 如十八界等
124 114 děng to be equal 如十八界等
125 114 děng degree; level 如十八界等
126 114 děng to compare 如十八界等
127 114 děng same; equal; sama 如十八界等
128 111 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此中性者是緣種類
129 111 zhě that 此中性者是緣種類
130 111 zhě nominalizing function word 此中性者是緣種類
131 111 zhě used to mark a definition 此中性者是緣種類
132 111 zhě used to mark a pause 此中性者是緣種類
133 111 zhě topic marker; that; it 此中性者是緣種類
134 111 zhuó according to 此中性者是緣種類
135 111 zhě ca 此中性者是緣種類
136 108 yuán fate; predestined affinity 廣說因已緣後云何
137 108 yuán hem 廣說因已緣後云何
138 108 yuán to revolve around 廣說因已緣後云何
139 108 yuán because 廣說因已緣後云何
140 108 yuán to climb up 廣說因已緣後云何
141 108 yuán cause; origin; reason 廣說因已緣後云何
142 108 yuán along; to follow 廣說因已緣後云何
143 108 yuán to depend on 廣說因已緣後云何
144 108 yuán margin; edge; rim 廣說因已緣後云何
145 108 yuán Condition 廣說因已緣後云何
146 108 yuán conditions; pratyaya; paccaya 廣說因已緣後云何
147 100 yǒu is; are; to exist 緣有經說
148 100 yǒu to have; to possess 緣有經說
149 100 yǒu indicates an estimate 緣有經說
150 100 yǒu indicates a large quantity 緣有經說
151 100 yǒu indicates an affirmative response 緣有經說
152 100 yǒu a certain; used before a person, time, or place 緣有經說
153 100 yǒu used to compare two things 緣有經說
154 100 yǒu used in a polite formula before certain verbs 緣有經說
155 100 yǒu used before the names of dynasties 緣有經說
156 100 yǒu a certain thing; what exists 緣有經說
157 100 yǒu multiple of ten and ... 緣有經說
158 100 yǒu abundant 緣有經說
159 100 yǒu purposeful 緣有經說
160 100 yǒu You 緣有經說
161 100 yǒu 1. existence; 2. becoming 緣有經說
162 100 yǒu becoming; bhava 緣有經說
163 98 not; no 如不障礙法
164 98 expresses that a certain condition cannot be acheived 如不障礙法
165 98 as a correlative 如不障礙法
166 98 no (answering a question) 如不障礙法
167 98 forms a negative adjective from a noun 如不障礙法
168 98 at the end of a sentence to form a question 如不障礙法
169 98 to form a yes or no question 如不障礙法
170 98 infix potential marker 如不障礙法
171 98 no; na 如不障礙法
172 97 fēi not; non-; un- 非因攝緣
173 97 fēi Kangxi radical 175 非因攝緣
174 97 fēi wrong; bad; untruthful 非因攝緣
175 97 fēi different 非因攝緣
176 97 fēi to not be; to not have 非因攝緣
177 97 fēi to violate; to be contrary to 非因攝緣
178 97 fēi Africa 非因攝緣
179 97 fēi to slander 非因攝緣
180 97 fěi to avoid 非因攝緣
181 97 fēi must 非因攝緣
182 97 fēi an error 非因攝緣
183 97 fēi a problem; a question 非因攝緣
184 97 fēi evil 非因攝緣
185 97 fēi besides; except; unless 非因攝緣
186 97 wèi for; to 為顯種類故說
187 97 wèi because of 為顯種類故說
188 97 wéi to act as; to serve 為顯種類故說
189 97 wéi to change into; to become 為顯種類故說
190 97 wéi to be; is 為顯種類故說
191 97 wéi to do 為顯種類故說
192 97 wèi for 為顯種類故說
193 97 wèi because of; for; to 為顯種類故說
194 97 wèi to 為顯種類故說
195 97 wéi in a passive construction 為顯種類故說
196 97 wéi forming a rehetorical question 為顯種類故說
197 97 wéi forming an adverb 為顯種類故說
