Glossary and Vocabulary for Huayan Jing Zhuanji 華嚴經傳記, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 74 | 之 | zhī | to go | 幼而有超方之韻 |
| 2 | 74 | 之 | zhī | to arrive; to go | 幼而有超方之韻 |
| 3 | 74 | 之 | zhī | is | 幼而有超方之韻 |
| 4 | 74 | 之 | zhī | to use | 幼而有超方之韻 |
| 5 | 74 | 之 | zhī | Zhi | 幼而有超方之韻 |
| 6 | 74 | 之 | zhī | winding | 幼而有超方之韻 |
| 7 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 幼而有超方之韻 |
| 8 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 幼而有超方之韻 |
| 9 | 39 | 而 | néng | can; able | 幼而有超方之韻 |
| 10 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 幼而有超方之韻 |
| 11 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 幼而有超方之韻 |
| 12 | 34 | 也 | yě | ya | 時輩所推也 |
| 13 | 29 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 於是讀誦講宣 |
| 14 | 29 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 於是讀誦講宣 |
| 15 | 29 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 於是讀誦講宣 |
| 16 | 29 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 於是讀誦講宣 |
| 17 | 29 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 於是讀誦講宣 |
| 18 | 29 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 於是讀誦講宣 |
| 19 | 29 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 於是讀誦講宣 |
| 20 | 29 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 於是讀誦講宣 |
| 21 | 28 | 其 | qí | Qi | 釋法業未詳其氏族 |
| 22 | 27 | 乃 | nǎi | to be | 乃 |
| 23 | 26 | 於 | yú | to go; to | 見行於世 |
| 24 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 見行於世 |
| 25 | 26 | 於 | yú | Yu | 見行於世 |
| 26 | 26 | 於 | wū | a crow | 見行於世 |
| 27 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 時輩所推也 |
| 28 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 時輩所推也 |
| 29 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 時輩所推也 |
| 30 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 時輩所推也 |
| 31 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 時輩所推也 |
| 32 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 時輩所推也 |
| 33 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 時輩所推也 |
| 34 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以希聲初啟 |
| 35 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 以希聲初啟 |
| 36 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 以希聲初啟 |
| 37 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 以希聲初啟 |
| 38 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 以希聲初啟 |
| 39 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 以希聲初啟 |
| 40 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以希聲初啟 |
| 41 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 以希聲初啟 |
| 42 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 以希聲初啟 |
| 43 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 以希聲初啟 |
| 44 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 因顧其友人曰 |
| 45 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 因顧其友人曰 |
| 46 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 因顧其友人曰 |
| 47 | 24 | 曰 | yuē | said; ukta | 因顧其友人曰 |
| 48 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 欝為宗匠 |
| 49 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 欝為宗匠 |
| 50 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 欝為宗匠 |
| 51 | 23 | 為 | wéi | to do | 欝為宗匠 |
| 52 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 欝為宗匠 |
| 53 | 23 | 為 | wéi | to govern | 欝為宗匠 |
| 54 | 23 | 為 | wèi | to be; bhū | 欝為宗匠 |
| 55 | 22 | 年 | nián | year | 嘉十二年至廣州 |
| 56 | 22 | 年 | nián | New Year festival | 嘉十二年至廣州 |
| 57 | 22 | 年 | nián | age | 嘉十二年至廣州 |
| 58 | 22 | 年 | nián | life span; life expectancy | 嘉十二年至廣州 |
| 59 | 22 | 年 | nián | an era; a period | 嘉十二年至廣州 |
| 60 | 22 | 年 | nián | a date | 嘉十二年至廣州 |
| 61 | 22 | 年 | nián | time; years | 嘉十二年至廣州 |
| 62 | 22 | 年 | nián | harvest | 嘉十二年至廣州 |
| 63 | 22 | 年 | nián | annual; every year | 嘉十二年至廣州 |
| 64 | 22 | 年 | nián | year; varṣa | 嘉十二年至廣州 |
| 65 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 斌等數百人 |
| 66 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 斌等數百人 |
| 67 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 斌等數百人 |
| 68 | 21 | 人 | rén | everybody | 斌等數百人 |
| 69 | 21 | 人 | rén | adult | 斌等數百人 |
| 70 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 斌等數百人 |
| 71 | 21 | 人 | rén | an upright person | 斌等數百人 |
| 72 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya | 斌等數百人 |
| 73 | 21 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 隋相州演空寺釋靈裕 |
| 74 | 21 | 寺 | sì | a government office | 隋相州演空寺釋靈裕 |
| 75 | 21 | 寺 | sì | a eunuch | 隋相州演空寺釋靈裕 |
| 76 | 21 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 隋相州演空寺釋靈裕 |
| 77 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 不痛 |
| 78 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 79 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 80 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 81 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 82 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 83 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 84 | 19 | 則 | zé | to do | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 85 | 19 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 86 | 19 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 又陶冶精至 |
| 87 | 19 | 至 | zhì | to arrive | 又陶冶精至 |
| 88 | 19 | 至 | zhì | approach; upagama | 又陶冶精至 |
| 89 | 18 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂敷弘幽旨 |
| 90 | 18 | 遂 | suì | to advance | 遂敷弘幽旨 |
| 91 | 18 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂敷弘幽旨 |
| 92 | 18 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂敷弘幽旨 |
| 93 | 18 | 遂 | suì | an area the capital | 遂敷弘幽旨 |
| 94 | 18 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂敷弘幽旨 |
| 95 | 18 | 遂 | suì | a flint | 遂敷弘幽旨 |
| 96 | 18 | 遂 | suì | to satisfy | 遂敷弘幽旨 |
| 97 | 18 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂敷弘幽旨 |
| 98 | 18 | 遂 | suì | to grow | 遂敷弘幽旨 |
| 99 | 18 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂敷弘幽旨 |
| 100 | 18 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂敷弘幽旨 |
| 101 | 18 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂敷弘幽旨 |
| 102 | 18 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
| 103 | 18 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
| 104 | 18 | 僧 | sēng | Seng | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
| 105 | 18 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
| 106 | 18 | 下 | xià | bottom | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 107 | 18 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 108 | 18 | 下 | xià | to announce | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 109 | 18 | 下 | xià | to do | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 110 | 18 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 111 | 18 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 112 | 18 | 下 | xià | inside | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 113 | 18 | 下 | xià | an aspect | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 114 | 18 | 下 | xià | a certain time | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 115 | 18 | 下 | xià | to capture; to take | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 116 | 18 | 下 | xià | to put in | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 117 | 18 | 下 | xià | to enter | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 118 | 18 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 119 | 18 | 下 | xià | to finish work or school | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 120 | 18 | 下 | xià | to go | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 121 | 18 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 122 | 18 | 下 | xià | to modestly decline | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 123 | 18 | 下 | xià | to produce | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 124 | 18 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 125 | 18 | 下 | xià | to decide | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 126 | 18 | 下 | xià | to be less than | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 127 | 18 | 下 | xià | humble; lowly | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 128 | 18 | 下 | xià | below; adhara | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 129 | 18 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 130 | 17 | 華嚴 | huáyán | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 請譯華嚴 |
| 131 | 17 | 釋 | shì | to release; to set free | 東晉南林釋法業 |
| 132 | 17 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 東晉南林釋法業 |
| 133 | 17 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 東晉南林釋法業 |
| 134 | 17 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 東晉南林釋法業 |
| 135 | 17 | 釋 | shì | to put down | 東晉南林釋法業 |
| 136 | 17 | 釋 | shì | to resolve | 東晉南林釋法業 |
| 137 | 17 | 釋 | shì | to melt | 東晉南林釋法業 |
| 138 | 17 | 釋 | shì | Śākyamuni | 東晉南林釋法業 |
| 139 | 17 | 釋 | shì | Buddhism | 東晉南林釋法業 |
| 140 | 17 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 東晉南林釋法業 |
| 141 | 17 | 釋 | yì | pleased; glad | 東晉南林釋法業 |
| 142 | 17 | 釋 | shì | explain | 東晉南林釋法業 |
| 143 | 17 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 東晉南林釋法業 |
| 144 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 大乘師試令探取經匣 |
| 145 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 大乘師試令探取經匣 |
| 146 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 大乘師試令探取經匣 |
| 147 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 大乘師試令探取經匣 |
| 148 | 17 | 令 | lìng | a season | 大乘師試令探取經匣 |
| 149 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 大乘師試令探取經匣 |
| 150 | 17 | 令 | lìng | good | 大乘師試令探取經匣 |
| 151 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 大乘師試令探取經匣 |
| 152 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 大乘師試令探取經匣 |
| 153 | 17 | 令 | lìng | a commander | 大乘師試令探取經匣 |
| 154 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 大乘師試令探取經匣 |
| 155 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 大乘師試令探取經匣 |
| 156 | 17 | 令 | lìng | Ling | 大乘師試令探取經匣 |
| 157 | 17 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 大乘師試令探取經匣 |
| 158 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 山鬼自移登御座 |
| 159 | 17 | 自 | zì | Zi | 山鬼自移登御座 |
| 160 | 17 | 自 | zì | a nose | 山鬼自移登御座 |
| 161 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 山鬼自移登御座 |
| 162 | 17 | 自 | zì | origin | 山鬼自移登御座 |
| 163 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 山鬼自移登御座 |
| 164 | 17 | 自 | zì | to be | 山鬼自移登御座 |
| 165 | 17 | 自 | zì | self; soul; ātman | 山鬼自移登御座 |
| 166 | 16 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即得華嚴 |
| 167 | 16 | 即 | jí | at that time | 即得華嚴 |
| 168 | 16 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即得華嚴 |
| 169 | 16 | 即 | jí | supposed; so-called | 即得華嚴 |
| 170 | 16 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即得華嚴 |
| 171 | 16 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日有其倫 |
| 172 | 16 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日有其倫 |
| 173 | 16 | 日 | rì | a day | 日有其倫 |
| 174 | 16 | 日 | rì | Japan | 日有其倫 |
| 175 | 16 | 日 | rì | sun | 日有其倫 |
| 176 | 16 | 日 | rì | daytime | 日有其倫 |
| 177 | 16 | 日 | rì | sunlight | 日有其倫 |
| 178 | 16 | 日 | rì | everyday | 日有其倫 |
| 179 | 16 | 日 | rì | season | 日有其倫 |
| 180 | 16 | 日 | rì | available time | 日有其倫 |
| 181 | 16 | 日 | rì | in the past | 日有其倫 |
| 182 | 16 | 日 | mì | mi | 日有其倫 |
| 183 | 16 | 日 | rì | sun; sūrya | 日有其倫 |
| 184 | 16 | 日 | rì | a day; divasa | 日有其倫 |
| 185 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 東晉南林釋法業 |
| 186 | 16 | 法 | fǎ | France | 東晉南林釋法業 |
| 187 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 東晉南林釋法業 |
| 188 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 東晉南林釋法業 |
| 189 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 東晉南林釋法業 |
| 190 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 東晉南林釋法業 |
| 191 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 東晉南林釋法業 |
| 192 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 東晉南林釋法業 |
| 193 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 東晉南林釋法業 |
| 194 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 東晉南林釋法業 |
| 195 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 東晉南林釋法業 |
| 196 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 東晉南林釋法業 |
| 197 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 東晉南林釋法業 |
| 198 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 東晉南林釋法業 |
| 199 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 東晉南林釋法業 |
| 200 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 東晉南林釋法業 |
| 201 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 東晉南林釋法業 |
| 202 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 東晉南林釋法業 |
| 203 | 15 | 見 | jiàn | to see | 見行於世 |
| 204 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見行於世 |
| 205 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見行於世 |
| 206 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見行於世 |
| 207 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 見行於世 |
| 208 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 見行於世 |
| 209 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見行於世 |
| 210 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見行於世 |
| 211 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 見行於世 |
| 212 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 見行於世 |
| 213 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 見行於世 |
| 214 | 15 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見行於世 |
| 215 | 15 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見行於世 |
| 216 | 15 | 聽 | tīng | to listen | 宜先聽律 |
| 217 | 15 | 聽 | tīng | to obey | 宜先聽律 |
| 218 | 15 | 聽 | tīng | to understand | 宜先聽律 |
| 219 | 15 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 宜先聽律 |
| 220 | 15 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 宜先聽律 |
| 221 | 15 | 聽 | tīng | to await | 宜先聽律 |
| 222 | 15 | 聽 | tīng | to acknowledge | 宜先聽律 |
| 223 | 15 | 聽 | tīng | information | 宜先聽律 |
| 224 | 15 | 聽 | tīng | a hall | 宜先聽律 |
| 225 | 15 | 聽 | tīng | Ting | 宜先聽律 |
| 226 | 15 | 聽 | tìng | to administer; to process | 宜先聽律 |
| 227 | 15 | 聽 | tīng | to listen; śru | 宜先聽律 |
| 228 | 15 | 一 | yī | one | 一舶蒙濟 |
| 229 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一舶蒙濟 |
| 230 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一舶蒙濟 |
| 231 | 15 | 一 | yī | first | 一舶蒙濟 |
| 232 | 15 | 一 | yī | the same | 一舶蒙濟 |
| 233 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一舶蒙濟 |
| 234 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一舶蒙濟 |
| 235 | 15 | 一 | yī | Yi | 一舶蒙濟 |
| 236 | 15 | 一 | yī | other | 一舶蒙濟 |
| 237 | 15 | 一 | yī | to unify | 一舶蒙濟 |
| 238 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一舶蒙濟 |
| 239 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一舶蒙濟 |
| 240 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一舶蒙濟 |
| 241 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無替晨夕 |
| 242 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 無替晨夕 |
| 243 | 15 | 無 | mó | mo | 無替晨夕 |
| 244 | 15 | 無 | wú | to not have | 無替晨夕 |
| 245 | 15 | 無 | wú | Wu | 無替晨夕 |
| 246 | 15 | 無 | mó | mo | 無替晨夕 |
| 247 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時輩所推也 |
| 248 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時輩所推也 |
| 249 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時輩所推也 |
| 250 | 14 | 時 | shí | fashionable | 時輩所推也 |
| 251 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時輩所推也 |
| 252 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時輩所推也 |
| 253 | 14 | 時 | shí | tense | 時輩所推也 |
| 254 | 14 | 時 | shí | particular; special | 時輩所推也 |
| 255 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時輩所推也 |
| 256 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時輩所推也 |
| 257 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 時輩所推也 |
| 258 | 14 | 時 | shí | seasonal | 時輩所推也 |
| 259 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 時輩所推也 |
| 260 | 14 | 時 | shí | hour | 時輩所推也 |
| 261 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時輩所推也 |
| 262 | 14 | 時 | shí | Shi | 時輩所推也 |
| 263 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 時輩所推也 |
| 264 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 時輩所推也 |
| 265 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 時輩所推也 |
| 266 | 14 | 師 | shī | teacher | 學無常師 |
| 267 | 14 | 師 | shī | multitude | 學無常師 |
| 268 | 14 | 師 | shī | a host; a leader | 學無常師 |
| 269 | 14 | 師 | shī | an expert | 學無常師 |
| 270 | 14 | 師 | shī | an example; a model | 學無常師 |
| 271 | 14 | 師 | shī | master | 學無常師 |
| 272 | 14 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 學無常師 |
| 273 | 14 | 師 | shī | Shi | 學無常師 |
| 274 | 14 | 師 | shī | to imitate | 學無常師 |
| 275 | 14 | 師 | shī | troops | 學無常師 |
| 276 | 14 | 師 | shī | shi | 學無常師 |
| 277 | 14 | 師 | shī | an army division | 學無常師 |
| 278 | 14 | 師 | shī | the 7th hexagram | 學無常師 |
| 279 | 14 | 師 | shī | a lion | 學無常師 |
| 280 | 14 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 學無常師 |
| 281 | 14 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 後不知所終 |
| 282 | 14 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 後不知所終 |
| 283 | 14 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 後不知所終 |
| 284 | 14 | 終 | zhōng | to study in detail | 後不知所終 |
| 285 | 14 | 終 | zhōng | death | 後不知所終 |
| 286 | 14 | 終 | zhōng | Zhong | 後不知所終 |
| 287 | 14 | 終 | zhōng | to die | 後不知所終 |
| 288 | 14 | 終 | zhōng | end; anta | 後不知所終 |
| 289 | 14 | 後 | hòu | after; later | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 290 | 14 | 後 | hòu | empress; queen | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 291 | 14 | 後 | hòu | sovereign | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 292 | 14 | 後 | hòu | the god of the earth | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 293 | 14 | 後 | hòu | late; later | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 294 | 14 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 295 | 14 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 296 | 14 | 後 | hòu | behind; back | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 297 | 14 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 298 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 299 | 14 | 後 | hòu | after; behind | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 300 | 14 | 後 | hòu | following | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 301 | 14 | 後 | hòu | to be delayed | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 302 | 14 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 303 | 14 | 後 | hòu | feudal lords | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 304 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 305 | 14 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 306 | 14 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 307 | 14 | 後 | hòu | later; paścima | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 308 | 13 | 餘 | yú | extra; surplus | 義學沙門七百餘人 |
| 309 | 13 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 義學沙門七百餘人 |
| 310 | 13 | 餘 | yú | to remain | 義學沙門七百餘人 |
| 311 | 13 | 餘 | yú | other | 義學沙門七百餘人 |
| 312 | 13 | 餘 | yú | additional; complementary | 義學沙門七百餘人 |
| 313 | 13 | 餘 | yú | remaining | 義學沙門七百餘人 |
| 314 | 13 | 餘 | yú | incomplete | 義學沙門七百餘人 |
| 315 | 13 | 餘 | yú | Yu | 義學沙門七百餘人 |
| 316 | 13 | 餘 | yú | other; anya | 義學沙門七百餘人 |
| 317 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 斌等數百人 |
| 318 | 13 | 等 | děng | to wait | 斌等數百人 |
| 319 | 13 | 等 | děng | to be equal | 斌等數百人 |
| 320 | 13 | 等 | děng | degree; level | 斌等數百人 |
| 321 | 13 | 等 | děng | to compare | 斌等數百人 |
| 322 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 斌等數百人 |
| 323 | 13 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 以希聲初啟 |
| 324 | 13 | 初 | chū | original | 以希聲初啟 |
| 325 | 13 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 以希聲初啟 |
| 326 | 13 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 327 | 13 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 328 | 13 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 329 | 13 | 齊 | qí | State of Qi | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 330 | 13 | 齊 | qí | to arrange | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 331 | 13 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 332 | 13 | 齊 | qí | navel | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 333 | 13 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 334 | 13 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 335 | 13 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 336 | 13 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 337 | 13 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 338 | 13 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 339 | 13 | 齊 | zhāi | to fast | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 340 | 13 | 齊 | qí | to level with | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 341 | 13 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 342 | 13 | 齊 | qí | Qi | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 343 | 13 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 344 | 13 | 齊 | qí | an alloy | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 345 | 13 | 齊 | qí | even; sama | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 346 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 撰旨歸兩卷 |
| 347 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 撰旨歸兩卷 |
| 348 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 撰旨歸兩卷 |
| 349 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 撰旨歸兩卷 |
| 350 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 撰旨歸兩卷 |
| 351 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 撰旨歸兩卷 |
| 352 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 撰旨歸兩卷 |
| 353 | 12 | 卷 | juàn | a file | 撰旨歸兩卷 |
| 354 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 撰旨歸兩卷 |
| 355 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 撰旨歸兩卷 |
| 356 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 撰旨歸兩卷 |
| 357 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 撰旨歸兩卷 |
| 358 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 撰旨歸兩卷 |
| 359 | 12 | 卷 | juàn | tired | 撰旨歸兩卷 |
| 360 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 撰旨歸兩卷 |
| 361 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 撰旨歸兩卷 |
| 362 | 12 | 每 | měi | Mei | 每以為 |
| 363 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
| 364 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
| 365 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
| 366 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
| 367 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
| 368 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
| 369 | 12 | 言 | yán | to regard as | 言 |
| 370 | 12 | 言 | yán | to act as | 言 |
| 371 | 12 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
| 372 | 12 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
| 373 | 12 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請譯華嚴 |
| 374 | 12 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請譯華嚴 |
| 375 | 12 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請譯華嚴 |
| 376 | 12 | 請 | qǐng | please | 請譯華嚴 |
| 377 | 12 | 請 | qǐng | to request | 請譯華嚴 |
| 378 | 12 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請譯華嚴 |
| 379 | 12 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請譯華嚴 |
| 380 | 12 | 請 | qǐng | to greet | 請譯華嚴 |
| 381 | 12 | 請 | qǐng | to invite | 請譯華嚴 |
| 382 | 12 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請譯華嚴 |
| 383 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
| 384 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
| 385 | 11 | 經 | jīng | warp | 經 |
| 386 | 11 | 經 | jīng | longitude | 經 |
| 387 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
| 388 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
| 389 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
| 390 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
| 391 | 11 | 經 | jīng | classics | 經 |
| 392 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
| 393 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
| 394 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
| 395 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
| 396 | 11 | 經 | jīng | to measure | 經 |
| 397 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
| 398 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
| 399 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
| 400 | 11 | 光 | guāng | light | 光外射如焰 |
| 401 | 11 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 光外射如焰 |
| 402 | 11 | 光 | guāng | to shine | 光外射如焰 |
| 403 | 11 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 光外射如焰 |
| 404 | 11 | 光 | guāng | bare; naked | 光外射如焰 |
| 405 | 11 | 光 | guāng | glory; honor | 光外射如焰 |
| 406 | 11 | 光 | guāng | scenery | 光外射如焰 |
| 407 | 11 | 光 | guāng | smooth | 光外射如焰 |
| 408 | 11 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 光外射如焰 |
| 409 | 11 | 光 | guāng | time; a moment | 光外射如焰 |
| 410 | 11 | 光 | guāng | grace; favor | 光外射如焰 |
| 411 | 11 | 光 | guāng | Guang | 光外射如焰 |
| 412 | 11 | 光 | guāng | to manifest | 光外射如焰 |
| 413 | 11 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 光外射如焰 |
| 414 | 11 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 光外射如焰 |
| 415 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 隋西京大禪定寺釋靈幹 |
| 416 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 隋西京大禪定寺釋靈幹 |
| 417 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 隋西京大禪定寺釋靈幹 |
| 418 | 11 | 大 | dà | size | 隋西京大禪定寺釋靈幹 |
| 419 | 11 | 大 | dà | old | 隋西京大禪定寺釋靈幹 |
| 420 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 隋西京大禪定寺釋靈幹 |
| 421 | 11 | 大 | dà | adult | 隋西京大禪定寺釋靈幹 |
| 422 | 11 | 大 | dài | an important person | 隋西京大禪定寺釋靈幹 |
| 423 | 11 | 大 | dà | senior | 隋西京大禪定寺釋靈幹 |
| 424 | 11 | 大 | dà | an element | 隋西京大禪定寺釋靈幹 |
| 425 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 隋西京大禪定寺釋靈幹 |
| 426 | 11 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯感德 |
| 427 | 11 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯感德 |
| 428 | 11 | 斯 | sī | Si | 斯感德 |
| 429 | 11 | 及 | jí | to reach | 及受具戒 |
| 430 | 11 | 及 | jí | to attain | 及受具戒 |
| 431 | 11 | 及 | jí | to understand | 及受具戒 |
| 432 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及受具戒 |
| 433 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及受具戒 |
| 434 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及受具戒 |
| 435 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 及受具戒 |
| 436 | 10 | 既 | jì | to complete; to finish | 既躬受梵文 |
| 437 | 10 | 既 | jì | Ji | 既躬受梵文 |
| 438 | 10 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 幼而有超方之韻 |
| 439 | 10 | 方 | fāng | Fang | 幼而有超方之韻 |
| 440 | 10 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 幼而有超方之韻 |
| 441 | 10 | 方 | fāng | square shaped | 幼而有超方之韻 |
| 442 | 10 | 方 | fāng | prescription | 幼而有超方之韻 |
| 443 | 10 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 幼而有超方之韻 |
| 444 | 10 | 方 | fāng | local | 幼而有超方之韻 |
| 445 | 10 | 方 | fāng | a way; a method | 幼而有超方之韻 |
| 446 | 10 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 幼而有超方之韻 |
| 447 | 10 | 方 | fāng | an area; a region | 幼而有超方之韻 |
| 448 | 10 | 方 | fāng | a party; a side | 幼而有超方之韻 |
| 449 | 10 | 方 | fāng | a principle; a formula | 幼而有超方之韻 |
| 450 | 10 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 幼而有超方之韻 |
| 451 | 10 | 方 | fāng | magic | 幼而有超方之韻 |
| 452 | 10 | 方 | fāng | earth | 幼而有超方之韻 |
| 453 | 10 | 方 | fāng | earthly; mundane | 幼而有超方之韻 |
| 454 | 10 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 幼而有超方之韻 |
| 455 | 10 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 幼而有超方之韻 |
| 456 | 10 | 方 | fāng | agreeable; equable | 幼而有超方之韻 |
| 457 | 10 | 方 | fāng | equal; equivalent | 幼而有超方之韻 |
| 458 | 10 | 方 | fāng | to compare | 幼而有超方之韻 |
| 459 | 10 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 幼而有超方之韻 |
| 460 | 10 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 幼而有超方之韻 |
| 461 | 10 | 方 | fāng | a law; a standard | 幼而有超方之韻 |
| 462 | 10 | 方 | fāng | to own; to possess | 幼而有超方之韻 |
| 463 | 10 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 幼而有超方之韻 |
| 464 | 10 | 方 | fāng | to slander; to defame | 幼而有超方之韻 |
| 465 | 10 | 方 | páng | beside | 幼而有超方之韻 |
| 466 | 10 | 方 | fāng | direction; diś | 幼而有超方之韻 |
| 467 | 10 | 來 | lái | to come | 來至其前曰 |
| 468 | 10 | 來 | lái | please | 來至其前曰 |
| 469 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來至其前曰 |
| 470 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來至其前曰 |
| 471 | 10 | 來 | lái | wheat | 來至其前曰 |
| 472 | 10 | 來 | lái | next; future | 來至其前曰 |
| 473 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來至其前曰 |
| 474 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 來至其前曰 |
| 475 | 10 | 來 | lái | to earn | 來至其前曰 |
| 476 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 來至其前曰 |
| 477 | 10 | 行 | xíng | to walk | 見行於世 |
| 478 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 見行於世 |
| 479 | 10 | 行 | háng | profession | 見行於世 |
| 480 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 見行於世 |
| 481 | 10 | 行 | xíng | to travel | 見行於世 |
| 482 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 見行於世 |
| 483 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 見行於世 |
| 484 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 見行於世 |
| 485 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 見行於世 |
| 486 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 見行於世 |
| 487 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 見行於世 |
| 488 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 見行於世 |
| 489 | 10 | 行 | xíng | to move | 見行於世 |
| 490 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 見行於世 |
| 491 | 10 | 行 | xíng | travel | 見行於世 |
| 492 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 見行於世 |
| 493 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 見行於世 |
| 494 | 10 | 行 | xíng | temporary | 見行於世 |
| 495 | 10 | 行 | háng | rank; order | 見行於世 |
| 496 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 見行於世 |
| 497 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 見行於世 |
| 498 | 10 | 行 | xíng | to experience | 見行於世 |
| 499 | 10 | 行 | xíng | path; way | 見行於世 |
| 500 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 見行於世 |
Frequencies of all Words
Top 1253
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 74 | 之 | zhī | him; her; them; that | 幼而有超方之韻 |
| 2 | 74 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 幼而有超方之韻 |
| 3 | 74 | 之 | zhī | to go | 幼而有超方之韻 |
| 4 | 74 | 之 | zhī | this; that | 幼而有超方之韻 |
| 5 | 74 | 之 | zhī | genetive marker | 幼而有超方之韻 |
| 6 | 74 | 之 | zhī | it | 幼而有超方之韻 |
| 7 | 74 | 之 | zhī | in; in regards to | 幼而有超方之韻 |
| 8 | 74 | 之 | zhī | all | 幼而有超方之韻 |
| 9 | 74 | 之 | zhī | and | 幼而有超方之韻 |
| 10 | 74 | 之 | zhī | however | 幼而有超方之韻 |
| 11 | 74 | 之 | zhī | if | 幼而有超方之韻 |
| 12 | 74 | 之 | zhī | then | 幼而有超方之韻 |
| 13 | 74 | 之 | zhī | to arrive; to go | 幼而有超方之韻 |
| 14 | 74 | 之 | zhī | is | 幼而有超方之韻 |
| 15 | 74 | 之 | zhī | to use | 幼而有超方之韻 |
| 16 | 74 | 之 | zhī | Zhi | 幼而有超方之韻 |
| 17 | 74 | 之 | zhī | winding | 幼而有超方之韻 |
| 18 | 39 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 幼而有超方之韻 |
| 19 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 幼而有超方之韻 |
| 20 | 39 | 而 | ér | you | 幼而有超方之韻 |
| 21 | 39 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 幼而有超方之韻 |
| 22 | 39 | 而 | ér | right away; then | 幼而有超方之韻 |
| 23 | 39 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 幼而有超方之韻 |
| 24 | 39 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 幼而有超方之韻 |
| 25 | 39 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 幼而有超方之韻 |
| 26 | 39 | 而 | ér | how can it be that? | 幼而有超方之韻 |
| 27 | 39 | 而 | ér | so as to | 幼而有超方之韻 |
| 28 | 39 | 而 | ér | only then | 幼而有超方之韻 |
| 29 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 幼而有超方之韻 |
| 30 | 39 | 而 | néng | can; able | 幼而有超方之韻 |
| 31 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 幼而有超方之韻 |
| 32 | 39 | 而 | ér | me | 幼而有超方之韻 |
| 33 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 幼而有超方之韻 |
| 34 | 39 | 而 | ér | possessive | 幼而有超方之韻 |
| 35 | 39 | 而 | ér | and; ca | 幼而有超方之韻 |
| 36 | 36 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 幼而有超方之韻 |
| 37 | 36 | 有 | yǒu | to have; to possess | 幼而有超方之韻 |
| 38 | 36 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 幼而有超方之韻 |
| 39 | 36 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 幼而有超方之韻 |
| 40 | 36 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 幼而有超方之韻 |
| 41 | 36 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 幼而有超方之韻 |
| 42 | 36 | 有 | yǒu | used to compare two things | 幼而有超方之韻 |
| 43 | 36 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 幼而有超方之韻 |
| 44 | 36 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 幼而有超方之韻 |
| 45 | 36 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 幼而有超方之韻 |
| 46 | 36 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 幼而有超方之韻 |
| 47 | 36 | 有 | yǒu | abundant | 幼而有超方之韻 |
| 48 | 36 | 有 | yǒu | purposeful | 幼而有超方之韻 |
| 49 | 36 | 有 | yǒu | You | 幼而有超方之韻 |
| 50 | 36 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 幼而有超方之韻 |
| 51 | 36 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 幼而有超方之韻 |
| 52 | 34 | 也 | yě | also; too | 時輩所推也 |
| 53 | 34 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 時輩所推也 |
| 54 | 34 | 也 | yě | either | 時輩所推也 |
| 55 | 34 | 也 | yě | even | 時輩所推也 |
| 56 | 34 | 也 | yě | used to soften the tone | 時輩所推也 |
| 57 | 34 | 也 | yě | used for emphasis | 時輩所推也 |
| 58 | 34 | 也 | yě | used to mark contrast | 時輩所推也 |
| 59 | 34 | 也 | yě | used to mark compromise | 時輩所推也 |
| 60 | 34 | 也 | yě | ya | 時輩所推也 |
| 61 | 29 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 於是讀誦講宣 |
| 62 | 29 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 於是讀誦講宣 |
| 63 | 29 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 於是讀誦講宣 |
| 64 | 29 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 於是讀誦講宣 |
| 65 | 29 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 於是讀誦講宣 |
| 66 | 29 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 於是讀誦講宣 |
| 67 | 29 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 於是讀誦講宣 |
| 68 | 29 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 於是讀誦講宣 |
| 69 | 29 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 於是讀誦講宣 |
| 70 | 28 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 釋法業未詳其氏族 |
| 71 | 28 | 其 | qí | to add emphasis | 釋法業未詳其氏族 |
| 72 | 28 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 釋法業未詳其氏族 |
| 73 | 28 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 釋法業未詳其氏族 |
| 74 | 28 | 其 | qí | he; her; it; them | 釋法業未詳其氏族 |
| 75 | 28 | 其 | qí | probably; likely | 釋法業未詳其氏族 |
| 76 | 28 | 其 | qí | will | 釋法業未詳其氏族 |
| 77 | 28 | 其 | qí | may | 釋法業未詳其氏族 |
| 78 | 28 | 其 | qí | if | 釋法業未詳其氏族 |
| 79 | 28 | 其 | qí | or | 釋法業未詳其氏族 |
| 80 | 28 | 其 | qí | Qi | 釋法業未詳其氏族 |
| 81 | 28 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 釋法業未詳其氏族 |
| 82 | 27 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃 |
| 83 | 27 | 乃 | nǎi | to be | 乃 |
| 84 | 27 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃 |
| 85 | 27 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃 |
| 86 | 27 | 乃 | nǎi | however; but | 乃 |
| 87 | 27 | 乃 | nǎi | if | 乃 |
| 88 | 26 | 於 | yú | in; at | 見行於世 |
| 89 | 26 | 於 | yú | in; at | 見行於世 |
| 90 | 26 | 於 | yú | in; at; to; from | 見行於世 |
| 91 | 26 | 於 | yú | to go; to | 見行於世 |
| 92 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 見行於世 |
| 93 | 26 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 見行於世 |
| 94 | 26 | 於 | yú | from | 見行於世 |
| 95 | 26 | 於 | yú | give | 見行於世 |
| 96 | 26 | 於 | yú | oppposing | 見行於世 |
| 97 | 26 | 於 | yú | and | 見行於世 |
| 98 | 26 | 於 | yú | compared to | 見行於世 |
| 99 | 26 | 於 | yú | by | 見行於世 |
| 100 | 26 | 於 | yú | and; as well as | 見行於世 |
| 101 | 26 | 於 | yú | for | 見行於世 |
| 102 | 26 | 於 | yú | Yu | 見行於世 |
| 103 | 26 | 於 | wū | a crow | 見行於世 |
| 104 | 26 | 於 | wū | whew; wow | 見行於世 |
| 105 | 26 | 於 | yú | near to; antike | 見行於世 |
| 106 | 26 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 時輩所推也 |
| 107 | 26 | 所 | suǒ | an office; an institute | 時輩所推也 |
| 108 | 26 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 時輩所推也 |
| 109 | 26 | 所 | suǒ | it | 時輩所推也 |
| 110 | 26 | 所 | suǒ | if; supposing | 時輩所推也 |
| 111 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 時輩所推也 |
| 112 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 時輩所推也 |
| 113 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 時輩所推也 |
| 114 | 26 | 所 | suǒ | that which | 時輩所推也 |
| 115 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 時輩所推也 |
| 116 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 時輩所推也 |
| 117 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 時輩所推也 |
| 118 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 時輩所推也 |
| 119 | 26 | 所 | suǒ | that which; yad | 時輩所推也 |
| 120 | 25 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以希聲初啟 |
| 121 | 25 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以希聲初啟 |
| 122 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以希聲初啟 |
| 123 | 25 | 以 | yǐ | according to | 以希聲初啟 |
| 124 | 25 | 以 | yǐ | because of | 以希聲初啟 |
| 125 | 25 | 以 | yǐ | on a certain date | 以希聲初啟 |
| 126 | 25 | 以 | yǐ | and; as well as | 以希聲初啟 |
| 127 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 以希聲初啟 |
| 128 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 以希聲初啟 |
| 129 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 以希聲初啟 |
| 130 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 以希聲初啟 |
| 131 | 25 | 以 | yǐ | further; moreover | 以希聲初啟 |
| 132 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 以希聲初啟 |
| 133 | 25 | 以 | yǐ | very | 以希聲初啟 |
| 134 | 25 | 以 | yǐ | already | 以希聲初啟 |
| 135 | 25 | 以 | yǐ | increasingly | 以希聲初啟 |
| 136 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以希聲初啟 |
| 137 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 以希聲初啟 |
| 138 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 以希聲初啟 |
| 139 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 以希聲初啟 |
| 140 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 因顧其友人曰 |
| 141 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 因顧其友人曰 |
| 142 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 因顧其友人曰 |
| 143 | 24 | 曰 | yuē | particle without meaning | 因顧其友人曰 |
| 144 | 24 | 曰 | yuē | said; ukta | 因顧其友人曰 |
| 145 | 23 | 為 | wèi | for; to | 欝為宗匠 |
| 146 | 23 | 為 | wèi | because of | 欝為宗匠 |
| 147 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 欝為宗匠 |
| 148 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 欝為宗匠 |
| 149 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 欝為宗匠 |
| 150 | 23 | 為 | wéi | to do | 欝為宗匠 |
| 151 | 23 | 為 | wèi | for | 欝為宗匠 |
| 152 | 23 | 為 | wèi | because of; for; to | 欝為宗匠 |
| 153 | 23 | 為 | wèi | to | 欝為宗匠 |
| 154 | 23 | 為 | wéi | in a passive construction | 欝為宗匠 |
| 155 | 23 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 欝為宗匠 |
| 156 | 23 | 為 | wéi | forming an adverb | 欝為宗匠 |
| 157 | 23 | 為 | wéi | to add emphasis | 欝為宗匠 |
| 158 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 欝為宗匠 |
| 159 | 23 | 為 | wéi | to govern | 欝為宗匠 |
| 160 | 23 | 為 | wèi | to be; bhū | 欝為宗匠 |
| 161 | 22 | 年 | nián | year | 嘉十二年至廣州 |
| 162 | 22 | 年 | nián | New Year festival | 嘉十二年至廣州 |
| 163 | 22 | 年 | nián | age | 嘉十二年至廣州 |
| 164 | 22 | 年 | nián | life span; life expectancy | 嘉十二年至廣州 |
| 165 | 22 | 年 | nián | an era; a period | 嘉十二年至廣州 |
| 166 | 22 | 年 | nián | a date | 嘉十二年至廣州 |
| 167 | 22 | 年 | nián | time; years | 嘉十二年至廣州 |
| 168 | 22 | 年 | nián | harvest | 嘉十二年至廣州 |
| 169 | 22 | 年 | nián | annual; every year | 嘉十二年至廣州 |
| 170 | 22 | 年 | nián | year; varṣa | 嘉十二年至廣州 |
| 171 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 斌等數百人 |
| 172 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 斌等數百人 |
| 173 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 斌等數百人 |
| 174 | 21 | 人 | rén | everybody | 斌等數百人 |
| 175 | 21 | 人 | rén | adult | 斌等數百人 |
| 176 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 斌等數百人 |
| 177 | 21 | 人 | rén | an upright person | 斌等數百人 |
| 178 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya | 斌等數百人 |
| 179 | 21 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 隋相州演空寺釋靈裕 |
| 180 | 21 | 寺 | sì | a government office | 隋相州演空寺釋靈裕 |
| 181 | 21 | 寺 | sì | a eunuch | 隋相州演空寺釋靈裕 |
| 182 | 21 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 隋相州演空寺釋靈裕 |
| 183 | 19 | 不 | bù | not; no | 不痛 |
| 184 | 19 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不痛 |
| 185 | 19 | 不 | bù | as a correlative | 不痛 |
| 186 | 19 | 不 | bù | no (answering a question) | 不痛 |
| 187 | 19 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不痛 |
| 188 | 19 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不痛 |
| 189 | 19 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不痛 |
| 190 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 不痛 |
| 191 | 19 | 不 | bù | no; na | 不痛 |
| 192 | 19 | 則 | zé | otherwise; but; however | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 193 | 19 | 則 | zé | then | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 194 | 19 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 195 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 196 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 197 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 198 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 199 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 200 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 201 | 19 | 則 | zé | to do | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 202 | 19 | 則 | zé | only | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 203 | 19 | 則 | zé | immediately | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 204 | 19 | 則 | zé | then; moreover; atha | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 205 | 19 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 深崇佛法焉則投簪落 |
| 206 | 19 | 至 | zhì | to; until | 又陶冶精至 |
| 207 | 19 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 又陶冶精至 |
| 208 | 19 | 至 | zhì | extremely; very; most | 又陶冶精至 |
| 209 | 19 | 至 | zhì | to arrive | 又陶冶精至 |
| 210 | 19 | 至 | zhì | approach; upagama | 又陶冶精至 |
| 211 | 18 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂敷弘幽旨 |
| 212 | 18 | 遂 | suì | thereupon | 遂敷弘幽旨 |
| 213 | 18 | 遂 | suì | to advance | 遂敷弘幽旨 |
| 214 | 18 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂敷弘幽旨 |
| 215 | 18 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂敷弘幽旨 |
| 216 | 18 | 遂 | suì | an area the capital | 遂敷弘幽旨 |
| 217 | 18 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂敷弘幽旨 |
| 218 | 18 | 遂 | suì | a flint | 遂敷弘幽旨 |
| 219 | 18 | 遂 | suì | to satisfy | 遂敷弘幽旨 |
| 220 | 18 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂敷弘幽旨 |
| 221 | 18 | 遂 | suì | to grow | 遂敷弘幽旨 |
| 222 | 18 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂敷弘幽旨 |
| 223 | 18 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂敷弘幽旨 |
| 224 | 18 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂敷弘幽旨 |
| 225 | 18 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
| 226 | 18 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
| 227 | 18 | 僧 | sēng | Seng | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
| 228 | 18 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 京兆崇福寺僧沙門法藏集 |
| 229 | 18 | 下 | xià | next | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 230 | 18 | 下 | xià | bottom | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 231 | 18 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 232 | 18 | 下 | xià | measure word for time | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 233 | 18 | 下 | xià | expresses completion of an action | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 234 | 18 | 下 | xià | to announce | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 235 | 18 | 下 | xià | to do | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 236 | 18 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 237 | 18 | 下 | xià | under; below | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 238 | 18 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 239 | 18 | 下 | xià | inside | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 240 | 18 | 下 | xià | an aspect | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 241 | 18 | 下 | xià | a certain time | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 242 | 18 | 下 | xià | a time; an instance | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 243 | 18 | 下 | xià | to capture; to take | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 244 | 18 | 下 | xià | to put in | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 245 | 18 | 下 | xià | to enter | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 246 | 18 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 247 | 18 | 下 | xià | to finish work or school | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 248 | 18 | 下 | xià | to go | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 249 | 18 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 250 | 18 | 下 | xià | to modestly decline | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 251 | 18 | 下 | xià | to produce | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 252 | 18 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 253 | 18 | 下 | xià | to decide | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 254 | 18 | 下 | xià | to be less than | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 255 | 18 | 下 | xià | humble; lowly | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 256 | 18 | 下 | xià | below; adhara | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 257 | 18 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 齊鄴下大覺寺釋慧光 |
| 258 | 17 | 華嚴 | huáyán | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 請譯華嚴 |
| 259 | 17 | 釋 | shì | to release; to set free | 東晉南林釋法業 |
| 260 | 17 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 東晉南林釋法業 |
| 261 | 17 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 東晉南林釋法業 |
| 262 | 17 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 東晉南林釋法業 |
| 263 | 17 | 釋 | shì | to put down | 東晉南林釋法業 |
| 264 | 17 | 釋 | shì | to resolve | 東晉南林釋法業 |
| 265 | 17 | 釋 | shì | to melt | 東晉南林釋法業 |
| 266 | 17 | 釋 | shì | Śākyamuni | 東晉南林釋法業 |
| 267 | 17 | 釋 | shì | Buddhism | 東晉南林釋法業 |
| 268 | 17 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 東晉南林釋法業 |
| 269 | 17 | 釋 | yì | pleased; glad | 東晉南林釋法業 |
| 270 | 17 | 釋 | shì | explain | 東晉南林釋法業 |
| 271 | 17 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 東晉南林釋法業 |
| 272 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 大乘師試令探取經匣 |
| 273 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 大乘師試令探取經匣 |
| 274 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 大乘師試令探取經匣 |
| 275 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 大乘師試令探取經匣 |
| 276 | 17 | 令 | lìng | a season | 大乘師試令探取經匣 |
| 277 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 大乘師試令探取經匣 |
| 278 | 17 | 令 | lìng | good | 大乘師試令探取經匣 |
| 279 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 大乘師試令探取經匣 |
| 280 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 大乘師試令探取經匣 |
| 281 | 17 | 令 | lìng | a commander | 大乘師試令探取經匣 |
| 282 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 大乘師試令探取經匣 |
| 283 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 大乘師試令探取經匣 |
| 284 | 17 | 令 | lìng | Ling | 大乘師試令探取經匣 |
| 285 | 17 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 大乘師試令探取經匣 |
| 286 | 17 | 焉 | yān | where; how | 廓焉有所悟 |
| 287 | 17 | 焉 | yān | here; this | 廓焉有所悟 |
| 288 | 17 | 焉 | yān | used for emphasis | 廓焉有所悟 |
| 289 | 17 | 焉 | yān | only | 廓焉有所悟 |
| 290 | 17 | 焉 | yān | in it; there | 廓焉有所悟 |
| 291 | 17 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 山鬼自移登御座 |
| 292 | 17 | 自 | zì | from; since | 山鬼自移登御座 |
| 293 | 17 | 自 | zì | self; oneself; itself | 山鬼自移登御座 |
| 294 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 山鬼自移登御座 |
| 295 | 17 | 自 | zì | Zi | 山鬼自移登御座 |
| 296 | 17 | 自 | zì | a nose | 山鬼自移登御座 |
| 297 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 山鬼自移登御座 |
| 298 | 17 | 自 | zì | origin | 山鬼自移登御座 |
| 299 | 17 | 自 | zì | originally | 山鬼自移登御座 |
| 300 | 17 | 自 | zì | still; to remain | 山鬼自移登御座 |
| 301 | 17 | 自 | zì | in person; personally | 山鬼自移登御座 |
| 302 | 17 | 自 | zì | in addition; besides | 山鬼自移登御座 |
| 303 | 17 | 自 | zì | if; even if | 山鬼自移登御座 |
| 304 | 17 | 自 | zì | but | 山鬼自移登御座 |
| 305 | 17 | 自 | zì | because | 山鬼自移登御座 |
| 306 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 山鬼自移登御座 |
| 307 | 17 | 自 | zì | to be | 山鬼自移登御座 |
| 308 | 17 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 山鬼自移登御座 |
| 309 | 17 | 自 | zì | self; soul; ātman | 山鬼自移登御座 |
| 310 | 16 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即得華嚴 |
| 311 | 16 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即得華嚴 |
| 312 | 16 | 即 | jí | at that time | 即得華嚴 |
| 313 | 16 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即得華嚴 |
| 314 | 16 | 即 | jí | supposed; so-called | 即得華嚴 |
| 315 | 16 | 即 | jí | if; but | 即得華嚴 |
| 316 | 16 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即得華嚴 |
| 317 | 16 | 即 | jí | then; following | 即得華嚴 |
| 318 | 16 | 即 | jí | so; just so; eva | 即得華嚴 |
| 319 | 16 | 此 | cǐ | this; these | 此云功德賢 |
| 320 | 16 | 此 | cǐ | in this way | 此云功德賢 |
| 321 | 16 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此云功德賢 |
| 322 | 16 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此云功德賢 |
| 323 | 16 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此云功德賢 |
| 324 | 16 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日有其倫 |
| 325 | 16 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日有其倫 |
| 326 | 16 | 日 | rì | a day | 日有其倫 |
| 327 | 16 | 日 | rì | Japan | 日有其倫 |
| 328 | 16 | 日 | rì | sun | 日有其倫 |
| 329 | 16 | 日 | rì | daytime | 日有其倫 |
| 330 | 16 | 日 | rì | sunlight | 日有其倫 |
| 331 | 16 | 日 | rì | everyday | 日有其倫 |
| 332 | 16 | 日 | rì | season | 日有其倫 |
| 333 | 16 | 日 | rì | available time | 日有其倫 |
| 334 | 16 | 日 | rì | a day | 日有其倫 |
| 335 | 16 | 日 | rì | in the past | 日有其倫 |
| 336 | 16 | 日 | mì | mi | 日有其倫 |
| 337 | 16 | 日 | rì | sun; sūrya | 日有其倫 |
| 338 | 16 | 日 | rì | a day; divasa | 日有其倫 |
| 339 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 東晉南林釋法業 |
| 340 | 16 | 法 | fǎ | France | 東晉南林釋法業 |
| 341 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 東晉南林釋法業 |
| 342 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 東晉南林釋法業 |
| 343 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 東晉南林釋法業 |
| 344 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 東晉南林釋法業 |
| 345 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 東晉南林釋法業 |
| 346 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 東晉南林釋法業 |
| 347 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 東晉南林釋法業 |
| 348 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 東晉南林釋法業 |
| 349 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 東晉南林釋法業 |
| 350 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 東晉南林釋法業 |
| 351 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 東晉南林釋法業 |
| 352 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 東晉南林釋法業 |
| 353 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 東晉南林釋法業 |
| 354 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 東晉南林釋法業 |
| 355 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 東晉南林釋法業 |
| 356 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 東晉南林釋法業 |
| 357 | 15 | 見 | jiàn | to see | 見行於世 |
| 358 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見行於世 |
| 359 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見行於世 |
| 360 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見行於世 |
| 361 | 15 | 見 | jiàn | passive marker | 見行於世 |
| 362 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 見行於世 |
| 363 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 見行於世 |
| 364 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見行於世 |
| 365 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見行於世 |
| 366 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 見行於世 |
| 367 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 見行於世 |
| 368 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 見行於世 |
| 369 | 15 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見行於世 |
| 370 | 15 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見行於世 |
| 371 | 15 | 聽 | tīng | to listen | 宜先聽律 |
| 372 | 15 | 聽 | tīng | to obey | 宜先聽律 |
| 373 | 15 | 聽 | tīng | to understand | 宜先聽律 |
| 374 | 15 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 宜先聽律 |
| 375 | 15 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 宜先聽律 |
| 376 | 15 | 聽 | tīng | to await | 宜先聽律 |
| 377 | 15 | 聽 | tīng | to acknowledge | 宜先聽律 |
| 378 | 15 | 聽 | tīng | a tin can | 宜先聽律 |
| 379 | 15 | 聽 | tīng | information | 宜先聽律 |
| 380 | 15 | 聽 | tīng | a hall | 宜先聽律 |
| 381 | 15 | 聽 | tīng | Ting | 宜先聽律 |
| 382 | 15 | 聽 | tìng | to administer; to process | 宜先聽律 |
| 383 | 15 | 聽 | tīng | to listen; śru | 宜先聽律 |
| 384 | 15 | 一 | yī | one | 一舶蒙濟 |
| 385 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一舶蒙濟 |
| 386 | 15 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一舶蒙濟 |
| 387 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一舶蒙濟 |
| 388 | 15 | 一 | yì | whole; all | 一舶蒙濟 |
| 389 | 15 | 一 | yī | first | 一舶蒙濟 |
| 390 | 15 | 一 | yī | the same | 一舶蒙濟 |
| 391 | 15 | 一 | yī | each | 一舶蒙濟 |
| 392 | 15 | 一 | yī | certain | 一舶蒙濟 |
| 393 | 15 | 一 | yī | throughout | 一舶蒙濟 |
| 394 | 15 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一舶蒙濟 |
| 395 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一舶蒙濟 |
| 396 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一舶蒙濟 |
| 397 | 15 | 一 | yī | Yi | 一舶蒙濟 |
| 398 | 15 | 一 | yī | other | 一舶蒙濟 |
| 399 | 15 | 一 | yī | to unify | 一舶蒙濟 |
| 400 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一舶蒙濟 |
| 401 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一舶蒙濟 |
| 402 | 15 | 一 | yī | or | 一舶蒙濟 |
| 403 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一舶蒙濟 |
| 404 | 15 | 無 | wú | no | 無替晨夕 |
| 405 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無替晨夕 |
| 406 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 無替晨夕 |
| 407 | 15 | 無 | wú | has not yet | 無替晨夕 |
| 408 | 15 | 無 | mó | mo | 無替晨夕 |
| 409 | 15 | 無 | wú | do not | 無替晨夕 |
| 410 | 15 | 無 | wú | not; -less; un- | 無替晨夕 |
| 411 | 15 | 無 | wú | regardless of | 無替晨夕 |
| 412 | 15 | 無 | wú | to not have | 無替晨夕 |
| 413 | 15 | 無 | wú | um | 無替晨夕 |
| 414 | 15 | 無 | wú | Wu | 無替晨夕 |
| 415 | 15 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無替晨夕 |
| 416 | 15 | 無 | wú | not; non- | 無替晨夕 |
| 417 | 15 | 無 | mó | mo | 無替晨夕 |
| 418 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時輩所推也 |
| 419 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時輩所推也 |
| 420 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時輩所推也 |
| 421 | 14 | 時 | shí | at that time | 時輩所推也 |
| 422 | 14 | 時 | shí | fashionable | 時輩所推也 |
| 423 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時輩所推也 |
| 424 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時輩所推也 |
| 425 | 14 | 時 | shí | tense | 時輩所推也 |
| 426 | 14 | 時 | shí | particular; special | 時輩所推也 |
| 427 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時輩所推也 |
| 428 | 14 | 時 | shí | hour (measure word) | 時輩所推也 |
| 429 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時輩所推也 |
| 430 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 時輩所推也 |
| 431 | 14 | 時 | shí | seasonal | 時輩所推也 |
| 432 | 14 | 時 | shí | frequently; often | 時輩所推也 |
| 433 | 14 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時輩所推也 |
| 434 | 14 | 時 | shí | on time | 時輩所推也 |
| 435 | 14 | 時 | shí | this; that | 時輩所推也 |
| 436 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 時輩所推也 |
| 437 | 14 | 時 | shí | hour | 時輩所推也 |
| 438 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時輩所推也 |
| 439 | 14 | 時 | shí | Shi | 時輩所推也 |
| 440 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 時輩所推也 |
| 441 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 時輩所推也 |
| 442 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 時輩所推也 |
| 443 | 14 | 時 | shí | then; atha | 時輩所推也 |
| 444 | 14 | 師 | shī | teacher | 學無常師 |
| 445 | 14 | 師 | shī | multitude | 學無常師 |
| 446 | 14 | 師 | shī | a host; a leader | 學無常師 |
| 447 | 14 | 師 | shī | an expert | 學無常師 |
| 448 | 14 | 師 | shī | an example; a model | 學無常師 |
| 449 | 14 | 師 | shī | master | 學無常師 |
| 450 | 14 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 學無常師 |
| 451 | 14 | 師 | shī | Shi | 學無常師 |
| 452 | 14 | 師 | shī | to imitate | 學無常師 |
| 453 | 14 | 師 | shī | troops | 學無常師 |
| 454 | 14 | 師 | shī | shi | 學無常師 |
| 455 | 14 | 師 | shī | an army division | 學無常師 |
| 456 | 14 | 師 | shī | the 7th hexagram | 學無常師 |
| 457 | 14 | 師 | shī | a lion | 學無常師 |
| 458 | 14 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 學無常師 |
| 459 | 14 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 後不知所終 |
| 460 | 14 | 終 | zhōng | finally; in the end | 後不知所終 |
| 461 | 14 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 後不知所終 |
| 462 | 14 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 後不知所終 |
| 463 | 14 | 終 | zhōng | to study in detail | 後不知所終 |
| 464 | 14 | 終 | zhōng | death | 後不知所終 |
| 465 | 14 | 終 | zhōng | first half of a symmetric phrase | 後不知所終 |
| 466 | 14 | 終 | zhōng | Zhong | 後不知所終 |
| 467 | 14 | 終 | zhōng | to die | 後不知所終 |
| 468 | 14 | 終 | zhōng | end; anta | 後不知所終 |
| 469 | 14 | 後 | hòu | after; later | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 470 | 14 | 後 | hòu | empress; queen | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 471 | 14 | 後 | hòu | sovereign | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 472 | 14 | 後 | hòu | behind | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 473 | 14 | 後 | hòu | the god of the earth | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 474 | 14 | 後 | hòu | late; later | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 475 | 14 | 後 | hòu | arriving late | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 476 | 14 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 477 | 14 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 478 | 14 | 後 | hòu | behind; back | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 479 | 14 | 後 | hòu | then | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 480 | 14 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 481 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 482 | 14 | 後 | hòu | after; behind | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 483 | 14 | 後 | hòu | following | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 484 | 14 | 後 | hòu | to be delayed | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 485 | 14 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 486 | 14 | 後 | hòu | feudal lords | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 487 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 488 | 14 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 489 | 14 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 490 | 14 | 後 | hòu | later; paścima | 後遇天竺沙門佛度跋陀羅 |
| 491 | 13 | 餘 | yú | extra; surplus | 義學沙門七百餘人 |
| 492 | 13 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 義學沙門七百餘人 |
| 493 | 13 | 餘 | yú | I | 義學沙門七百餘人 |
| 494 | 13 | 餘 | yú | to remain | 義學沙門七百餘人 |
| 495 | 13 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 義學沙門七百餘人 |
| 496 | 13 | 餘 | yú | other | 義學沙門七百餘人 |
| 497 | 13 | 餘 | yú | additional; complementary | 義學沙門七百餘人 |
| 498 | 13 | 餘 | yú | remaining | 義學沙門七百餘人 |
| 499 | 13 | 餘 | yú | incomplete | 義學沙門七百餘人 |
| 500 | 13 | 餘 | yú | Yu | 義學沙門七百餘人 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 而 | ér | and; ca | |
| 有 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 讲 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 所 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安新 | 196 | Anxin | |
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
| 宝意 | 寶意 | 98 | Ratnamati |
| 跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 承明 | 99 | Chengxing reign | |
| 崇福寺 | 99 | Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
| 大观 | 大觀 | 100 | Daguan |
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
| 丹阳郡 | 丹陽郡 | 100 |
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 德光 | 100 |
|
|
| 狄 | 100 |
|
|
| 定州 | 100 | Dingzhou | |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
| 东安寺 | 東安寺 | 100 | Dong'an Temple |
| 东大寺 | 東大寺 | 100 | Tōdai-ji |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 兜率天宫 | 兜率天宮 | 100 | Palace of the Tuṣita Heaven |
| 兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 佛度跋陀罗 | 佛度跋陀羅 | 102 | Buddhabhadra |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 |
|
|
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 观世音 | 觀世音 | 103 |
|
| 郝 | 104 |
|
|
| 弘道 | 104 |
|
|
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 华严经传记 | 華嚴經傳記 | 104 | Huayan Jing Zhuanji |
| 慧严 | 慧嚴 | 104 | Hui Yan |
| 慧观 | 慧觀 | 104 |
|
| 慧光 | 104 |
|
|
| 济州 | 濟州 | 106 |
|
| 江 | 106 |
|
|
| 胶州 | 膠州 | 106 | Jiaozhou |
| 金城 | 106 |
|
|
| 京兆 | 106 |
|
|
| 九章 | 106 | Jiu Zhang; Nine Pieces | |
| 九月 | 106 |
|
|
| 巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 勒那 | 108 | Ratnamati | |
| 勒那摩提 | 108 |
|
|
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 |
|
| 冥府 | 109 | the Nether World; Hades | |
| 摩诃衍 | 摩訶衍 | 77 |
|
| 南谯 | 南譙 | 110 | Nanqiao |
| 纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平乡 | 平鄉 | 112 | Pingxiang |
| 毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 齐安 | 齊安 | 113 | Qi An |
| 祇洹寺 | 113 | Zhihuan Temple | |
| 求那跋陀罗 | 求那跋陀羅 | 113 | Guṇabhadra; Gunabhadra |
| 曲阳 | 曲陽 | 113 | Quyang |
| 三聚 | 115 | the three paths | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧正 | 115 | Monastic Director | |
| 僧祇律 | 115 | Mahāsaṅghika Vinaya | |
| 善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
| 十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
| 释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋太祖 | 115 | Emperor Taizu of Song | |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 太始 | 116 |
|
|
| 太宗 | 116 |
|
|
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文永 | 119 | Bun'ei | |
| 武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西京 | 120 |
|
|
| 相州 | 120 | Xiangzhou | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 颜延之 | 顏延之 | 121 | Yan Yanzhi |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 隐公 | 隱公 | 121 | Lord Yin |
| 营山 | 營山 | 121 | Yingshan |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 岳池 | 121 | Yuechi | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
| 正始 | 122 | Zhengshi reign | |
| 正月 | 122 |
|
|
| 智论 | 智論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 中川 | 122 | Nakagawa | |
| 终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 中兴寺 | 中興寺 | 122 | Zhongxing Temple |
| 竺 | 122 |
|
|
| 庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 110.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 布萨 | 布薩 | 98 |
|
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 麁弊 | 99 | coarse; shoddy | |
| 大慈寺 | 100 | Da Ci Temple | |
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二戒 | 195 | two kinds of precepts | |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 法座 | 102 | Dharma seat | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 焚香 | 102 |
|
|
| 福田 | 102 |
|
|
| 浮图 | 浮圖 | 102 |
|
| 高座 | 103 |
|
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 归戒 | 歸戒 | 103 | to take refuge in the Triple Gem |
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 化仪 | 化儀 | 104 | methods of conversion |
| 慧光 | 104 |
|
|
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒师 | 戒師 | 106 |
|
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra |
| 净房 | 淨房 | 106 |
|
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 六大 | 108 | six elements | |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 论法 | 論法 | 108 | argumentation; discourse upon |
| 灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
| 明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 明相 | 109 |
|
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 婆陀 | 112 | avadāna; apadāna | |
| 七诫 | 七誡 | 113 | seven virtues |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 清修 | 113 | Pure Practice | |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 桑门 | 桑門 | 115 | a Buddhist monk; a wandering monk |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 僧房 | 115 | monastic quarters | |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧都 | 115 | sōzu | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
| 圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
| 生佛 | 115 |
|
|
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 世界海 | 115 | sea of worlds | |
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 施主 | 115 |
|
|
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
| 诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 谈义 | 談義 | 116 | teaching of the Dharma |
| 昙无 | 曇無 | 116 | dharma |
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 童真 | 116 | having the simplicity of a child; kumārabhūta | |
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 问疾 | 問疾 | 119 | asking about a sickness |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五教 | 119 |
|
|
| 五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 院主 | 121 | abbot; superintendent | |
| 章疏 | 122 | documents | |
| 祇支 | 122 | sankaksika; a five-stripped robe | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
| 自在人 | 122 | Carefree One |