Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Dahui Pujue 大慧普覺禪師語錄, Scroll 29

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 61 chù a place; location; a spot; a point 眼見耳聞處得滋味
2 61 chǔ to reside; to live; to dwell 眼見耳聞處得滋味
3 61 chù an office; a department; a bureau 眼見耳聞處得滋味
4 61 chù a part; an aspect 眼見耳聞處得滋味
5 61 chǔ to be in; to be in a position of 眼見耳聞處得滋味
6 61 chǔ to get along with 眼見耳聞處得滋味
7 61 chǔ to deal with; to manage 眼見耳聞處得滋味
8 61 chǔ to punish; to sentence 眼見耳聞處得滋味
9 61 chǔ to stop; to pause 眼見耳聞處得滋味
10 61 chǔ to be associated with 眼見耳聞處得滋味
11 61 chǔ to situate; to fix a place for 眼見耳聞處得滋味
12 61 chǔ to occupy; to control 眼見耳聞處得滋味
13 61 chù circumstances; situation 眼見耳聞處得滋味
14 61 chù an occasion; a time 眼見耳聞處得滋味
15 61 chù position; sthāna 眼見耳聞處得滋味
16 53 infix potential marker 以故道眼不開
17 51 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 理性上得滋味
18 51 děi to want to; to need to 理性上得滋味
19 51 děi must; ought to 理性上得滋味
20 51 de 理性上得滋味
21 51 de infix potential marker 理性上得滋味
22 51 to result in 理性上得滋味
23 51 to be proper; to fit; to suit 理性上得滋味
24 51 to be satisfied 理性上得滋味
25 51 to be finished 理性上得滋味
26 51 děi satisfying 理性上得滋味
27 51 to contract 理性上得滋味
28 51 to hear 理性上得滋味
29 51 to have; there is 理性上得滋味
30 51 marks time passed 理性上得滋味
31 51 obtain; attain; prāpta 理性上得滋味
32 50 zhī to go 則世間塵勞之心
33 50 zhī to arrive; to go 則世間塵勞之心
34 50 zhī is 則世間塵勞之心
35 50 zhī to use 則世間塵勞之心
36 50 zhī Zhi 則世間塵勞之心
37 47 Yi 亦不出左右書中
38 37 zhě ca
39 36 rén person; people; a human being 此是當人放身命處
40 36 rén Kangxi radical 9 此是當人放身命處
41 36 rén a kind of person 此是當人放身命處
42 36 rén everybody 此是當人放身命處
43 36 rén adult 此是當人放身命處
44 36 rén somebody; others 此是當人放身命處
45 36 rén an upright person 此是當人放身命處
46 36 rén person; manuṣya 此是當人放身命處
47 36 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則世間塵勞之心
48 36 a grade; a level 則世間塵勞之心
49 36 an example; a model 則世間塵勞之心
50 36 a weighing device 則世間塵勞之心
51 36 to grade; to rank 則世間塵勞之心
52 36 to copy; to imitate; to follow 則世間塵勞之心
53 36 to do 則世間塵勞之心
54 36 koan; kōan; gong'an 則世間塵勞之心
55 35 Kangxi radical 71 狗子還有佛性也無
56 35 to not have; without 狗子還有佛性也無
57 35 mo 狗子還有佛性也無
58 35 to not have 狗子還有佛性也無
59 35 Wu 狗子還有佛性也無
60 35 mo 狗子還有佛性也無
61 33 yún cloud 永嘉云
62 33 yún Yunnan 永嘉云
63 33 yún Yun 永嘉云
64 33 yún to say 永嘉云
65 33 yún to have 永嘉云
66 33 yún cloud; megha 永嘉云
67 33 yún to say; iti 永嘉云
68 33 ya 狗子還有佛性也無
69 30 to use; to grasp 以故道眼不開
70 30 to rely on 以故道眼不開
71 30 to regard 以故道眼不開
72 30 to be able to 以故道眼不開
73 30 to order; to command 以故道眼不開
74 30 used after a verb 以故道眼不開
75 30 a reason; a cause 以故道眼不開
76 30 Israel 以故道眼不開
77 30 Yi 以故道眼不開
78 30 use; yogena 以故道眼不開
79 29 ka 別得箇安樂處
80 29 one 昔有僧問一老宿
81 29 Kangxi radical 1 昔有僧問一老宿
82 29 pure; concentrated 昔有僧問一老宿
83 29 first 昔有僧問一老宿
84 29 the same 昔有僧問一老宿
85 29 sole; single 昔有僧問一老宿
86 29 a very small amount 昔有僧問一老宿
87 29 Yi 昔有僧問一老宿
88 29 other 昔有僧問一老宿
89 29 to unify 昔有僧問一老宿
90 29 accidentally; coincidentally 昔有僧問一老宿
91 29 abruptly; suddenly 昔有僧問一老宿
92 29 one; eka 昔有僧問一老宿
93 28 bottom; base; end 昔所訶底病
94 28 origin; the cause of a situation 昔所訶底病
95 28 to stop 昔所訶底病
96 28 to arrive 昔所訶底病
97 28 underneath 昔所訶底病
98 28 a draft; an outline; a sketch 昔所訶底病
99 28 end of month or year 昔所訶底病
100 28 remnants 昔所訶底病
101 28 background 昔所訶底病
102 28 a little deep; āgādha 昔所訶底病
103 28 shì matter; thing; item 知是般事
104 28 shì to serve 知是般事
105 28 shì a government post 知是般事
106 28 shì duty; post; work 知是般事
107 28 shì occupation 知是般事
108 28 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 知是般事
109 28 shì an accident 知是般事
110 28 shì to attend 知是般事
111 28 shì an allusion 知是般事
112 28 shì a condition; a state; a situation 知是般事
113 28 shì to engage in 知是般事
114 28 shì to enslave 知是般事
115 28 shì to pursue 知是般事
116 28 shì to administer 知是般事
117 28 shì to appoint 知是般事
118 28 shì thing; phenomena 知是般事
119 28 shì actions; karma 知是般事
120 27 to give 與渠同在平普融會中相聚
121 27 to accompany 與渠同在平普融會中相聚
122 27 to particate in 與渠同在平普融會中相聚
123 27 of the same kind 與渠同在平普融會中相聚
124 27 to help 與渠同在平普融會中相聚
125 27 for 與渠同在平普融會中相聚
126 27 shí time; a point or period of time 如土木瓦石相似時
127 27 shí a season; a quarter of a year 如土木瓦石相似時
128 27 shí one of the 12 two-hour periods of the day 如土木瓦石相似時
129 27 shí fashionable 如土木瓦石相似時
130 27 shí fate; destiny; luck 如土木瓦石相似時
131 27 shí occasion; opportunity; chance 如土木瓦石相似時
132 27 shí tense 如土木瓦石相似時
133 27 shí particular; special 如土木瓦石相似時
134 27 shí to plant; to cultivate 如土木瓦石相似時
135 27 shí an era; a dynasty 如土木瓦石相似時
136 27 shí time [abstract] 如土木瓦石相似時
137 27 shí seasonal 如土木瓦石相似時
138 27 shí to wait upon 如土木瓦石相似時
139 27 shí hour 如土木瓦石相似時
140 27 shí appropriate; proper; timely 如土木瓦石相似時
141 27 shí Shi 如土木瓦石相似時
142 27 shí a present; currentlt 如土木瓦石相似時
143 27 shí time; kāla 如土木瓦石相似時
144 27 shí at that time; samaya 如土木瓦石相似時
145 26 zhī single 到這裏只如
146 26 zhǐ lone; solitary 到這裏只如
147 26 zhī a single bird 到這裏只如
148 26 zhī unique 到這裏只如
149 26 zhǐ Zhi 到這裏只如
150 25 mèng a dream 忽然睡夢覺
151 25 mèng to dream 忽然睡夢覺
152 25 mèng grassland 忽然睡夢覺
153 25 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 忽然睡夢覺
154 25 mèng dream; svapna 忽然睡夢覺
155 25 wéi to act as; to serve 為心意識所使
156 25 wéi to change into; to become 為心意識所使
157 25 wéi to be; is 為心意識所使
158 25 wéi to do 為心意識所使
159 25 wèi to support; to help 為心意識所使
160 25 wéi to govern 為心意識所使
161 25 wèi to be; bhū 為心意識所使
162 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 縱說得
163 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 縱說得
164 25 shuì to persuade 縱說得
165 25 shuō to teach; to recite; to explain 縱說得
166 25 shuō a doctrine; a theory 縱說得
167 25 shuō to claim; to assert 縱說得
168 25 shuō allocution 縱說得
169 25 shuō to criticize; to scold 縱說得
170 25 shuō to indicate; to refer to 縱說得
171 25 shuō speach; vāda 縱說得
172 25 shuō to speak; bhāṣate 縱說得
173 25 shuō to instruct 縱說得
174 24 suǒ a few; various; some 多被聰明所障
175 24 suǒ a place; a location 多被聰明所障
176 24 suǒ indicates a passive voice 多被聰明所障
177 24 suǒ an ordinal number 多被聰明所障
178 24 suǒ meaning 多被聰明所障
179 24 suǒ garrison 多被聰明所障
180 24 suǒ place; pradeśa 多被聰明所障
181 22 to enter 想亦常入是三昧
182 22 Kangxi radical 11 想亦常入是三昧
183 22 radical 想亦常入是三昧
184 22 income 想亦常入是三昧
185 22 to conform with 想亦常入是三昧
186 22 to descend 想亦常入是三昧
187 22 the entering tone 想亦常入是三昧
188 22 to pay 想亦常入是三昧
189 22 to join 想亦常入是三昧
190 22 entering; praveśa 想亦常入是三昧
191 22 entered; attained; āpanna 想亦常入是三昧
192 22 Kangxi radical 132 渠自以為安樂
193 22 Zi 渠自以為安樂
194 22 a nose 渠自以為安樂
195 22 the beginning; the start 渠自以為安樂
196 22 origin 渠自以為安樂
197 22 to employ; to use 渠自以為安樂
198 22 to be 渠自以為安樂
199 22 self; soul; ātman 渠自以為安樂
200 22 zhōng middle 經教中得滋味
201 22 zhōng medium; medium sized 經教中得滋味
202 22 zhōng China 經教中得滋味
203 22 zhòng to hit the mark 經教中得滋味
204 22 zhōng midday 經教中得滋味
205 22 zhōng inside 經教中得滋味
206 22 zhōng during 經教中得滋味
207 22 zhōng Zhong 經教中得滋味
208 22 zhōng intermediary 經教中得滋味
209 22 zhōng half 經教中得滋味
210 22 zhòng to reach; to attain 經教中得滋味
211 22 zhòng to suffer; to infect 經教中得滋味
212 22 zhòng to obtain 經教中得滋味
213 22 zhòng to pass an exam 經教中得滋味
214 22 zhōng middle 經教中得滋味
215 21 kàn to see; to look 試著意看
216 21 kàn to visit 試著意看
217 21 kàn to examine [a patient] 試著意看
218 21 kàn to regard; to consider 試著意看
219 21 kàn to watch out; to look out for 試著意看
220 21 kàn to try and see the result 試著意看
221 21 kàn to oberve 試著意看
222 21 kàn to take care of; to protect 試著意看
223 21 kàn see 試著意看
224 21 xiàng direction 其中種種趣向
225 21 xiàng to face 其中種種趣向
226 21 xiàng previous; former; earlier 其中種種趣向
227 21 xiàng a north facing window 其中種種趣向
228 21 xiàng a trend 其中種種趣向
229 21 xiàng Xiang 其中種種趣向
230 21 xiàng Xiang 其中種種趣向
231 21 xiàng to move towards 其中種種趣向
232 21 xiàng to respect; to admire; to look up to 其中種種趣向
233 21 xiàng to favor; to be partial to 其中種種趣向
234 21 xiàng to approximate 其中種種趣向
235 21 xiàng presuming 其中種種趣向
236 21 xiàng to attack 其中種種趣向
237 21 xiàng echo 其中種種趣向
238 21 xiàng to make clear 其中種種趣向
239 21 xiàng facing towards; abhimukha 其中種種趣向
240 20 to apprehend; to realize; to become aware 悟之方
241 20 to inspire; to enlighten [other people] 悟之方
242 20 Wu 悟之方
243 20 Enlightenment 悟之方
244 20 waking; bodha 悟之方
245 20 zuò to do 果欲出生死作快活漢
246 20 zuò to act as; to serve as 果欲出生死作快活漢
247 20 zuò to start 果欲出生死作快活漢
248 20 zuò a writing; a work 果欲出生死作快活漢
249 20 zuò to dress as; to be disguised as 果欲出生死作快活漢
250 20 zuō to create; to make 果欲出生死作快活漢
251 20 zuō a workshop 果欲出生死作快活漢
252 20 zuō to write; to compose 果欲出生死作快活漢
253 20 zuò to rise 果欲出生死作快活漢
254 20 zuò to be aroused 果欲出生死作快活漢
255 20 zuò activity; action; undertaking 果欲出生死作快活漢
256 20 zuò to regard as 果欲出生死作快活漢
257 20 zuò action; kāraṇa 果欲出生死作快活漢
258 20 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可忽不可忽
259 20 不可 bù kě improbable 不可忽不可忽
260 19 zài in; at 颺在腦後
261 19 zài to exist; to be living 颺在腦後
262 19 zài to consist of 颺在腦後
263 19 zài to be at a post 颺在腦後
264 19 zài in; bhū 颺在腦後
265 18 xīn heart [organ] 理路義路心
266 18 xīn Kangxi radical 61 理路義路心
267 18 xīn mind; consciousness 理路義路心
268 18 xīn the center; the core; the middle 理路義路心
269 18 xīn one of the 28 star constellations 理路義路心
270 18 xīn heart 理路義路心
271 18 xīn emotion 理路義路心
272 18 xīn intention; consideration 理路義路心
273 18 xīn disposition; temperament 理路義路心
274 18 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 理路義路心
275 18 wèn to ask 問趙州
276 18 wèn to inquire after 問趙州
277 18 wèn to interrogate 問趙州
278 18 wèn to hold responsible 問趙州
279 18 wèn to request something 問趙州
280 18 wèn to rebuke 問趙州
281 18 wèn to send an official mission bearing gifts 問趙州
282 18 wèn news 問趙州
283 18 wèn to propose marriage 問趙州
284 18 wén to inform 問趙州
285 18 wèn to research 問趙州
286 18 wèn Wen 問趙州
287 18 wèn a question 問趙州
288 18 wèn ask; prccha 問趙州
289 17 便 biàn convenient; handy; easy 便以心意識領會摶量引
290 17 便 biàn advantageous 便以心意識領會摶量引
291 17 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便以心意識領會摶量引
292 17 便 pián fat; obese 便以心意識領會摶量引
293 17 便 biàn to make easy 便以心意識領會摶量引
294 17 便 biàn an unearned advantage 便以心意識領會摶量引
295 17 便 biàn ordinary; plain 便以心意識領會摶量引
296 17 便 biàn in passing 便以心意識領會摶量引
297 17 便 biàn informal 便以心意識領會摶量引
298 17 便 biàn appropriate; suitable 便以心意識領會摶量引
299 17 便 biàn an advantageous occasion 便以心意識領會摶量引
300 17 便 biàn stool 便以心意識領會摶量引
301 17 便 pián quiet; quiet and comfortable 便以心意識領會摶量引
302 17 便 biàn proficient; skilled 便以心意識領會摶量引
303 17 便 pián shrewd; slick; good with words 便以心意識領會摶量引
304 17 to reply; to answer 答王教授
305 17 to reciprocate to 答王教授
306 17 to agree to; to assent to 答王教授
307 17 to acknowledge; to greet 答王教授
308 17 Da 答王教授
309 17 to answer; pratyukta 答王教授
310 17 左右 zuǒyòu approximately 左右別後
311 17 左右 zuǒyòu the left and right 左右別後
312 17 左右 zuǒyòu nearby 左右別後
313 17 左右 zuǒyòu attendants; retainers and officials 左右別後
314 17 左右 zuǒyòu a respectful term of address in letters 左右別後
315 17 左右 zuǒyòu to help 左右別後
316 17 左右 zuǒyòu to control 左右別後
317 17 左右 zuǒyòu to be in two minds about 左右別後
318 17 ér Kangxi radical 126 而不能
319 17 ér as if; to seem like 而不能
320 17 néng can; able 而不能
321 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不能
322 17 ér to arrive; up to 而不能
323 17 wèi Eighth earthly branch 邪正未分
324 17 wèi 1-3 p.m. 邪正未分
325 17 wèi to taste 邪正未分
326 17 wèi future; anāgata 邪正未分
327 17 lái to come 眾生無始時來
328 17 lái please 眾生無始時來
329 17 lái used to substitute for another verb 眾生無始時來
330 17 lái used between two word groups to express purpose and effect 眾生無始時來
331 17 lái wheat 眾生無始時來
332 17 lái next; future 眾生無始時來
333 17 lái a simple complement of direction 眾生無始時來
334 17 lái to occur; to arise 眾生無始時來
335 17 lái to earn 眾生無始時來
336 17 lái to come; āgata 眾生無始時來
337 17 liǎo to know; to understand 是刺頭入膠盆了也
338 17 liǎo to understand; to know 是刺頭入膠盆了也
339 17 liào to look afar from a high place 是刺頭入膠盆了也
340 17 liǎo to complete 是刺頭入膠盆了也
341 17 liǎo clever; intelligent 是刺頭入膠盆了也
342 17 liǎo to know; jñāta 是刺頭入膠盆了也
343 16 què to go back; to decline; to retreat 却去
344 16 què to reject; to decline 却去
345 16 què to pardon 却去
346 16 què driving away; niṣkāsana 却去
347 16 child; son 狗子還有佛性也無
348 16 egg; newborn 狗子還有佛性也無
349 16 first earthly branch 狗子還有佛性也無
350 16 11 p.m.-1 a.m. 狗子還有佛性也無
351 16 Kangxi radical 39 狗子還有佛性也無
352 16 pellet; something small and hard 狗子還有佛性也無
353 16 master 狗子還有佛性也無
354 16 viscount 狗子還有佛性也無
355 16 zi you; your honor 狗子還有佛性也無
356 16 masters 狗子還有佛性也無
357 16 person 狗子還有佛性也無
358 16 young 狗子還有佛性也無
359 16 seed 狗子還有佛性也無
360 16 subordinate; subsidiary 狗子還有佛性也無
361 16 a copper coin 狗子還有佛性也無
362 16 female dragonfly 狗子還有佛性也無
363 16 constituent 狗子還有佛性也無
364 16 offspring; descendants 狗子還有佛性也無
365 16 dear 狗子還有佛性也無
366 16 little one 狗子還有佛性也無
367 16 son; putra 狗子還有佛性也無
368 16 offspring; tanaya 狗子還有佛性也無
369 16 néng can; able 能空一切相
370 16 néng ability; capacity 能空一切相
371 16 néng a mythical bear-like beast 能空一切相
372 16 néng energy 能空一切相
373 16 néng function; use 能空一切相
374 16 néng talent 能空一切相
375 16 néng expert at 能空一切相
376 16 néng to be in harmony 能空一切相
377 16 néng to tend to; to care for 能空一切相
378 16 néng to reach; to arrive at 能空一切相
379 16 néng to be able; śak 能空一切相
380 16 néng skilful; pravīṇa 能空一切相
381 15 dàn Dan 但一時放下著
382 15 self 都不干我一星事
383 15 [my] dear 都不干我一星事
384 15 Wo 都不干我一星事
385 15 self; atman; attan 都不干我一星事
386 15 ga 都不干我一星事
387 15 yòu Kangxi radical 29
388 14 to go 却去
389 14 to remove; to wipe off; to eliminate 却去
390 14 to be distant 却去
391 14 to leave 却去
392 14 to play a part 却去
393 14 to abandon; to give up 却去
394 14 to die 却去
395 14 previous; past 却去
396 14 to send out; to issue; to drive away 却去
397 14 falling tone 却去
398 14 to lose 却去
399 14 Qu 却去
400 14 go; gati 却去
401 14 to go; to 若是曾於
402 14 to rely on; to depend on 若是曾於
403 14 Yu 若是曾於
404 14 a crow 若是曾於
405 14 Kangxi radical 49 臘月三十日已到
406 14 to bring to an end; to stop 臘月三十日已到
407 14 to complete 臘月三十日已到
408 14 to demote; to dismiss 臘月三十日已到
409 14 to recover from an illness 臘月三十日已到
410 14 former; pūrvaka 臘月三十日已到
411 14 wèi to call 自謂我無分
412 14 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 自謂我無分
413 14 wèi to speak to; to address 自謂我無分
414 14 wèi to treat as; to regard as 自謂我無分
415 14 wèi introducing a condition situation 自謂我無分
416 14 wèi to speak to; to address 自謂我無分
417 14 wèi to think 自謂我無分
418 14 wèi for; is to be 自謂我無分
419 14 wèi to make; to cause 自謂我無分
420 14 wèi principle; reason 自謂我無分
421 14 wèi Wei 自謂我無分
422 13 zhī to know 知是般事
423 13 zhī to comprehend 知是般事
424 13 zhī to inform; to tell 知是般事
425 13 zhī to administer 知是般事
426 13 zhī to distinguish; to discern 知是般事
427 13 zhī to be close friends 知是般事
428 13 zhī to feel; to sense; to perceive 知是般事
429 13 zhī to receive; to entertain 知是般事
430 13 zhī knowledge 知是般事
431 13 zhī consciousness; perception 知是般事
432 13 zhī a close friend 知是般事
433 13 zhì wisdom 知是般事
434 13 zhì Zhi 知是般事
435 13 zhī Understanding 知是般事
436 13 zhī know; jña 知是般事
437 13 tóu head 絕却心意識路頭
438 13 tóu top 絕却心意識路頭
439 13 tóu a piece; an aspect 絕却心意識路頭
440 13 tóu a leader 絕却心意識路頭
441 13 tóu first 絕却心意識路頭
442 13 tóu hair 絕却心意識路頭
443 13 tóu start; end 絕却心意識路頭
444 13 tóu a commission 絕却心意識路頭
445 13 tóu a person 絕却心意識路頭
446 13 tóu direction; bearing 絕却心意識路頭
447 13 tóu previous 絕却心意識路頭
448 13 tóu head; śiras 絕却心意識路頭
449 12 dào to arrive 臘月三十日已到
450 12 dào to go 臘月三十日已到
451 12 dào careful 臘月三十日已到
452 12 dào Dao 臘月三十日已到
453 12 dào approach; upagati 臘月三十日已到
454 12 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 依前只是解空居士
455 12 居士 jūshì householder 依前只是解空居士
456 12 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 依前只是解空居士
457 12 qiú to request 不用他求亦只在居士四威儀
458 12 qiú to seek; to look for 不用他求亦只在居士四威儀
459 12 qiú to implore 不用他求亦只在居士四威儀
460 12 qiú to aspire to 不用他求亦只在居士四威儀
461 12 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不用他求亦只在居士四威儀
462 12 qiú to attract 不用他求亦只在居士四威儀
463 12 qiú to bribe 不用他求亦只在居士四威儀
464 12 qiú Qiu 不用他求亦只在居士四威儀
465 12 qiú to demand 不用他求亦只在居士四威儀
466 12 qiú to end 不用他求亦只在居士四威儀
467 12 qiú to seek; kāṅkṣ 不用他求亦只在居士四威儀
468 12 dialect; language; speech 此語亦
469 12 to speak; to tell 此語亦
470 12 verse; writing 此語亦
471 12 to speak; to tell 此語亦
472 12 proverbs; common sayings; old expressions 此語亦
473 12 a signal 此語亦
474 12 to chirp; to tweet 此語亦
475 12 words; discourse; vac 此語亦
476 12 past; former times 昔所訶底病
477 12 Xi 昔所訶底病
478 12 cuò rough; coarse 昔所訶底病
479 12 night 昔所訶底病
480 12 former; pūrva 昔所訶底病
481 12 bié other 左右別後
482 12 bié special 左右別後
483 12 bié to leave 左右別後
484 12 bié to distinguish 左右別後
485 12 bié to pin 左右別後
486 12 bié to insert; to jam 左右別後
487 12 bié to turn 左右別後
488 12 bié Bie 左右別後
489 12 xiàng to observe; to assess 秋毫相欺
490 12 xiàng appearance; portrait; picture 秋毫相欺
491 12 xiàng countenance; personage; character; disposition 秋毫相欺
492 12 xiàng to aid; to help 秋毫相欺
493 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 秋毫相欺
494 12 xiàng a sign; a mark; appearance 秋毫相欺
495 12 xiāng alternately; in turn 秋毫相欺
496 12 xiāng Xiang 秋毫相欺
497 12 xiāng form substance 秋毫相欺
498 12 xiāng to express 秋毫相欺
499 12 xiàng to choose 秋毫相欺
500 12 xiāng Xiang 秋毫相欺

Frequencies of all Words

Top 1212

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 61 chù a place; location; a spot; a point 眼見耳聞處得滋味
2 61 chǔ to reside; to live; to dwell 眼見耳聞處得滋味
3 61 chù location 眼見耳聞處得滋味
4 61 chù an office; a department; a bureau 眼見耳聞處得滋味
5 61 chù a part; an aspect 眼見耳聞處得滋味
6 61 chǔ to be in; to be in a position of 眼見耳聞處得滋味
7 61 chǔ to get along with 眼見耳聞處得滋味
8 61 chǔ to deal with; to manage 眼見耳聞處得滋味
9 61 chǔ to punish; to sentence 眼見耳聞處得滋味
10 61 chǔ to stop; to pause 眼見耳聞處得滋味
11 61 chǔ to be associated with 眼見耳聞處得滋味
12 61 chǔ to situate; to fix a place for 眼見耳聞處得滋味
13 61 chǔ to occupy; to control 眼見耳聞處得滋味
14 61 chù circumstances; situation 眼見耳聞處得滋味
15 61 chù an occasion; a time 眼見耳聞處得滋味
16 61 chù position; sthāna 眼見耳聞處得滋味
17 58 shì is; are; am; to be 應是從前得滋味處都莫管他
18 58 shì is exactly 應是從前得滋味處都莫管他
19 58 shì is suitable; is in contrast 應是從前得滋味處都莫管他
20 58 shì this; that; those 應是從前得滋味處都莫管他
21 58 shì really; certainly 應是從前得滋味處都莫管他
22 58 shì correct; yes; affirmative 應是從前得滋味處都莫管他
23 58 shì true 應是從前得滋味處都莫管他
24 58 shì is; has; exists 應是從前得滋味處都莫管他
25 58 shì used between repetitions of a word 應是從前得滋味處都莫管他
26 58 shì a matter; an affair 應是從前得滋味處都莫管他
27 58 shì Shi 應是從前得滋味處都莫管他
28 58 shì is; bhū 應是從前得滋味處都莫管他
29 58 shì this; idam 應是從前得滋味處都莫管他
30 53 not; no 以故道眼不開
31 53 expresses that a certain condition cannot be acheived 以故道眼不開
32 53 as a correlative 以故道眼不開
33 53 no (answering a question) 以故道眼不開
34 53 forms a negative adjective from a noun 以故道眼不開
35 53 at the end of a sentence to form a question 以故道眼不開
36 53 to form a yes or no question 以故道眼不開
37 53 infix potential marker 以故道眼不開
38 53 no; na 以故道眼不開
39 51 de potential marker 理性上得滋味
40 51 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 理性上得滋味
41 51 děi must; ought to 理性上得滋味
42 51 děi to want to; to need to 理性上得滋味
43 51 děi must; ought to 理性上得滋味
44 51 de 理性上得滋味
45 51 de infix potential marker 理性上得滋味
46 51 to result in 理性上得滋味
47 51 to be proper; to fit; to suit 理性上得滋味
48 51 to be satisfied 理性上得滋味
49 51 to be finished 理性上得滋味
50 51 de result of degree 理性上得滋味
51 51 de marks completion of an action 理性上得滋味
52 51 děi satisfying 理性上得滋味
53 51 to contract 理性上得滋味
54 51 marks permission or possibility 理性上得滋味
55 51 expressing frustration 理性上得滋味
56 51 to hear 理性上得滋味
57 51 to have; there is 理性上得滋味
58 51 marks time passed 理性上得滋味
59 51 obtain; attain; prāpta 理性上得滋味
60 50 zhī him; her; them; that 則世間塵勞之心
61 50 zhī used between a modifier and a word to form a word group 則世間塵勞之心
62 50 zhī to go 則世間塵勞之心
63 50 zhī this; that 則世間塵勞之心
64 50 zhī genetive marker 則世間塵勞之心
65 50 zhī it 則世間塵勞之心
66 50 zhī in 則世間塵勞之心
67 50 zhī all 則世間塵勞之心
68 50 zhī and 則世間塵勞之心
69 50 zhī however 則世間塵勞之心
70 50 zhī if 則世間塵勞之心
71 50 zhī then 則世間塵勞之心
72 50 zhī to arrive; to go 則世間塵勞之心
73 50 zhī is 則世間塵勞之心
74 50 zhī to use 則世間塵勞之心
75 50 zhī Zhi 則世間塵勞之心
76 47 also; too 亦不出左右書中
77 47 but 亦不出左右書中
78 47 this; he; she 亦不出左右書中
79 47 although; even though 亦不出左右書中
80 47 already 亦不出左右書中
81 47 particle with no meaning 亦不出左右書中
82 47 Yi 亦不出左右書中
83 41 this; these 此是當人放身命處
84 41 in this way 此是當人放身命處
85 41 otherwise; but; however; so 此是當人放身命處
86 41 at this time; now; here 此是當人放身命處
87 41 this; here; etad 此是當人放身命處
88 37 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
89 37 zhě that
90 37 zhě nominalizing function word
91 37 zhě used to mark a definition
92 37 zhě used to mark a pause
93 37 zhě topic marker; that; it
94 37 zhuó according to
95 37 zhě ca
96 36 rén person; people; a human being 此是當人放身命處
97 36 rén Kangxi radical 9 此是當人放身命處
98 36 rén a kind of person 此是當人放身命處
99 36 rén everybody 此是當人放身命處
100 36 rén adult 此是當人放身命處
101 36 rén somebody; others 此是當人放身命處
102 36 rén an upright person 此是當人放身命處
103 36 rén person; manuṣya 此是當人放身命處
104 36 otherwise; but; however 則世間塵勞之心
105 36 then 則世間塵勞之心
106 36 measure word for short sections of text 則世間塵勞之心
107 36 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則世間塵勞之心
108 36 a grade; a level 則世間塵勞之心
109 36 an example; a model 則世間塵勞之心
110 36 a weighing device 則世間塵勞之心
111 36 to grade; to rank 則世間塵勞之心
112 36 to copy; to imitate; to follow 則世間塵勞之心
113 36 to do 則世間塵勞之心
114 36 only 則世間塵勞之心
115 36 immediately 則世間塵勞之心
116 36 then; moreover; atha 則世間塵勞之心
117 36 koan; kōan; gong'an 則世間塵勞之心
118 35 no 狗子還有佛性也無
119 35 Kangxi radical 71 狗子還有佛性也無
120 35 to not have; without 狗子還有佛性也無
121 35 has not yet 狗子還有佛性也無
122 35 mo 狗子還有佛性也無
123 35 do not 狗子還有佛性也無
124 35 not; -less; un- 狗子還有佛性也無
125 35 regardless of 狗子還有佛性也無
126 35 to not have 狗子還有佛性也無
127 35 um 狗子還有佛性也無
128 35 Wu 狗子還有佛性也無
129 35 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 狗子還有佛性也無
130 35 not; non- 狗子還有佛性也無
131 35 mo 狗子還有佛性也無
132 33 yún cloud 永嘉云
133 33 yún Yunnan 永嘉云
134 33 yún Yun 永嘉云
135 33 yún to say 永嘉云
136 33 yún to have 永嘉云
137 33 yún a particle with no meaning 永嘉云
138 33 yún in this way 永嘉云
139 33 yún cloud; megha 永嘉云
140 33 yún to say; iti 永嘉云
141 33 also; too 狗子還有佛性也無
142 33 a final modal particle indicating certainy or decision 狗子還有佛性也無
143 33 either 狗子還有佛性也無
144 33 even 狗子還有佛性也無
145 33 used to soften the tone 狗子還有佛性也無
146 33 used for emphasis 狗子還有佛性也無
147 33 used to mark contrast 狗子還有佛性也無
148 33 used to mark compromise 狗子還有佛性也無
149 33 ya 狗子還有佛性也無
150 32 yǒu is; are; to exist 方有少分相應
151 32 yǒu to have; to possess 方有少分相應
152 32 yǒu indicates an estimate 方有少分相應
153 32 yǒu indicates a large quantity 方有少分相應
154 32 yǒu indicates an affirmative response 方有少分相應
155 32 yǒu a certain; used before a person, time, or place 方有少分相應
156 32 yǒu used to compare two things 方有少分相應
157 32 yǒu used in a polite formula before certain verbs 方有少分相應
158 32 yǒu used before the names of dynasties 方有少分相應
159 32 yǒu a certain thing; what exists 方有少分相應
160 32 yǒu multiple of ten and ... 方有少分相應
161 32 yǒu abundant 方有少分相應
162 32 yǒu purposeful 方有少分相應
163 32 yǒu You 方有少分相應
164 32 yǒu 1. existence; 2. becoming 方有少分相應
165 32 yǒu becoming; bhava 方有少分相應
166 30 so as to; in order to 以故道眼不開
167 30 to use; to regard as 以故道眼不開
168 30 to use; to grasp 以故道眼不開
169 30 according to 以故道眼不開
170 30 because of 以故道眼不開
171 30 on a certain date 以故道眼不開
172 30 and; as well as 以故道眼不開
173 30 to rely on 以故道眼不開
174 30 to regard 以故道眼不開
175 30 to be able to 以故道眼不開
176 30 to order; to command 以故道眼不開
177 30 further; moreover 以故道眼不開
178 30 used after a verb 以故道眼不開
179 30 very 以故道眼不開
180 30 already 以故道眼不開
181 30 increasingly 以故道眼不開
182 30 a reason; a cause 以故道眼不開
183 30 Israel 以故道眼不開
184 30 Yi 以故道眼不開
185 30 use; yogena 以故道眼不開
186 29 a piece; general classifier 別得箇安樂處
187 29 ka 別得箇安樂處
188 29 one 昔有僧問一老宿
189 29 Kangxi radical 1 昔有僧問一老宿
190 29 as soon as; all at once 昔有僧問一老宿
191 29 pure; concentrated 昔有僧問一老宿
192 29 whole; all 昔有僧問一老宿
193 29 first 昔有僧問一老宿
194 29 the same 昔有僧問一老宿
195 29 each 昔有僧問一老宿
196 29 certain 昔有僧問一老宿
197 29 throughout 昔有僧問一老宿
198 29 used in between a reduplicated verb 昔有僧問一老宿
199 29 sole; single 昔有僧問一老宿
200 29 a very small amount 昔有僧問一老宿
201 29 Yi 昔有僧問一老宿
202 29 other 昔有僧問一老宿
203 29 to unify 昔有僧問一老宿
204 29 accidentally; coincidentally 昔有僧問一老宿
205 29 abruptly; suddenly 昔有僧問一老宿
206 29 or 昔有僧問一老宿
207 29 one; eka 昔有僧問一老宿
208 28 bottom; base; end 昔所訶底病
209 28 origin; the cause of a situation 昔所訶底病
210 28 to stop 昔所訶底病
211 28 to arrive 昔所訶底病
212 28 underneath 昔所訶底病
213 28 a draft; an outline; a sketch 昔所訶底病
214 28 end of month or year 昔所訶底病
215 28 remnants 昔所訶底病
216 28 background 昔所訶底病
217 28 what 昔所訶底病
218 28 to lower; to droop 昔所訶底病
219 28 de possessive particle 昔所訶底病
220 28 a little deep; āgādha 昔所訶底病
221 28 shì matter; thing; item 知是般事
222 28 shì to serve 知是般事
223 28 shì a government post 知是般事
224 28 shì duty; post; work 知是般事
225 28 shì occupation 知是般事
226 28 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 知是般事
227 28 shì an accident 知是般事
228 28 shì to attend 知是般事
229 28 shì an allusion 知是般事
230 28 shì a condition; a state; a situation 知是般事
231 28 shì to engage in 知是般事
232 28 shì to enslave 知是般事
233 28 shì to pursue 知是般事
234 28 shì to administer 知是般事
235 28 shì to appoint 知是般事
236 28 shì a piece 知是般事
237 28 shì thing; phenomena 知是般事
238 28 shì actions; karma 知是般事
239 27 and 與渠同在平普融會中相聚
240 27 to give 與渠同在平普融會中相聚
241 27 together with 與渠同在平普融會中相聚
242 27 interrogative particle 與渠同在平普融會中相聚
243 27 to accompany 與渠同在平普融會中相聚
244 27 to particate in 與渠同在平普融會中相聚
245 27 of the same kind 與渠同在平普融會中相聚
246 27 to help 與渠同在平普融會中相聚
247 27 for 與渠同在平普融會中相聚
248 27 and; ca 與渠同在平普融會中相聚
249 27 final particle to express a completed action 自然銷殞矣
250 27 particle to express certainty 自然銷殞矣
251 27 would; particle to indicate a future condition 自然銷殞矣
252 27 to form a question 自然銷殞矣
253 27 to indicate a command 自然銷殞矣
254 27 sigh 自然銷殞矣
255 27 particle to express certainty; sma 自然銷殞矣
256 27 shí time; a point or period of time 如土木瓦石相似時
257 27 shí a season; a quarter of a year 如土木瓦石相似時
258 27 shí one of the 12 two-hour periods of the day 如土木瓦石相似時
259 27 shí at that time 如土木瓦石相似時
260 27 shí fashionable 如土木瓦石相似時
261 27 shí fate; destiny; luck 如土木瓦石相似時
262 27 shí occasion; opportunity; chance 如土木瓦石相似時
263 27 shí tense 如土木瓦石相似時
264 27 shí particular; special 如土木瓦石相似時
265 27 shí to plant; to cultivate 如土木瓦石相似時
266 27 shí hour (measure word) 如土木瓦石相似時
267 27 shí an era; a dynasty 如土木瓦石相似時
268 27 shí time [abstract] 如土木瓦石相似時
269 27 shí seasonal 如土木瓦石相似時
270 27 shí frequently; often 如土木瓦石相似時
271 27 shí occasionally; sometimes 如土木瓦石相似時
272 27 shí on time 如土木瓦石相似時
273 27 shí this; that 如土木瓦石相似時
274 27 shí to wait upon 如土木瓦石相似時
275 27 shí hour 如土木瓦石相似時
276 27 shí appropriate; proper; timely 如土木瓦石相似時
277 27 shí Shi 如土木瓦石相似時
278 27 shí a present; currentlt 如土木瓦石相似時
279 27 shí time; kāla 如土木瓦石相似時
280 27 shí at that time; samaya 如土木瓦石相似時
281 27 shí then; atha 如土木瓦石相似時
282 26 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 到這裏只如
283 26 zhī single 到這裏只如
284 26 zhǐ lone; solitary 到這裏只如
285 26 zhī a single bird 到這裏只如
286 26 zhī unique 到這裏只如
287 26 zhǐ only 到這裏只如
288 26 zhǐ but 到這裏只如
289 26 zhǐ a particle with no meaning 到這裏只如
290 26 zhǐ Zhi 到這裏只如
291 25 such as; for example; for instance 如土木瓦石相似時
292 25 if 如土木瓦石相似時
293 25 in accordance with 如土木瓦石相似時
294 25 to be appropriate; should; with regard to 如土木瓦石相似時
295 25 this 如土木瓦石相似時
296 25 it is so; it is thus; can be compared with 如土木瓦石相似時
297 25 to go to 如土木瓦石相似時
298 25 to meet 如土木瓦石相似時
299 25 to appear; to seem; to be like 如土木瓦石相似時
300 25 at least as good as 如土木瓦石相似時
301 25 and 如土木瓦石相似時
302 25 or 如土木瓦石相似時
303 25 but 如土木瓦石相似時
304 25 then 如土木瓦石相似時
305 25 naturally 如土木瓦石相似時
306 25 expresses a question or doubt 如土木瓦石相似時
307 25 you 如土木瓦石相似時
308 25 the second lunar month 如土木瓦石相似時
309 25 in; at 如土木瓦石相似時
310 25 Ru 如土木瓦石相似時
311 25 Thus 如土木瓦石相似時
312 25 thus; tathā 如土木瓦石相似時
313 25 like; iva 如土木瓦石相似時
314 25 suchness; tathatā 如土木瓦石相似時
315 25 mèng a dream 忽然睡夢覺
316 25 mèng to dream 忽然睡夢覺
317 25 mèng grassland 忽然睡夢覺
318 25 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 忽然睡夢覺
319 25 mèng dream; svapna 忽然睡夢覺
320 25 wèi for; to 為心意識所使
321 25 wèi because of 為心意識所使
322 25 wéi to act as; to serve 為心意識所使
323 25 wéi to change into; to become 為心意識所使
324 25 wéi to be; is 為心意識所使
325 25 wéi to do 為心意識所使
326 25 wèi for 為心意識所使
327 25 wèi because of; for; to 為心意識所使
328 25 wèi to 為心意識所使
329 25 wéi in a passive construction 為心意識所使
330 25 wéi forming a rehetorical question 為心意識所使
331 25 wéi forming an adverb 為心意識所使
332 25 wéi to add emphasis 為心意識所使
333 25 wèi to support; to help 為心意識所使
334 25 wéi to govern 為心意識所使
335 25 wèi to be; bhū 為心意識所使
336 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 縱說得
337 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 縱說得
338 25 shuì to persuade 縱說得
339 25 shuō to teach; to recite; to explain 縱說得
340 25 shuō a doctrine; a theory 縱說得
341 25 shuō to claim; to assert 縱說得
342 25 shuō allocution 縱說得
343 25 shuō to criticize; to scold 縱說得
344 25 shuō to indicate; to refer to 縱說得
345 25 shuō speach; vāda 縱說得
346 25 shuō to speak; bhāṣate 縱說得
347 25 shuō to instruct 縱說得
348 24 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 若著意不得
349 24 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 若著意不得
350 24 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 多被聰明所障
351 24 suǒ an office; an institute 多被聰明所障
352 24 suǒ introduces a relative clause 多被聰明所障
353 24 suǒ it 多被聰明所障
354 24 suǒ if; supposing 多被聰明所障
355 24 suǒ a few; various; some 多被聰明所障
356 24 suǒ a place; a location 多被聰明所障
357 24 suǒ indicates a passive voice 多被聰明所障
358 24 suǒ that which 多被聰明所障
359 24 suǒ an ordinal number 多被聰明所障
360 24 suǒ meaning 多被聰明所障
361 24 suǒ garrison 多被聰明所障
362 24 suǒ place; pradeśa 多被聰明所障
363 24 suǒ that which; yad 多被聰明所障
364 23 ruò to seem; to be like; as 若要直
365 23 ruò seemingly 若要直
366 23 ruò if 若要直
367 23 ruò you 若要直
368 23 ruò this; that 若要直
369 23 ruò and; or 若要直
370 23 ruò as for; pertaining to 若要直
371 23 pomegranite 若要直
372 23 ruò to choose 若要直