198 97 wéi to add emphasis 為顯種類故說
199 97 wèi to support; to help 為顯種類故說
200 97 wéi to govern 為顯種類故說
201 97 wèi to be; bhū 為顯種類故說
202 96 de potential marker 豈得親於根識依等
203 96 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 豈得親於根識依等
204 96 děi must; ought to 豈得親於根識依等
205 96 děi to want to; to need to 豈得親於根識依等
206 96 děi must; ought to 豈得親於根識依等
207 96 de 豈得親於根識依等
208 96 de infix potential marker 豈得親於根識依等
209 96 to result in 豈得親於根識依等
210 96 to be proper; to fit; to suit 豈得親於根識依等
211 96 to be satisfied 豈得親於根識依等
212 96 to be finished 豈得親於根識依等
213 96 de result of degree 豈得親於根識依等
214 96 de marks completion of an action 豈得親於根識依等
215 96 děi satisfying 豈得親於根識依等
216 96 to contract 豈得親於根識依等
217 96 marks permission or possibility 豈得親於根識依等
218 96 expressing frustration 豈得親於根識依等
219 96 to hear 豈得親於根識依等
220 96 to have; there is 豈得親於根識依等
221 96 marks time passed 豈得親於根識依等
222 96 obtain; attain; prāpta 豈得親於根識依等
223 83 dìng to decide 定無有二識
224 83 dìng certainly; definitely 定無有二識
225 83 dìng to determine 定無有二識
226 83 dìng to calm down 定無有二識
227 83 dìng to set; to fix 定無有二識
228 83 dìng to book; to subscribe to; to order 定無有二識
229 83 dìng still 定無有二識
230 83 dìng Concentration 定無有二識
231 83 dìng meditative concentration; meditation 定無有二識
232 83 dìng real; sadbhūta 定無有二識
233 80 no 因無正文
234 80 Kangxi radical 71 因無正文
235 80 to not have; without 因無正文
236 80 has not yet 因無正文
237 80 mo 因無正文
238 80 do not 因無正文
239 80 not; -less; un- 因無正文
240 80 regardless of 因無正文
241 80 to not have 因無正文
242 80 um 因無正文
243 80 Wu 因無正文
244 80 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 因無正文
245 80 not; non- 因無正文
246 80 mo 因無正文
247 80 néng can; able 能作因中四大造色五因
248 80 néng ability; capacity 能作因中四大造色五因
249 80 néng a mythical bear-like beast 能作因中四大造色五因
250 80 néng energy 能作因中四大造色五因
251 80 néng function; use 能作因中四大造色五因
252 80 néng may; should; permitted to 能作因中四大造色五因
253 80 néng talent 能作因中四大造色五因
254 80 néng expert at 能作因中四大造色五因
255 80 néng to be in harmony 能作因中四大造色五因
256 80 néng to tend to; to care for 能作因中四大造色五因
257 80 néng to reach; to arrive at 能作因中四大造色五因
258 80 néng as long as; only 能作因中四大造色五因
259 80 néng even if 能作因中四大造色五因
260 80 néng but 能作因中四大造色五因
261 80 néng in this way 能作因中四大造色五因
262 80 néng to be able; śak 能作因中四大造色五因
263 80 néng skilful; pravīṇa 能作因中四大造色五因
264 79 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 非因所攝
265 79 suǒ an office; an institute 非因所攝
266 79 suǒ introduces a relative clause 非因所攝
267 79 suǒ it 非因所攝
268 79 suǒ if; supposing 非因所攝
269 79 suǒ a few; various; some 非因所攝
270 79 suǒ a place; a location 非因所攝
271 79 suǒ indicates a passive voice 非因所攝
272 79 suǒ that which 非因所攝
273 79 suǒ an ordinal number 非因所攝
274 79 suǒ meaning 非因所攝
275 79 suǒ garrison 非因所攝
276 79 suǒ place; pradeśa 非因所攝
277 79 suǒ that which; yad 非因所攝
