Glossary and Vocabulary for Overiew of the Dvādaśanikāyaśāstra 十二門論宗致義記, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 420 to break; to split; to smash 品總破因緣及果皆空
2 420 worn-out; broken 品總破因緣及果皆空
3 420 to destroy; to ruin 品總破因緣及果皆空
4 420 to break a rule; to allow an exception 品總破因緣及果皆空
5 420 to defeat 品總破因緣及果皆空
6 420 low quality; in poor condition 品總破因緣及果皆空
7 420 to strike; to hit 品總破因緣及果皆空
8 420 to spend [money]; to squander 品總破因緣及果皆空
9 420 to disprove [an argument] 品總破因緣及果皆空
10 420 finale 品總破因緣及果皆空
11 420 to use up; to exhaust 品總破因緣及果皆空
12 420 to penetrate 品總破因緣及果皆空
13 420 pha 品總破因緣及果皆空
14 420 break; bheda 品總破因緣及果皆空
15 325 èr two 觀有果無果門第二
16 325 èr Kangxi radical 7 觀有果無果門第二
17 325 èr second 觀有果無果門第二
18 325 èr twice; double; di- 觀有果無果門第二
19 325 èr more than one kind 觀有果無果門第二
20 325 èr two; dvā; dvi 觀有果無果門第二
21 325 èr both; dvaya 觀有果無果門第二
22 276 zhōng middle 衛世計因中無果
23 276 zhōng medium; medium sized 衛世計因中無果
24 276 zhōng China 衛世計因中無果
25 276 zhòng to hit the mark 衛世計因中無果
26 276 zhōng midday 衛世計因中無果
27 276 zhōng inside 衛世計因中無果
28 276 zhōng during 衛世計因中無果
29 276 zhōng Zhong 衛世計因中無果
30 276 zhōng intermediary 衛世計因中無果
31 276 zhōng half 衛世計因中無果
32 276 zhòng to reach; to attain 衛世計因中無果
33 276 zhòng to suffer; to infect 衛世計因中無果
34 276 zhòng to obtain 衛世計因中無果
35 276 zhòng to pass an exam 衛世計因中無果
36 276 zhōng middle 衛世計因中無果
37 196 shēng to be born; to give birth
38 196 shēng to live
39 196 shēng raw
40 196 shēng a student
41 196 shēng life
42 196 shēng to produce; to give rise
43 196 shēng alive
44 196 shēng a lifetime
45 196 shēng to initiate; to become
46 196 shēng to grow
47 196 shēng unfamiliar
48 196 shēng not experienced
49 196 shēng hard; stiff; strong
50 196 shēng having academic or professional knowledge
51 196 shēng a male role in traditional theatre
52 196 shēng gender
53 196 shēng to develop; to grow
54 196 shēng to set up
55 196 shēng a prostitute
56 196 shēng a captive
57 196 shēng a gentleman
58 196 shēng Kangxi radical 100
59 196 shēng unripe
60 196 shēng nature
61 196 shēng to inherit; to succeed
62 196 shēng destiny
63 196 shēng birth
64 193 Kangxi radical 71 觀有果無果門第二
65 193 to not have; without 觀有果無果門第二
66 193 mo 觀有果無果門第二
67 193 to not have 觀有果無果門第二
68 193 Wu 觀有果無果門第二
69 193 mo 觀有果無果門第二
70 185 sān three 諸門名皆有三
71 185 sān third 諸門名皆有三
72 185 sān more than two 諸門名皆有三
73 185 sān very few 諸門名皆有三
74 185 sān San 諸門名皆有三
75 185 sān three; tri 諸門名皆有三
76 185 sān sa 諸門名皆有三
77 185 sān three kinds; trividha 諸門名皆有三
78 174 to use; to grasp 以顯無生
79 174 to rely on 以顯無生
80 174 to regard 以顯無生
81 174 to be able to 以顯無生
82 174 to order; to command 以顯無生
83 174 used after a verb 以顯無生
84 174 a reason; a cause 以顯無生
85 174 Israel 以顯無生
86 174 Yi 以顯無生
87 174 use; yogena 以顯無生
88 166 shì to release; to set free 京西大寺沙門釋法藏述
89 166 shì to explain; to interpret 京西大寺沙門釋法藏述
90 166 shì to remove; to dispell; to clear up 京西大寺沙門釋法藏述
91 166 shì to give up; to abandon 京西大寺沙門釋法藏述
92 166 shì to put down 京西大寺沙門釋法藏述
93 166 shì to resolve 京西大寺沙門釋法藏述
94 166 shì to melt 京西大寺沙門釋法藏述
95 166 shì Śākyamuni 京西大寺沙門釋法藏述
96 166 shì Buddhism 京西大寺沙門釋法藏述
97 166 shì Śākya; Shakya 京西大寺沙門釋法藏述
98 166 pleased; glad 京西大寺沙門釋法藏述
99 166 shì explain 京西大寺沙門釋法藏述
100 166 shì Śakra; Indra 京西大寺沙門釋法藏述
101 156 yīn cause; reason 今此別剋因中有無
102 156 yīn to accord with 今此別剋因中有無
103 156 yīn to follow 今此別剋因中有無
104 156 yīn to rely on 今此別剋因中有無
105 156 yīn via; through 今此別剋因中有無
106 156 yīn to continue 今此別剋因中有無
107 156 yīn to receive 今此別剋因中有無
108 156 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 今此別剋因中有無
109 156 yīn to seize an opportunity 今此別剋因中有無
110 156 yīn to be like 今此別剋因中有無
111 156 yīn a standrd; a criterion 今此別剋因中有無
112 156 yīn cause; hetu 今此別剋因中有無
113 140 wèi to call 謂僧佉計因中有果
114 140 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂僧佉計因中有果
115 140 wèi to speak to; to address 謂僧佉計因中有果
116 140 wèi to treat as; to regard as 謂僧佉計因中有果
117 140 wèi introducing a condition situation 謂僧佉計因中有果
118 140 wèi to speak to; to address 謂僧佉計因中有果
119 140 wèi to think 謂僧佉計因中有果
120 140 wèi for; is to be 謂僧佉計因中有果
121 140 wèi to make; to cause 謂僧佉計因中有果
122 140 wèi principle; reason 謂僧佉計因中有果
123 140 wèi Wei 謂僧佉計因中有果
124 136 xiàng to observe; to assess 未生以有作相
125 136 xiàng appearance; portrait; picture 未生以有作相
126 136 xiàng countenance; personage; character; disposition 未生以有作相
127 136 xiàng to aid; to help 未生以有作相
128 136 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 未生以有作相
129 136 xiàng a sign; a mark; appearance 未生以有作相
130 136 xiāng alternately; in turn 未生以有作相
131 136 xiāng Xiang 未生以有作相
132 136 xiāng form substance 未生以有作相
133 136 xiāng to express 未生以有作相
134 136 xiàng to choose 未生以有作相
135 136 xiāng Xiang 未生以有作相
136 136 xiāng an ancient musical instrument 未生以有作相
137 136 xiāng the seventh lunar month 未生以有作相
138 136 xiāng to compare 未生以有作相
139 136 xiàng to divine 未生以有作相
140 136 xiàng to administer 未生以有作相
141 136 xiàng helper for a blind person 未生以有作相
142 136 xiāng rhythm [music] 未生以有作相
143 136 xiāng the upper frets of a pipa 未生以有作相
144 136 xiāng coralwood 未生以有作相
145 136 xiàng ministry 未生以有作相
146 136 xiàng to supplement; to enhance 未生以有作相
147 136 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 未生以有作相
148 136 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 未生以有作相
149 136 xiàng sign; mark; liṅga 未生以有作相
150 136 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 未生以有作相
151 132 xiān first 先敘所破
152 132 xiān early; prior; former 先敘所破
153 132 xiān to go forward; to advance 先敘所破
154 132 xiān to attach importance to; to value 先敘所破
155 132 xiān to start 先敘所破
156 132 xiān ancestors; forebears 先敘所破
157 132 xiān before; in front 先敘所破
158 132 xiān fundamental; basic 先敘所破
159 132 xiān Xian 先敘所破
160 132 xiān ancient; archaic 先敘所破
161 132 xiān super 先敘所破
162 132 xiān deceased 先敘所破
163 132 xiān first; former; pūrva 先敘所破
164 129 guǒ a result; a consequence 觀有果無果門第二
165 129 guǒ fruit 觀有果無果門第二
166 129 guǒ to eat until full 觀有果無果門第二
167 129 guǒ to realize 觀有果無果門第二
168 129 guǒ a fruit tree 觀有果無果門第二
169 129 guǒ resolute; determined 觀有果無果門第二
170 129 guǒ Fruit 觀有果無果門第二
171 129 guǒ direct effect; phala; a consequence 觀有果無果門第二
172 126 Yi 尼揵計因中亦有果亦無果
173 126 ya 觀有果無果是也
174 118 chū rudimentary; elementary 初舉頌立三章門
175 118 chū original 初舉頌立三章門
176 118 chū foremost, first; prathama 初舉頌立三章門
177 117 hòu after; later 後舉頌立宗
178 117 hòu empress; queen 後舉頌立宗
179 117 hòu sovereign 後舉頌立宗
180 117 hòu the god of the earth 後舉頌立宗
181 117 hòu late; later 後舉頌立宗
182 117 hòu offspring; descendents 後舉頌立宗
183 117 hòu to fall behind; to lag 後舉頌立宗
184 117 hòu behind; back 後舉頌立宗
185 117 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後舉頌立宗
186 117 hòu Hou 後舉頌立宗
187 117 hòu after; behind 後舉頌立宗
188 117 hòu following 後舉頌立宗
189 117 hòu to be delayed 後舉頌立宗
190 117 hòu to abandon; to discard 後舉頌立宗
191 117 hòu feudal lords 後舉頌立宗
192 117 hòu Hou 後舉頌立宗
193 117 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後舉頌立宗
194 117 hòu rear; paścāt 後舉頌立宗
195 117 hòu later; paścima 後舉頌立宗
196 111 zuò to do 作亦相違者
197 111 zuò to act as; to serve as 作亦相違者
198 111 zuò to start 作亦相違者
199 111 zuò a writing; a work 作亦相違者
200 111 zuò to dress as; to be disguised as 作亦相違者
201 111 zuō to create; to make 作亦相違者
202 111 zuō a workshop 作亦相違者
203 111 zuō to write; to compose 作亦相違者
204 111 zuò to rise 作亦相違者
205 111 zuò to be aroused 作亦相違者
206 111 zuò activity; action; undertaking 作亦相違者
207 111 zuò to regard as 作亦相違者
208 111 zuò action; kāraṇa 作亦相違者
209 106 fēi Kangxi radical 175 若提計因中非
210 106 fēi wrong; bad; untruthful 若提計因中非
211 106 fēi different 若提計因中非
212 106 fēi to not be; to not have 若提計因中非
213 106 fēi to violate; to be contrary to 若提計因中非
214 106 fēi Africa 若提計因中非
215 106 fēi to slander 若提計因中非
216 106 fěi to avoid 若提計因中非
217 106 fēi must 若提計因中非
218 106 fēi an error 若提計因中非
219 106 fēi a problem; a question 若提計因中非
220 106 fēi evil 若提計因中非
221 104 xià bottom 十二門論宗致義記卷下
222 104 xià to fall; to drop; to go down; to descend 十二門論宗致義記卷下
223 104 xià to announce 十二門論宗致義記卷下
224 104 xià to do 十二門論宗致義記卷下
225 104 xià to withdraw; to leave; to exit 十二門論宗致義記卷下
226 104 xià the lower class; a member of the lower class 十二門論宗致義記卷下
227 104 xià inside 十二門論宗致義記卷下
228 104 xià an aspect 十二門論宗致義記卷下
229 104 xià a certain time 十二門論宗致義記卷下
230 104 xià to capture; to take 十二門論宗致義記卷下
231 104 xià to put in 十二門論宗致義記卷下
232 104 xià to enter 十二門論宗致義記卷下
233 104 xià to eliminate; to remove; to get off 十二門論宗致義記卷下
234 104 xià to finish work or school 十二門論宗致義記卷下
235 104 xià to go 十二門論宗致義記卷下
236 104 xià to scorn; to look down on 十二門論宗致義記卷下
237 104 xià to modestly decline 十二門論宗致義記卷下
238 104 xià to produce 十二門論宗致義記卷下
239 104 xià to stay at; to lodge at 十二門論宗致義記卷下
240 104 xià to decide 十二門論宗致義記卷下
241 104 xià to be less than 十二門論宗致義記卷下
242 104 xià humble; lowly 十二門論宗致義記卷下
243 104 xià below; adhara 十二門論宗致義記卷下
244 104 xià lower; inferior; hina 十二門論宗致義記卷下
245 102 infix potential marker 緣故不有
246 102 zhě ca 一釋名者
247 102 wéi to act as; to serve 一舉觀智為能觀
248 102 wéi to change into; to become 一舉觀智為能觀
249 102 wéi to be; is 一舉觀智為能觀
250 102 wéi to do 一舉觀智為能觀
251 102 wèi to support; to help 一舉觀智為能觀
252 102 wéi to govern 一舉觀智為能觀
253 102 wèi to be; bhū 一舉觀智為能觀
254 96 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則所
255 96 a grade; a level 則所
256 96 an example; a model 則所
257 96 a weighing device 則所
258 96 to grade; to rank 則所
259 96 to copy; to imitate; to follow 則所
260 96 to do 則所
261 96 koan; kōan; gong'an 則所
262 86 four 四釋文中四
263 86 note a musical scale 四釋文中四
264 86 fourth 四釋文中四
265 86 Si 四釋文中四
266 86 four; catur 四釋文中四
267 83 to go; to 於中四
268 83 to rely on; to depend on 於中四
269 83 Yu 於中四
270 83 a crow 於中四
271 82 method; way 謂此果法在因
272 82 France 謂此果法在因
273 82 the law; rules; regulations 謂此果法在因
274 82 the teachings of the Buddha; Dharma 謂此果法在因
275 82 a standard; a norm 謂此果法在因
276 82 an institution 謂此果法在因
277 82 to emulate 謂此果法在因
278 82 magic; a magic trick 謂此果法在因
279 82 punishment 謂此果法在因
280 82 Fa 謂此果法在因
281 82 a precedent 謂此果法在因
282 82 a classification of some kinds of Han texts 謂此果法在因
283 82 relating to a ceremony or rite 謂此果法在因
284 82 Dharma 謂此果法在因
285 82 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 謂此果法在因
286 82 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 謂此果法在因
287 82 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 謂此果法在因
288 82 quality; characteristic 謂此果法在因
289 75 suǒ a few; various; some 二舉所遣託為門
290 75 suǒ a place; a location 二舉所遣託為門
291 75 suǒ indicates a passive voice 二舉所遣託為門
292 75 suǒ an ordinal number 二舉所遣託為門
293 75 suǒ meaning 二舉所遣託為門
294 75 suǒ garrison 二舉所遣託為門
295 75 suǒ place; pradeśa 二舉所遣託為門
296 75 yòu Kangxi radical 29 又大眾部計過未是無
297 73 qián front 一前
298 73 qián former; the past 一前
299 73 qián to go forward 一前
300 73 qián preceding 一前
301 73 qián before; earlier; prior 一前
302 73 qián to appear before 一前
303 73 qián future 一前
304 73 qián top; first 一前
305 73 qián battlefront 一前
306 73 qián before; former; pūrva 一前
307 73 qián facing; mukha 一前
308 67 one 一釋名者
309 67 Kangxi radical 1 一釋名者
310 67 pure; concentrated 一釋名者
311 67 first 一釋名者
312 67 the same 一釋名者
313 67 sole; single 一釋名者
314 67 a very small amount 一釋名者
315 67 Yi 一釋名者
316 67 other 一釋名者
317 67 to unify 一釋名者
318 67 accidentally; coincidentally 一釋名者
319 67 abruptly; suddenly 一釋名者
320 67 one; eka 一釋名者
321 65 jié to bond; to tie; to bind 結可知
322 65 jié a knot 結可知
323 65 jié to conclude; to come to a result 結可知
324 65 jié to provide a bond for; to contract 結可知
325 65 jié pent-up 結可知
326 65 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 結可知
327 65 jié a bound state 結可知
328 65 jié hair worn in a topknot 結可知
329 65 jiē firm; secure 結可知
330 65 jié to plait; to thatch; to weave 結可知
331 65 jié to form; to organize 結可知
332 65 jié to congeal; to crystallize 結可知
333 65 jié a junction 結可知
334 65 jié a node 結可知
335 65 jiē to bear fruit 結可知
336 65 jiē stutter 結可知
337 65 jié a fetter 結可知
338 65 jiù to save; to rescue 三遮救破
339 65 jiù to cure; to heal 三遮救破
340 65 jiù to prevent; to stop 三遮救破
341 65 jiù to assist 三遮救破
342 65 jiù part of a shoe 三遮救破
343 65 jiù Jiu 三遮救破
344 65 jiū to entangle 三遮救破
345 65 jiù refuge; śaraṇa 三遮救破
346 62 sòng to praise; to laud; to acclaim 後舉頌立宗
347 62 sòng Song; Hymns 後舉頌立宗
348 62 sòng a hymn; an ode; a eulogy 後舉頌立宗
349 62 sòng a speech in praise of somebody 後舉頌立宗
350 62 sòng a divination 後舉頌立宗
351 62 sòng to recite 後舉頌立宗
352 62 sòng 1. ode; 2. praise 後舉頌立宗
353 62 sòng verse; gāthā 後舉頌立宗
354 61 zhèng upright; straight 後正破云
355 61 zhèng to straighten; to correct 後正破云
356 61 zhèng main; central; primary 後正破云
357 61 zhèng fundamental; original 後正破云
358 61 zhèng precise; exact; accurate 後正破云
359 61 zhèng at right angles 後正破云
360 61 zhèng unbiased; impartial 後正破云
361 61 zhèng true; correct; orthodox 後正破云
362 61 zhèng unmixed; pure 後正破云
363 61 zhèng positive (charge) 後正破云
364 61 zhèng positive (number) 後正破云
365 61 zhèng standard 後正破云
366 61 zhèng chief; principal; primary 後正破云
367 61 zhèng honest 後正破云
368 61 zhèng to execute; to carry out 後正破云
369 61 zhèng accepted; conventional 後正破云
370 61 zhèng to govern 後正破云
371 61 zhēng first month 後正破云
372 61 zhēng center of a target 後正破云
373 61 zhèng Righteous 後正破云
374 61 zhèng right manner; nyāya 後正破云
375 59 děng et cetera; and so on 如是等文
376 59 děng to wait 如是等文
377 59 děng to be equal 如是等文
378 59 děng degree; level 如是等文
379 59 děng to compare 如是等文
380 59 děng same; equal; sama 如是等文
381 58 Kangxi radical 132 二前以因緣及果自他
382 58 Zi 二前以因緣及果自他
383 58 a nose 二前以因緣及果自他
384 58 the beginning; the start 二前以因緣及果自他
385 58 origin 二前以因緣及果自他
386 58 to employ; to use 二前以因緣及果自他
387 58 to be 二前以因緣及果自他
388 58 self; soul; ātman 二前以因緣及果自他
389 58 zhī to go 已生之果不異未生時故
390 58 zhī to arrive; to go 已生之果不異未生時故
391 58 zhī is 已生之果不異未生時故
392 58 zhī to use 已生之果不異未生時故
393 58 zhī Zhi 已生之果不異未生時故
394 57 可知 kězhī evidently; clearly; no wonder 此可知
395 57 可知 kězhī knowable 此可知
396 57 可知 kězhī should be known 此可知
397 53 ér Kangxi radical 126 而有性故
398 53 ér as if; to seem like 而有性故
399 53 néng can; able 而有性故
400 53 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有性故
401 53 ér to arrive; up to 而有性故
402 52 Kangxi radical 49 謂將已生同未生
403 52 to bring to an end; to stop 謂將已生同未生
404 52 to complete 謂將已生同未生
405 52 to demote; to dismiss 謂將已生同未生
406 52 to recover from an illness 謂將已生同未生
407 52 former; pūrvaka 謂將已生同未生
408 52 yìng to answer; to respond 則應恒生
409 52 yìng to confirm; to verify 則應恒生
410 52 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 則應恒生
411 52 yìng to accept 則應恒生
412 52 yìng to permit; to allow 則應恒生
413 52 yìng to echo 則應恒生
414 52 yìng to handle; to deal with 則應恒生
415 52 yìng Ying 則應恒生
416 52 biāo an indication; a sympton 一總標
417 52 biāo treetop; the crown of a tree; topmost branches of a tree 一總標
418 52 biāo to mark 一總標
419 52 biāo an award; a prize 一總標
420 52 biāo a sign; a label; a mark; a symbol; an emblem 一總標
421 52 biāo superficiality; appearance; the most conspicous thing 一總標
422 52 biāo a standard; a norm; a criterion 一總標
423 52 biāo a tender; a bid 一總標
424 52 biāo beautiful; pretty 一總標
425 52 biāo the tip of a branch 一總標
426 52 biāo the tip of any object; end point 一總標
427 52 biāo a signal 一總標
428 52 biāo to start 一總標
429 52 biāo a pole 一總標
430 52 biāo demeanor 一總標
431 52 biāo a model 一總標
432 52 biāo banner; cihna 一總標
433 51 yún cloud 量云
434 51 yún Yunnan 量云
435 51 yún Yun 量云
436 51 yún to say 量云
437 51 yún to have 量云
438 51 yún cloud; megha 量云
439 51 yún to say; iti 量云
440 49 Ru River 謂汝若不受相違之患
441 49 Ru 謂汝若不受相違之患
442 49 míng bright; luminous; brilliant 如明闇等
443 49 míng Ming 如明闇等
444 49 míng Ming Dynasty 如明闇等
445 49 míng obvious; explicit; clear 如明闇等
446 49 míng intelligent; clever; perceptive 如明闇等
447 49 míng to illuminate; to shine 如明闇等
448 49 míng consecrated 如明闇等
449 49 míng to understand; to comprehend 如明闇等
450 49 míng to explain; to clarify 如明闇等
451 49 míng Souther Ming; Later Ming 如明闇等
452 49 míng the world; the human world; the world of the living 如明闇等
453 49 míng eyesight; vision 如明闇等
454 49 míng a god; a spirit 如明闇等
455 49 míng fame; renown 如明闇等
456 49 míng open; public 如明闇等
457 49 míng clear 如明闇等
458 49 míng to become proficient 如明闇等
459 49 míng to be proficient 如明闇等
460 49 míng virtuous 如明闇等
461 49 míng open and honest 如明闇等
462 49 míng clean; neat 如明闇等
463 49 míng remarkable; outstanding; notable 如明闇等
464 49 míng next; afterwards 如明闇等
465 49 míng positive 如明闇等
466 49 míng Clear 如明闇等
467 49 míng wisdom; knowledge; vidyā 如明闇等
468 48 shī to lose 具斯失
469 48 shī to violate; to go against the norm 具斯失
470 48 shī to fail; to miss out 具斯失
471 48 shī to be lost 具斯失
472 48 shī to make a mistake 具斯失
473 48 shī to let go of 具斯失
474 48 shī loss; nāśa 具斯失
475 48 yuán fate; predestined affinity 引世八緣
476 48 yuán hem 引世八緣
477 48 yuán to revolve around 引世八緣
478 48 yuán to climb up 引世八緣
479 48 yuán cause; origin; reason 引世八緣
480 48 yuán along; to follow 引世八緣
481 48 yuán to depend on 引世八緣
482 48 yuán margin; edge; rim 引世八緣
483 48 yuán Condition 引世八緣
484 48 yuán conditions; pratyaya; paccaya 引世八緣
485 48 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 法謝滅也
486 48 miè to submerge 法謝滅也
487 48 miè to extinguish; to put out 法謝滅也
488 48 miè to eliminate 法謝滅也
489 48 miè to disappear; to fade away 法謝滅也
490 48 miè the cessation of suffering 法謝滅也
491 48 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 法謝滅也
492 47 néng can; able 一舉觀智為能觀
493 47 néng ability; capacity 一舉觀智為能觀
494 47 néng a mythical bear-like beast 一舉觀智為能觀
495 47 néng energy 一舉觀智為能觀
496 47 néng function; use 一舉觀智為能觀
497 47 néng talent 一舉觀智為能觀
498 47 néng expert at 一舉觀智為能觀
499 47 néng to be in harmony 一舉觀智為能觀
500 47 néng to tend to; to care for 一舉觀智為能觀

Frequencies of all Words

Top 1225

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 420 to break; to split; to smash 品總破因緣及果皆空
2 420 worn-out; broken 品總破因緣及果皆空
3 420 to destroy; to ruin 品總破因緣及果皆空
4 420 to break a rule; to allow an exception 品總破因緣及果皆空
5 420 to defeat 品總破因緣及果皆空
6 420 low quality; in poor condition 品總破因緣及果皆空
7 420 to strike; to hit 品總破因緣及果皆空
8 420 to spend [money]; to squander 品總破因緣及果皆空
9 420 to disprove [an argument] 品總破因緣及果皆空
10 420 finale 品總破因緣及果皆空
11 420 to use up; to exhaust 品總破因緣及果皆空
12 420 to penetrate 品總破因緣及果皆空
13 420 pha 品總破因緣及果皆空
14 420 break; bheda 品總破因緣及果皆空
15 325 èr two 觀有果無果門第二
16 325 èr Kangxi radical 7 觀有果無果門第二
17 325 èr second 觀有果無果門第二
18 325 èr twice; double; di- 觀有果無果門第二
19 325 èr another; the other 觀有果無果門第二
20 325 èr more than one kind 觀有果無果門第二
21 325 èr two; dvā; dvi 觀有果無果門第二
22 325 èr both; dvaya 觀有果無果門第二
23 276 zhōng middle 衛世計因中無果
24 276 zhōng medium; medium sized 衛世計因中無果
25 276 zhōng China 衛世計因中無果
26 276 zhòng to hit the mark 衛世計因中無果
27 276 zhōng in; amongst 衛世計因中無果
28 276 zhōng midday 衛世計因中無果
29 276 zhōng inside 衛世計因中無果
30 276 zhōng during 衛世計因中無果
31 276 zhōng Zhong 衛世計因中無果
32 276 zhōng intermediary 衛世計因中無果
33 276 zhōng half 衛世計因中無果
34 276 zhōng just right; suitably 衛世計因中無果
35 276 zhōng while 衛世計因中無果
36 276 zhòng to reach; to attain 衛世計因中無果
37 276 zhòng to suffer; to infect 衛世計因中無果
38 276 zhòng to obtain 衛世計因中無果
39 276 zhòng to pass an exam 衛世計因中無果
40 276 zhōng middle 衛世計因中無果
41 237 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故次來也
42 237 old; ancient; former; past 故次來也
43 237 reason; cause; purpose 故次來也
44 237 to die 故次來也
45 237 so; therefore; hence 故次來也
46 237 original 故次來也
47 237 accident; happening; instance 故次來也
48 237 a friend; an acquaintance; friendship 故次來也
49 237 something in the past 故次來也
50 237 deceased; dead 故次來也
51 237 still; yet 故次來也
52 237 therefore; tasmāt 故次來也
53 203 shì is; are; am; to be 觀有果無果是也
54 203 shì is exactly 觀有果無果是也
55 203 shì is suitable; is in contrast 觀有果無果是也
56 203 shì this; that; those 觀有果無果是也
57 203 shì really; certainly 觀有果無果是也
58 203 shì correct; yes; affirmative 觀有果無果是也
59 203 shì true 觀有果無果是也
60 203 shì is; has; exists 觀有果無果是也
61 203 shì used between repetitions of a word 觀有果無果是也
62 203 shì a matter; an affair 觀有果無果是也
63 203 shì Shi 觀有果無果是也
64 203 shì is; bhū 觀有果無果是也
65 203 shì this; idam 觀有果無果是也
66 200 yǒu is; are; to exist 諸門名皆有三
67 200 yǒu to have; to possess 諸門名皆有三
68 200 yǒu indicates an estimate 諸門名皆有三
69 200 yǒu indicates a large quantity 諸門名皆有三
70 200 yǒu indicates an affirmative response 諸門名皆有三
71 200 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸門名皆有三
72 200 yǒu used to compare two things 諸門名皆有三
73 200 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸門名皆有三
74 200 yǒu used before the names of dynasties 諸門名皆有三
75 200 yǒu a certain thing; what exists 諸門名皆有三
76 200 yǒu multiple of ten and ... 諸門名皆有三
77 200 yǒu abundant 諸門名皆有三
78 200 yǒu purposeful 諸門名皆有三
79 200 yǒu You 諸門名皆有三
80 200 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸門名皆有三
81 200 yǒu becoming; bhava 諸門名皆有三
82 196 shēng to be born; to give birth
83 196 shēng to live
84 196 shēng raw
85 196 shēng a student
86 196 shēng life
87 196 shēng to produce; to give rise
88 196 shēng alive
89 196 shēng a lifetime
90 196 shēng to initiate; to become
91 196 shēng to grow
92 196 shēng unfamiliar
93 196 shēng not experienced
94 196 shēng hard; stiff; strong
95 196 shēng very; extremely
96 196 shēng having academic or professional knowledge
97 196 shēng a male role in traditional theatre
98 196 shēng gender
99 196 shēng to develop; to grow
100 196 shēng to set up
101 196 shēng a prostitute
102 196 shēng a captive
103 196 shēng a gentleman
104 196 shēng Kangxi radical 100
105 196 shēng unripe
106 196 shēng nature
107 196 shēng to inherit; to succeed
108 196 shēng destiny
109 196 shēng birth
110 193 no 觀有果無果門第二
111 193 Kangxi radical 71 觀有果無果門第二
112 193 to not have; without 觀有果無果門第二
113 193 has not yet 觀有果無果門第二
114 193 mo 觀有果無果門第二
115 193 do not 觀有果無果門第二
116 193 not; -less; un- 觀有果無果門第二
117 193 regardless of 觀有果無果門第二
118 193 to not have 觀有果無果門第二
119 193 um 觀有果無果門第二
120 193 Wu 觀有果無果門第二
121 193 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 觀有果無果門第二
122 193 not; non- 觀有果無果門第二
123 193 mo 觀有果無果門第二
124 185 sān three 諸門名皆有三
125 185 sān third 諸門名皆有三
126 185 sān more than two 諸門名皆有三
127 185 sān very few 諸門名皆有三
128 185 sān repeatedly 諸門名皆有三
129 185 sān San 諸門名皆有三
130 185 sān three; tri 諸門名皆有三
131 185 sān sa 諸門名皆有三
132 185 sān three kinds; trividha 諸門名皆有三
133 174 so as to; in order to 以顯無生
134 174 to use; to regard as 以顯無生
135 174 to use; to grasp 以顯無生
136 174 according to 以顯無生
137 174 because of 以顯無生
138 174 on a certain date 以顯無生
139 174 and; as well as 以顯無生
140 174 to rely on 以顯無生
141 174 to regard 以顯無生
142 174 to be able to 以顯無生
143 174 to order; to command 以顯無生
144 174 further; moreover 以顯無生
145 174 used after a verb 以顯無生
146 174 very 以顯無生
147 174 already 以顯無生
148 174 increasingly 以顯無生
149 174 a reason; a cause 以顯無生
150 174 Israel 以顯無生
151 174 Yi 以顯無生
152 174 use; yogena 以顯無生
153 166 shì to release; to set free 京西大寺沙門釋法藏述
154 166 shì to explain; to interpret 京西大寺沙門釋法藏述
155 166 shì to remove; to dispell; to clear up 京西大寺沙門釋法藏述
156 166 shì to give up; to abandon 京西大寺沙門釋法藏述
157 166 shì to put down 京西大寺沙門釋法藏述
158 166 shì to resolve 京西大寺沙門釋法藏述
159 166 shì to melt 京西大寺沙門釋法藏述
160 166 shì Śākyamuni 京西大寺沙門釋法藏述
161 166 shì Buddhism 京西大寺沙門釋法藏述
162 166 shì Śākya; Shakya 京西大寺沙門釋法藏述
163 166 pleased; glad 京西大寺沙門釋法藏述
164 166 shì explain 京西大寺沙門釋法藏述
165 166 shì Śakra; Indra 京西大寺沙門釋法藏述
166 156 yīn because 今此別剋因中有無
167 156 yīn cause; reason 今此別剋因中有無
168 156 yīn to accord with 今此別剋因中有無
169 156 yīn to follow 今此別剋因中有無
170 156 yīn to rely on 今此別剋因中有無
171 156 yīn via; through 今此別剋因中有無
172 156 yīn to continue 今此別剋因中有無
173 156 yīn to receive 今此別剋因中有無
174 156 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 今此別剋因中有無
175 156 yīn to seize an opportunity 今此別剋因中有無
176 156 yīn to be like 今此別剋因中有無
177 156 yīn from; because of 今此別剋因中有無
178 156 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 今此別剋因中有無
179 156 yīn a standrd; a criterion 今此別剋因中有無
180 156 yīn Cause 今此別剋因中有無
181 156 yīn cause; hetu 今此別剋因中有無
182 140 wèi to call 謂僧佉計因中有果
183 140 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂僧佉計因中有果
184 140 wèi to speak to; to address 謂僧佉計因中有果
185 140 wèi to treat as; to regard as 謂僧佉計因中有果
186 140 wèi introducing a condition situation 謂僧佉計因中有果
187 140 wèi to speak to; to address 謂僧佉計因中有果
188 140 wèi to think 謂僧佉計因中有果
189 140 wèi for; is to be 謂僧佉計因中有果
190 140 wèi to make; to cause 謂僧佉計因中有果
191 140 wèi and 謂僧佉計因中有果
192 140 wèi principle; reason 謂僧佉計因中有果
193 140 wèi Wei 謂僧佉計因中有果
194 140 wèi which; what; yad 謂僧佉計因中有果
195 140 wèi to say; iti 謂僧佉計因中有果
196 136 xiāng each other; one another; mutually 未生以有作相
197 136 xiàng to observe; to assess 未生以有作相
198 136 xiàng appearance; portrait; picture 未生以有作相
199 136 xiàng countenance; personage; character; disposition 未生以有作相
200 136 xiàng to aid; to help 未生以有作相
201 136 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 未生以有作相
202 136 xiàng a sign; a mark; appearance 未生以有作相
203 136 xiāng alternately; in turn 未生以有作相
204 136 xiāng Xiang 未生以有作相
205 136 xiāng form substance 未生以有作相
206 136 xiāng to express 未生以有作相
207 136 xiàng to choose 未生以有作相
208 136 xiāng Xiang 未生以有作相
209 136 xiāng an ancient musical instrument 未生以有作相
210 136 xiāng the seventh lunar month 未生以有作相
211 136 xiāng to compare 未生以有作相
212 136 xiàng to divine 未生以有作相
213 136 xiàng to administer 未生以有作相
214 136 xiàng helper for a blind person 未生以有作相
215 136 xiāng rhythm [music] 未生以有作相
216 136 xiāng the upper frets of a pipa 未生以有作相
217 136 xiāng coralwood 未生以有作相
218 136 xiàng ministry 未生以有作相
219 136 xiàng to supplement; to enhance 未生以有作相
220 136 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 未生以有作相
221 136 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 未生以有作相
222 136 xiàng sign; mark; liṅga 未生以有作相
223 136 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 未生以有作相
224 132 xiān first 先敘所破
225 132 xiān early; prior; former 先敘所破
226 132 xiān to go forward; to advance 先敘所破
227 132 xiān to attach importance to; to value 先敘所破
228 132 xiān to start 先敘所破
229 132 xiān ancestors; forebears 先敘所破
230 132 xiān earlier 先敘所破
231 132 xiān before; in front 先敘所破
232 132 xiān fundamental; basic 先敘所破
233 132 xiān Xian 先敘所破
234 132 xiān ancient; archaic 先敘所破
235 132 xiān super 先敘所破
236 132 xiān deceased 先敘所破
237 132 xiān first; former; pūrva 先敘所破
238 129 guǒ a result; a consequence 觀有果無果門第二
239 129 guǒ fruit 觀有果無果門第二
240 129 guǒ as expected; really 觀有果無果門第二
241 129 guǒ if really; if expected 觀有果無果門第二
