Glossary and Vocabulary for Liang Bu Da Fa Xiangcheng Shi Zi Fu Fa Ji 兩部大法相承師資付法記, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 jīng to go through; to experience 傳得此金剛界百千頌經
2 25 jīng a sutra; a scripture 傳得此金剛界百千頌經
3 25 jīng warp 傳得此金剛界百千頌經
4 25 jīng longitude 傳得此金剛界百千頌經
5 25 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 傳得此金剛界百千頌經
6 25 jīng a woman's period 傳得此金剛界百千頌經
7 25 jīng to bear; to endure 傳得此金剛界百千頌經
8 25 jīng to hang; to die by hanging 傳得此金剛界百千頌經
9 25 jīng classics 傳得此金剛界百千頌經
10 25 jīng to be frugal; to save 傳得此金剛界百千頌經
11 25 jīng a classic; a scripture; canon 傳得此金剛界百千頌經
12 25 jīng a standard; a norm 傳得此金剛界百千頌經
13 25 jīng a section of a Confucian work 傳得此金剛界百千頌經
14 25 jīng to measure 傳得此金剛界百千頌經
15 25 jīng human pulse 傳得此金剛界百千頌經
16 25 jīng menstruation; a woman's period 傳得此金剛界百千頌經
17 25 jīng sutra; discourse 傳得此金剛界百千頌經
18 22 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 法付囑龍智阿闍梨
19 21 金剛界 jīngāng jiè kongōkai; vajradhatu; diamond realm 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
20 18 三藏 sān zàng San Zang 三藏金剛智云
21 18 三藏 sān zàng Buddhist Canon 三藏金剛智云
22 18 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 三藏金剛智云
23 18 method; way 兩部付法次第記海雲記
24 18 France 兩部付法次第記海雲記
25 18 the law; rules; regulations 兩部付法次第記海雲記
26 18 the teachings of the Buddha; Dharma 兩部付法次第記海雲記
27 18 a standard; a norm 兩部付法次第記海雲記
28 18 an institution 兩部付法次第記海雲記
29 18 to emulate 兩部付法次第記海雲記
30 18 magic; a magic trick 兩部付法次第記海雲記
31 18 punishment 兩部付法次第記海雲記
32 18 Fa 兩部付法次第記海雲記
33 18 a precedent 兩部付法次第記海雲記
34 18 a classification of some kinds of Han texts 兩部付法次第記海雲記
35 18 relating to a ceremony or rite 兩部付法次第記海雲記
36 18 Dharma 兩部付法次第記海雲記
37 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 兩部付法次第記海雲記
38 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 兩部付法次第記海雲記
39 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 兩部付法次第記海雲記
40 18 quality; characteristic 兩部付法次第記海雲記
41 18 a verse 此經梵本十萬偈
42 18 jié martial 此經梵本十萬偈
43 18 jié brave 此經梵本十萬偈
44 18 jié swift; hasty 此經梵本十萬偈
45 18 jié forceful 此經梵本十萬偈
46 18 gatha; hymn; verse 此經梵本十萬偈
47 16 four 四保壽寺覺超阿闍梨
48 16 note a musical scale 四保壽寺覺超阿闍梨
49 16 fourth 四保壽寺覺超阿闍梨
50 16 Si 四保壽寺覺超阿闍梨
51 16 four; catur 四保壽寺覺超阿闍梨
52 15 zhě ca 殘害者眾
53 15 to go; to 親於龍智阿闍
54 15 to rely on; to depend on 親於龍智阿闍
55 15 Yu 親於龍智阿闍
56 15 a crow 親於龍智阿闍
57 15 èr two 此二聖者道果成就
58 15 èr Kangxi radical 7 此二聖者道果成就
59 15 èr second 此二聖者道果成就
60 15 èr twice; double; di- 此二聖者道果成就
61 15 èr more than one kind 此二聖者道果成就
62 15 èr two; dvā; dvi 此二聖者道果成就
63 15 èr both; dvaya 此二聖者道果成就
64 14 chuán to transmit 傳得此金剛界百千頌經
65 14 zhuàn a biography 傳得此金剛界百千頌經
66 14 chuán to teach 傳得此金剛界百千頌經
67 14 chuán to summon 傳得此金剛界百千頌經
68 14 chuán to pass on to later generations 傳得此金剛界百千頌經
69 14 chuán to spread; to propagate 傳得此金剛界百千頌經
70 14 chuán to express 傳得此金剛界百千頌經
71 14 chuán to conduct 傳得此金剛界百千頌經
72 14 zhuàn a posthouse 傳得此金剛界百千頌經
73 14 zhuàn a commentary 傳得此金剛界百千頌經
74 14 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 傳得此金剛界百千頌經
75 14 yòu Kangxi radical 29 龍猛菩薩又經數百年以
76 12 zhōng middle 時三藏金剛智知中
77 12 zhōng medium; medium sized 時三藏金剛智知中
78 12 zhōng China 時三藏金剛智知中
79 12 zhòng to hit the mark 時三藏金剛智知中
80 12 zhōng midday 時三藏金剛智知中
81 12 zhōng inside 時三藏金剛智知中
82 12 zhōng during 時三藏金剛智知中
83 12 zhōng Zhong 時三藏金剛智知中
84 12 zhōng intermediary 時三藏金剛智知中
85 12 zhōng half 時三藏金剛智知中
86 12 zhòng to reach; to attain 時三藏金剛智知中
87 12 zhòng to suffer; to infect 時三藏金剛智知中
88 12 zhòng to obtain 時三藏金剛智知中
89 12 zhòng to pass an exam 時三藏金剛智知中
90 12 zhōng middle 時三藏金剛智知中
91 11 five 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
92 11 fifth musical note 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
93 11 Wu 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
94 11 the five elements 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
95 11 five; pañca 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
96 11 meaning; sense 青龍寺義滿
97 11 justice; right action; righteousness 青龍寺義滿
98 11 artificial; man-made; fake 青龍寺義滿
99 11 chivalry; generosity 青龍寺義滿
100 11 just; righteous 青龍寺義滿
101 11 adopted 青龍寺義滿
102 11 a relationship 青龍寺義滿
103 11 volunteer 青龍寺義滿
104 11 something suitable 青龍寺義滿
105 11 a martyr 青龍寺義滿
106 11 a law 青龍寺義滿
107 11 Yi 青龍寺義滿
108 11 Righteousness 青龍寺義滿
109 11 aim; artha 青龍寺義滿
110 11 yún cloud 三藏金剛智云
111 11 yún Yunnan 三藏金剛智云
112 11 yún Yun 三藏金剛智云
113 11 yún to say 三藏金剛智云
114 11 yún to have 三藏金剛智云
115 11 yún cloud; megha 三藏金剛智云
116 11 yún to say; iti 三藏金剛智云
117 11 ya 樹菩薩也
118 11 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 毘盧遮那佛以為部主
119 11 以為 yǐwéi to act as 毘盧遮那佛以為部主
120 11 以為 yǐwèi to think 毘盧遮那佛以為部主
121 11 以為 yǐwéi to use as 毘盧遮那佛以為部主
122 11 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 入曼荼羅
123 10 one 一含光阿闍梨
124 10 Kangxi radical 1 一含光阿闍梨
125 10 pure; concentrated 一含光阿闍梨
126 10 first 一含光阿闍梨
127 10 the same 一含光阿闍梨
128 10 sole; single 一含光阿闍梨
129 10 a very small amount 一含光阿闍梨
130 10 Yi 一含光阿闍梨
131 10 other 一含光阿闍梨
132 10 to unify 一含光阿闍梨
133 10 accidentally; coincidentally 一含光阿闍梨
134 10 abruptly; suddenly 一含光阿闍梨
135 10 one; eka 一含光阿闍梨
136 10 guó a country; a nation 我從南竺國
137 10 guó the capital of a state 我從南竺國
138 10 guó a feud; a vassal state 我從南竺國
139 10 guó a state; a kingdom 我從南竺國
140 10 guó a place; a land 我從南竺國
141 10 guó domestic; Chinese 我從南竺國
142 10 guó national 我從南竺國
143 10 guó top in the nation 我從南竺國
144 10 guó Guo 我從南竺國
145 10 guó community; nation; janapada 我從南竺國
146 10 zhǒng kind; type 破彼無明住地二障種現及二
147 10 zhòng to plant; to grow; to cultivate 破彼無明住地二障種現及二
148 10 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 破彼無明住地二障種現及二
149 10 zhǒng seed; strain 破彼無明住地二障種現及二
150 10 zhǒng offspring 破彼無明住地二障種現及二
151 10 zhǒng breed 破彼無明住地二障種現及二
152 10 zhǒng race 破彼無明住地二障種現及二
153 10 zhǒng species 破彼無明住地二障種現及二
154 10 zhǒng root; source; origin 破彼無明住地二障種現及二
155 10 zhǒng grit; guts 破彼無明住地二障種現及二
156 10 zhǒng seed; bīja 破彼無明住地二障種現及二
157 10 jiāo to teach; to educate; to instruct 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
158 10 jiào a school of thought; a sect 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
159 10 jiào to make; to cause 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
160 10 jiào religion 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
161 10 jiào instruction; a teaching 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
162 10 jiào Jiao 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
163 10 jiào a directive; an order 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
164 10 jiào to urge; to incite 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
165 10 jiào to pass on; to convey 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
166 10 jiào etiquette 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
167 10 jiāo teaching; śāsana 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
168 10 big; huge; large 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
169 10 Kangxi radical 37 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
170 10 great; major; important 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
171 10 size 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
172 10 old 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
173 10 oldest; earliest 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
174 10 adult 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
175 10 dài an important person 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
176 10 senior 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
177 10 an element 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
178 10 great; mahā 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
179 9 suǒ a few; various; some 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
180 9 suǒ a place; a location 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
181 9 suǒ indicates a passive voice 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
182 9 suǒ an ordinal number 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
183 9 suǒ meaning 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
184 9 suǒ garrison 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
185 9 suǒ place; pradeśa 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
186 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 傳得此金剛界百千頌經
187 9 děi to want to; to need to 傳得此金剛界百千頌經
188 9 děi must; ought to 傳得此金剛界百千頌經
189 9 de 傳得此金剛界百千頌經
190 9 de infix potential marker 傳得此金剛界百千頌經
191 9 to result in 傳得此金剛界百千頌經
192 9 to be proper; to fit; to suit 傳得此金剛界百千頌經
193 9 to be satisfied 傳得此金剛界百千頌經
194 9 to be finished 傳得此金剛界百千頌經
195 9 děi satisfying 傳得此金剛界百千頌經
196 9 to contract 傳得此金剛界百千頌經
197 9 to hear 傳得此金剛界百千頌經
198 9 to have; there is 傳得此金剛界百千頌經
199 9 marks time passed 傳得此金剛界百千頌經
200 9 obtain; attain; prāpta 傳得此金剛界百千頌經
201 9 shǔ to belong to; be subordinate to 付屬普賢金剛薩
202 9 shǔ category 付屬普賢金剛薩
203 9 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 付屬普賢金剛薩
204 9 shǔ genus 付屬普賢金剛薩
205 9 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 付屬普賢金剛薩
206 9 shǔ genus 付屬普賢金剛薩
207 9 shǔ relatives 付屬普賢金剛薩
208 9 shǔ a subordinate 付屬普賢金剛薩
209 9 shǔ a subordinate 付屬普賢金剛薩
210 9 shǔ dependent 付屬普賢金剛薩
211 9 zhǔ to follow 付屬普賢金剛薩
212 9 zhǔ to assemble; to gather 付屬普賢金剛薩
213 9 zhǔ to write; to compose 付屬普賢金剛薩
214 9 zhǔ to entrust 付屬普賢金剛薩
215 9 shǔ subordinate to; adhīna 付屬普賢金剛薩
216 9 普賢 pǔxián Samantabhadra 付屬普賢金剛薩
217 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
218 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
219 9 shuì to persuade 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
220 9 shuō to teach; to recite; to explain 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
221 9 shuō a doctrine; a theory 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
222 9 shuō to claim; to assert 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
223 9 shuō allocution 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
224 9 shuō to criticize; to scold 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
225 9 shuō to indicate; to refer to 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
226 9 shuō speach; vāda 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
227 9 shuō to speak; bhāṣate 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
228 9 shuō to instruct 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
229 9 wéi to act as; to serve 律為提塘
230 9 wéi to change into; to become 律為提塘
231 9 wéi to be; is 律為提塘
232 9 wéi to do 律為提塘
233 9 wèi to support; to help 律為提塘
234 9 wéi to govern 律為提塘
235 9 wèi to be; bhū 律為提塘
236 9 sān three 遂於金剛智三
237 9 sān third 遂於金剛智三
238 9 sān more than two 遂於金剛智三
239 9 sān very few 遂於金剛智三
240 9 sān San 遂於金剛智三
241 9 sān three; tri 遂於金剛智三
242 9 sān sa 遂於金剛智三
243 9 sān three kinds; trividha 遂於金剛智三
244 8 金剛智 jīngāng zhì Vajra Wisdom 三藏金剛智云
245 8 金剛智 jīngāng zhì Vajrabodhi 三藏金剛智云
246 8 shí time; a point or period of time 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
247 8 shí a season; a quarter of a year 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
248 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
249 8 shí fashionable 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
250 8 shí fate; destiny; luck 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
251 8 shí occasion; opportunity; chance 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
252 8 shí tense 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
253 8 shí particular; special 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
254 8 shí to plant; to cultivate 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
255 8 shí an era; a dynasty 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
256 8 shí time [abstract] 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
257 8 shí seasonal 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
258 8 shí to wait upon 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
259 8 shí hour 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
260 8 shí appropriate; proper; timely 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
261 8 shí Shi 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
262 8 shí a present; currentlt 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
263 8 shí time; kāla 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
264 8 shí at that time; samaya 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
265 8 ministry; department 一佛部
266 8 section; part 一佛部
267 8 troops 一佛部
268 8 a category; a kind 一佛部
269 8 to command; to control 一佛部
270 8 radical 一佛部
271 8 headquarters 一佛部
272 8 unit 一佛部
273 8 to put in order; to arrange 一佛部
274 8 group; nikāya 一佛部
275 8 shàng top; a high position 兩部大法相承師資付法記上
276 8 shang top; the position on or above something 兩部大法相承師資付法記上
277 8 shàng to go up; to go forward 兩部大法相承師資付法記上
278 8 shàng shang 兩部大法相承師資付法記上
279 8 shàng previous; last 兩部大法相承師資付法記上
280 8 shàng high; higher 兩部大法相承師資付法記上
281 8 shàng advanced 兩部大法相承師資付法記上
282 8 shàng a monarch; a sovereign 兩部大法相承師資付法記上
283 8 shàng time 兩部大法相承師資付法記上
284 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 兩部大法相承師資付法記上
285 8 shàng far 兩部大法相承師資付法記上
286 8 shàng big; as big as 兩部大法相承師資付法記上
287 8 shàng abundant; plentiful 兩部大法相承師資付法記上
288 8 shàng to report 兩部大法相承師資付法記上
289 8 shàng to offer 兩部大法相承師資付法記上
290 8 shàng to go on stage 兩部大法相承師資付法記上
291 8 shàng to take office; to assume a post 兩部大法相承師資付法記上
292 8 shàng to install; to erect 兩部大法相承師資付法記上
293 8 shàng to suffer; to sustain 兩部大法相承師資付法記上
294 8 shàng to burn 兩部大法相承師資付法記上
295 8 shàng to remember 兩部大法相承師資付法記上
296 8 shàng to add 兩部大法相承師資付法記上
297 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 兩部大法相承師資付法記上
298 8 shàng to meet 兩部大法相承師資付法記上
299 8 shàng falling then rising (4th) tone 兩部大法相承師資付法記上
300 8 shang used after a verb indicating a result 兩部大法相承師資付法記上
301 8 shàng a musical note 兩部大法相承師資付法記上
302 8 shàng higher, superior; uttara 兩部大法相承師資付法記上
303 8 菩薩 púsà bodhisattva 以法付囑龍猛菩薩
304 8 菩薩 púsà bodhisattva 以法付囑龍猛菩薩
305 8 菩薩 púsà bodhisattva 以法付囑龍猛菩薩
306 8 十萬 shí wàn one hundred thousand 此經梵本十萬偈
307 8 soil; ground; land 一勝解行地
308 8 floor 一勝解行地
309 8 the earth 一勝解行地
310 8 fields 一勝解行地
311 8 a place 一勝解行地
312 8 a situation; a position 一勝解行地
313 8 background 一勝解行地
314 8 terrain 一勝解行地
315 8 a territory; a region 一勝解行地
316 8 used after a distance measure 一勝解行地
317 8 coming from the same clan 一勝解行地
318 8 earth; pṛthivī 一勝解行地
319 8 stage; ground; level; bhumi 一勝解行地
320 8 Buddhist temple; monastery; mosque 寺三藏不空智阿闍梨
321 8 a government office 寺三藏不空智阿闍梨
322 8 a eunuch 寺三藏不空智阿闍梨
323 8 Buddhist temple; vihāra 寺三藏不空智阿闍梨
324 8 rén person; people; a human being
325 8 rén Kangxi radical 9
326 8 rén a kind of person
327 8 rén everybody
328 8 rén adult
329 8 rén somebody; others
330 8 rén an upright person
331 8 rén person; manuṣya
332 8 běn to be one's own 略本四千偈
333 8 běn origin; source; root; foundation; basis 略本四千偈
334 8 běn the roots of a plant 略本四千偈
335 8 běn capital 略本四千偈
336 8 běn main; central; primary 略本四千偈
337 8 běn according to 略本四千偈
338 8 běn a version; an edition 略本四千偈
339 8 běn a memorial [presented to the emperor] 略本四千偈
340 8 běn a book 略本四千偈
341 8 běn trunk of a tree 略本四千偈
342 8 běn to investigate the root of 略本四千偈
343 8 běn a manuscript for a play 略本四千偈
344 8 běn Ben 略本四千偈
345 8 běn root; origin; mula 略本四千偈
346 8 běn becoming, being, existing; bhava 略本四千偈
347 8 běn former; previous; pūrva 略本四千偈
348 8 to hand over to 兩部付法次第記海雲記
349 8 to pay 兩部付法次第記海雲記
350 8 brought forward; upanyasta 兩部付法次第記海雲記
351 8 míng fame; renown; reputation 即釋迦如來是此約法性身為名
352 8 míng a name; personal name; designation 即釋迦如來是此約法性身為名
353 8 míng rank; position 即釋迦如來是此約法性身為名
354 8 míng an excuse 即釋迦如來是此約法性身為名
355 8 míng life 即釋迦如來是此約法性身為名
356 8 míng to name; to call 即釋迦如來是此約法性身為名
357 8 míng to express; to describe 即釋迦如來是此約法性身為名
358 8 míng to be called; to have the name 即釋迦如來是此約法性身為名
359 8 míng to own; to possess 即釋迦如來是此約法性身為名
360 8 míng famous; renowned 即釋迦如來是此約法性身為名
361 8 míng moral 即釋迦如來是此約法性身為名
362 8 míng name; naman 即釋迦如來是此約法性身為名
363 8 míng fame; renown; yasas 即釋迦如來是此約法性身為名
364 7 shēn human body; torso 明一切如來金剛性遍一切有想身中
365 7 shēn Kangxi radical 158 明一切如來金剛性遍一切有想身中
366 7 shēn self 明一切如來金剛性遍一切有想身中
367 7 shēn life 明一切如來金剛性遍一切有想身中
368 7 shēn an object 明一切如來金剛性遍一切有想身中
369 7 shēn a lifetime 明一切如來金剛性遍一切有想身中
370 7 shēn moral character 明一切如來金剛性遍一切有想身中
371 7 shēn status; identity; position 明一切如來金剛性遍一切有想身中
372 7 shēn pregnancy 明一切如來金剛性遍一切有想身中
373 7 juān India 明一切如來金剛性遍一切有想身中
374 7 shēn body; kāya 明一切如來金剛性遍一切有想身中
375 7 lüè plan; strategy 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
376 7 lüè to administer 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
377 7 lüè Lue 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
378 7 lüè to plunder; to seize 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
379 7 lüè to simplify; to omit; to leave out 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
380 7 lüè an outline 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
381 7 lüè concisely; samāsatas 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
382 7 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 有情證大圓鏡智成大菩提也
383 7 chéng to become; to turn into 有情證大圓鏡智成大菩提也
384 7 chéng to grow up; to ripen; to mature 有情證大圓鏡智成大菩提也
385 7 chéng to set up; to establish; to develop; to form 有情證大圓鏡智成大菩提也
386 7 chéng a full measure of 有情證大圓鏡智成大菩提也
387 7 chéng whole 有情證大圓鏡智成大菩提也
388 7 chéng set; established 有情證大圓鏡智成大菩提也
389 7 chéng to reache a certain degree; to amount to 有情證大圓鏡智成大菩提也
390 7 chéng to reconcile 有情證大圓鏡智成大菩提也
391 7 chéng to resmble; to be similar to 有情證大圓鏡智成大菩提也
392 7 chéng composed of 有情證大圓鏡智成大菩提也
393 7 chéng a result; a harvest; an achievement 有情證大圓鏡智成大菩提也
394 7 chéng capable; able; accomplished 有情證大圓鏡智成大菩提也
395 7 chéng to help somebody achieve something 有情證大圓鏡智成大菩提也
396 7 chéng Cheng 有情證大圓鏡智成大菩提也
397 7 chéng Become 有情證大圓鏡智成大菩提也
398 7 chéng becoming; bhāva 有情證大圓鏡智成大菩提也
399 7 to use; to grasp 以法付囑龍猛菩薩
400 7 to rely on 以法付囑龍猛菩薩
401 7 to regard 以法付囑龍猛菩薩
402 7 to be able to 以法付囑龍猛菩薩
403 7 to order; to command 以法付囑龍猛菩薩
404 7 used after a verb 以法付囑龍猛菩薩
405 7 a reason; a cause 以法付囑龍猛菩薩
406 7 Israel 以法付囑龍猛菩薩
407 7 Yi 以法付囑龍猛菩薩
408 7 use; yogena 以法付囑龍猛菩薩
409 7 bǎi one hundred 傳得此金剛界百千頌經
410 7 bǎi many 傳得此金剛界百千頌經
411 7 bǎi Bai 傳得此金剛界百千頌經
412 7 bǎi all 傳得此金剛界百千頌經
413 7 bǎi hundred; śata 傳得此金剛界百千頌經
414 7 cóng to follow 我從南竺國
415 7 cóng to comply; to submit; to defer 我從南竺國
416 7 cóng to participate in something 我從南竺國
417 7 cóng to use a certain method or principle 我從南竺國
418 7 cóng something secondary 我從南竺國
419 7 cóng remote relatives 我從南竺國
420 7 cóng secondary 我從南竺國
421 7 cóng to go on; to advance 我從南竺國
422 7 cōng at ease; informal 我從南竺國
423 7 zòng a follower; a supporter 我從南竺國
424 7 zòng to release 我從南竺國
425 7 zòng perpendicular; longitudinal 我從南竺國
426 7 xìng gender 即釋迦如來是此約法性身為名
427 7 xìng nature; disposition 即釋迦如來是此約法性身為名
428 7 xìng grammatical gender 即釋迦如來是此約法性身為名
429 7 xìng a property; a quality 即釋迦如來是此約法性身為名
430 7 xìng life; destiny 即釋迦如來是此約法性身為名
431 7 xìng sexual desire 即釋迦如來是此約法性身為名
432 7 xìng scope 即釋迦如來是此約法性身為名
433 7 xìng nature 即釋迦如來是此約法性身為名
434 7 zhī to go 每栖心於實相之門
435 7 zhī to arrive; to go 每栖心於實相之門
436 7 zhī is 每栖心於實相之門
437 7 zhī to use 每栖心於實相之門
438 7 zhī Zhi 每栖心於實相之門
439 7 zhī winding 每栖心於實相之門
440 7 suì to comply with; to follow along 遂見殺戮
441 7 suì to advance 遂見殺戮
442 7 suì to follow through; to achieve 遂見殺戮
443 7 suì to follow smoothly 遂見殺戮
444 7 suì an area the capital 遂見殺戮
445 7 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂見殺戮
446 7 suì a flint 遂見殺戮
447 7 suì to satisfy 遂見殺戮
448 7 suì to propose; to nominate 遂見殺戮
449 7 suì to grow 遂見殺戮
450 7 suì to use up; to stop 遂見殺戮
451 7 suì sleeve used in archery 遂見殺戮
452 7 suì satisfy; pūraṇa 遂見殺戮
453 7 guǎng wide; large; vast 廣本則有無
454 7 guǎng Kangxi radical 53 廣本則有無
455 7 ān a hut 廣本則有無
456 7 guǎng a large building structure with no walls 廣本則有無
457 7 guǎng many; numerous; common 廣本則有無
458 7 guǎng to extend; to expand 廣本則有無
459 7 guǎng width; breadth; extent 廣本則有無
460 7 guǎng broad-minded; generous 廣本則有無
461 7 guǎng Guangzhou 廣本則有無
462 7 guàng a unit of east-west distance 廣本則有無
463 7 guàng a unit of 15 chariots 廣本則有無
464 7 kuàng barren 廣本則有無
465 7 guǎng Extensive 廣本則有無
466 7 guǎng vaipulya; vast; extended 廣本則有無
467 7 to happen upon; to meet with by chance 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
468 7 an opportunity 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
469 7 Yu 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
470 7 to handle; to treat 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
471 7 to get along with 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
472 7 ǒu to succeed 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
473 7 ǒu to suffer; to sustain 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
474 7 meet; samavadhāna 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
475 7 金剛 jīngāng a diamond 付屬普賢金剛薩
476 7 金剛 jīngāng King Kong 付屬普賢金剛薩
477 7 金剛 jīngāng a hard object 付屬普賢金剛薩
478 7 金剛 jīngāng gorilla 付屬普賢金剛薩
479 7 金剛 jīngāng diamond 付屬普賢金剛薩
480 7 金剛 jīngāng vajra 付屬普賢金剛薩
481 6 和尚 héshang a Buddhist monk 金剛智三藏和尚蘊
482 6 和尚 héshang Most Venerable 金剛智三藏和尚蘊
483 6 和尚 héshang an abbot; senior monk 金剛智三藏和尚蘊
484 6 微塵數 wēichénshǔ as numerous as atoms 量百千俱胝那庾多微塵數偈
485 6 shòu to teach 遂請無畏三藏求授大毘
486 6 shòu to award; to give 遂請無畏三藏求授大毘
487 6 shòu to appoint 遂請無畏三藏求授大毘
488 6 shòu to present; prayam 遂請無畏三藏求授大毘
489 6 huì favor; benefit; blessing; kindness 大興善寺惠朗阿闍梨
490 6 huì Hui 大興善寺惠朗阿闍梨
491 6 huì to confer 大興善寺惠朗阿闍梨
492 6 huì to spoil; to dote on 大興善寺惠朗阿闍梨
493 6 huì gentle; amiable 大興善寺惠朗阿闍梨
494 6 huì would you be so kind 大興善寺惠朗阿闍梨
495 6 huì Kindness 大興善寺惠朗阿闍梨
496 6 huì devotion; mati 大興善寺惠朗阿闍梨
497 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 剛智阿闍梨又將此金剛界大教王付大興善
498 6 shàn happy 剛智阿闍梨又將此金剛界大教王付大興善
499 6 shàn good 剛智阿闍梨又將此金剛界大教王付大興善
500 6 shàn kind-hearted 剛智阿闍梨又將此金剛界大教王付大興善

Frequencies of all Words

Top 998

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 jīng to go through; to experience 傳得此金剛界百千頌經
2 25 jīng a sutra; a scripture 傳得此金剛界百千頌經
3 25 jīng warp 傳得此金剛界百千頌經
4 25 jīng longitude 傳得此金剛界百千頌經
5 25 jīng often; regularly; frequently 傳得此金剛界百千頌經
6 25 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 傳得此金剛界百千頌經
7 25 jīng a woman's period 傳得此金剛界百千頌經
8 25 jīng to bear; to endure 傳得此金剛界百千頌經
9 25 jīng to hang; to die by hanging 傳得此金剛界百千頌經
10 25 jīng classics 傳得此金剛界百千頌經
11 25 jīng to be frugal; to save 傳得此金剛界百千頌經
12 25 jīng a classic; a scripture; canon 傳得此金剛界百千頌經
13 25 jīng a standard; a norm 傳得此金剛界百千頌經
14 25 jīng a section of a Confucian work 傳得此金剛界百千頌經
15 25 jīng to measure 傳得此金剛界百千頌經
16 25 jīng human pulse 傳得此金剛界百千頌經
17 25 jīng menstruation; a woman's period 傳得此金剛界百千頌經
18 25 jīng sutra; discourse 傳得此金剛界百千頌經
19 22 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 法付囑龍智阿闍梨
20 21 金剛界 jīngāng jiè kongōkai; vajradhatu; diamond realm 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
21 21 this; these 傳得此金剛界百千頌經
22 21 in this way 傳得此金剛界百千頌經
23 21 otherwise; but; however; so 傳得此金剛界百千頌經
24 21 at this time; now; here 傳得此金剛界百千頌經
25 21 this; here; etad 傳得此金剛界百千頌經
26 18 三藏 sān zàng San Zang 三藏金剛智云
27 18 三藏 sān zàng Buddhist Canon 三藏金剛智云
28 18 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 三藏金剛智云
29 18 method; way 兩部付法次第記海雲記
30 18 France 兩部付法次第記海雲記
31 18 the law; rules; regulations 兩部付法次第記海雲記
32 18 the teachings of the Buddha; Dharma 兩部付法次第記海雲記
33 18 a standard; a norm 兩部付法次第記海雲記
34 18 an institution 兩部付法次第記海雲記
35 18 to emulate 兩部付法次第記海雲記
36 18 magic; a magic trick 兩部付法次第記海雲記
37 18 punishment 兩部付法次第記海雲記
38 18 Fa 兩部付法次第記海雲記
39 18 a precedent 兩部付法次第記海雲記
40 18 a classification of some kinds of Han texts 兩部付法次第記海雲記
41 18 relating to a ceremony or rite 兩部付法次第記海雲記
42 18 Dharma 兩部付法次第記海雲記
43 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 兩部付法次第記海雲記
44 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 兩部付法次第記海雲記
45 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 兩部付法次第記海雲記
46 18 quality; characteristic 兩部付法次第記海雲記
47 18 a verse 此經梵本十萬偈
48 18 jié martial 此經梵本十萬偈
49 18 jié brave 此經梵本十萬偈
50 18 jié swift; hasty 此經梵本十萬偈
51 18 jié forceful 此經梵本十萬偈
52 18 gatha; hymn; verse 此經梵本十萬偈
53 16 four 四保壽寺覺超阿闍梨
54 16 note a musical scale 四保壽寺覺超阿闍梨
55 16 fourth 四保壽寺覺超阿闍梨
56 16 Si 四保壽寺覺超阿闍梨
57 16 four; catur 四保壽寺覺超阿闍梨
58 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 殘害者眾
59 15 zhě that 殘害者眾
60 15 zhě nominalizing function word 殘害者眾
61 15 zhě used to mark a definition 殘害者眾
62 15 zhě used to mark a pause 殘害者眾
63 15 zhě topic marker; that; it 殘害者眾
64 15 zhuó according to 殘害者眾
65 15 zhě ca 殘害者眾
66 15 in; at 親於龍智阿闍
67 15 in; at 親於龍智阿闍
68 15 in; at; to; from 親於龍智阿闍
69 15 to go; to 親於龍智阿闍
70 15 to rely on; to depend on 親於龍智阿闍
71 15 to go to; to arrive at 親於龍智阿闍
72 15 from 親於龍智阿闍
73 15 give 親於龍智阿闍
74 15 oppposing 親於龍智阿闍
75 15 and 親於龍智阿闍
76 15 compared to 親於龍智阿闍
77 15 by 親於龍智阿闍
78 15 and; as well as 親於龍智阿闍
79 15 for 親於龍智阿闍
80 15 Yu 親於龍智阿闍
81 15 a crow 親於龍智阿闍
82 15 whew; wow 親於龍智阿闍
83 15 near to; antike 親於龍智阿闍
84 15 èr two 此二聖者道果成就
85 15 èr Kangxi radical 7 此二聖者道果成就
86 15 èr second 此二聖者道果成就
87 15 èr twice; double; di- 此二聖者道果成就
88 15 èr another; the other 此二聖者道果成就
89 15 èr more than one kind 此二聖者道果成就
90 15 èr two; dvā; dvi 此二聖者道果成就
91 15 èr both; dvaya 此二聖者道果成就
92 14 yǒu is; are; to exist 時有中天竺國三藏
93 14 yǒu to have; to possess 時有中天竺國三藏
94 14 yǒu indicates an estimate 時有中天竺國三藏
95 14 yǒu indicates a large quantity 時有中天竺國三藏
96 14 yǒu indicates an affirmative response 時有中天竺國三藏
97 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有中天竺國三藏
98 14 yǒu used to compare two things 時有中天竺國三藏
99 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有中天竺國三藏
100 14 yǒu used before the names of dynasties 時有中天竺國三藏
101 14 yǒu a certain thing; what exists 時有中天竺國三藏
102 14 yǒu multiple of ten and ... 時有中天竺國三藏
103 14 yǒu abundant 時有中天竺國三藏
104 14 yǒu purposeful 時有中天竺國三藏
105 14 yǒu You 時有中天竺國三藏
106 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有中天竺國三藏
107 14 yǒu becoming; bhava 時有中天竺國三藏
108 14 chuán to transmit 傳得此金剛界百千頌經
109 14 zhuàn a biography 傳得此金剛界百千頌經
110 14 chuán to teach 傳得此金剛界百千頌經
111 14 chuán to summon 傳得此金剛界百千頌經
112 14 chuán to pass on to later generations 傳得此金剛界百千頌經
113 14 chuán to spread; to propagate 傳得此金剛界百千頌經
114 14 chuán to express 傳得此金剛界百千頌經
115 14 chuán to conduct 傳得此金剛界百千頌經
116 14 zhuàn a posthouse 傳得此金剛界百千頌經
117 14 zhuàn a commentary 傳得此金剛界百千頌經
118 14 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 傳得此金剛界百千頌經
119 14 yòu again; also 龍猛菩薩又經數百年以
120 14 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 龍猛菩薩又經數百年以
121 14 yòu Kangxi radical 29 龍猛菩薩又經數百年以
122 14 yòu and 龍猛菩薩又經數百年以
123 14 yòu furthermore 龍猛菩薩又經數百年以
124 14 yòu in addition 龍猛菩薩又經數百年以
125 14 yòu but 龍猛菩薩又經數百年以
126 14 yòu again; also; moreover; punar 龍猛菩薩又經數百年以
127 13 such as; for example; for instance 傳付契如
128 13 if 傳付契如
129 13 in accordance with 傳付契如
130 13 to be appropriate; should; with regard to 傳付契如
131 13 this 傳付契如
132 13 it is so; it is thus; can be compared with 傳付契如
133 13 to go to 傳付契如
134 13 to meet 傳付契如
135 13 to appear; to seem; to be like 傳付契如
136 13 at least as good as 傳付契如
137 13 and 傳付契如
138 13 or 傳付契如
139 13 but 傳付契如
140 13 then 傳付契如
141 13 naturally 傳付契如
142 13 expresses a question or doubt 傳付契如
143 13 you 傳付契如
144 13 the second lunar month 傳付契如
145 13 in; at 傳付契如
146 13 Ru 傳付契如
147 13 Thus 傳付契如
148 13 thus; tathā 傳付契如
149 13 like; iva 傳付契如
150 13 suchness; tathatā 傳付契如
151 12 zhōng middle 時三藏金剛智知中
152 12 zhōng medium; medium sized 時三藏金剛智知中
153 12 zhōng China 時三藏金剛智知中
154 12 zhòng to hit the mark 時三藏金剛智知中
155 12 zhōng in; amongst 時三藏金剛智知中
156 12 zhōng midday 時三藏金剛智知中
157 12 zhōng inside 時三藏金剛智知中
158 12 zhōng during 時三藏金剛智知中
159 12 zhōng Zhong 時三藏金剛智知中
160 12 zhōng intermediary 時三藏金剛智知中
161 12 zhōng half 時三藏金剛智知中
162 12 zhōng just right; suitably 時三藏金剛智知中
163 12 zhōng while 時三藏金剛智知中
164 12 zhòng to reach; to attain 時三藏金剛智知中
165 12 zhòng to suffer; to infect 時三藏金剛智知中
166 12 zhòng to obtain 時三藏金剛智知中
167 12 zhòng to pass an exam 時三藏金剛智知中
168 12 zhōng middle 時三藏金剛智知中
169 11 five 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
170 11 fifth musical note 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
171 11 Wu 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
172 11 the five elements 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
173 11 five; pañca 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
174 11 meaning; sense 青龍寺義滿
175 11 justice; right action; righteousness 青龍寺義滿
176 11 artificial; man-made; fake 青龍寺義滿
177 11 chivalry; generosity 青龍寺義滿
178 11 just; righteous 青龍寺義滿
179 11 adopted 青龍寺義滿
180 11 a relationship 青龍寺義滿
181 11 volunteer 青龍寺義滿
182 11 something suitable 青龍寺義滿
183 11 a martyr 青龍寺義滿
184 11 a law 青龍寺義滿
185 11 Yi 青龍寺義滿
186 11 Righteousness 青龍寺義滿
187 11 aim; artha 青龍寺義滿
188 11 yún cloud 三藏金剛智云
189 11 yún Yunnan 三藏金剛智云
190 11 yún Yun 三藏金剛智云
191 11 yún to say 三藏金剛智云
192 11 yún to have 三藏金剛智云
193 11 yún a particle with no meaning 三藏金剛智云
194 11 yún in this way 三藏金剛智云
195 11 yún cloud; megha 三藏金剛智云
196 11 yún to say; iti 三藏金剛智云
197 11 also; too 樹菩薩也
198 11 a final modal particle indicating certainy or decision 樹菩薩也
199 11 either 樹菩薩也
200 11 even 樹菩薩也
201 11 used to soften the tone 樹菩薩也
202 11 used for emphasis 樹菩薩也
203 11 used to mark contrast 樹菩薩也
204 11 used to mark compromise 樹菩薩也
205 11 ya 樹菩薩也
206 11 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 毘盧遮那佛以為部主
207 11 以為 yǐwéi to act as 毘盧遮那佛以為部主
208 11 以為 yǐwèi to think 毘盧遮那佛以為部主
209 11 以為 yǐwéi to use as 毘盧遮那佛以為部主
210 11 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 入曼荼羅
211 10 one 一含光阿闍梨
212 10 Kangxi radical 1 一含光阿闍梨
213 10 as soon as; all at once 一含光阿闍梨
214 10 pure; concentrated 一含光阿闍梨
215 10 whole; all 一含光阿闍梨
216 10 first 一含光阿闍梨
217 10 the same 一含光阿闍梨
218 10 each 一含光阿闍梨
219 10 certain 一含光阿闍梨
220 10 throughout 一含光阿闍梨
221 10 used in between a reduplicated verb 一含光阿闍梨
222 10 sole; single 一含光阿闍梨
223 10 a very small amount 一含光阿闍梨
224 10 Yi 一含光阿闍梨
225 10 other 一含光阿闍梨
226 10 to unify 一含光阿闍梨
227 10 accidentally; coincidentally 一含光阿闍梨
228 10 abruptly; suddenly 一含光阿闍梨
229 10 or 一含光阿闍梨
230 10 one; eka 一含光阿闍梨
231 10 guó a country; a nation 我從南竺國
232 10 guó the capital of a state 我從南竺國
233 10 guó a feud; a vassal state 我從南竺國
234 10 guó a state; a kingdom 我從南竺國
235 10 guó a place; a land 我從南竺國
236 10 guó domestic; Chinese 我從南竺國
237 10 guó national 我從南竺國
238 10 guó top in the nation 我從南竺國
239 10 guó Guo 我從南竺國
240 10 guó community; nation; janapada 我從南竺國
241 10 zhǒng kind; type 破彼無明住地二障種現及二
242 10 zhòng to plant; to grow; to cultivate 破彼無明住地二障種現及二
243 10 zhǒng kind; type 破彼無明住地二障種現及二
244 10 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 破彼無明住地二障種現及二
245 10 zhǒng seed; strain 破彼無明住地二障種現及二
246 10 zhǒng offspring 破彼無明住地二障種現及二
247 10 zhǒng breed 破彼無明住地二障種現及二
248 10 zhǒng race 破彼無明住地二障種現及二
249 10 zhǒng species 破彼無明住地二障種現及二
250 10 zhǒng root; source; origin 破彼無明住地二障種現及二
251 10 zhǒng grit; guts 破彼無明住地二障種現及二
252 10 zhǒng seed; bīja 破彼無明住地二障種現及二
253 10 jiāo to teach; to educate; to instruct 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
254 10 jiào a school of thought; a sect 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
255 10 jiào to make; to cause 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
256 10 jiào religion 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
257 10 jiào instruction; a teaching 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
258 10 jiào Jiao 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
259 10 jiào a directive; an order 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
260 10 jiào to urge; to incite 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
261 10 jiào to pass on; to convey 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
262 10 jiào etiquette 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
263 10 jiāo teaching; śāsana 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
264 10 big; huge; large 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
265 10 Kangxi radical 37 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
266 10 great; major; important 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
267 10 size 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
268 10 old 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
269 10 greatly; very 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
270 10 oldest; earliest 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
271 10 adult 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
272 10 tài greatest; grand 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
273 10 dài an important person 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
274 10 senior 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
275 10 approximately 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
276 10 tài greatest; grand 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
277 10 an element 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
278 10 great; mahā 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
279 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
280 9 suǒ an office; an institute 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
281 9 suǒ introduces a relative clause 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
282 9 suǒ it 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
283 9 suǒ if; supposing 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
284 9 suǒ a few; various; some 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
285 9 suǒ a place; a location 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
286 9 suǒ indicates a passive voice 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
287 9 suǒ that which 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
288 9 suǒ an ordinal number 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
289 9 suǒ meaning 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
290 9 suǒ garrison 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
291 9 suǒ place; pradeśa 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
292 9 suǒ that which; yad 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
293 9 de potential marker 傳得此金剛界百千頌經
294 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 傳得此金剛界百千頌經
295 9 děi must; ought to 傳得此金剛界百千頌經
296 9 děi to want to; to need to 傳得此金剛界百千頌經
297 9 děi must; ought to 傳得此金剛界百千頌經
298 9 de 傳得此金剛界百千頌經
299 9 de infix potential marker 傳得此金剛界百千頌經
300 9 to result in 傳得此金剛界百千頌經
301 9 to be proper; to fit; to suit 傳得此金剛界百千頌經
302 9 to be satisfied 傳得此金剛界百千頌經
303 9 to be finished 傳得此金剛界百千頌經
304 9 de result of degree 傳得此金剛界百千頌經
305 9 de marks completion of an action 傳得此金剛界百千頌經
306 9 děi satisfying 傳得此金剛界百千頌經
307 9 to contract 傳得此金剛界百千頌經
308 9 marks permission or possibility 傳得此金剛界百千頌經
309 9 expressing frustration 傳得此金剛界百千頌經
310 9 to hear 傳得此金剛界百千頌經
311 9 to have; there is 傳得此金剛界百千頌經
312 9 marks time passed 傳得此金剛界百千頌經
313 9 obtain; attain; prāpta 傳得此金剛界百千頌經
314 9 shǔ to belong to; be subordinate to 付屬普賢金剛薩
315 9 shǔ category 付屬普賢金剛薩
316 9 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 付屬普賢金剛薩
317 9 shǔ genus 付屬普賢金剛薩
318 9 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 付屬普賢金剛薩
319 9 shǔ genus 付屬普賢金剛薩
320 9 shǔ relatives 付屬普賢金剛薩
321 9 shǔ a subordinate 付屬普賢金剛薩
322 9 shǔ a subordinate 付屬普賢金剛薩
323 9 shǔ dependent 付屬普賢金剛薩
324 9 zhǔ to follow 付屬普賢金剛薩
325 9 zhǔ to assemble; to gather 付屬普賢金剛薩
326 9 zhǔ to write; to compose 付屬普賢金剛薩
327 9 zhǔ to entrust 付屬普賢金剛薩
328 9 zhǔ just now 付屬普賢金剛薩
329 9 shǔ subordinate to; adhīna 付屬普賢金剛薩
330 9 普賢 pǔxián Samantabhadra 付屬普賢金剛薩
331 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
332 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
333 9 shuì to persuade 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
334 9 shuō to teach; to recite; to explain 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
335 9 shuō a doctrine; a theory 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
336 9 shuō to claim; to assert 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
337 9 shuō allocution 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
338 9 shuō to criticize; to scold 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
339 9 shuō to indicate; to refer to 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
340 9 shuō speach; vāda 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
341 9 shuō to speak; bhāṣate 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
342 9 shuō to instruct 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
343 9 jiē all; each and every; in all cases 皆壽數百歲
344 9 jiē same; equally 皆壽數百歲
345 9 jiē all; sarva 皆壽數百歲
346 9 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
347 9 old; ancient; former; past 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
348 9 reason; cause; purpose 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
349 9 to die 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
350 9 so; therefore; hence 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
351 9 original 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
352 9 accident; happening; instance 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
353 9 a friend; an acquaintance; friendship 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
354 9 something in the past 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
355 9 deceased; dead 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
356 9 still; yet 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
357 9 therefore; tasmāt 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
358 9 wèi for; to 律為提塘
359 9 wèi because of 律為提塘
360 9 wéi to act as; to serve 律為提塘
361 9 wéi to change into; to become 律為提塘
362 9 wéi to be; is 律為提塘
363 9 wéi to do 律為提塘
364 9 wèi for 律為提塘
365 9 wèi because of; for; to 律為提塘
366 9 wèi to 律為提塘
367 9 wéi in a passive construction 律為提塘
368 9 wéi forming a rehetorical question 律為提塘
369 9 wéi forming an adverb 律為提塘
370 9 wéi to add emphasis 律為提塘
371 9 wèi to support; to help 律為提塘
372 9 wéi to govern 律為提塘
373 9 wèi to be; bhū 律為提塘
374 9 sān three 遂於金剛智三
375 9 sān third 遂於金剛智三
376 9 sān more than two 遂於金剛智三
377 9 sān very few 遂於金剛智三
378 9 sān repeatedly 遂於金剛智三
379 9 sān San 遂於金剛智三
380 9 sān three; tri 遂於金剛智三
381 9 sān sa 遂於金剛智三
382 9 sān three kinds; trividha 遂於金剛智三
383 8 金剛智 jīngāng zhì Vajra Wisdom 三藏金剛智云
384 8 金剛智 jīngāng zhì Vajrabodhi 三藏金剛智云
385 8 shí time; a point or period of time 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
386 8 shí a season; a quarter of a year 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
387 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
388 8 shí at that time 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
389 8 shí fashionable 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
390 8 shí fate; destiny; luck 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
391 8 shí occasion; opportunity; chance 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
392 8 shí tense 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
393 8 shí particular; special 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
394 8 shí to plant; to cultivate 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
395 8 shí hour (measure word) 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
396 8 shí an era; a dynasty 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
397 8 shí time [abstract] 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
398 8 shí seasonal 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
399 8 shí frequently; often 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
400 8 shí occasionally; sometimes 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
401 8 shí on time 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
402 8 shí this; that 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
403 8 shí to wait upon 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
404 8 shí hour 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
405 8 shí appropriate; proper; timely 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
406 8 shí Shi 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
407 8 shí a present; currentlt 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
408 8 shí time; kāla 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
409 8 shí at that time; samaya 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
410 8 shí then; atha 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
411 8 ministry; department 一佛部
412 8 section; part; measure word for films and books 一佛部
413 8 section; part 一佛部
414 8 troops 一佛部
415 8 a category; a kind 一佛部
416 8 to command; to control 一佛部
417 8 radical 一佛部
418 8 headquarters 一佛部
419 8 unit 一佛部
420 8 to put in order; to arrange 一佛部
421 8 group; nikāya 一佛部
422 8 shàng top; a high position 兩部大法相承師資付法記上
423 8 shang top; the position on or above something 兩部大法相承師資付法記上
424 8 shàng to go up; to go forward 兩部大法相承師資付法記上
425 8 shàng shang 兩部大法相承師資付法記上
426 8 shàng previous; last 兩部大法相承師資付法記上
427 8 shàng high; higher 兩部大法相承師資付法記上
428 8 shàng advanced 兩部大法相承師資付法記上
429 8 shàng a monarch; a sovereign 兩部大法相承師資付法記上
430 8 shàng time 兩部大法相承師資付法記上
431 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 兩部大法相承師資付法記上
432 8 shàng far 兩部大法相承師資付法記上
433 8 shàng big; as big as 兩部大法相承師資付法記上
434 8 shàng abundant; plentiful 兩部大法相承師資付法記上
435 8 shàng to report 兩部大法相承師資付法記上
436 8 shàng to offer 兩部大法相承師資付法記上
437 8 shàng to go on stage 兩部大法相承師資付法記上
438 8 shàng to take office; to assume a post 兩部大法相承師資付法記上
439 8 shàng to install; to erect 兩部大法相承師資付法記上
440 8 shàng to suffer; to sustain 兩部大法相承師資付法記上
441 8 shàng to burn 兩部大法相承師資付法記上
442 8 shàng to remember 兩部大法相承師資付法記上
443 8 shang on; in 兩部大法相承師資付法記上
444 8 shàng upward 兩部大法相承師資付法記上
445 8 shàng to add 兩部大法相承師資付法記上
446 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 兩部大法相承師資付法記上
447 8 shàng to meet 兩部大法相承師資付法記上
448 8 shàng falling then rising (4th) tone 兩部大法相承師資付法記上
449 8 shang used after a verb indicating a result 兩部大法相承師資付法記上
450 8 shàng a musical note 兩部大法相承師資付法記上
451 8 shàng higher, superior; uttara 兩部大法相承師資付法記上
452 8 菩薩 púsà bodhisattva 以法付囑龍猛菩薩
453 8 菩薩 púsà bodhisattva 以法付囑龍猛菩薩
454 8 菩薩 púsà bodhisattva 以法付囑龍猛菩薩
455 8 十萬 shí wàn one hundred thousand 此經梵本十萬偈
456 8 soil; ground; land 一勝解行地
457 8 de subordinate particle 一勝解行地
458 8 floor 一勝解行地
459 8 the earth 一勝解行地
460 8 fields 一勝解行地
461 8 a place 一勝解行地
462 8 a situation; a position 一勝解行地
463 8 background 一勝解行地
464 8 terrain 一勝解行地
465 8 a territory; a region 一勝解行地
466 8 used after a distance measure 一勝解行地
467 8 coming from the same clan 一勝解行地
468 8 earth; pṛthivī 一勝解行地
469 8 stage; ground; level; bhumi 一勝解行地
470 8 Buddhist temple; monastery; mosque 寺三藏不空智阿闍梨
471 8 a government office 寺三藏不空智阿闍梨
472 8 a eunuch 寺三藏不空智阿闍梨
473 8 Buddhist temple; vihāra 寺三藏不空智阿闍梨
474 8 rén person; people; a human being
475 8 rén Kangxi radical 9
476 8 rén a kind of person
477 8 rén everybody
478 8 rén adult
479 8 rén somebody; others
480 8 rén an upright person
481 8 rén person; manuṣya
482 8 běn measure word for books 略本四千偈
483 8 běn this (city, week, etc) 略本四千偈
484 8 běn originally; formerly 略本四千偈
485 8 běn to be one's own 略本四千偈
486 8 běn origin; source; root; foundation; basis 略本四千偈
487 8 běn the roots of a plant 略本四千偈
488 8 běn self 略本四千偈
489 8 běn measure word for flowering plants 略本四千偈
490 8 běn capital 略本四千偈
491 8 běn main; central; primary 略本四千偈
492 8 běn according to 略本四千偈
493 8 běn a version; an edition 略本四千偈
494 8 běn a memorial [presented to the emperor] 略本四千偈
495 8 běn a book 略本四千偈
496 8 běn trunk of a tree 略本四千偈
497 8 běn to investigate the root of 略本四千偈
498 8 běn a manuscript for a play 略本四千偈
499 8 běn Ben 略本四千偈
500 8 běn root; origin; mula 略本四千偈

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
jīng sutra; discourse
阿闍梨 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher
金刚界 金剛界 jīngāng jiè kongōkai; vajradhatu; diamond realm
this; here; etad
三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
gatha; hymn; verse
four; catur
zhě ca
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
阿閦婆 196 Akṣobhya
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
遍照如来 遍照如來 98 Vairocana Tathagata
不空成就佛 98 Amoghasiddhi Buddha
成都 99 Chengdu
持明王 99 Vidyaraja; Wisdom King
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
大教王经 大教王經 100 Da Jiao Wang Jing
大唐 100 Tang Dynasty
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法全 102 Fa Quan
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 102
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
光明遍照 103 Vairocana
海云 海雲 104 Hai Yun
含光 104 Han Guang
104 Huan river
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
会昌 會昌 104 Huichang
惠果 104 Hui Guo
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚界法 金剛界法 106 Vajra Realm Ritual
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金阁寺 金閣寺 106
  1. Jinge Temple
  2. Rokuonji; Kinkakuji
开元 開元 107 Kai Yuan
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
两部大法相承师资付法记 兩部大法相承師資付法記 108 Liang Bu Da Fa Xiangcheng Shi Zi Fu Fa Ji
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
龙智 龍智 108 Nagabodhi
罗什 羅什 108 Kumārajīva
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
南天竺 110 Southern India
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
青龙寺 青龍寺 113 Qing Long Temple
日本国 日本國 114 Japan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
思益 思益 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra]
天宝 天寶 116 Tianbao
天等 116 Tiandeng
天竺 116 India; Indian subcontinent
通理 116 Tong Li
外金刚部 外金剛部 119 Outer Vajra Group
王五 119 Wang Wu
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
无畏三藏 無畏三藏 119 Wuwei Sanzang
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
新罗 新羅 120 Silla
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
玄法寺 120 Xuan Fa Temple
姚秦 姚秦 121 Later Qin
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
义操 義操 121 Yi Cao
一切有部 121 Sarvastivada
瑜伽教 121 Esoteric Buddhism
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
遮那 122 Vairocana
震旦 122 China
智印 122 Wisdom Mudra
至大 122 Zhida reign
中说 中說 122 Zhong Shuo
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
自性身 122 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 128.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
本则 本則 98 main kōan; main case; benze
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
初地 99 the first ground
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
摧碎 99
  1. crushing
  2. Vikiranosnisa
大教王 100 tantra
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大愿 大願 100 a great vow
大圆镜智 大圓鏡智 100
  1. Great Perfect Mirror Wisdom
  2. perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna
大教 100 great teaching; Buddhadharma
道果 100 the fruit of the path
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
顶位 頂位 100 summit; mūrdhan
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
二障 195 two kinds of obstacles
二门 二門 195 two gates; two teachings
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
梵夹 梵夾 102 fanjia
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
果报 果報 103 fruition; the result of karma
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘教 104 to propagate teachings
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化城喻品 104 The Simile of the Phantom City
护摩 護摩 104 homa
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
羯磨 106 karma
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚界曼荼罗 金剛界曼荼羅 106 Kongōkai Mandara; Diamond World Mandala; vajradhatu-mandala
金刚界五部 金剛界五部 106 five divisions of vajradhatu
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空海 107
  1. sky and ocean
  2. Kukai
两部 兩部 108 two realms
莲华部 蓮華部 108 lotus division
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
满字 滿字 109 the complete word; complete teaching
那庾多 110 nayuta; a huge number
内院 內院 110 inner court
内五 內五 110 pañcādhyātma; inner five
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
千佛 113 thousand Buddhas
群生 113 all living beings
如法 114 In Accord With
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三密 115 three mysteries
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三三摩地 115 three samādhis
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
刹海 剎海 115 land and sea
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
十八会 十八會 115 eighteen assemblies
世界海 115 sea of worlds
十六大菩萨 十六大菩薩 115 the sixteen great bodhisattvas
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受用身 115 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四大菩萨 四大菩薩 115 four great bodhisattvas
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四智 115 the four forms of wisdom
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四天下 115 the four continents
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
通教 116 common teachings; tongjiao
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
五智 119 five kinds of wisdom
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无明住地 無明住地 119 abode of ignorance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
显教 顯教 120 exoteric teachings
现等觉 現等覺 120 to become a Buddha
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
行相 120 to conceptualize about phenomena
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
息灾法 息災法 120 santika
一佛 121 one Buddha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
义味 義味 121 flavor of the meaning
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切义成就 一切義成就 121 one who has accomplished an aim; siddhārtha
一切有 121 all things or beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
有情世间 有情世間 121 the sentient world
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
最上乘 122 the supreme vehicle
最上 122 supreme