373 23 ruò to agree; to accord with; to conform to 若要直
374 23 ruò thus 若要直
375 23 ruò pollia 若要直
376 23 ruò Ruo 若要直
377 23 ruò only then 若要直
378 23 ja 若要直
379 23 jñā 若要直
380 23 ruò if; yadi 若要直
381 22 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
382 22 old; ancient; former; past
383 22 reason; cause; purpose
384 22 to die
385 22 so; therefore; hence
386 22 original
387 22 accident; happening; instance
388 22 a friend; an acquaintance; friendship
389 22 something in the past
390 22 deceased; dead
391 22 still; yet
392 22 therefore; tasmāt
393 22 to enter 想亦常入是三昧
394 22 Kangxi radical 11 想亦常入是三昧
395 22 radical 想亦常入是三昧
396 22 income 想亦常入是三昧
397 22 to conform with 想亦常入是三昧
398 22 to descend 想亦常入是三昧
399 22 the entering tone 想亦常入是三昧
400 22 to pay 想亦常入是三昧
401 22 to join 想亦常入是三昧
402 22 entering; praveśa 想亦常入是三昧
403 22 entered; attained; āpanna 想亦常入是三昧
404 22 naturally; of course; certainly 渠自以為安樂
405 22 from; since 渠自以為安樂
406 22 self; oneself; itself 渠自以為安樂
407 22 Kangxi radical 132 渠自以為安樂
408 22 Zi 渠自以為安樂
409 22 a nose 渠自以為安樂
410 22 the beginning; the start 渠自以為安樂
411 22 origin 渠自以為安樂
412 22 originally 渠自以為安樂
413 22 still; to remain 渠自以為安樂
414 22 in person; personally 渠自以為安樂
415 22 in addition; besides 渠自以為安樂
416 22 if; even if 渠自以為安樂
417 22 but 渠自以為安樂
418 22 because 渠自以為安樂
419 22 to employ; to use 渠自以為安樂
420 22 to be 渠自以為安樂
421 22 own; one's own; oneself 渠自以為安樂
422 22 self; soul; ātman 渠自以為安樂
423 22 zhōng middle 經教中得滋味
424 22 zhōng medium; medium sized 經教中得滋味
425 22 zhōng China 經教中得滋味
426 22 zhòng to hit the mark 經教中得滋味
427 22 zhōng in; amongst 經教中得滋味
428 22 zhōng midday 經教中得滋味
429 22 zhōng inside 經教中得滋味
430 22 zhōng during 經教中得滋味
431 22 zhōng Zhong 經教中得滋味
432 22 zhōng intermediary 經教中得滋味
433 22 zhōng half 經教中得滋味
434 22 zhōng just right; suitably 經教中得滋味
435 22 zhōng while 經教中得滋味
436 22 zhòng to reach; to attain 經教中得滋味
437 22 zhòng to suffer; to infect 經教中得滋味
438 22 zhòng to obtain 經教中得滋味
439 22 zhòng to pass an exam 經教中得滋味
440 22 zhōng middle 經教中得滋味
441 21 kàn to see; to look 試著意看
442 21 kàn to visit 試著意看
443 21 kàn to examine [a patient] 試著意看
444 21 kàn to regard; to consider 試著意看
445 21 kàn to watch out; to look out for 試著意看
446 21 kàn to try and see the result 試著意看
447 21 kàn to oberve 試著意看
448 21 kàn to take care of; to protect 試著意看
449 21 kàn see 試著意看
450 21 xiàng towards; to 其中種種趣向
451 21 xiàng direction 其中種種趣向
452 21 xiàng to face 其中種種趣向
453 21 xiàng previous; former; earlier 其中種種趣向
454 21 xiàng formerly 其中種種趣向
455 21 xiàng a north facing window 其中種種趣向
456 21 xiàng a trend 其中種種趣向
457 21 xiàng Xiang 其中種種趣向
458 21 xiàng Xiang 其中種種趣向
459 21 xiàng to move towards 其中種種趣向
460 21 xiàng to respect; to admire; to look up to 其中種種趣向
461 21 xiàng to favor; to be partial to 其中種種趣向
462 21 xiàng always 其中種種趣向
463 21 xiàng just now; a moment ago 其中種種趣向
464 21 xiàng to approximate 其中種種趣向
465 21 xiàng presuming 其中種種趣向
466 21 xiàng to attack 其中種種趣向
467 21 xiàng echo 其中種種趣向
468 21 xiàng to make clear 其中種種趣向
469 21 xiàng facing towards; abhimukha 其中種種趣向
470 20 to apprehend; to realize; to become aware 悟之方
471 20 to inspire; to enlighten [other people] 悟之方
472 20 Wu 悟之方
473 20 Enlightenment 悟之方
474 20 waking; bodha 悟之方
475 20 zuò to do 果欲出生死作快活漢
476 20 zuò to act as; to serve as 果欲出生死作快活漢
477 20 zuò to start 果欲出生死作快活漢
478 20 zuò a writing; a work 果欲出生死作快活漢
479 20 zuò to dress as; to be disguised as 果欲出生死作快活漢
480 20 zuō to create; to make 果欲出生死作快活漢
481 20 zuō a workshop 果欲出生死作快活漢
482 20 zuō to write; to compose 果欲出生死作快活漢
483 20 zuò to rise 果欲出生死作快活漢
484 20 zuò to be aroused 果欲出生死作快活漢
485 20 zuò activity; action; undertaking 果欲出生死作快活漢
486 20 zuò to regard as 果欲出生死作快活漢
487 20 zuò action; kāraṇa 果欲出生死作快活漢
488 20 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可忽不可忽
489 20 不可 bù kě improbable 不可忽不可忽
490 19 zài in; at 颺在腦後
491 19 zài at 颺在腦後
492 19 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 颺在腦後
493 19 zài to exist; to be living 颺在腦後
494 19 zài to consist of 颺在腦後
495 19 zài to be at a post 颺在腦後
496 19 zài in; bhū 颺在腦後
497 18 xīn heart [organ] 理路義路心
498 18 xīn Kangxi radical 61 理路義路心
499 18 xīn mind; consciousness 理路義路心
500 18 xīn the center; the core; the middle 理路義路心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
chù position; sthāna
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
no; na
obtain; attain; prāpta
this; here; etad
zhě ca
rén person; manuṣya
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百劫 98 Baijie
百丈 98 Baizhang
曹洞 99 Caodong School
长沙 長沙 67 Changsha
大慧普觉 大慧普覺 100 Dahui Pujue
大慧普觉禅师语录 大慧普覺禪師語錄 100 Quotations from Chan Master Dahui Pujue
定上座 100 Elder Ding
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
法眼宗 102 The Fayan School
汾阳 汾陽 70 Fenyang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
傅说 傅說 70 Fu Yue
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
江西 106 Jiangxi
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
净名 淨名 106 Vimalakirti
径山 徑山 106 Jingshan Temple
空劫 107 The kalpa of void
孔子 75 Confucius
临济 臨濟 108 Linji School
门头 門頭 109 Gatekeeper
睦州 109 Muzhou
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
浅草 淺草 113 Asakusa
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
释迦 釋迦 115 Sakya
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
沩仰 溈仰 119 Weiyang School; Guiyang School
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
心学 心學 120 School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
药山 藥山 121 Yaoshan
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
圆觉经 圓覺經 89
  1. Sutra of Complete Enlightenment
  2. Sutra of Perfect Enlightenment
圜悟 121 Yuanwu Keqin; Yuanwu; Keqin
蕴闻 蘊聞 121 Yun Wen
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
正知 122 Zheng Zhi
忠国师 忠國師 122 National Master Zhong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 155.

Simplified Traditional Pinyin English
菴主 庵主 196 supervising nun
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
巴鼻 98 to pull an ox by its nose
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
本地风光 本地風光 98 inherent nature
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不可思议事 不可思議事 98 unthinkable enterprise
不诳语 不誑語 98 not lying
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
初发心 初發心 99 initial determination
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大医王 大醫王 100
  1. Great Lord of healing
  2. Great Healing King
大事因缘 大事因緣 100 the causes and conditions of a great event
大悟 100 great awakening; great enlightenment
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
堕邪见 墮邪見 100 fall into wrong views
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡愚 102 common and ignorant
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
非有 102 does not exist; is not real
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
鬼窟裏 103 inside a ghost cave; in an unhealthy mental state
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
机锋 機鋒 106
  1. a pointed dialog
  2. cutting words
  3. Sharpness
  4. jifeng; sharpening a [critically discursive] sword
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
解空 106 to understand emptiness
经教 經教 106 teaching of the sūtras
净洁 淨潔 106 pure
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
老僧 108 an old monk
老婆禅 老婆禪 108 grandma Chan
老婆心切 108
  1. like an old woman's ardent urgency
  2. grandmother kindness
了知 108 to understand clearly
没巴鼻 沒巴鼻 109 nothing to grasp
没交涉 沒交涉 109 there is no connection
妙喜 109 Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
命者 109 concept of life; jīva
魔军 魔軍 109 Māra's army
能仁 110 great in lovingkindness
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
千佛 113 thousand Buddhas
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
去法 113 act of going; gamana
人师 人師 114 a teacher of humans
人我 114 personality; human soul
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
如击石火 如擊石火 114 like sparks from striking a stone
如梦 如夢 114 like in a dream
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
若尔 若爾 114 then; tarhi
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
闪电光 閃電光 115 a flash of lightening
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
摄化 攝化 115 protect and transform
身命 115 body and life
神识 神識 115 soul
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
实法 實法 115 true teachings
师家 師家 115 a scholar-monk
世界海 115 sea of worlds
施设 施設 115 to establish; to set up
实语 實語 115 true words
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
外境 119 external realm; external objects
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
妄心 119 a deluded mind
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
无常迅速 無常迅速 119 impermanence strikes fast
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现量 現量 120 knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa
邪定 120 destined to be evil
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心意识 心意識 120
  1. mind, thought, and perception
  2. mind, thought, and perception
学道之人 學道之人 120 practitioners
虚妄分别 虛妄分別 120
  1. a dilusion; a mistaken distinction
  2. a dilusion; a mistaken distinction
业识 業識 121 activating mind; a delusion
一大事因缘 一大事因緣 121 the causes and conditions of a great event
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一星事 121 a very small amount
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因人 121 the circumstances of people
婬怒癡 121 desire, anger, and ignorance
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
增上慢 122 conceit; abhimāna
丈室 122 Small Room
真语 真語 122 true words
正法眼藏 122
  1. direct vision of the Dharma
  2. Treasure of the True Dharma Eye
  3. Treasury of the True Dharma Eye
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真净 真淨 122 true and pure teaching
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
众苦 眾苦 122 all suffering
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自生 122 self origination
自证 自證 122 self-attained
坐断 坐斷 122
  1. to completely cut off
  2. to occupy