278 77 ruò to seem; to be like; as 若依婆沙
279 77 ruò seemingly 若依婆沙
280 77 ruò if 若依婆沙
281 77 ruò you 若依婆沙
282 77 ruò this; that 若依婆沙
283 77 ruò and; or 若依婆沙
284 77 ruò as for; pertaining to 若依婆沙
285 77 pomegranite 若依婆沙
286 77 ruò to choose 若依婆沙
287 77 ruò to agree; to accord with; to conform to 若依婆沙
288 77 ruò thus 若依婆沙
289 77 ruò pollia 若依婆沙
290 77 ruò Ruo 若依婆沙
291 77 ruò only then 若依婆沙
292 77 ja 若依婆沙
293 77 jñā 若依婆沙
294 77 ruò if; yadi 若依婆沙
295 74 to arise; to get up 故必由前與處方起
296 74 case; instance; batch; group 故必由前與處方起
297 74 to rise; to raise 故必由前與處方起
298 74 to grow out of; to bring forth; to emerge 故必由前與處方起
299 74 to appoint (to an official post); to take up a post 故必由前與處方起
300 74 to start 故必由前與處方起
301 74 to establish; to build 故必由前與處方起
302 74 to draft; to draw up (a plan) 故必由前與處方起
303 74 opening sentence; opening verse 故必由前與處方起
304 74 to get out of bed 故必由前與處方起
305 74 to recover; to heal 故必由前與處方起
306 74 to take out; to extract 故必由前與處方起
307 74 marks the beginning of an action 故必由前與處方起
308 74 marks the sufficiency of an action 故必由前與處方起
309 74 to call back from mourning 故必由前與處方起
310 74 to take place; to occur 故必由前與處方起
311 74 from 故必由前與處方起
312 74 to conjecture 故必由前與處方起
313 74 stand up; utthāna 故必由前與處方起
314 74 arising; utpāda 故必由前與處方起
315 71 無間 wújiān uninterrupted; continuous; unbroken 且等無間
316 71 無間 wújiān very close 且等無間
317 71 無間 wújiān indistinguishable 且等無間
318 71 無間 wújiān No Distance 且等無間
319 71 無間 wújiān avīci; interminable; incessant 且等無間
320 69 shè to absorb; to assimilate 唯說全因相攝
321 69 shè to take a photo 唯說全因相攝
322 69 shè a broad rhyme class 唯說全因相攝
323 69 shè to act for; to represent 唯說全因相攝
324 69 shè to administer 唯說全因相攝
325 69 shè to conserve 唯說全因相攝
326 69 shè to hold; to support 唯說全因相攝
327 69 shè to get close to 唯說全因相攝
328 69 shè to help 唯說全因相攝
329 69 niè peaceful 唯說全因相攝
330 69 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 唯說全因相攝
331 68 èr two 分別根品第二之五
332 68 èr Kangxi radical 7 分別根品第二之五
333 68 èr second 分別根品第二之五
334 68 èr twice; double; di- 分別根品第二之五
335 68 èr another; the other 分別根品第二之五
336 68 èr more than one kind 分別根品第二之五
337 68 èr two; dvā; dvi 分別根品第二之五
338 68 èr both; dvaya 分別根品第二之五
339 66 míng bright; luminous; brilliant 初明四緣
340 66 míng Ming 初明四緣
341 66 míng Ming Dynasty 初明四緣
342 66 míng obvious; explicit; clear 初明四緣
343 66 míng intelligent; clever; perceptive 初明四緣
344 66 míng to illuminate; to shine 初明四緣
345 66 míng consecrated 初明四緣
346 66 míng to understand; to comprehend 初明四緣
347 66 míng to explain; to clarify 初明四緣
348 66 míng Souther Ming; Later Ming 初明四緣
349 66 míng the world; the human world; the world of the living 初明四緣
350 66 míng eyesight; vision 初明四緣
351 66 míng a god; a spirit 初明四緣
352 66 míng fame; renown 初明四緣
353 66 míng open; public 初明四緣
354 66 míng clear 初明四緣
