Glossary and Vocabulary for Tan Jin Wenji 鐔津文集, Scroll 8

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 441 zhī to go 生生之道同
2 441 zhī to arrive; to go 生生之道同
3 441 zhī is 生生之道同
4 441 zhī to use 生生之道同
5 441 zhī Zhi 生生之道同
6 328 Qi 人其適於虎狼蛟龍也
7 296 ya 人其適於虎狼蛟龍也
8 259 ér Kangxi radical 126 任其自然而然者
9 259 ér as if; to seem like 任其自然而然者
10 259 néng can; able 任其自然而然者
11 259 ér whiskers on the cheeks; sideburns 任其自然而然者
12 259 ér to arrive; up to 任其自然而然者
13 248 zhě ca 任其自然而然者
14 135 to use; to grasp 以治鴻水
15 135 to rely on 以治鴻水
16 135 to regard 以治鴻水
17 135 to be able to 以治鴻水
18 135 to order; to command 以治鴻水
19 135 used after a verb 以治鴻水
20 135 a reason; a cause 以治鴻水
21 135 Israel 以治鴻水
22 135 Yi 以治鴻水
23 135 use; yogena 以治鴻水
24 111 wéi to act as; to serve 亹亹穆穆為綱
25 111 wéi to change into; to become 亹亹穆穆為綱
26 111 wéi to be; is 亹亹穆穆為綱
27 111 wéi to do 亹亹穆穆為綱
28 111 wèi to support; to help 亹亹穆穆為綱
29 111 wéi to govern 亹亹穆穆為綱
30 111 wèi to be; bhū 亹亹穆穆為綱
31 109 infix potential marker 功不殊
32 89 rén person; people; a human being 人其適於虎狼蛟龍也
33 89 rén Kangxi radical 9 人其適於虎狼蛟龍也
34 89 rén a kind of person 人其適於虎狼蛟龍也
35 89 rén everybody 人其適於虎狼蛟龍也
36 89 rén adult 人其適於虎狼蛟龍也
37 89 rén somebody; others 人其適於虎狼蛟龍也
38 89 rén an upright person 人其適於虎狼蛟龍也
39 89 rén person; manuṣya 人其適於虎狼蛟龍也
40 86 to give 食息與人同
41 86 to accompany 食息與人同
42 86 to particate in 食息與人同
43 86 of the same kind 食息與人同
44 86 to help 食息與人同
45 86 for 食息與人同
46 83 to go; to 人其適於虎狼蛟龍也
47 83 to rely on; to depend on 人其適於虎狼蛟龍也
48 83 Yu 人其適於虎狼蛟龍也
49 83 a crow 人其適於虎狼蛟龍也
50 79 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 金與木相摩則然
51 79 a grade; a level 金與木相摩則然
52 79 an example; a model 金與木相摩則然
53 79 a weighing device 金與木相摩則然
54 79 to grade; to rank 金與木相摩則然
55 79 to copy; to imitate; to follow 金與木相摩則然
56 79 to do 金與木相摩則然
57 79 koan; kōan; gong'an 金與木相摩則然
58 78 wèi to call
59 78 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about
60 78 wèi to speak to; to address
61 78 wèi to treat as; to regard as
62 78 wèi introducing a condition situation
63 78 wèi to speak to; to address
64 78 wèi to think
65 78 wèi for; is to be
66 78 wèi to make; to cause
67 78 wèi principle; reason
68 78 wèi Wei
69 70 dào way; road; path 生生之道同
70 70 dào principle; a moral; morality 生生之道同
71 70 dào Tao; the Way 生生之道同
72 70 dào to say; to speak; to talk 生生之道同
73 70 dào to think 生生之道同
74 70 dào circuit; a province 生生之道同
75 70 dào a course; a channel 生生之道同
76 70 dào a method; a way of doing something 生生之道同
77 70 dào a doctrine 生生之道同
78 70 dào Taoism; Daoism 生生之道同
79 70 dào a skill 生生之道同
80 70 dào a sect 生生之道同
81 70 dào a line 生生之道同
82 70 dào Way 生生之道同
83 70 dào way; path; marga 生生之道同
84 70 yuē to speak; to say
85 70 yuē Kangxi radical 73
86 70 yuē to be called
87 70 yuē said; ukta
88 53 Buddha; Awakened One 學儒者謂寂子非實為佛者也
89 53 relating to Buddhism 學儒者謂寂子非實為佛者也
90 53 a statue or image of a Buddha 學儒者謂寂子非實為佛者也
91 53 a Buddhist text 學儒者謂寂子非實為佛者也
92 53 to touch; to stroke 學儒者謂寂子非實為佛者也
93 53 Buddha 學儒者謂寂子非實為佛者也
94 53 Buddha; Awakened One 學儒者謂寂子非實為佛者也
95 52 Yi 道亦自然
96 51 child; son
97 51 egg; newborn
98 51 first earthly branch
99 51 11 p.m.-1 a.m.
100 51 Kangxi radical 39
101 51 pellet; something small and hard
102 51 master
103 51 viscount
104 51 zi you; your honor
105 51 masters
106 51 person
107 51 young
108 51 seed
109 51 subordinate; subsidiary
110 51 a copper coin
111 51 female dragonfly
112 51 constituent
113 51 offspring; descendants
114 51 dear
115 51 little one
116 51 son; putra
117 51 offspring; tanaya
118 49 jiāo to teach; to educate; to instruct 而伊尹教
119 49 jiào a school of thought; a sect 而伊尹教
120 49 jiào to make; to cause 而伊尹教
121 49 jiào religion 而伊尹教
122 49 jiào instruction; a teaching 而伊尹教
123 49 jiào Jiao 而伊尹教
124 49 jiào a directive; an order 而伊尹教
125 49 jiào to urge; to incite 而伊尹教
126 49 jiào to pass on; to convey 而伊尹教
127 49 jiào etiquette 而伊尹教
128 49 jiāo teaching; śāsana 而伊尹教
129 46 rán to approve; to endorse 任其自然而然者
130 46 rán to burn 任其自然而然者
131 46 rán to pledge; to promise 任其自然而然者
132 46 rán Ran 任其自然而然者
133 42 suǒ a few; various; some 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
134 42 suǒ a place; a location 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
135 42 suǒ indicates a passive voice 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
136 42 suǒ an ordinal number 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
137 42 suǒ meaning 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
138 42 suǒ garrison 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
139 42 suǒ place; pradeśa 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
140 41 陛下 bì xià your majesty 皇帝陛下
141 40 聖人 shèngrén a sage 聖人之心
142 40 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人之心
143 40 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人之心
144 40 聖人 shèngrén sake 聖人之心
145 40 聖人 shèngrén a saint 聖人之心
146 40 聖人 shèngrén sage; ārya 聖人之心
147 38 yòu Kangxi radical 29 又奚全於天淳乎
148 38 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 撫萬民而安乎天下
149 38 天下 tiānxià authority over China 撫萬民而安乎天下
150 38 天下 tiānxià the world 撫萬民而安乎天下
151 36 desire 欲逐物
152 36 to desire; to wish 欲逐物
153 36 to desire; to intend 欲逐物
154 36 lust 欲逐物
155 36 desire; intention; wish; kāma 欲逐物
156 36 Kangxi radical 71 至無也
157 36 to not have; without 至無也
158 36 mo 至無也
159 36 to not have 至無也
160 36 Wu 至無也
161 36 mo 至無也
162 34 xìng gender 悷矯軋乎性
163 34 xìng nature; disposition 悷矯軋乎性
164 34 xìng grammatical gender 悷矯軋乎性
165 34 xìng a property; a quality 悷矯軋乎性
166 34 xìng life; destiny 悷矯軋乎性
167 34 xìng sexual desire 悷矯軋乎性
168 34 xìng scope 悷矯軋乎性
169 34 xìng nature 悷矯軋乎性
170 34 Wu 吾嘗謂隱者之
171 34 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
172 34 shàn happy 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
173 34 shàn good 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
174 34 shàn kind-hearted 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
175 34 shàn to be skilled at something 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
176 34 shàn familiar 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
177 34 shàn to repair 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
178 34 shàn to admire 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
179 34 shàn to praise 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
180 34 shàn Shan 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
181 34 shàn wholesome; virtuous 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
182 31 method; way 昔者太甲肆暴不道湯法
183 31 France 昔者太甲肆暴不道湯法
184 31 the law; rules; regulations 昔者太甲肆暴不道湯法
185 31 the teachings of the Buddha; Dharma 昔者太甲肆暴不道湯法
186 31 a standard; a norm 昔者太甲肆暴不道湯法
187 31 an institution 昔者太甲肆暴不道湯法
188 31 to emulate 昔者太甲肆暴不道湯法
189 31 magic; a magic trick 昔者太甲肆暴不道湯法
190 31 punishment 昔者太甲肆暴不道湯法
191 31 Fa 昔者太甲肆暴不道湯法
192 31 a precedent 昔者太甲肆暴不道湯法
193 31 a classification of some kinds of Han texts 昔者太甲肆暴不道湯法
194 31 relating to a ceremony or rite 昔者太甲肆暴不道湯法
195 31 Dharma 昔者太甲肆暴不道湯法
196 31 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 昔者太甲肆暴不道湯法
197 31 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 昔者太甲肆暴不道湯法
198 31 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 昔者太甲肆暴不道湯法
199 31 quality; characteristic 昔者太甲肆暴不道湯法
200 31 jīn today; present; now
201 31 jīn Jin
202 31 jīn modern
203 31 jīn now; adhunā
204 30 can; may; permissible 謂之可得
205 30 to approve; to permit 謂之可得
206 30 to be worth 謂之可得
207 30 to suit; to fit 謂之可得
208 30 khan 謂之可得
209 30 to recover 謂之可得
210 30 to act as 謂之可得
211 30 to be worth; to deserve 謂之可得
212 30 used to add emphasis 謂之可得
213 30 beautiful 謂之可得
214 30 Ke 謂之可得
215 30 can; may; śakta 謂之可得
216 30 fēi Kangxi radical 175 拒乎諫飾乎非
217 30 fēi wrong; bad; untruthful 拒乎諫飾乎非
218 30 fēi different 拒乎諫飾乎非
219 30 fēi to not be; to not have 拒乎諫飾乎非
220 30 fēi to violate; to be contrary to 拒乎諫飾乎非
221 30 fēi Africa 拒乎諫飾乎非
222 30 fēi to slander 拒乎諫飾乎非
223 30 fěi to avoid 拒乎諫飾乎非
224 30 fēi must 拒乎諫飾乎非
225 30 fēi an error 拒乎諫飾乎非
226 30 fēi a problem; a question 拒乎諫飾乎非
227 30 fēi evil 拒乎諫飾乎非
228 30 a man; a male adult 昔夫黃帝也
229 30 husband 昔夫黃帝也
230 30 a person 昔夫黃帝也
231 30 someone who does manual work 昔夫黃帝也
232 30 a hired worker 昔夫黃帝也
233 29 néng can; able 曰非天下之至神孰能與於此乎
234 29 néng ability; capacity 曰非天下之至神孰能與於此乎
235 29 néng a mythical bear-like beast 曰非天下之至神孰能與於此乎
236 29 néng energy 曰非天下之至神孰能與於此乎
237 29 néng function; use 曰非天下之至神孰能與於此乎
238 29 néng talent 曰非天下之至神孰能與於此乎
239 29 néng expert at 曰非天下之至神孰能與於此乎
240 29 néng to be in harmony 曰非天下之至神孰能與於此乎
241 29 néng to tend to; to care for 曰非天下之至神孰能與於此乎
242 29 néng to reach; to arrive at 曰非天下之至神孰能與於此乎
243 29 néng to be able; śak 曰非天下之至神孰能與於此乎
244 29 néng skilful; pravīṇa 曰非天下之至神孰能與於此乎
245 29 gài a lid; top; cover 蓋性與其道合而
246 29 gài to build 蓋性與其道合而
247 29 Ge 蓋性與其道合而
248 29 gài probably; about 蓋性與其道合而
249 29 gài to cover; to hide; to protect 蓋性與其道合而
250 29 gài an umbrella; a canopy 蓋性與其道合而
251 29 gài a shell 蓋性與其道合而
252 29 gài sogon grass 蓋性與其道合而
253 29 gài to add to 蓋性與其道合而
254 29 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋性與其道合而
255 29 gài to chatter 蓋性與其道合而
256 29 Ge 蓋性與其道合而
257 29 gài a roof; thatched roofing 蓋性與其道合而
258 29 gài to respect; to uphold 蓋性與其道合而
259 29 gài a crest 蓋性與其道合而
260 29 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 蓋性與其道合而
261 28 其所 qísuǒ its place; one's appointed place; the place for that 聖賢也尚未聞異評漫之心而正其所託
262 28 big; huge; large 激大廉
263 28 Kangxi radical 37 激大廉
264 28 great; major; important 激大廉
265 28 size 激大廉
266 28 old 激大廉
267 28 oldest; earliest 激大廉
268 28 adult 激大廉
269 28 dài an important person 激大廉
270 28 senior 激大廉
271 28 an element 激大廉
272 28 great; mahā 激大廉
273 27 míng bright; luminous; brilliant 日月均乎明
274 27 míng Ming 日月均乎明
275 27 míng Ming Dynasty 日月均乎明
276 27 míng obvious; explicit; clear 日月均乎明
277 27 míng intelligent; clever; perceptive 日月均乎明
278 27 míng to illuminate; to shine 日月均乎明
279 27 míng consecrated 日月均乎明
280 27 míng to understand; to comprehend 日月均乎明
281 27 míng to explain; to clarify 日月均乎明
282 27 míng Souther Ming; Later Ming 日月均乎明
283 27 míng the world; the human world; the world of the living 日月均乎明
284 27 míng eyesight; vision 日月均乎明
285 27 míng a god; a spirit 日月均乎明
286 27 míng fame; renown 日月均乎明
287 27 míng open; public 日月均乎明
288 27 míng clear 日月均乎明
289 27 míng to become proficient 日月均乎明
290 27 míng to be proficient 日月均乎明
291 27 míng virtuous 日月均乎明
292 27 míng open and honest 日月均乎明
293 27 míng clean; neat 日月均乎明
294 27 míng remarkable; outstanding; notable 日月均乎明
295 27 míng next; afterwards 日月均乎明
296 27 míng positive 日月均乎明
297 27 míng Clear 日月均乎明
298 27 míng wisdom; knowledge; vidyā 日月均乎明
299 27 must 大椿屈於舜英之草必矣
300 27 Bi 大椿屈於舜英之草必矣
301 27 kǎi music for a triumphant return of troops 此九者豈異生而
302 27 kǎi harmonious; happy 此九者豈異生而
303 26 xīn heart [organ] 聖人之心
304 26 xīn Kangxi radical 61 聖人之心
305 26 xīn mind; consciousness 聖人之心
306 26 xīn the center; the core; the middle 聖人之心
307 26 xīn one of the 28 star constellations 聖人之心
308 26 xīn heart 聖人之心
309 26 xīn emotion 聖人之心
310 26 xīn intention; consideration 聖人之心
311 26 xīn disposition; temperament 聖人之心
312 26 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 聖人之心
313 25 zhī to know 知民之急
314 25 zhī to comprehend 知民之急
315 25 zhī to inform; to tell 知民之急
316 25 zhī to administer 知民之急
317 25 zhī to distinguish; to discern 知民之急
318 25 zhī to be close friends 知民之急
319 25 zhī to feel; to sense; to perceive 知民之急
320 25 zhī to receive; to entertain 知民之急
321 25 zhī knowledge 知民之急
322 25 zhī consciousness; perception 知民之急
323 25 zhī a close friend 知民之急
324 25 zhì wisdom 知民之急
325 25 zhì Zhi 知民之急
326 25 zhī Understanding 知民之急
327 25 zhī know; jña 知民之急
328 25 nǎi to be 稟天明命乃君萬國
329 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 天下得其利焉
330 25 děi to want to; to need to 天下得其利焉
331 25 děi must; ought to 天下得其利焉
332 25 de 天下得其利焉
333 25 de infix potential marker 天下得其利焉
334 25 to result in 天下得其利焉
335 25 to be proper; to fit; to suit 天下得其利焉
336 25 to be satisfied 天下得其利焉
337 25 to be finished 天下得其利焉
338 25 děi satisfying 天下得其利焉
339 25 to contract 天下得其利焉
340 25 to hear 天下得其利焉
341 25 to have; there is 天下得其利焉
342 25 marks time passed 天下得其利焉
343 25 obtain; attain; prāpta 天下得其利焉
344 25 shì a generation 是世所未有也
345 25 shì a period of thirty years 是世所未有也
346 25 shì the world 是世所未有也
347 25 shì years; age 是世所未有也
348 25 shì a dynasty 是世所未有也
349 25 shì secular; worldly 是世所未有也
350 25 shì over generations 是世所未有也
351 25 shì world 是世所未有也
352 25 shì an era 是世所未有也
353 25 shì from generation to generation; across generations 是世所未有也
354 25 shì to keep good family relations 是世所未有也
355 25 shì Shi 是世所未有也
356 25 shì a geologic epoch 是世所未有也
357 25 shì hereditary 是世所未有也
358 25 shì later generations 是世所未有也
359 25 shì a successor; an heir 是世所未有也
360 25 shì the current times 是世所未有也
361 25 shì loka; a world 是世所未有也
362 25 xiàng to observe; to assess 相地之
363 25 xiàng appearance; portrait; picture 相地之
364 25 xiàng countenance; personage; character; disposition 相地之
365 25 xiàng to aid; to help 相地之
366 25 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相地之
367 25 xiàng a sign; a mark; appearance 相地之
368 25 xiāng alternately; in turn 相地之
369 25 xiāng Xiang 相地之
370 25 xiāng form substance 相地之
371 25 xiāng to express 相地之
372 25 xiàng to choose 相地之
373 25 xiāng Xiang 相地之
374 25 xiāng an ancient musical instrument 相地之
375 25 xiāng the seventh lunar month 相地之
376 25 xiāng to compare 相地之
377 25 xiàng to divine 相地之
378 25 xiàng to administer 相地之
379 25 xiàng helper for a blind person 相地之
380 25 xiāng rhythm [music] 相地之
381 25 xiāng the upper frets of a pipa 相地之
382 25 xiāng coralwood 相地之
383 25 xiàng ministry 相地之
384 25 xiàng to supplement; to enhance 相地之
385 25 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相地之
386 25 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相地之
387 25 xiàng sign; mark; liṅga 相地之
388 25 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相地之
389 24 天地 tiān dì heaven and earth; the world 天地均乎功
390 24 天地 tiān dì a scope of activity 天地均乎功
391 24 天地 tiān dì plight 天地均乎功
392 24 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 天地均乎功
393 24 天地 tiān dì a great difference 天地均乎功
394 24 è evil; vice 惡來
395 24 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡來
396 24 ě queasy; nauseous 惡來
397 24 to hate; to detest 惡來
398 24 è fierce 惡來
399 24 è detestable; offensive; unpleasant 惡來
400 24 to denounce 惡來
401 24 è e 惡來
402 24 è evil 惡來
403 24 a scholar 朝廷求儒於草澤
404 24 Confucianism; Confucian school 朝廷求儒於草澤
405 24 wén to hear 十而孝聞
406 24 wén Wen 十而孝聞
407 24 wén sniff at; to smell 十而孝聞
408 24 wén to be widely known 十而孝聞
409 24 wén to confirm; to accept 十而孝聞
410 24 wén information 十而孝聞
411 24 wèn famous; well known 十而孝聞
412 24 wén knowledge; learning 十而孝聞
413 24 wèn popularity; prestige; reputation 十而孝聞
414 24 wén to question 十而孝聞
415 24 wén heard; śruta 十而孝聞
416 24 wén hearing; śruti 十而孝聞
417 24 yán to speak; to say; said 可與言道也
418 24 yán language; talk; words; utterance; speech 可與言道也
419 24 yán Kangxi radical 149 可與言道也
420 24 yán phrase; sentence 可與言道也
421 24 yán a word; a syllable 可與言道也
422 24 yán a theory; a doctrine 可與言道也
423 24 yán to regard as 可與言道也
424 24 yán to act as 可與言道也
425 24 yán word; vacana 可與言道也
426 24 yán speak; vad 可與言道也
427 23 proper; suitable; appropriate 宜乃為農師
428 23 to be amiable 宜乃為農師
429 23 a suitable thing; arrangements 宜乃為農師
430 23 to share 宜乃為農師
431 23 should 宜乃為農師
432 23 Yi 宜乃為農師
433 23 cooking of meat and fish 宜乃為農師
434 23 nearly; almost 宜乃為農師
435 23 suitable; pathya 宜乃為農師
436 23 tranquil 至寂也
437 23 desolate; lonely 至寂也
438 23 Nirvana; Nibbana 至寂也
439 23 tranquillity; quiescence; santi 至寂也
440 23 different; other 而異俗
441 23 to distinguish; to separate; to discriminate 而異俗
442 23 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 而異俗
443 23 unfamiliar; foreign 而異俗
444 23 unusual; strange; surprising 而異俗
445 23 to marvel; to wonder 而異俗
446 23 distinction; viśeṣa 而異俗
447 21 zhì to rule; to govern; to manage; to control
448 21 zhì to cure; to treat; to heal
449 21 zhì to annihilate
450 21 zhì to punish
451 21 zhì a government seat
452 21 zhì to be in order; to be well managed
453 21 zhì to study; to focus on
454 21 zhì a Taoist parish
455 21 zhì to cure; cikitsā
456 21 如此 rúcǐ in this way; so 如此數聲吾初怪之
457 21 shēng to be born; to give birth 萬物均乎生
458 21 shēng to live 萬物均乎生
459 21 shēng raw 萬物均乎生
460 21 shēng a student 萬物均乎生
461 21 shēng life 萬物均乎生
462 21 shēng to produce; to give rise 萬物均乎生
463 21 shēng alive 萬物均乎生
464 21 shēng a lifetime 萬物均乎生
465 21 shēng to initiate; to become 萬物均乎生
466 21 shēng to grow 萬物均乎生
467 21 shēng unfamiliar 萬物均乎生
468 21 shēng not experienced 萬物均乎生
469 21 shēng hard; stiff; strong 萬物均乎生
470 21 shēng having academic or professional knowledge 萬物均乎生
471 21 shēng a male role in traditional theatre 萬物均乎生
472 21 shēng gender 萬物均乎生
473 21 shēng to develop; to grow 萬物均乎生
474 21 shēng to set up 萬物均乎生
475 21 shēng a prostitute 萬物均乎生
476 21 shēng a captive 萬物均乎生
477 21 shēng a gentleman 萬物均乎生
478 21 shēng Kangxi radical 100 萬物均乎生
479 21 shēng unripe 萬物均乎生
480 21 shēng nature 萬物均乎生
481 21 shēng to inherit; to succeed 萬物均乎生
482 21 shēng destiny 萬物均乎生
483 21 shēng birth 萬物均乎生
484 21 zhèng upright; straight 然之正
485 21 zhèng to straighten; to correct 然之正
486 21 zhèng main; central; primary 然之正
487 21 zhèng fundamental; original 然之正
488 21 zhèng precise; exact; accurate 然之正
489 21 zhèng at right angles 然之正
490 21 zhèng unbiased; impartial 然之正
491 21 zhèng true; correct; orthodox 然之正
492 21 zhèng unmixed; pure 然之正
493 21 zhèng positive (charge) 然之正
494 21 zhèng positive (number) 然之正
495 21 zhèng standard 然之正
496 21 zhèng chief; principal; primary 然之正
497 21 zhèng honest 然之正
498 21 zhèng to execute; to carry out 然之正
499 21 zhèng accepted; conventional 然之正
500 21 zhèng to govern 然之正

Frequencies of all Words

Top 1136

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 441 zhī him; her; them; that 生生之道同
2 441 zhī used between a modifier and a word to form a word group 生生之道同
3 441 zhī to go 生生之道同
4 441 zhī this; that 生生之道同
5 441 zhī genetive marker 生生之道同
6 441 zhī it 生生之道同
7 441 zhī in 生生之道同
8 441 zhī all 生生之道同
9 441 zhī and 生生之道同
10 441 zhī however 生生之道同
11 441 zhī if 生生之道同
12 441 zhī then 生生之道同
13 441 zhī to arrive; to go 生生之道同
14 441 zhī is 生生之道同
15 441 zhī to use 生生之道同
16 441 zhī Zhi 生生之道同
17 328 his; hers; its; theirs 人其適於虎狼蛟龍也
18 328 to add emphasis 人其適於虎狼蛟龍也
19 328 used when asking a question in reply to a question 人其適於虎狼蛟龍也
20 328 used when making a request or giving an order 人其適於虎狼蛟龍也
21 328 he; her; it; them 人其適於虎狼蛟龍也
22 328 probably; likely 人其適於虎狼蛟龍也
23 328 will 人其適於虎狼蛟龍也
24 328 may 人其適於虎狼蛟龍也
25 328 if 人其適於虎狼蛟龍也
26 328 or 人其適於虎狼蛟龍也
27 328 Qi 人其適於虎狼蛟龍也
28 328 he; her; it; saḥ; sā; tad 人其適於虎狼蛟龍也
29 296 also; too 人其適於虎狼蛟龍也
30 296 a final modal particle indicating certainy or decision 人其適於虎狼蛟龍也
31 296 either 人其適於虎狼蛟龍也
32 296 even 人其適於虎狼蛟龍也
33 296 used to soften the tone 人其適於虎狼蛟龍也
34 296 used for emphasis 人其適於虎狼蛟龍也
35 296 used to mark contrast 人其適於虎狼蛟龍也
36 296 used to mark compromise 人其適於虎狼蛟龍也
37 296 ya 人其適於虎狼蛟龍也
38 259 ér and; as well as; but (not); yet (not) 任其自然而然者
39 259 ér Kangxi radical 126 任其自然而然者
40 259 ér you 任其自然而然者
41 259 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 任其自然而然者
42 259 ér right away; then 任其自然而然者
43 259 ér but; yet; however; while; nevertheless 任其自然而然者
44 259 ér if; in case; in the event that 任其自然而然者
45 259 ér therefore; as a result; thus 任其自然而然者
46 259 ér how can it be that? 任其自然而然者
47 259 ér so as to 任其自然而然者
48 259 ér only then 任其自然而然者
49 259 ér as if; to seem like 任其自然而然者
50 259 néng can; able 任其自然而然者
51 259 ér whiskers on the cheeks; sideburns 任其自然而然者
52 259 ér me 任其自然而然者
53 259 ér to arrive; up to 任其自然而然者
54 259 ér possessive 任其自然而然者
55 259 ér and; ca 任其自然而然者
56 248 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 任其自然而然者
57 248 zhě that 任其自然而然者
58 248 zhě nominalizing function word 任其自然而然者
59 248 zhě used to mark a definition 任其自然而然者
60 248 zhě used to mark a pause 任其自然而然者
61 248 zhě topic marker; that; it 任其自然而然者
62 248 zhuó according to 任其自然而然者
63 248 zhě ca 任其自然而然者
64 135 so as to; in order to 以治鴻水
65 135 to use; to regard as 以治鴻水
66 135 to use; to grasp 以治鴻水
67 135 according to 以治鴻水
68 135 because of 以治鴻水
69 135 on a certain date 以治鴻水
70 135 and; as well as 以治鴻水
71 135 to rely on 以治鴻水
72 135 to regard 以治鴻水
73 135 to be able to 以治鴻水
74 135 to order; to command 以治鴻水
75 135 further; moreover 以治鴻水
76 135 used after a verb 以治鴻水
77 135 very 以治鴻水
78 135 already 以治鴻水
79 135 increasingly 以治鴻水
80 135 a reason; a cause 以治鴻水
81 135 Israel 以治鴻水
82 135 Yi 以治鴻水
83 135 use; yogena 以治鴻水
84 118 expresses question or doubt 天地均乎功
85 118 in 天地均乎功
86 118 marks a return question 天地均乎功
87 118 marks a beckoning tone 天地均乎功
88 118 marks conjecture 天地均乎功
89 118 marks a pause 天地均乎功
90 118 marks praise 天地均乎功
91 118 ah; sigh 天地均乎功
92 111 wèi for; to 亹亹穆穆為綱
93 111 wèi because of 亹亹穆穆為綱
94 111 wéi to act as; to serve 亹亹穆穆為綱
95 111 wéi to change into; to become 亹亹穆穆為綱
96 111 wéi to be; is 亹亹穆穆為綱
97 111 wéi to do 亹亹穆穆為綱
98 111 wèi for 亹亹穆穆為綱
99 111 wèi because of; for; to 亹亹穆穆為綱
100 111 wèi to 亹亹穆穆為綱
101 111 wéi in a passive construction 亹亹穆穆為綱
102 111 wéi forming a rehetorical question 亹亹穆穆為綱
103 111 wéi forming an adverb 亹亹穆穆為綱
104 111 wéi to add emphasis 亹亹穆穆為綱
105 111 wèi to support; to help 亹亹穆穆為綱
106 111 wéi to govern 亹亹穆穆為綱
107 111 wèi to be; bhū 亹亹穆穆為綱
108 109 not; no 功不殊
109 109 expresses that a certain condition cannot be acheived 功不殊
110 109 as a correlative 功不殊
111 109 no (answering a question) 功不殊
112 109 forms a negative adjective from a noun 功不殊
113 109 at the end of a sentence to form a question 功不殊
114 109 to form a yes or no question 功不殊
115 109 infix potential marker 功不殊
116 109 no; na 功不殊
117 89 rén person; people; a human being 人其適於虎狼蛟龍也
118 89 rén Kangxi radical 9 人其適於虎狼蛟龍也
119 89 rén a kind of person 人其適於虎狼蛟龍也
120 89 rén everybody 人其適於虎狼蛟龍也
121 89 rén adult 人其適於虎狼蛟龍也
122 89 rén somebody; others 人其適於虎狼蛟龍也
123 89 rén an upright person 人其適於虎狼蛟龍也
124 89 rén person; manuṣya 人其適於虎狼蛟龍也
125 86 and 食息與人同
126 86 to give 食息與人同
127 86 together with 食息與人同
128 86 interrogative particle 食息與人同
129 86 to accompany 食息與人同
130 86 to particate in 食息與人同
131 86 of the same kind 食息與人同
132 86 to help 食息與人同
133 86 for 食息與人同
134 86 and; ca 食息與人同
135 83 in; at 人其適於虎狼蛟龍也
136 83 in; at 人其適於虎狼蛟龍也
137 83 in; at; to; from 人其適於虎狼蛟龍也
138 83 to go; to 人其適於虎狼蛟龍也
139 83 to rely on; to depend on 人其適於虎狼蛟龍也
140 83 to go to; to arrive at 人其適於虎狼蛟龍也
141 83 from 人其適於虎狼蛟龍也
142 83 give 人其適於虎狼蛟龍也
143 83 oppposing 人其適於虎狼蛟龍也
144 83 and 人其適於虎狼蛟龍也
145 83 compared to 人其適於虎狼蛟龍也
146 83 by 人其適於虎狼蛟龍也
147 83 and; as well as 人其適於虎狼蛟龍也
148 83 for 人其適於虎狼蛟龍也
149 83 Yu 人其適於虎狼蛟龍也
150 83 a crow 人其適於虎狼蛟龍也
151 83 whew; wow 人其適於虎狼蛟龍也
152 83 near to; antike 人其適於虎狼蛟龍也
153 79 otherwise; but; however 金與木相摩則然
154 79 then 金與木相摩則然
155 79 measure word for short sections of text 金與木相摩則然
156 79 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 金與木相摩則然
157 79 a grade; a level 金與木相摩則然
158 79 an example; a model 金與木相摩則然
159 79 a weighing device 金與木相摩則然
160 79 to grade; to rank 金與木相摩則然
161 79 to copy; to imitate; to follow 金與木相摩則然
162 79 to do 金與木相摩則然
163 79 only 金與木相摩則然
164 79 immediately 金與木相摩則然
165 79 then; moreover; atha 金與木相摩則然
166 79 koan; kōan; gong'an 金與木相摩則然
167 78 wèi to call
168 78 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about
169 78 wèi to speak to; to address
170 78 wèi to treat as; to regard as
171 78 wèi introducing a condition situation
172 78 wèi to speak to; to address
173 78 wèi to think
174 78 wèi for; is to be
175 78 wèi to make; to cause
176 78 wèi and
177 78 wèi principle; reason
178 78 wèi Wei
179 78 wèi which; what; yad
180 78 wèi to say; iti
181 70 dào way; road; path 生生之道同
182 70 dào principle; a moral; morality 生生之道同
183 70 dào Tao; the Way 生生之道同
184 70 dào measure word for long things 生生之道同
185 70 dào to say; to speak; to talk 生生之道同
186 70 dào to think 生生之道同
187 70 dào times 生生之道同
188 70 dào circuit; a province 生生之道同
189 70 dào a course; a channel 生生之道同
190 70 dào a method; a way of doing something 生生之道同
191 70 dào measure word for doors and walls 生生之道同
192 70 dào measure word for courses of a meal 生生之道同
193 70 dào a centimeter 生生之道同
194 70 dào a doctrine 生生之道同
195 70 dào Taoism; Daoism 生生之道同
196 70 dào a skill 生生之道同
197 70 dào a sect 生生之道同
198 70 dào a line 生生之道同
199 70 dào Way 生生之道同
200 70 dào way; path; marga 生生之道同
201 70 yuē to speak; to say
202 70 yuē Kangxi radical 73
203 70 yuē to be called
204 70 yuē particle without meaning
205 70 yuē said; ukta
206 54 this; these 是此者不亦生乎
207 54 in this way 是此者不亦生乎
208 54 otherwise; but; however; so 是此者不亦生乎
209 54 at this time; now; here 是此者不亦生乎
210 54 this; here; etad 是此者不亦生乎
211 53 Buddha; Awakened One 學儒者謂寂子非實為佛者也
212 53 relating to Buddhism 學儒者謂寂子非實為佛者也
213 53 a statue or image of a Buddha 學儒者謂寂子非實為佛者也
214 53 a Buddhist text 學儒者謂寂子非實為佛者也
215 53 to touch; to stroke 學儒者謂寂子非實為佛者也
216 53 Buddha 學儒者謂寂子非實為佛者也
217 53 Buddha; Awakened One 學儒者謂寂子非實為佛者也
218 52 also; too 道亦自然
219 52 but 道亦自然
220 52 this; he; she 道亦自然
221 52 although; even though 道亦自然
222 52 already 道亦自然
223 52 particle with no meaning 道亦自然
224 52 Yi 道亦自然
225 51 child; son
226 51 egg; newborn
227 51 first earthly branch
228 51 11 p.m.-1 a.m.
229 51 Kangxi radical 39
230 51 zi indicates that the the word is used as a noun
231 51 pellet; something small and hard
232 51 master
233 51 viscount
234 51 zi you; your honor
235 51 masters
236 51 person
237 51 young
238 51 seed
239 51 subordinate; subsidiary
240 51 a copper coin
241 51 bundle
242 51 female dragonfly
243 51 constituent
244 51 offspring; descendants
245 51 dear
246 51 little one
247 51 son; putra
248 51 offspring; tanaya
249 49 jiāo to teach; to educate; to instruct 而伊尹教
250 49 jiào a school of thought; a sect 而伊尹教
251 49 jiào to make; to cause 而伊尹教
252 49 jiào religion 而伊尹教
253 49 jiào instruction; a teaching 而伊尹教
254 49 jiào Jiao 而伊尹教
255 49 jiào a directive; an order 而伊尹教
256 49 jiào to urge; to incite 而伊尹教
257 49 jiào to pass on; to convey 而伊尹教
258 49 jiào etiquette 而伊尹教
259 49 jiāo teaching; śāsana 而伊尹教
260 47 yǒu is; are; to exist 離諸有
261 47 yǒu to have; to possess 離諸有
262 47 yǒu indicates an estimate 離諸有
263 47 yǒu indicates a large quantity 離諸有
264 47 yǒu indicates an affirmative response 離諸有
265 47 yǒu a certain; used before a person, time, or place 離諸有
266 47 yǒu used to compare two things 離諸有
267 47 yǒu used in a polite formula before certain verbs 離諸有
268 47 yǒu used before the names of dynasties 離諸有
269 47 yǒu a certain thing; what exists 離諸有
270 47 yǒu multiple of ten and ... 離諸有
271 47 yǒu abundant 離諸有
272 47 yǒu purposeful 離諸有
273 47 yǒu You 離諸有
274 47 yǒu 1. existence; 2. becoming 離諸有
275 47 yǒu becoming; bhava 離諸有
276 46 rán correct; right; certainly 任其自然而然者
277 46 rán so; thus 任其自然而然者
278 46 rán to approve; to endorse 任其自然而然者
279 46 rán to burn 任其自然而然者
280 46 rán to pledge; to promise 任其自然而然者
281 46 rán but 任其自然而然者
282 46 rán although; even though 任其自然而然者
283 46 rán after; after that; afterwards 任其自然而然者
284 46 rán used after a verb 任其自然而然者
285 46 rán used at the end of a sentence 任其自然而然者
286 46 rán expresses doubt 任其自然而然者
287 46 rán ok; alright 任其自然而然者
288 46 rán Ran 任其自然而然者
289 46 rán indeed; vā 任其自然而然者
290 44 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
291 44 old; ancient; former; past
292 44 reason; cause; purpose
293 44 to die
294 44 so; therefore; hence
295 44 original
296 44 accident; happening; instance
297 44 a friend; an acquaintance; friendship
298 44 something in the past
299 44 deceased; dead
300 44 still; yet
301 44 therefore; tasmāt
302 42 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
303 42 suǒ an office; an institute 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
304 42 suǒ introduces a relative clause 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
305 42 suǒ it 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
306 42 suǒ if; supposing 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
307 42 suǒ a few; various; some 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
308 42 suǒ a place; a location 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
309 42 suǒ indicates a passive voice 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
310 42 suǒ that which 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
311 42 suǒ an ordinal number 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
312 42 suǒ meaning 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
313 42 suǒ garrison 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
314 42 suǒ place; pradeśa 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
315 42 suǒ that which; yad 明堂辟雍高門峻板長者之所慕趨
316 41 陛下 bì xià your majesty 皇帝陛下
317 40 聖人 shèngrén a sage 聖人之心
318 40 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人之心
319 40 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人之心
320 40 聖人 shèngrén sake 聖人之心
321 40 聖人 shèngrén a saint 聖人之心
322 40 聖人 shèngrén sage; ārya 聖人之心
323 38 final particle to express a completed action 木不勝固焚矣
324 38 particle to express certainty 木不勝固焚矣
325 38 would; particle to indicate a future condition 木不勝固焚矣
326 38 to form a question 木不勝固焚矣
327 38 to indicate a command 木不勝固焚矣
328 38 sigh 木不勝固焚矣
329 38 particle to express certainty; sma 木不勝固焚矣
330 38 yòu again; also 又奚全於天淳乎
331 38 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又奚全於天淳乎
332 38 yòu Kangxi radical 29 又奚全於天淳乎
333 38 yòu and 又奚全於天淳乎
334 38 yòu furthermore 又奚全於天淳乎
335 38 yòu in addition 又奚全於天淳乎
336 38 yòu but 又奚全於天淳乎
337 38 yòu again; also; moreover; punar 又奚全於天淳乎
338 38 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 撫萬民而安乎天下
339 38 天下 tiānxià authority over China 撫萬民而安乎天下
340 38 天下 tiānxià the world 撫萬民而安乎天下
341 36 desire 欲逐物
342 36 to desire; to wish 欲逐物
343 36 almost; nearly; about to occur 欲逐物
344 36 to desire; to intend 欲逐物
345 36 lust 欲逐物
346 36 desire; intention; wish; kāma 欲逐物
347 36 no 至無也
348 36 Kangxi radical 71 至無也
349 36 to not have; without 至無也
350 36 has not yet 至無也
351 36 mo 至無也
352 36 do not 至無也
353 36 not; -less; un- 至無也
354 36 regardless of 至無也
355 36 to not have 至無也
356 36 um 至無也
357 36 Wu 至無也
358 36 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 至無也
359 36 not; non- 至無也
360 36 mo 至無也
361 34 xìng gender 悷矯軋乎性
362 34 xìng suffix corresponding to -ness 悷矯軋乎性
363 34 xìng nature; disposition 悷矯軋乎性
364 34 xìng a suffix corresponding to -ness 悷矯軋乎性
365 34 xìng grammatical gender 悷矯軋乎性
366 34 xìng a property; a quality 悷矯軋乎性
367 34 xìng life; destiny 悷矯軋乎性
368 34 xìng sexual desire 悷矯軋乎性
369 34 xìng scope 悷矯軋乎性
370 34 xìng nature 悷矯軋乎性
371 34 I 吾嘗謂隱者之
372 34 my 吾嘗謂隱者之
373 34 Wu 吾嘗謂隱者之
374 34 I; aham 吾嘗謂隱者之
375 34 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
376 34 shàn happy 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
377 34 shàn good 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
378 34 shàn kind-hearted 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
379 34 shàn to be skilled at something 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
380 34 shàn familiar 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
381 34 shàn to repair 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
382 34 shàn to admire 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
383 34 shàn to praise 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
384 34 shàn numerous; frequent; easy 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
385 34 shàn Shan 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
386 34 shàn wholesome; virtuous 長沮桀溺者規規剪剪獨善自養
387 33 shì is; are; am; to be 是此者不亦生乎
388 33 shì is exactly 是此者不亦生乎
389 33 shì is suitable; is in contrast 是此者不亦生乎
390 33 shì this; that; those 是此者不亦生乎
391 33 shì really; certainly 是此者不亦生乎
392 33 shì correct; yes; affirmative 是此者不亦生乎
393 33 shì true 是此者不亦生乎
394 33 shì is; has; exists 是此者不亦生乎
395 33 shì used between repetitions of a word 是此者不亦生乎
396 33 shì a matter; an affair 是此者不亦生乎
397 33 shì Shi 是此者不亦生乎
398 33 shì is; bhū 是此者不亦生乎
399 33 shì this; idam 是此者不亦生乎
400 32 suī although; even though 天地日月雖為巨焉
401 31 method; way 昔者太甲肆暴不道湯法
402 31 France 昔者太甲肆暴不道湯法
403 31 the law; rules; regulations 昔者太甲肆暴不道湯法
404 31 the teachings of the Buddha; Dharma 昔者太甲肆暴不道湯法
405 31 a standard; a norm 昔者太甲肆暴不道湯法
406 31 an institution 昔者太甲肆暴不道湯法
407 31 to emulate 昔者太甲肆暴不道湯法
408 31 magic; a magic trick 昔者太甲肆暴不道湯法
409 31 punishment 昔者太甲肆暴不道湯法
410 31 Fa 昔者太甲肆暴不道湯法
411 31 a precedent 昔者太甲肆暴不道湯法
412 31 a classification of some kinds of Han texts 昔者太甲肆暴不道湯法
413 31 relating to a ceremony or rite 昔者太甲肆暴不道湯法
414 31 Dharma 昔者太甲肆暴不道湯法
415 31 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 昔者太甲肆暴不道湯法
416 31 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 昔者太甲肆暴不道湯法
417 31 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 昔者太甲肆暴不道湯法
418 31 quality; characteristic 昔者太甲肆暴不道湯法
419 31 jīn today; present; now
420 31 jīn Jin
421 31 jīn modern
422 31 jīn now; adhunā
423 30 can; may; permissible 謂之可得
424 30 but 謂之可得
425 30 such; so 謂之可得
426 30 able to; possibly 謂之可得
427 30 to approve; to permit 謂之可得
428 30 to be worth 謂之可得
429 30 to suit; to fit 謂之可得
430 30 khan 謂之可得
431 30 to recover 謂之可得
432 30 to act as 謂之可得
433 30 to be worth; to deserve 謂之可得
434 30 approximately; probably 謂之可得
435 30 expresses doubt 謂之可得
436 30 really; truely 謂之可得
437 30 used to add emphasis 謂之可得
438 30 beautiful 謂之可得
439 30 Ke 謂之可得
440 30 used to ask a question 謂之可得
441 30 can; may; śakta 謂之可得
442 30 fēi not; non-; un- 拒乎諫飾乎非
443 30 fēi Kangxi radical 175 拒乎諫飾乎非
444 30 fēi wrong; bad; untruthful 拒乎諫飾乎非
445 30 fēi different 拒乎諫飾乎非
446 30 fēi to not be; to not have 拒乎諫飾乎非
447 30 fēi to violate; to be contrary to 拒乎諫飾乎非
448 30 fēi Africa 拒乎諫飾乎非
449 30 fēi to slander 拒乎諫飾乎非
450 30 fěi to avoid 拒乎諫飾乎非
451 30 fēi must 拒乎諫飾乎非
452 30 fēi an error 拒乎諫飾乎非
453 30 fēi a problem; a question 拒乎諫飾乎非
454 30 fēi evil 拒乎諫飾乎非
455 30 fēi besides; except; unless 拒乎諫飾乎非
456 30 a man; a male adult 昔夫黃帝也
457 30 this; that; those 昔夫黃帝也
458 30 now; still 昔夫黃帝也
459 30 is it not?; final particle 昔夫黃帝也
460 30 husband 昔夫黃帝也
461 30 a person 昔夫黃帝也
462 30 someone who does manual work 昔夫黃帝也
463 30 a hired worker 昔夫黃帝也
464 30 he 昔夫黃帝也
465 29 néng can; able 曰非天下之至神孰能與於此乎
466 29 néng ability; capacity 曰非天下之至神孰能與於此乎
467 29 néng a mythical bear-like beast 曰非天下之至神孰能與於此乎
468 29 néng energy 曰非天下之至神孰能與於此乎
469 29 néng function; use 曰非天下之至神孰能與於此乎
470 29 néng may; should; permitted to 曰非天下之至神孰能與於此乎
471 29 néng talent 曰非天下之至神孰能與於此乎
472 29 néng expert at 曰非天下之至神孰能與於此乎
473 29 néng to be in harmony 曰非天下之至神孰能與於此乎
474 29 néng to tend to; to care for 曰非天下之至神孰能與於此乎
475 29 néng to reach; to arrive at 曰非天下之至神孰能與於此乎
476 29 néng as long as; only 曰非天下之至神孰能與於此乎
477 29 néng even if 曰非天下之至神孰能與於此乎
478 29 néng but 曰非天下之至神孰能與於此乎
479 29 néng in this way 曰非天下之至神孰能與於此乎
480 29 néng to be able; śak 曰非天下之至神孰能與於此乎
481 29 néng skilful; pravīṇa 曰非天下之至神孰能與於此乎
482 29 gài a lid; top; cover 蓋性與其道合而
483 29 gài to build 蓋性與其道合而
484 29 Ge 蓋性與其道合而
485 29 gài because 蓋性與其道合而
486 29 gài roughly; approximately 蓋性與其道合而
487 29 gài but; yet 蓋性與其道合而
488 29 gài probably; about 蓋性與其道合而
489 29 gài to cover; to hide; to protect 蓋性與其道合而
490 29 gài an umbrella; a canopy 蓋性與其道合而
491 29 gài a shell 蓋性與其道合而
492 29 gài sogon grass 蓋性與其道合而
493 29 gài to add to 蓋性與其道合而
494 29 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋性與其道合而
495 29 gài to chatter 蓋性與其道合而
496 29 why 蓋性與其道合而
497 29 why not 蓋性與其道合而
498 29 Ge 蓋性與其道合而
499 29 gài a roof; thatched roofing 蓋性與其道合而
500 29 gài to respect; to uphold 蓋性與其道合而

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
ya
ér and; ca
zhě ca
use; yogena
wèi to be; bhū
no; na
rén person; manuṣya
and; ca
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
伯夷 98 Bo Yi
伯牙 98 Boya
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大通 100 Da Tong reign
大治 100 Daiji
大中 100 Da Zhong reign
道世 100 Dao Shi
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大相 100 Maharupa
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东山 東山 100 Dongshan
范晔 範曄 70
  1. Fan Ye
  2. Fan Ye
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
杭州 104 Hangzhou
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
今文 今文 106 New Text Confucianism
开元 開元 75 Kai Yuan
康定 107 Kangding
空也 107 Kūya
孔子 75 Confucius
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
厉王 厲王 108
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
两汉 兩漢 76 Han Dynasty
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
礼运 禮運 108
  1. The Book of Rites; Classic of Rites
  2. Liyun
  3. Evolution of Rites
龙文 龍文 108 Longwen
律部 76 Vinaya Piṭaka
孟津 109 Mengjin
妙法华经 妙法華經 109 Lotus Sutra
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
彭祖 80 Peng Zu
辟雍 112 Piying
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
齐桓公 齊桓公 81 Duke Huan of Qi
契嵩 113 Qi Song
仁宗 82 Emperor Renzong of Yuan
儒者 114 Confucian
召公 115 Duke Shao
圣祖 聖祖 115 Shengzu
神龙 神龍 115 Shenlong
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
释氏 釋氏 115 Sakya clan
83 Emperor Shun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太公望 116 Jiang Ziya
太甲 116 Tai Jia
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
镡津文集 鐔津文集 116 Tan Jin Wenji
唐德宗 84
  1. Emperor Tang De Zong
  2. Emperor Dezong of Tang
唐明皇 116 Emperor Ming of Tang
唐书 唐書 116 Old Book of Tang
唐尧 唐堯 84 Tang Yao; Emperor Yao
万言 萬言 119 Wan Yan
万年 萬年 119 Wannian
五经 五經 87 Five Classics
武宗 87
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西域 120 Western Regions
夏禹 120 Yu the Great
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
120
  1. Xue
  2. Xue
荀卿 88 Xun Qing
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
121 Yao
以太 121 Ether-
伊尹 121 Yi Yin
永安 121 Yong'an reign
有若 121 You Ruo
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
于越 121 Commander in Chief
宰相 122 chancellor; prime minister
曾参 曾參 90 Zeng Shen
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
122 Zhou
周公 122 Duke Zhou
周宣王 122 King Xuan
子思 90 Zi Si
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.

Simplified Traditional Pinyin English
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不异 不異 98 not different
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
道果 100 the fruit of the path
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得道 100 to attain enlightenment
等观 等觀 100 to view all things equally
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
多生 100 many births; many rebirths
恶世 惡世 195 an evil age
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法行 102 to practice the Dharma
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法尊 102
  1. dharmasvāmī
  2. Fazun
非道 102 heterodox views
非有 102 does not exist; is not real
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
救世 106 to save the world
卷第八 106 scroll 8
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
灵明 靈明 108 spiritual radiance
论法 論法 108 argumentation; discourse upon
律者 108 vinaya teacher
命者 109 concept of life; jīva
纳戒 納戒 110 to take precepts
能变 能變 110 able to change
能行 110 ability to act
年腊 年臘 110 years as a monastic
且止 113 obstruct
权教 權教 113 provisional teaching
群生 113 all living beings
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天乘 114 human and heavenly vehicles
仁义礼智信 仁義禮智信 114 benevolence, righteousness, ceremony, learning, and faithfulness
日月星 114 sun, moon and star
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
儒童 114 a young boy
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色界天 115 Form Realm heaven
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧正 115 sōjō
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
生天 115 highest rebirth
神识 神識 115 soul
十恶 十惡 115 the ten evils
实教 實教 115 real teaching
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善 115 the ten virtues
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
天地人 116 heaven, earth, and humans
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
五戒 119 the five precepts
无身 無身 119 no-body
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心识 心識 120 mind and cognition
性相 120 inherent attributes
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
意密 121 mystery of the mind
异生 異生 121 an ordinary person
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
真性 122 inherent nature; essence; true nature
正性 122 divine nature
真妄 122 true and false; real and imaginary
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸天 諸天 122 devas
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati
自清净 自清淨 122 oneself being purified
资生 資生 122 the necessities of life