242 129 guǒ to eat until full 觀有果無果門第二
243 129 guǒ to realize 觀有果無果門第二
244 129 guǒ a fruit tree 觀有果無果門第二
245 129 guǒ resolute; determined 觀有果無果門第二
246 129 guǒ Fruit 觀有果無果門第二
247 129 guǒ direct effect; phala; a consequence 觀有果無果門第二
248 126 also; too 尼揵計因中亦有果亦無果
249 126 but 尼揵計因中亦有果亦無果
250 126 this; he; she 尼揵計因中亦有果亦無果
251 126 although; even though 尼揵計因中亦有果亦無果
252 126 already 尼揵計因中亦有果亦無果
253 126 particle with no meaning 尼揵計因中亦有果亦無果
254 126 Yi 尼揵計因中亦有果亦無果
255 126 also; too 觀有果無果是也
256 126 a final modal particle indicating certainy or decision 觀有果無果是也
257 126 either 觀有果無果是也
258 126 even 觀有果無果是也
259 126 used to soften the tone 觀有果無果是也
260 126 used for emphasis 觀有果無果是也
261 126 used to mark contrast 觀有果無果是也
262 126 used to mark compromise 觀有果無果是也
263 126 ya 觀有果無果是也
264 118 chū at first; at the beginning; initially 初舉頌立三章門
265 118 chū used to prefix numbers 初舉頌立三章門
266 118 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初舉頌立三章門
267 118 chū just now 初舉頌立三章門
268 118 chū thereupon 初舉頌立三章門
269 118 chū an intensifying adverb 初舉頌立三章門
270 118 chū rudimentary; elementary 初舉頌立三章門
271 118 chū original 初舉頌立三章門
272 118 chū foremost, first; prathama 初舉頌立三章門
273 117 hòu after; later 後舉頌立宗
274 117 hòu empress; queen 後舉頌立宗
275 117 hòu sovereign 後舉頌立宗
276 117 hòu behind 後舉頌立宗
277 117 hòu the god of the earth 後舉頌立宗
278 117 hòu late; later 後舉頌立宗
279 117 hòu arriving late 後舉頌立宗
280 117 hòu offspring; descendents 後舉頌立宗
281 117 hòu to fall behind; to lag 後舉頌立宗
282 117 hòu behind; back 後舉頌立宗
283 117 hòu then 後舉頌立宗
284 117 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後舉頌立宗
285 117 hòu Hou 後舉頌立宗
286 117 hòu after; behind 後舉頌立宗
287 117 hòu following 後舉頌立宗
288 117 hòu to be delayed 後舉頌立宗
289 117 hòu to abandon; to discard 後舉頌立宗
290 117 hòu feudal lords 後舉頌立宗
291 117 hòu Hou 後舉頌立宗
292 117 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後舉頌立宗
293 117 hòu rear; paścāt 後舉頌立宗
294 117 hòu later; paścima 後舉頌立宗
295 113 this; these 釋此門略作四句
296 113 in this way 釋此門略作四句
297 113 otherwise; but; however; so 釋此門略作四句
298 113 at this time; now; here 釋此門略作四句
299 113 this; here; etad 釋此門略作四句
300 111 zuò to do 作亦相違者
301 111 zuò to act as; to serve as 作亦相違者
302 111 zuò to start 作亦相違者
303 111 zuò a writing; a work 作亦相違者
304 111 zuò to dress as; to be disguised as 作亦相違者
305 111 zuō to create; to make 作亦相違者
306 111 zuō a workshop 作亦相違者
307 111 zuō to write; to compose 作亦相違者
308 111 zuò to rise 作亦相違者
309 111 zuò to be aroused 作亦相違者
310 111 zuò activity; action; undertaking 作亦相違者
311 111 zuò to regard as 作亦相違者
312 111 zuò action; kāraṇa 作亦相違者
313 106 fēi not; non-; un- 若提計因中非
314 106 fēi Kangxi radical 175 若提計因中非
315 106 fēi wrong; bad; untruthful 若提計因中非
316 106 fēi different 若提計因中非
317 106 fēi to not be; to not have 若提計因中非
318 106 fēi to violate; to be contrary to 若提計因中非
319 106 fēi Africa 若提計因中非
320 106 fēi to slander 若提計因中非
321 106 fěi to avoid 若提計因中非
322 106 fēi must 若提計因中非
323 106 fēi an error 若提計因中非
324 106 fēi a problem; a question 若提計因中非
325 106 fēi evil 若提計因中非
326 106 fēi besides; except; unless 若提計因中非
327 104 xià next 十二門論宗致義記卷下
328 104 xià bottom 十二門論宗致義記卷下
329 104 xià to fall; to drop; to go down; to descend 十二門論宗致義記卷下
330 104 xià measure word for time 十二門論宗致義記卷下
331 104 xià expresses completion of an action 十二門論宗致義記卷下
332 104 xià to announce 十二門論宗致義記卷下
333 104 xià to do 十二門論宗致義記卷下
334 104 xià to withdraw; to leave; to exit 十二門論宗致義記卷下
335 104 xià under; below 十二門論宗致義記卷下
336 104 xià the lower class; a member of the lower class 十二門論宗致義記卷下
337 104 xià inside 十二門論宗致義記卷下
338 104 xià an aspect 十二門論宗致義記卷下
339 104 xià a certain time 十二門論宗致義記卷下
340 104 xià a time; an instance 十二門論宗致義記卷下
341 104 xià to capture; to take 十二門論宗致義記卷下
342 104 xià to put in 十二門論宗致義記卷下
343 104 xià to enter 十二門論宗致義記卷下
344 104 xià to eliminate; to remove; to get off 十二門論宗致義記卷下
345 104 xià to finish work or school 十二門論宗致義記卷下
346 104 xià to go 十二門論宗致義記卷下
347 104 xià to scorn; to look down on 十二門論宗致義記卷下
348 104 xià to modestly decline 十二門論宗致義記卷下
349 104 xià to produce 十二門論宗致義記卷下
350 104 xià to stay at; to lodge at 十二門論宗致義記卷下
351 104 xià to decide 十二門論宗致義記卷下
352 104 xià to be less than 十二門論宗致義記卷下
353 104 xià humble; lowly 十二門論宗致義記卷下
354 104 xià below; adhara 十二門論宗致義記卷下
355 104 xià lower; inferior; hina 十二門論宗致義記卷下
356 102 not; no 緣故不有
357 102 expresses that a certain condition cannot be acheived 緣故不有
358 102 as a correlative 緣故不有
359 102 no (answering a question) 緣故不有
360 102 forms a negative adjective from a noun 緣故不有
361 102 at the end of a sentence to form a question 緣故不有
362 102 to form a yes or no question 緣故不有
363 102 infix potential marker 緣故不有
364 102 no; na 緣故不有
365 102 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一釋名者
366 102 zhě that 一釋名者
367 102 zhě nominalizing function word 一釋名者
368 102 zhě used to mark a definition 一釋名者
369 102 zhě used to mark a pause 一釋名者
370 102 zhě topic marker; that; it 一釋名者
371 102 zhuó according to 一釋名者
372 102 zhě ca 一釋名者
373 102 wèi for; to 一舉觀智為能觀
374 102 wèi because of 一舉觀智為能觀
375 102 wéi to act as; to serve 一舉觀智為能觀
376 102 wéi to change into; to become 一舉觀智為能觀
377 102 wéi to be; is 一舉觀智為能觀
378 102 wéi to do 一舉觀智為能觀
379 102 wèi for 一舉觀智為能觀
380 102 wèi because of; for; to 一舉觀智為能觀
381 102 wèi to 一舉觀智為能觀
382 102 wéi in a passive construction 一舉觀智為能觀
383 102 wéi forming a rehetorical question 一舉觀智為能觀
384 102 wéi forming an adverb 一舉觀智為能觀
385 102 wéi to add emphasis 一舉觀智為能觀
386 102 wèi to support; to help 一舉觀智為能觀
387 102 wéi to govern 一舉觀智為能觀
388 102 wèi to be; bhū 一舉觀智為能觀
389 98 ruò to seem; to be like; as 若提計因中非
390 98 ruò seemingly 若提計因中非
391 98 ruò if 若提計因中非
392 98 ruò you 若提計因中非
393 98 ruò this; that 若提計因中非
394 98 ruò and; or 若提計因中非
395 98 ruò as for; pertaining to 若提計因中非
396 98 pomegranite 若提計因中非
397 98 ruò to choose 若提計因中非
398 98 ruò to agree; to accord with; to conform to 若提計因中非
399 98 ruò thus 若提計因中非
400 98 ruò pollia 若提計因中非
401 98 ruò Ruo 若提計因中非
402 98 ruò only then 若提計因中非
403 98 ja 若提計因中非
404 98 jñā 若提計因中非
405 98 ruò if; yadi 若提計因中非
406 96 otherwise; but; however 則所
407 96 then 則所
408 96 measure word for short sections of text 則所
409 96 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則所
410 96 a grade; a level 則所
411 96 an example; a model 則所
412 96 a weighing device 則所
413 96 to grade; to rank 則所
414 96 to copy; to imitate; to follow 則所
415 96 to do 則所
416 96 only 則所
417 96 immediately 則所
418 96 then; moreover; atha 則所
419 96 koan; kōan; gong'an 則所
420 86 four 四釋文中四
421 86 note a musical scale 四釋文中四
422 86 fourth 四釋文中四
423 86 Si 四釋文中四
424 86 four; catur 四釋文中四
425 83 in; at 於中四
426 83 in; at 於中四
427 83 in; at; to; from 於中四
428 83 to go; to 於中四
429 83 to rely on; to depend on 於中四
430 83 to go to; to arrive at 於中四
431 83 from 於中四
432 83 give 於中四
433 83 oppposing 於中四
434 83 and 於中四
435 83 compared to 於中四
436 83 by 於中四
437 83 and; as well as 於中四
438 83 for 於中四
439 83 Yu 於中四
440 83 a crow 於中四
441 83 whew; wow 於中四
442 83 near to; antike 於中四
443 82 method; way 謂此果法在因
444 82 France 謂此果法在因
445 82 the law; rules; regulations 謂此果法在因
446 82 the teachings of the Buddha; Dharma 謂此果法在因
447 82 a standard; a norm 謂此果法在因
448 82 an institution 謂此果法在因
449 82 to emulate 謂此果法在因
450 82 magic; a magic trick 謂此果法在因
451 82 punishment 謂此果法在因
452 82 Fa 謂此果法在因
453 82 a precedent 謂此果法在因
454 82 a classification of some kinds of Han texts 謂此果法在因
455 82 relating to a ceremony or rite 謂此果法在因
456 82 Dharma 謂此果法在因
457 82 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 謂此果法在因
458 82 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 謂此果法在因
459 82 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 謂此果法在因
460 82 quality; characteristic 謂此果法在因
461 75 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 二舉所遣託為門
462 75 suǒ an office; an institute 二舉所遣託為門
463 75 suǒ introduces a relative clause 二舉所遣託為門
464 75 suǒ it 二舉所遣託為門
465 75 suǒ if; supposing 二舉所遣託為門
466 75 suǒ a few; various; some 二舉所遣託為門
467 75 suǒ a place; a location 二舉所遣託為門
468 75 suǒ indicates a passive voice 二舉所遣託為門
469 75 suǒ that which 二舉所遣託為門
470 75 suǒ an ordinal number 二舉所遣託為門
471 75 suǒ meaning 二舉所遣託為門
472 75 suǒ garrison 二舉所遣託為門
473 75 suǒ place; pradeśa 二舉所遣託為門
474 75 suǒ that which; yad 二舉所遣託為門
475 75 yòu again; also 又大眾部計過未是無
476 75 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又大眾部計過未是無
477 75 yòu Kangxi radical 29 又大眾部計過未是無
478 75 yòu and 又大眾部計過未是無
479 75 yòu furthermore 又大眾部計過未是無
480 75 yòu in addition 又大眾部計過未是無
481 75 yòu but 又大眾部計過未是無
482 75 yòu again; also; moreover; punar 又大眾部計過未是無
483 73 qián front 一前
484 73 qián former; the past 一前
485 73 qián to go forward 一前
486 73 qián preceding 一前
487 73 qián before; earlier; prior 一前
488 73 qián to appear before 一前
489 73 qián future 一前
490 73 qián top; first 一前
491 73 qián battlefront 一前
492 73 qián pre- 一前
493 73 qián before; former; pūrva 一前
494 73 qián facing; mukha 一前
495 68 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故來也
496 67 one 一釋名者
497 67 Kangxi radical 1 一釋名者
498 67 as soon as; all at once 一釋名者
499 67 pure; concentrated 一釋名者
500 67 whole; all 一釋名者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. pha
  2. break; bheda
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
zhōng middle
therefore; tasmāt
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shēng birth
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
并举 並舉 98 Pilindavatsa
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成实宗 成實宗 99 Satyasiddhi school
重显 重顯 99 Chong Xian
道立 100 Daoli
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大相 100 Maharupa
大众部 大眾部 100 Mahasamghika
对法论 對法論 100 Abhidharma śāstra; Treatise on the Mahayana Abhidharma
犊子部 犢子部 100 Vātsīputrīyas
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
恒生 恆生 104 Hang Seng
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
空宗 75 emptiness schools
空也 107 Kūya
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
尼揵 110 Nirgrantha
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
人乘 114 Human Vehicle
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
僧佉 115 Samkhya
释名 釋名 115 Shi Ming
十二门论宗致义记 十二門論宗致義記 115 Overiew of the Dvādaśanikāyaśāstra
四会 四會 115 Sihui
文中 119 Bunchū
五结 五結 119 Wujie; Wuchieh
无诸 無諸 119 Wu Zhu
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
小乘 120 Hinayana
应顺 應順 121 Yingshun
义宁 義寧 121 Yining
正知 122 Zheng Zhi
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中说 中說 122 Zhong Shuo
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 192.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
八贤圣 八賢聖 98 eight stages of a saint
比量 98 inference; anumāna
不异 不異 98 not different
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
常生 99 immortality
成坏 成壞 99 arising and dissolution
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
二报 二報 195 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
二利 195 dual benefits
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二乘 195 the two vehicles
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
二谛 二諦 195 the two truths
二门 二門 195 two gates; two teachings
二业 二業 195 two kinds of karma
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法名 102 Dharma name
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
观空 觀空 103
  1. Observing Emptiness
  2. to view all things as empty
  3. Guan Kong
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
广破 廣破 103 vaipulya; vast; extended
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
过未 過未 103 past and future
后际 後際 104 a later time
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后五 後五 104 following five hundred years
坏相 壞相 104 state of destruction
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
教证 教證 106 textual confirmation
九品 106 nine grades
俱不成 俱不成 106 both [what establishes and the established] do not exist
俱空 106 both self and all things are empty
俱许 俱許 106 commonly admitted [dharma]
空义 空義 107 emptiness; empty of meaning
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
了别 了別 108 to distinguish; to discern
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
理实 理實 108 truth
六法 108 the six dharmas
立宗 108 proposition; pratijñā
论主 論主 108 the composer of a treatise
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
能破 110 refutation
能所 110 ability to transform and transformable
能缘 能緣 110 conditioning power
破法 112 to go against the Dharma; destruction of the dharma
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
求法 113 to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
若尔 若爾 114 then; tarhi
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三结 三結 115 the three fetters
三句 115 three questions
三空 115 three kinds of emptiness
三论 三論 115 three treatises
三明 115 three insights; trividya
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三苦 115 three kinds of suffering
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上根 115 a person of superior capacity
生法 115 sentient beings and dharmas
生空 115 empty of a permanent ego
生相 115 attribute of arising
生住灭 生住滅 115
  1. arising, duration, and cessation
  2. arising, duration, and cessation
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生灭相 生滅相 115 the characteristics of saṃsāra
生起 115 cause; arising
什深 甚深 115 very profound; what is deep
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四句 115 four verses; four phrases
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四生 115 four types of birth
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四缘 四緣 115 the four conditions
四重 115 four grave prohibitions
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
所缘缘 所緣緣 115 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
昙无 曇無 116 dharma
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
通论 通論 116 a detailed explanation
兔角 116 rabbit's horns
妄执 妄執 119 attachment to false views
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
我空 119 empty of a permanent ego; empty of self
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无身 無身 119 no-body
五事 119 five dharmas; five categories
五法 119 five dharmas; five categories
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无体 無體 119 without essence
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无为空 無為空 119 emptiness of the unconditioned
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心法 120 mental objects
心心 120 the mind and mental conditions
心作 120 karmic activity of the mind
性空 120 inherently empty; empty in nature
虚空等 虛空等 120 the same as empty space
业种 業種 121 karmic seed
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一异 一異 121 one and many
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一宗 121 one sect; one school
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应作 應作 121 a manifestation
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
因位 121 causative stage; causative position
因相 121 causation
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切法得成 121 all is possible
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有果 121 having a result; fruitful
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有法 121 something that exists
有为空 有為空 121 emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
与果 與果 121 fruit produced
缘成 緣成 121 produced by conditions
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘缘 緣緣 121 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
憎爱 憎愛 122 hate and love
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
增上 122 additional; increased; superior
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
征遣 徵遣 122 to deal with
执见 執見 122 attachment to [delusive] views
执心 執心 122 a grasping mind
中根 122 medium capacity of each of the six organs of sense
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
住相 122 abiding; sthiti
自生 122 self origination
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself
罪福 122 offense and merit