355 66 míng to become proficient 初明四緣
356 66 míng to be proficient 初明四緣
357 66 míng virtuous 初明四緣
358 66 míng open and honest 初明四緣
359 66 míng clean; neat 初明四緣
360 66 míng remarkable; outstanding; notable 初明四緣
361 66 míng next; afterwards 初明四緣
362 66 míng positive 初明四緣
363 66 míng Clear 初明四緣
364 66 míng wisdom; knowledge; vidyā 初明四緣
365 65 qián front 謂前五因
366 65 qián former; the past 謂前五因
367 65 qián to go forward 謂前五因
368 65 qián preceding 謂前五因
369 65 qián before; earlier; prior 謂前五因
370 65 qián to appear before 謂前五因
371 65 qián future 謂前五因
372 65 qián top; first 謂前五因
373 65 qián battlefront 謂前五因
374 65 qián pre- 謂前五因
375 65 qián before; former; pūrva 謂前五因
376 65 qián facing; mukha 謂前五因
377 65 meaning; sense 是種類別義
378 65 justice; right action; righteousness 是種類別義
379 65 artificial; man-made; fake 是種類別義
380 65 chivalry; generosity 是種類別義
381 65 just; righteous 是種類別義
382 65 adopted 是種類別義
383 65 a relationship 是種類別義
384 65 volunteer 是種類別義
385 65 something suitable 是種類別義
386 65 a martyr 是種類別義
387 65 a law 是種類別義
388 65 Yi 是種類別義
389 65 Righteousness 是種類別義
390 65 aim; artha 是種類別義
391 63 in; at 於中有二
392 63 in; at 於中有二
393 63 in; at; to; from 於中有二
394 63 to go; to 於中有二
395 63 to rely on; to depend on 於中有二
396 63 to go to; to arrive at 於中有二
397 63 from 於中有二
398 63 give 於中有二
399 63 oppposing 於中有二
400 63 and 於中有二
401 63 compared to 於中有二
402 63 by 於中有二
403 63 and; as well as 於中有二
404 63 for 於中有二
405 63 Yu 於中有二
406 63 a crow 於中有二
407 63 whew; wow 於中有二
408 63 near to; antike 於中有二
409 59 such as; for example; for instance 如契經中
410 59 if 如契經中
411 59 in accordance with 如契經中
412 59 to be appropriate; should; with regard to 如契經中
413 59 this 如契經中
414 59 it is so; it is thus; can be compared with 如契經中
415 59 to go to 如契經中
416 59 to meet 如契經中
417 59 to appear; to seem; to be like 如契經中
418 59 at least as good as 如契經中
419 59 and 如契經中
420 59 or 如契經中
421 59 but 如契經中
422 59 then 如契經中
423 59 naturally 如契經中
424 59 expresses a question or doubt 如契經中
425 59 you 如契經中
426 59 the second lunar month 如契經中
427 59 in; at 如契經中
428 59 Ru 如契經中
429 59 Thus 如契經中
430 59 thus; tathā 如契經中
431 59 like; iva 如契經中
432 59 suchness; tathatā 如契經中
433 58 also; too 亦因緣性
434 58 but 亦因緣性
435 58 this; he; she 亦因緣性
436 58 although; even though 亦因緣性
437 58 already 亦因緣性
438 58 particle with no meaning 亦因緣性
439 58 Yi 亦因緣性
440 57 wěi yes 唯說全因相攝
441 57 wéi only; alone 唯說全因相攝
442 57 wěi yea 唯說全因相攝
443 57 wěi obediently 唯說全因相攝
444 57 wěi hopefully 唯說全因相攝
445 57 wéi repeatedly 唯說全因相攝
446 57 wéi still 唯說全因相攝
447 57 wěi hopefully 唯說全因相攝
448 57 wěi and 唯說全因相攝
449 57 wěi then 唯說全因相攝
450 57 wěi even if 唯說全因相攝
451 57 wěi because 唯說全因相攝
452 57 wěi used before year, month, or day 唯說全因相攝
453 57 wěi only; eva 唯說全因相攝
454 57 wèi to call 謂因緣性乃至增上緣性
455 57 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂因緣性乃至增上緣性
456 57 wèi to speak to; to address 謂因緣性乃至增上緣性
457 57 wèi to treat as; to regard as 謂因緣性乃至增上緣性
458 57 wèi introducing a condition situation 謂因緣性乃至增上緣性
459 57 wèi to speak to; to address 謂因緣性乃至增上緣性
460 57 wèi to think 謂因緣性乃至增上緣性
461 57 wèi for; is to be 謂因緣性乃至增上緣性
462 57 wèi to make; to cause 謂因緣性乃至增上緣性
463 57 wèi and 謂因緣性乃至增上緣性
464 57 wèi principle; reason 謂因緣性乃至增上緣性
465 57 wèi Wei 謂因緣性乃至增上緣性
466 57 wèi which; what; yad 謂因緣性乃至增上緣性
467 57 wèi to say; iti 謂因緣性乃至增上緣性
468 55 yán to speak; to say; said 性言
469 55 yán language; talk; words; utterance; speech 性言
470 55 yán Kangxi radical 149 性言
471 55 yán a particle with no meaning 性言
472 55 yán phrase; sentence 性言
473 55 yán a word; a syllable 性言
474 55 yán a theory; a doctrine 性言
475 55 yán to regard as 性言
476 55 yán to act as 性言
477 55 yán word; vacana 性言
478 55 yán speak; vad 性言
479 55 zuò to do 能作因中四大造色五因
480 55 zuò to act as; to serve as 能作因中四大造色五因
481 55 zuò to start 能作因中四大造色五因
482 55 zuò a writing; a work 能作因中四大造色五因
483 55 zuò to dress as; to be disguised as 能作因中四大造色五因
484 55 zuō to create; to make 能作因中四大造色五因
485 55 zuō a workshop 能作因中四大造色五因
486 55 zuō to write; to compose 能作因中四大造色五因
487 55 zuò to rise 能作因中四大造色五因
488 55 zuò to be aroused 能作因中四大造色五因
489 55 zuò activity; action; undertaking 能作因中四大造色五因
490 55 zuò to regard as 能作因中四大造色五因
491 55 zuò action; kāraṇa 能作因中四大造色五因
492 52 that; those 應能作因攝彼四緣
493 52 another; the other 應能作因攝彼四緣
494 52 that; tad 應能作因攝彼四緣
495 52 等無間緣 děngwújiānyuán immediately antecedent condition; samanantarapratyaya 明等無間緣
496 51 method; way 如種子法
497 51 France 如種子法
498 51 the law; rules; regulations 如種子法
499 51 the teachings of the Buddha; Dharma 如種子法
500 51 a standard; a norm 如種子法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
therefore; tasmāt
  1. lùn
  2. lùn
  1. a treatise; sastra
  2. discussion
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
ya
shēng birth
zhì approach; upagama
this; here; etad
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
保延 98 Hōen
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
俱舍论疏 俱舍論疏 106 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
鲁达罗 魯達羅 108 Rudra; Roarer
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
色界定 115 four jhanas; four stages of meditative concentration; Catvari-dhyaniani
善生 115 sīgāla
识处 識處 115 Limitless Consciousness
释名 釋名 115 Shi Ming
世友 115 Vasumitra
师说 師說 115 Shishuo
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五境 119 the objects of the five senses
显宗论 顯宗論 120 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
新屋 120 Xinwu; Hsinwu
有部 121 Sarvāstivāda
有顶 有頂 121 Akanistha
正生 122 Zhengsheng
至大 122 Zhida reign
至顺 至順 122 Zhishun reign
中说 中說 122 Zhong Shuo
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 200.

Simplified Traditional Pinyin English
阿素洛 196 an asura
八心 98 eight minds
比智 98 knowledge extended to the higher realms
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善心 98 an unwholesome mind
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
持名 99
  1. to rely on the name
  2. Yasodhara
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
道后 道後 100 having completed the path to enlightenment
等心 100 a non-discriminating mind
等流 100 outflow; niṣyanda
等无间缘 等無間緣 100 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
等至 100 samāpatti; meditative attainment
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
二戒 195 two kinds of precepts
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二师 二師 195 two kinds of teachers
二无心定 二無心定 195 two forms of no-thought meditatation
二心 195 two minds
二种 二種 195 two kinds
二识 二識 195 two levels of consciousness
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法处 法處 102 mental objects
法名 102 Dharma name
法如 102 dharma nature
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非心 102 without thought; acitta
根本定 103 fundamental concentration
工巧处 工巧處 103 skill in art; śilpasthāna
广心 廣心 103
  1. a broad mind
  2. Guang Xin
广破 廣破 103 vaipulya; vast; extended
广说 廣說 103 to explain; to teach
过现 過現 103 past and present
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后说 後說 104 spoken later
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
加行道 106 prayogamārga; path of preparation
金刚喻定 金剛喻定 106 adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
卷第七 106 scroll 7
决择分 決擇分 106 ability in judgement and selection
觉者 覺者 106 awakened one
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
苦法智 107 knowledge of the truth of suffering
离欲 離欲 108 free of desire
理趣 108 thought; mata
论主 論主 108 the composer of a treatise
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
能变 能變 110 able to change
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
且止 113 obstruct
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
勤求 113 to diligently seek
取果 113 a producing seed; producing fruit
取与 取與 113 producing fruit and the fruit produced
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
入圣 入聖 114 to become an arhat
入见道 入見道 114 to perceive the path in meditation
若尔 若爾 114 then; tarhi
三地 115 three grounds
三定 115 three samādhis
三明 115 three insights; trividya
三识 三識 115 three levels of consciousness
三欲 115 three desires
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三心 115 three minds
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色心 115 form and the formless
色处 色處 115 the visible realm
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
色有 115 material existence
善说 善說 115 well expounded
上二界 115 upper two realms
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
生法 115 sentient beings and dharmas
生苦 115 suffering due to birth
生相 115 attribute of arising
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生住异灭 生住異滅 115 arising, abiding, changing and extinction of all existences
世第一法 115 the foremost dharma
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
十因 115 ten causes
十八界 115 eighteen realms
世间相违 世間相違 115 contradicting common sense
识身 識身 115 mind and body
事相 115 phenomenon; esoteric practice
顺决择分 順決擇分 115 ability in judgement and selection
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四句 115 four verses; four phrases
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四一 115 four ones
四有 115 four states of existence
四缘 四緣 115 the four conditions
四心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
似因 115 pseudo reason
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所缘境 所緣境 115 depending upon
所缘缘 所緣緣 115 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
通慧 116
  1. supernatural powers and wisdom
  2. Tong Hui
同许 同許 116 commonly admitted [dharma]
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
未来世 未來世 119 times to come; the future
唯心 119 cittamātra; mind-only
威仪路 威儀路 119 religious performance
未至定 119 anāgamya-samādhi
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无漏心 無漏心 119 mind without outflows
五事 119 five dharmas; five categories
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
無想 119 no notion
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无表色 無表色 119 avijnaptirupa; latent material force
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏道 無漏道 119 the undefiled way; anāsravamārga
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
现见 現見 120 to immediately see
现证 現證 120 immediate realization
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
行相 120 to conceptualize about phenomena
心所 120 a mental factor; caitta
修得 120 cultivation; parijaya
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
眼根 121 the faculty of sight
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一法 121 one dharma; one thing
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
意根 121 the mind sense
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
义利 義利 121 a beneficial meaning
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应观 應觀 121 may observe
应作 應作 121 a manifestation
因相 121 causation
因缘相 因緣相 121 not having a nature of its own
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切苦 121 all difficulty
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
异熟因 異熟因 121 vipākahetu; a retributive cause
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
欲染 121 the poluting influence of desire
欲生 121 arising from desire
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
增上 122 additional; increased; superior
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
征遣 徵遣 122 to deal with
中善 122 admirable in the middle
众同分 眾同分 122 same class
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti