Glossary and Vocabulary for Zhe Yi Lun 折疑論, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 209 zhī to go 子之所言
2 209 zhī to arrive; to go 子之所言
3 209 zhī is 子之所言
4 209 zhī to use 子之所言
5 209 zhī Zhi 子之所言
6 209 zhī winding 子之所言
7 173 ya 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
8 101 ér Kangxi radical 126 此篇因所見差異而殊別
9 101 ér as if; to seem like 此篇因所見差異而殊別
10 101 néng can; able 此篇因所見差異而殊別
11 101 ér whiskers on the cheeks; sideburns 此篇因所見差異而殊別
12 101 ér to arrive; up to 此篇因所見差異而殊別
13 86 zhě ca
14 70 yuē to speak; to say 故曰殊見
15 70 yuē Kangxi radical 73 故曰殊見
16 70 yuē to be called 故曰殊見
17 70 yuē said; ukta 故曰殊見
18 46 to use; to grasp 犬豕飲之以醪醴
19 46 to rely on 犬豕飲之以醪醴
20 46 to regard 犬豕飲之以醪醴
21 46 to be able to 犬豕飲之以醪醴
22 46 to order; to command 犬豕飲之以醪醴
23 46 used after a verb 犬豕飲之以醪醴
24 46 a reason; a cause 犬豕飲之以醪醴
25 46 Israel 犬豕飲之以醪醴
26 46 Yi 犬豕飲之以醪醴
27 46 use; yogena 犬豕飲之以醪醴
28 46 to go; to 食糞而美於糞
29 46 to rely on; to depend on 食糞而美於糞
30 46 Yu 食糞而美於糞
31 46 a crow 食糞而美於糞
32 46 Qi 其文富贍
33 40 wéi to act as; to serve 佛之為教也
34 40 wéi to change into; to become 佛之為教也
35 40 wéi to be; is 佛之為教也
36 40 wéi to do 佛之為教也
37 40 wèi to support; to help 佛之為教也
38 40 wéi to govern 佛之為教也
39 40 wèi to be; bhū 佛之為教也
40 32 Kangxi radical 71 佛道尊崇無聖可上
41 32 to not have; without 佛道尊崇無聖可上
42 32 mo 佛道尊崇無聖可上
43 32 to not have 佛道尊崇無聖可上
44 32 Wu 佛道尊崇無聖可上
45 32 mo 佛道尊崇無聖可上
46 32 shèng sacred 佛道尊崇無聖可上
47 32 shèng clever; wise; shrewd 佛道尊崇無聖可上
48 32 shèng a master; an expert 佛道尊崇無聖可上
49 32 shèng a sage; a wise man; a saint 佛道尊崇無聖可上
50 32 shèng noble; sovereign; without peer 佛道尊崇無聖可上
51 32 shèng agile 佛道尊崇無聖可上
52 32 shèng noble; sacred; ārya 佛道尊崇無聖可上
53 27 infix potential marker 父母之所不愛
54 25 shī teacher 若孔子不得君師之位也
55 25 shī multitude 若孔子不得君師之位也
56 25 shī a host; a leader 若孔子不得君師之位也
57 25 shī an expert 若孔子不得君師之位也
58 25 shī an example; a model 若孔子不得君師之位也
59 25 shī master 若孔子不得君師之位也
60 25 shī a capital city; a well protected place 若孔子不得君師之位也
61 25 shī Shi 若孔子不得君師之位也
62 25 shī to imitate 若孔子不得君師之位也
63 25 shī troops 若孔子不得君師之位也
64 25 shī shi 若孔子不得君師之位也
65 25 shī an army division 若孔子不得君師之位也
66 25 shī the 7th hexagram 若孔子不得君師之位也
67 25 shī a lion 若孔子不得君師之位也
68 25 shī spiritual guide; teacher; ācārya 若孔子不得君師之位也
69 24 Wu 奚不以佛經答吾所問
70 24 míng bright; luminous; brilliant 妙明曰
71 24 míng Ming 妙明曰
72 24 míng Ming Dynasty 妙明曰
73 24 míng obvious; explicit; clear 妙明曰
74 24 míng intelligent; clever; perceptive 妙明曰
75 24 míng to illuminate; to shine 妙明曰
76 24 míng consecrated 妙明曰
77 24 míng to understand; to comprehend 妙明曰
78 24 míng to explain; to clarify 妙明曰
79 24 míng Souther Ming; Later Ming 妙明曰
80 24 míng the world; the human world; the world of the living 妙明曰
81 24 míng eyesight; vision 妙明曰
82 24 míng a god; a spirit 妙明曰
83 24 míng fame; renown 妙明曰
84 24 míng open; public 妙明曰
85 24 míng clear 妙明曰
86 24 míng to become proficient 妙明曰
87 24 míng to be proficient 妙明曰
88 24 míng virtuous 妙明曰
89 24 míng open and honest 妙明曰
90 24 míng clean; neat 妙明曰
91 24 míng remarkable; outstanding; notable 妙明曰
92 24 míng next; afterwards 妙明曰
93 24 míng positive 妙明曰
94 24 míng Clear 妙明曰
95 24 míng wisdom; knowledge; vidyā 妙明曰
96 23 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則大難用而尤難信
97 23 a grade; a level 則大難用而尤難信
98 23 an example; a model 則大難用而尤難信
99 23 a weighing device 則大難用而尤難信
100 23 to grade; to rank 則大難用而尤難信
101 23 to copy; to imitate; to follow 則大難用而尤難信
102 23 to do 則大難用而尤難信
103 23 koan; kōan; gong'an 則大難用而尤難信
104 23 Buddha; Awakened One 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
105 23 relating to Buddhism 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
106 23 a statue or image of a Buddha 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
107 23 a Buddhist text 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
108 23 to touch; to stroke 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
109 23 Buddha 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
110 23 Buddha; Awakened One 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
111 23 to give 行與不行各有其時
112 23 to accompany 行與不行各有其時
113 23 to particate in 行與不行各有其時
114 23 of the same kind 行與不行各有其時
115 23 to help 行與不行各有其時
116 23 for 行與不行各有其時
117 22 wèi to call 謂佛教如此
118 22 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂佛教如此
119 22 wèi to speak to; to address 謂佛教如此
120 22 wèi to treat as; to regard as 謂佛教如此
121 22 wèi introducing a condition situation 謂佛教如此
122 22 wèi to speak to; to address 謂佛教如此
123 22 wèi to think 謂佛教如此
124 22 wèi for; is to be 謂佛教如此
125 22 wèi to make; to cause 謂佛教如此
126 22 wèi principle; reason 謂佛教如此
127 22 wèi Wei 謂佛教如此
128 22 zhī to know 知之未必為食也
129 22 zhī to comprehend 知之未必為食也
130 22 zhī to inform; to tell 知之未必為食也
131 22 zhī to administer 知之未必為食也
132 22 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知之未必為食也
133 22 zhī to be close friends 知之未必為食也
134 22 zhī to feel; to sense; to perceive 知之未必為食也
135 22 zhī to receive; to entertain 知之未必為食也
136 22 zhī knowledge 知之未必為食也
137 22 zhī consciousness; perception 知之未必為食也
138 22 zhī a close friend 知之未必為食也
139 22 zhì wisdom 知之未必為食也
140 22 zhì Zhi 知之未必為食也
141 22 zhī to appreciate 知之未必為食也
142 22 zhī to make known 知之未必為食也
143 22 zhī to have control over 知之未必為食也
144 22 zhī to expect; to foresee 知之未必為食也
145 22 zhī Understanding 知之未必為食也
146 22 zhī know; jña 知之未必為食也
147 22 rén person; people; a human being 不能使人不斷也
148 22 rén Kangxi radical 9 不能使人不斷也
149 22 rén a kind of person 不能使人不斷也
150 22 rén everybody 不能使人不斷也
151 22 rén adult 不能使人不斷也
152 22 rén somebody; others 不能使人不斷也
153 22 rén an upright person 不能使人不斷也
154 22 rén person; manuṣya 不能使人不斷也
155 19 nǎi to be 乃蚯蚓動轉貌
156 19 wèn to ask 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
157 19 wèn to inquire after 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
158 19 wèn to interrogate 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
159 19 wèn to hold responsible 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
160 19 wèn to request something 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
161 19 wèn to rebuke 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
162 19 wèn to send an official mission bearing gifts 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
163 19 wèn news 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
164 19 wèn to propose marriage 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
165 19 wén to inform 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
166 19 wèn to research 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
167 19 wèn Wen 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
168 19 wèn a question 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
169 19 wèn ask; prccha 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
170 18 不知 bùzhī do not know 悲夫不知
171 17 néng can; able 焉能使予不遇哉
172 17 néng ability; capacity 焉能使予不遇哉
173 17 néng a mythical bear-like beast 焉能使予不遇哉
174 17 néng energy 焉能使予不遇哉
175 17 néng function; use 焉能使予不遇哉
176 17 néng talent 焉能使予不遇哉
177 17 néng expert at 焉能使予不遇哉
178 17 néng to be in harmony 焉能使予不遇哉
179 17 néng to tend to; to care for 焉能使予不遇哉
180 17 néng to reach; to arrive at 焉能使予不遇哉
181 17 néng to be able; śak 焉能使予不遇哉
182 17 néng skilful; pravīṇa 焉能使予不遇哉
183 17 to carry on the shoulder 反以為毒者何也
184 17 what 反以為毒者何也
185 17 He 反以為毒者何也
186 16 fēi Kangxi radical 175 蓋非適其所養
187 16 fēi wrong; bad; untruthful 蓋非適其所養
188 16 fēi different 蓋非適其所養
189 16 fēi to not be; to not have 蓋非適其所養
190 16 fēi to violate; to be contrary to 蓋非適其所養
191 16 fēi Africa 蓋非適其所養
192 16 fēi to slander 蓋非適其所養
193 16 fěi to avoid 蓋非適其所養
194 16 fēi must 蓋非適其所養
195 16 fēi an error 蓋非適其所養
196 16 fēi a problem; a question 蓋非適其所養
197 16 fēi evil 蓋非適其所養
198 15 nián year 年已長智已衰
199 15 nián New Year festival 年已長智已衰
200 15 nián age 年已長智已衰
201 15 nián life span; life expectancy 年已長智已衰
202 15 nián an era; a period 年已長智已衰
203 15 nián a date 年已長智已衰
204 15 nián time; years 年已長智已衰
205 15 nián harvest 年已長智已衰
206 15 nián annual; every year 年已長智已衰
207 15 nián year; varṣa 年已長智已衰
208 15 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能使人不斷也
209 15 child; son 子之所言
210 15 egg; newborn 子之所言
211 15 first earthly branch 子之所言
212 15 11 p.m.-1 a.m. 子之所言
213 15 Kangxi radical 39 子之所言
214 15 pellet; something small and hard 子之所言
215 15 master 子之所言
216 15 viscount 子之所言
217 15 zi you; your honor 子之所言
218 15 masters 子之所言
219 15 person 子之所言
220 15 young 子之所言
221 15 seed 子之所言
222 15 subordinate; subsidiary 子之所言
223 15 a copper coin 子之所言
224 15 female dragonfly 子之所言
225 15 constituent 子之所言
226 15 offspring; descendants 子之所言
227 15 dear 子之所言
228 15 little one 子之所言
229 15 son; putra 子之所言
230 15 offspring; tanaya 子之所言
231 15 shēng to be born; to give birth 會行而食乳曰孺始生曰孩
232 15 shēng to live 會行而食乳曰孺始生曰孩
233 15 shēng raw 會行而食乳曰孺始生曰孩
234 15 shēng a student 會行而食乳曰孺始生曰孩
235 15 shēng life 會行而食乳曰孺始生曰孩
236 15 shēng to produce; to give rise 會行而食乳曰孺始生曰孩
237 15 shēng alive 會行而食乳曰孺始生曰孩
238 15 shēng a lifetime 會行而食乳曰孺始生曰孩
239 15 shēng to initiate; to become 會行而食乳曰孺始生曰孩
240 15 shēng to grow 會行而食乳曰孺始生曰孩
241 15 shēng unfamiliar 會行而食乳曰孺始生曰孩
242 15 shēng not experienced 會行而食乳曰孺始生曰孩
243 15 shēng hard; stiff; strong 會行而食乳曰孺始生曰孩
244 15 shēng having academic or professional knowledge 會行而食乳曰孺始生曰孩
245 15 shēng a male role in traditional theatre 會行而食乳曰孺始生曰孩
246 15 shēng gender 會行而食乳曰孺始生曰孩
247 15 shēng to develop; to grow 會行而食乳曰孺始生曰孩
248 15 shēng to set up 會行而食乳曰孺始生曰孩
249 15 shēng a prostitute 會行而食乳曰孺始生曰孩
250 15 shēng a captive 會行而食乳曰孺始生曰孩
251 15 shēng a gentleman 會行而食乳曰孺始生曰孩
252 15 shēng Kangxi radical 100 會行而食乳曰孺始生曰孩
253 15 shēng unripe 會行而食乳曰孺始生曰孩
254 15 shēng nature 會行而食乳曰孺始生曰孩
255 15 shēng to inherit; to succeed 會行而食乳曰孺始生曰孩
256 15 shēng destiny 會行而食乳曰孺始生曰孩
257 15 shēng birth 會行而食乳曰孺始生曰孩
258 15 shēng arise; produce; utpad 會行而食乳曰孺始生曰孩
259 15 yún cloud 論語云
260 15 yún Yunnan 論語云
261 15 yún Yun 論語云
262 15 yún to say 論語云
263 15 yún to have 論語云
264 15 yún cloud; megha 論語云
265 15 yún to say; iti 論語云
266 14 dào way; road; path 道也
267 14 dào principle; a moral; morality 道也
268 14 dào Tao; the Way 道也
269 14 dào to say; to speak; to talk 道也
270 14 dào to think 道也
271 14 dào circuit; a province 道也
272 14 dào a course; a channel 道也
273 14 dào a method; a way of doing something 道也
274 14 dào a doctrine 道也
275 14 dào Taoism; Daoism 道也
276 14 dào a skill 道也
277 14 dào a sect 道也
278 14 dào a line 道也
279 14 dào Way 道也
280 14 dào way; path; marga 道也
281 13 yán to speak; to say; said 子之所言
282 13 yán language; talk; words; utterance; speech 子之所言
283 13 yán Kangxi radical 149 子之所言
284 13 yán phrase; sentence 子之所言
285 13 yán a word; a syllable 子之所言
286 13 yán a theory; a doctrine 子之所言
287 13 yán to regard as 子之所言
288 13 yán to act as 子之所言
289 13 yán word; vacana 子之所言
290 13 yán speak; vad 子之所言
291 13 shí time; a point or period of time 時習
292 13 shí a season; a quarter of a year 時習
293 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時習
294 13 shí fashionable 時習
295 13 shí fate; destiny; luck 時習
296 13 shí occasion; opportunity; chance 時習
297 13 shí tense 時習
298 13 shí particular; special 時習
299 13 shí to plant; to cultivate 時習
300 13 shí an era; a dynasty 時習
301 13 shí time [abstract] 時習
302 13 shí seasonal 時習
303 13 shí to wait upon 時習
304 13 shí hour 時習
305 13 shí appropriate; proper; timely 時習
306 13 shí Shi 時習
307 13 shí a present; currentlt 時習
308 13 shí time; kāla 時習
309 13 shí at that time; samaya 時習
310 13 wáng Wang 二王皆刖足
311 13 wáng a king 二王皆刖足
312 13 wáng Kangxi radical 96 二王皆刖足
313 13 wàng to be king; to rule 二王皆刖足
314 13 wáng a prince; a duke 二王皆刖足
315 13 wáng grand; great 二王皆刖足
316 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 二王皆刖足
317 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 二王皆刖足
318 13 wáng the head of a group or gang 二王皆刖足
319 13 wáng the biggest or best of a group 二王皆刖足
320 13 wáng king; best of a kind; rāja 二王皆刖足
321 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 卡和得荊山之
322 13 děi to want to; to need to 卡和得荊山之
323 13 děi must; ought to 卡和得荊山之
324 13 de 卡和得荊山之
325 13 de infix potential marker 卡和得荊山之
326 13 to result in 卡和得荊山之
327 13 to be proper; to fit; to suit 卡和得荊山之
328 13 to be satisfied 卡和得荊山之
329 13 to be finished 卡和得荊山之
330 13 děi satisfying 卡和得荊山之
331 13 to contract 卡和得荊山之
332 13 to hear 卡和得荊山之
333 13 to have; there is 卡和得荊山之
334 13 marks time passed 卡和得荊山之
335 13 obtain; attain; prāpta 卡和得荊山之
336 13 guest; visitor 客曰
337 13 a customer 客曰
338 13 a worker 客曰
339 13 a servant 客曰
340 13 a guide 客曰
341 13 a person 客曰
342 13 Ke 客曰
343 13 to stay; to lodge 客曰
344 13 to host a guest 客曰
345 13 secondary 客曰
346 13 not known to exist 客曰
347 13 guest; āgantuka 客曰
348 13 suǒ a few; various; some 子之所言
349 13 suǒ a place; a location 子之所言
350 13 suǒ indicates a passive voice 子之所言
351 13 suǒ an ordinal number 子之所言
352 13 suǒ meaning 子之所言
353 13 suǒ garrison 子之所言
354 13 suǒ place; pradeśa 子之所言
355 13 a man; a male adult
356 13 husband
357 13 a person
358 13 someone who does manual work
359 13 a hired worker
360 12 jīn today; present; now 然居今之俗
361 12 jīn Jin 然居今之俗
362 12 jīn modern 然居今之俗
363 12 jīn now; adhunā 然居今之俗
364 12 rán to approve; to endorse 戚戚然以至於死
365 12 rán to burn 戚戚然以至於死
366 12 rán to pledge; to promise 戚戚然以至於死
367 12 rán Ran 戚戚然以至於死
368 12 孔子 kǒngzi Confucius 桓魋害孔子
369 12 to enter 過門不入
370 12 Kangxi radical 11 過門不入
371 12 radical 過門不入
372 12 income 過門不入
373 12 to conform with 過門不入
374 12 to descend 過門不入
375 12 the entering tone 過門不入
376 12 to pay 過門不入
377 12 to join 過門不入
378 12 entering; praveśa 過門不入
379 12 entered; attained; āpanna 過門不入
380 12 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 古之善鼓琴者
381 12 shàn happy 古之善鼓琴者
382 12 shàn good 古之善鼓琴者
383 12 shàn kind-hearted 古之善鼓琴者
384 12 shàn to be skilled at something 古之善鼓琴者
385 12 shàn familiar 古之善鼓琴者
386 12 shàn to repair 古之善鼓琴者
387 12 shàn to admire 古之善鼓琴者
388 12 shàn to praise 古之善鼓琴者
389 12 shàn Shan 古之善鼓琴者
390 12 shàn wholesome; virtuous 古之善鼓琴者
391 11 èr two 二王皆刖足
392 11 èr Kangxi radical 7 二王皆刖足
393 11 èr second 二王皆刖足
394 11 èr twice; double; di- 二王皆刖足
395 11 èr more than one kind 二王皆刖足
396 11 èr two; dvā; dvi 二王皆刖足
397 11 èr both; dvaya 二王皆刖足
398 11 to associate with; be near 此篇謂王喬簫史與摩騰竺法比之勝弱
399 11 to compare; to contrast 此篇謂王喬簫史與摩騰竺法比之勝弱
400 11 Kangxi radical 81 此篇謂王喬簫史與摩騰竺法比之勝弱
401 11 to gesture (with hands) 此篇謂王喬簫史與摩騰竺法比之勝弱
402 11 to make an analogy 此篇謂王喬簫史與摩騰竺法比之勝弱
403 11 an analogy 此篇謂王喬簫史與摩騰竺法比之勝弱
404 11 an example 此篇謂王喬簫史與摩騰竺法比之勝弱
405 11 comparison; upamā 此篇謂王喬簫史與摩騰竺法比之勝弱
406 11 fán ordinary; common 夫聖也凡也
407 11 fán the ordinary world 夫聖也凡也
408 11 fán an outline 夫聖也凡也
409 11 fán secular 夫聖也凡也
410 11 fán ordinary people 夫聖也凡也
411 11 fán an ordinary person 夫聖也凡也
412 11 fán common; unrefined; prākṛta 夫聖也凡也
413 11 qiū Confucius 丘垤之與泰山
414 11 qiū Qiu 丘垤之與泰山
415 11 qiū a hill 丘垤之與泰山
416 11 qiū an elder 丘垤之與泰山
417 11 qiū a steep bank or shore; prapata 丘垤之與泰山
418 10 shēng sound 不能聞聲
419 10 shēng sheng 不能聞聲
420 10 shēng voice 不能聞聲
421 10 shēng music 不能聞聲
422 10 shēng language 不能聞聲
423 10 shēng fame; reputation; honor 不能聞聲
424 10 shēng a message 不能聞聲
425 10 shēng a consonant 不能聞聲
426 10 shēng a tone 不能聞聲
427 10 shēng to announce 不能聞聲
428 10 shēng sound 不能聞聲
429 10 聖人 shèngrén a sage 聖人極唱
430 10 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人極唱
431 10 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人極唱
432 10 聖人 shèngrén sake 聖人極唱
433 10 聖人 shèngrén a saint 聖人極唱
434 10 聖人 shèngrén sage; ārya 聖人極唱
435 10 five 若以上文五樂求其應和而無者何
436 10 fifth musical note 若以上文五樂求其應和而無者何
437 10 Wu 若以上文五樂求其應和而無者何
438 10 the five elements 若以上文五樂求其應和而無者何
439 10 five; pañca 若以上文五樂求其應和而無者何
440 10 shùn Emperor Shun 堯使夔典樂擊石百獸率舞舜簫韶九奏鳳凰
441 10 yòu Kangxi radical 29 紀昌又學射於飛衛
442 10 one 衛矢先盡昌有一矢
443 10 Kangxi radical 1 衛矢先盡昌有一矢
444 10 pure; concentrated 衛矢先盡昌有一矢
445 10 first 衛矢先盡昌有一矢
446 10 the same 衛矢先盡昌有一矢
447 10 sole; single 衛矢先盡昌有一矢
448 10 a very small amount 衛矢先盡昌有一矢
449 10 Yi 衛矢先盡昌有一矢
450 10 other 衛矢先盡昌有一矢
451 10 to unify 衛矢先盡昌有一矢
452 10 accidentally; coincidentally 衛矢先盡昌有一矢
453 10 abruptly; suddenly 衛矢先盡昌有一矢
454 10 one; eka 衛矢先盡昌有一矢
455 10 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 喻客之毀佛者
456 10 Yu 喻客之毀佛者
457 10 to explain 喻客之毀佛者
458 10 to understand 喻客之毀佛者
459 10 allegory; dṛṣṭānta 喻客之毀佛者
460 10 yóu Kangxi radical 102 蓋由順其所知也
461 10 yóu to follow along 蓋由順其所知也
462 10 yóu cause; reason 蓋由順其所知也
463 10 yóu You 蓋由順其所知也
464 10 cháng Chang 居今常俗喻群狗
465 10 cháng common; general; ordinary 居今常俗喻群狗
466 10 cháng a principle; a rule 居今常俗喻群狗
467 10 cháng eternal; nitya 居今常俗喻群狗
468 9 děng et cetera; and so on 伯寮愬子路等
469 9 děng to wait 伯寮愬子路等
470 9 děng to be equal 伯寮愬子路等
471 9 děng degree; level 伯寮愬子路等
472 9 děng to compare 伯寮愬子路等
473 9 děng same; equal; sama 伯寮愬子路等
474 9 gài a lid; top; cover 蓋非適其所養
475 9 gài to build 蓋非適其所養
476 9 Ge 蓋非適其所養
477 9 gài probably; about 蓋非適其所養
478 9 gài to cover; to hide; to protect 蓋非適其所養
479 9 gài an umbrella; a canopy 蓋非適其所養
480 9 gài a shell 蓋非適其所養
481 9 gài sogon grass 蓋非適其所養
482 9 gài to add to 蓋非適其所養
483 9 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋非適其所養
484 9 gài to chatter 蓋非適其所養
485 9 Ge 蓋非適其所養
486 9 gài a roof; thatched roofing 蓋非適其所養
487 9 gài to respect; to uphold 蓋非適其所養
488 9 gài a crest 蓋非適其所養
489 9 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 蓋非適其所養
490 9 quǎn dog 犬豕
491 9 quǎn Kangxi radical 94 犬豕
492 9 quǎn dog; kukkura 犬豕
493 9 yīn sound; noise 大音不合群耳
494 9 yīn Kangxi radical 180 大音不合群耳
495 9 yīn news 大音不合群耳
496 9 yīn tone; timbre 大音不合群耳
497 9 yīn music 大音不合群耳
498 9 yīn material from which musical instruments are made 大音不合群耳
499 9 yīn voice; words 大音不合群耳
500 9 yīn tone of voice 大音不合群耳

Frequencies of all Words

Top 1117

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 209 zhī him; her; them; that 子之所言
2 209 zhī used between a modifier and a word to form a word group 子之所言
3 209 zhī to go 子之所言
4 209 zhī this; that 子之所言
5 209 zhī genetive marker 子之所言
6 209 zhī it 子之所言
7 209 zhī in; in regards to 子之所言
8 209 zhī all 子之所言
9 209 zhī and 子之所言
10 209 zhī however 子之所言
11 209 zhī if 子之所言
12 209 zhī then 子之所言
13 209 zhī to arrive; to go 子之所言
14 209 zhī is 子之所言
15 209 zhī to use 子之所言
16 209 zhī Zhi 子之所言
17 209 zhī winding 子之所言
18 173 also; too 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
19 173 a final modal particle indicating certainy or decision 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
20 173 either 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
21 173 even 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
22 173 used to soften the tone 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
23 173 used for emphasis 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
24 173 used to mark contrast 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
25 173 used to mark compromise 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
26 173 ya 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
27 101 ér and; as well as; but (not); yet (not) 此篇因所見差異而殊別
28 101 ér Kangxi radical 126 此篇因所見差異而殊別
29 101 ér you 此篇因所見差異而殊別
30 101 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 此篇因所見差異而殊別
31 101 ér right away; then 此篇因所見差異而殊別
32 101 ér but; yet; however; while; nevertheless 此篇因所見差異而殊別
33 101 ér if; in case; in the event that 此篇因所見差異而殊別
34 101 ér therefore; as a result; thus 此篇因所見差異而殊別
35 101 ér how can it be that? 此篇因所見差異而殊別
36 101 ér so as to 此篇因所見差異而殊別
37 101 ér only then 此篇因所見差異而殊別
38 101 ér as if; to seem like 此篇因所見差異而殊別
39 101 néng can; able 此篇因所見差異而殊別
40 101 ér whiskers on the cheeks; sideburns 此篇因所見差異而殊別
41 101 ér me 此篇因所見差異而殊別
42 101 ér to arrive; up to 此篇因所見差異而殊別
43 101 ér possessive 此篇因所見差異而殊別
44 101 ér and; ca 此篇因所見差異而殊別
45 86 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
46 86 zhě that
47 86 zhě nominalizing function word
48 86 zhě used to mark a definition
49 86 zhě used to mark a pause
50 86 zhě topic marker; that; it
51 86 zhuó according to
52 86 zhě ca
53 70 yuē to speak; to say 故曰殊見
54 70 yuē Kangxi radical 73 故曰殊見
55 70 yuē to be called 故曰殊見
56 70 yuē particle without meaning 故曰殊見
57 70 yuē said; ukta 故曰殊見
58 46 so as to; in order to 犬豕飲之以醪醴
59 46 to use; to regard as 犬豕飲之以醪醴
60 46 to use; to grasp 犬豕飲之以醪醴
61 46 according to 犬豕飲之以醪醴
62 46 because of 犬豕飲之以醪醴
63 46 on a certain date 犬豕飲之以醪醴
64 46 and; as well as 犬豕飲之以醪醴
65 46 to rely on 犬豕飲之以醪醴
66 46 to regard 犬豕飲之以醪醴
67 46 to be able to 犬豕飲之以醪醴
68 46 to order; to command 犬豕飲之以醪醴
69 46 further; moreover 犬豕飲之以醪醴
70 46 used after a verb 犬豕飲之以醪醴
71 46 very 犬豕飲之以醪醴
72 46 already 犬豕飲之以醪醴
73 46 increasingly 犬豕飲之以醪醴
74 46 a reason; a cause 犬豕飲之以醪醴
75 46 Israel 犬豕飲之以醪醴
76 46 Yi 犬豕飲之以醪醴
77 46 use; yogena 犬豕飲之以醪醴
78 46 in; at 食糞而美於糞
79 46 in; at 食糞而美於糞
80 46 in; at; to; from 食糞而美於糞
81 46 to go; to 食糞而美於糞
82 46 to rely on; to depend on 食糞而美於糞
83 46 to go to; to arrive at 食糞而美於糞
84 46 from 食糞而美於糞
85 46 give 食糞而美於糞
86 46 oppposing 食糞而美於糞
87 46 and 食糞而美於糞
88 46 compared to 食糞而美於糞
89 46 by 食糞而美於糞
90 46 and; as well as 食糞而美於糞
91 46 for 食糞而美於糞
92 46 Yu 食糞而美於糞
93 46 a crow 食糞而美於糞
94 46 whew; wow 食糞而美於糞
95 46 near to; antike 食糞而美於糞
96 46 his; hers; its; theirs 其文富贍
97 46 to add emphasis 其文富贍
98 46 used when asking a question in reply to a question 其文富贍
99 46 used when making a request or giving an order 其文富贍
100 46 he; her; it; them 其文富贍
101 46 probably; likely 其文富贍
102 46 will 其文富贍
103 46 may 其文富贍
104 46 if 其文富贍
105 46 or 其文富贍
106 46 Qi 其文富贍
107 46 he; her; it; saḥ; sā; tad 其文富贍
108 40 wèi for; to 佛之為教也
109 40 wèi because of 佛之為教也
110 40 wéi to act as; to serve 佛之為教也
111 40 wéi to change into; to become 佛之為教也
112 40 wéi to be; is 佛之為教也
113 40 wéi to do 佛之為教也
114 40 wèi for 佛之為教也
115 40 wèi because of; for; to 佛之為教也
116 40 wèi to 佛之為教也
117 40 wéi in a passive construction 佛之為教也
118 40 wéi forming a rehetorical question 佛之為教也
119 40 wéi forming an adverb 佛之為教也
120 40 wéi to add emphasis 佛之為教也
121 40 wèi to support; to help 佛之為教也
122 40 wéi to govern 佛之為教也
123 40 wèi to be; bhū 佛之為教也
124 34 yǒu is; are; to exist 因此而有謗毀
125 34 yǒu to have; to possess 因此而有謗毀
126 34 yǒu indicates an estimate 因此而有謗毀
127 34 yǒu indicates a large quantity 因此而有謗毀
128 34 yǒu indicates an affirmative response 因此而有謗毀
129 34 yǒu a certain; used before a person, time, or place 因此而有謗毀
130 34 yǒu used to compare two things 因此而有謗毀
131 34 yǒu used in a polite formula before certain verbs 因此而有謗毀
132 34 yǒu used before the names of dynasties 因此而有謗毀
133 34 yǒu a certain thing; what exists 因此而有謗毀
134 34 yǒu multiple of ten and ... 因此而有謗毀
135 34 yǒu abundant 因此而有謗毀
136 34 yǒu purposeful 因此而有謗毀
137 34 yǒu You 因此而有謗毀
138 34 yǒu 1. existence; 2. becoming 因此而有謗毀
139 34 yǒu becoming; bhava 因此而有謗毀
140 33 this; these 此篇因所見差異而殊別
141 33 in this way 此篇因所見差異而殊別
142 33 otherwise; but; however; so 此篇因所見差異而殊別
143 33 at this time; now; here 此篇因所見差異而殊別
144 33 this; here; etad 此篇因所見差異而殊別
145 32 no 佛道尊崇無聖可上
146 32 Kangxi radical 71 佛道尊崇無聖可上
147 32 to not have; without 佛道尊崇無聖可上
148 32 has not yet 佛道尊崇無聖可上
149 32 mo 佛道尊崇無聖可上
150 32 do not 佛道尊崇無聖可上
151 32 not; -less; un- 佛道尊崇無聖可上
152 32 regardless of 佛道尊崇無聖可上
153 32 to not have 佛道尊崇無聖可上
154 32 um 佛道尊崇無聖可上
155 32 Wu 佛道尊崇無聖可上
156 32 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 佛道尊崇無聖可上
157 32 not; non- 佛道尊崇無聖可上
158 32 mo 佛道尊崇無聖可上
159 32 shèng sacred 佛道尊崇無聖可上
160 32 shèng clever; wise; shrewd 佛道尊崇無聖可上
161 32 shèng a master; an expert 佛道尊崇無聖可上
162 32 shèng a sage; a wise man; a saint 佛道尊崇無聖可上
163 32 shèng noble; sovereign; without peer 佛道尊崇無聖可上
164 32 shèng agile 佛道尊崇無聖可上
165 32 shèng noble; sacred; ārya 佛道尊崇無聖可上
166 31 expresses question or doubt 不亦勞乎
167 31 in 不亦勞乎
168 31 marks a return question 不亦勞乎
169 31 marks a beckoning tone 不亦勞乎
170 31 marks conjecture 不亦勞乎
171 31 marks a pause 不亦勞乎
172 31 marks praise 不亦勞乎
173 31 ah; sigh 不亦勞乎
174 27 not; no 父母之所不愛
175 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 父母之所不愛
176 27 as a correlative 父母之所不愛
177 27 no (answering a question) 父母之所不愛
178 27 forms a negative adjective from a noun 父母之所不愛
179 27 at the end of a sentence to form a question 父母之所不愛
180 27 to form a yes or no question 父母之所不愛
181 27 infix potential marker 父母之所不愛
182 27 no; na 父母之所不愛
183 25 ruò to seem; to be like; as 若蚯蚓置之於五味
184 25 ruò seemingly 若蚯蚓置之於五味
185 25 ruò if 若蚯蚓置之於五味
186 25 ruò you 若蚯蚓置之於五味
187 25 ruò this; that 若蚯蚓置之於五味
188 25 ruò and; or 若蚯蚓置之於五味
189 25 ruò as for; pertaining to 若蚯蚓置之於五味
190 25 pomegranite 若蚯蚓置之於五味
191 25 ruò to choose 若蚯蚓置之於五味
192 25 ruò to agree; to accord with; to conform to 若蚯蚓置之於五味
193 25 ruò thus 若蚯蚓置之於五味
194 25 ruò pollia 若蚯蚓置之於五味
195 25 ruò Ruo 若蚯蚓置之於五味
196 25 ruò only then 若蚯蚓置之於五味
197 25 ja 若蚯蚓置之於五味
198 25 jñā 若蚯蚓置之於五味
199 25 ruò if; yadi 若蚯蚓置之於五味
200 25 shī teacher 若孔子不得君師之位也
201 25 shī multitude 若孔子不得君師之位也
202 25 shī a host; a leader 若孔子不得君師之位也
203 25 shī an expert 若孔子不得君師之位也
204 25 shī an example; a model 若孔子不得君師之位也
205 25 shī master 若孔子不得君師之位也
206 25 shī a capital city; a well protected place 若孔子不得君師之位也
207 25 shī Shi 若孔子不得君師之位也
208 25 shī to imitate 若孔子不得君師之位也
209 25 shī troops 若孔子不得君師之位也
210 25 shī shi 若孔子不得君師之位也
211 25 shī an army division 若孔子不得君師之位也
212 25 shī the 7th hexagram 若孔子不得君師之位也
213 25 shī a lion 若孔子不得君師之位也
214 25 shī spiritual guide; teacher; ācārya 若孔子不得君師之位也
215 24 I 奚不以佛經答吾所問
216 24 my 奚不以佛經答吾所問
217 24 Wu 奚不以佛經答吾所問
218 24 I; aham 奚不以佛經答吾所問
219 24 míng bright; luminous; brilliant 妙明曰
220 24 míng Ming 妙明曰
221 24 míng Ming Dynasty 妙明曰
222 24 míng obvious; explicit; clear 妙明曰
223 24 míng intelligent; clever; perceptive 妙明曰
224 24 míng to illuminate; to shine 妙明曰
225 24 míng consecrated 妙明曰
226 24 míng to understand; to comprehend 妙明曰
227 24 míng to explain; to clarify 妙明曰
228 24 míng Souther Ming; Later Ming 妙明曰
229 24 míng the world; the human world; the world of the living 妙明曰
230 24 míng eyesight; vision 妙明曰
231 24 míng a god; a spirit 妙明曰
232 24 míng fame; renown 妙明曰
233 24 míng open; public 妙明曰
234 24 míng clear 妙明曰
235 24 míng to become proficient 妙明曰
236 24 míng to be proficient 妙明曰
237 24 míng virtuous 妙明曰
238 24 míng open and honest 妙明曰
239 24 míng clean; neat 妙明曰
240 24 míng remarkable; outstanding; notable 妙明曰
241 24 míng next; afterwards 妙明曰
242 24 míng positive 妙明曰
243 24 míng Clear 妙明曰
244 24 míng wisdom; knowledge; vidyā 妙明曰
245 23 otherwise; but; however 則大難用而尤難信
246 23 then 則大難用而尤難信
247 23 measure word for short sections of text 則大難用而尤難信
248 23 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則大難用而尤難信
249 23 a grade; a level 則大難用而尤難信
250 23 an example; a model 則大難用而尤難信
251 23 a weighing device 則大難用而尤難信
252 23 to grade; to rank 則大難用而尤難信
253 23 to copy; to imitate; to follow 則大難用而尤難信
254 23 to do 則大難用而尤難信
255 23 only 則大難用而尤難信
256 23 immediately 則大難用而尤難信
257 23 then; moreover; atha 則大難用而尤難信
258 23 koan; kōan; gong'an 則大難用而尤難信
259 23 Buddha; Awakened One 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
260 23 relating to Buddhism 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
261 23 a statue or image of a Buddha 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
262 23 a Buddhist text 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
263 23 to touch; to stroke 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
264 23 Buddha 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
265 23 Buddha; Awakened One 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
266 23 and 行與不行各有其時
267 23 to give 行與不行各有其時
268 23 together with 行與不行各有其時
269 23 interrogative particle 行與不行各有其時
270 23 to accompany 行與不行各有其時
271 23 to particate in 行與不行各有其時
272 23 of the same kind 行與不行各有其時
273 23 to help 行與不行各有其時
274 23 for 行與不行各有其時
275 23 and; ca 行與不行各有其時
276 22 wèi to call 謂佛教如此
277 22 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂佛教如此
278 22 wèi to speak to; to address 謂佛教如此
279 22 wèi to treat as; to regard as 謂佛教如此
280 22 wèi introducing a condition situation 謂佛教如此
281 22 wèi to speak to; to address 謂佛教如此
282 22 wèi to think 謂佛教如此
283 22 wèi for; is to be 謂佛教如此
284 22 wèi to make; to cause 謂佛教如此
285 22 wèi and 謂佛教如此
286 22 wèi principle; reason 謂佛教如此
287 22 wèi Wei 謂佛教如此
288 22 wèi which; what; yad 謂佛教如此
289 22 wèi to say; iti 謂佛教如此
290 22 zhī to know 知之未必為食也
291 22 zhī to comprehend 知之未必為食也
292 22 zhī to inform; to tell 知之未必為食也
293 22 zhī to administer 知之未必為食也
294 22 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知之未必為食也
295 22 zhī to be close friends 知之未必為食也
296 22 zhī to feel; to sense; to perceive 知之未必為食也
297 22 zhī to receive; to entertain 知之未必為食也
298 22 zhī knowledge 知之未必為食也
299 22 zhī consciousness; perception 知之未必為食也
300 22 zhī a close friend 知之未必為食也
301 22 zhì wisdom 知之未必為食也
302 22 zhì Zhi 知之未必為食也
303 22 zhī to appreciate 知之未必為食也
304 22 zhī to make known 知之未必為食也
305 22 zhī to have control over 知之未必為食也
306 22 zhī to expect; to foresee 知之未必為食也
307 22 zhī Understanding 知之未必為食也
308 22 zhī know; jña 知之未必為食也
309 22 rén person; people; a human being 不能使人不斷也
310 22 rén Kangxi radical 9 不能使人不斷也
311 22 rén a kind of person 不能使人不斷也
312 22 rén everybody 不能使人不斷也
313 22 rén adult 不能使人不斷也
314 22 rén somebody; others 不能使人不斷也
315 22 rén an upright person 不能使人不斷也
316 22 rén person; manuṣya 不能使人不斷也
317 20 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故曰殊見
318 20 old; ancient; former; past 故曰殊見
319 20 reason; cause; purpose 故曰殊見
320 20 to die 故曰殊見
321 20 so; therefore; hence 故曰殊見
322 20 original 故曰殊見
323 20 accident; happening; instance 故曰殊見
324 20 a friend; an acquaintance; friendship 故曰殊見
325 20 something in the past 故曰殊見
326 20 deceased; dead 故曰殊見
327 20 still; yet 故曰殊見
328 20 therefore; tasmāt 故曰殊見
329 19 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃蚯蚓動轉貌
330 19 nǎi to be 乃蚯蚓動轉貌
331 19 nǎi you; yours 乃蚯蚓動轉貌
332 19 nǎi also; moreover 乃蚯蚓動轉貌
333 19 nǎi however; but 乃蚯蚓動轉貌
334 19 nǎi if 乃蚯蚓動轉貌
335 19 wèn to ask 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
336 19 wèn to inquire after 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
337 19 wèn to interrogate 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
338 19 wèn to hold responsible 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
339 19 wèn to request something 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
340 19 wèn to rebuke 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
341 19 wèn to send an official mission bearing gifts 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
342 19 wèn news 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
343 19 wèn to propose marriage 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
344 19 wén to inform 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
345 19 wèn to research 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
346 19 wèn Wen 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
347 19 wèn to 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
348 19 wèn a question 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
349 19 wèn ask; prccha 言佛之法身廣大證聖極尊以為問也
350 18 不知 bùzhī do not know 悲夫不知
351 18 不知 bùzhī unknowingly 悲夫不知
352 18 jiē all; each and every; in all cases 二王皆刖足
353 18 jiē same; equally 二王皆刖足
354 18 jiē all; sarva 二王皆刖足
355 17 néng can; able 焉能使予不遇哉
356 17 néng ability; capacity 焉能使予不遇哉
357 17 néng a mythical bear-like beast 焉能使予不遇哉
358 17 néng energy 焉能使予不遇哉
359 17 néng function; use 焉能使予不遇哉
360 17 néng may; should; permitted to 焉能使予不遇哉
361 17 néng talent 焉能使予不遇哉
362 17 néng expert at 焉能使予不遇哉
363 17 néng to be in harmony 焉能使予不遇哉
364 17 néng to tend to; to care for 焉能使予不遇哉
365 17 néng to reach; to arrive at 焉能使予不遇哉
366 17 néng as long as; only 焉能使予不遇哉
367 17 néng even if 焉能使予不遇哉
368 17 néng but 焉能使予不遇哉
369 17 néng in this way 焉能使予不遇哉
370 17 néng to be able; śak 焉能使予不遇哉
371 17 néng skilful; pravīṇa 焉能使予不遇哉
372 17 what; where; which 反以為毒者何也
373 17 to carry on the shoulder 反以為毒者何也
374 17 who 反以為毒者何也
375 17 what 反以為毒者何也
376 17 why 反以為毒者何也
377 17 how 反以為毒者何也
378 17 how much 反以為毒者何也
379 17 He 反以為毒者何也
380 17 what; kim 反以為毒者何也
381 16 fēi not; non-; un- 蓋非適其所養
382 16 fēi Kangxi radical 175 蓋非適其所養
383 16 fēi wrong; bad; untruthful 蓋非適其所養
384 16 fēi different 蓋非適其所養
385 16 fēi to not be; to not have 蓋非適其所養
386 16 fēi to violate; to be contrary to 蓋非適其所養
387 16 fēi Africa 蓋非適其所養
388 16 fēi to slander 蓋非適其所養
389 16 fěi to avoid 蓋非適其所養
390 16 fēi must 蓋非適其所養
391 16 fēi an error 蓋非適其所養
392 16 fēi a problem; a question 蓋非適其所養
393 16 fēi evil 蓋非適其所養
394 16 fēi besides; except; unless 蓋非適其所養
395 16 fēi not 蓋非適其所養
396 15 nián year 年已長智已衰
397 15 nián New Year festival 年已長智已衰
398 15 nián age 年已長智已衰
399 15 nián life span; life expectancy 年已長智已衰
400 15 nián an era; a period 年已長智已衰
401 15 nián a date 年已長智已衰
402 15 nián time; years 年已長智已衰
403 15 nián harvest 年已長智已衰
404 15 nián annual; every year 年已長智已衰
405 15 nián year; varṣa 年已長智已衰
406 15 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能使人不斷也
407 15 child; son 子之所言
408 15 egg; newborn 子之所言
409 15 first earthly branch 子之所言
410 15 11 p.m.-1 a.m. 子之所言
411 15 Kangxi radical 39 子之所言
412 15 zi indicates that the the word is used as a noun 子之所言
413 15 pellet; something small and hard 子之所言
414 15 master 子之所言
415 15 viscount 子之所言
416 15 zi you; your honor 子之所言
417 15 masters 子之所言
418 15 person 子之所言
419 15 young 子之所言
420 15 seed 子之所言
421 15 subordinate; subsidiary 子之所言
422 15 a copper coin 子之所言
423 15 bundle 子之所言
424 15 female dragonfly 子之所言
425 15 constituent 子之所言
426 15 offspring; descendants 子之所言
427 15 dear 子之所言
428 15 little one 子之所言
429 15 son; putra 子之所言
430 15 offspring; tanaya 子之所言
431 15 shēng to be born; to give birth 會行而食乳曰孺始生曰孩
432 15 shēng to live 會行而食乳曰孺始生曰孩
433 15 shēng raw 會行而食乳曰孺始生曰孩
434 15 shēng a student 會行而食乳曰孺始生曰孩
435 15 shēng life 會行而食乳曰孺始生曰孩
436 15 shēng to produce; to give rise 會行而食乳曰孺始生曰孩
437 15 shēng alive 會行而食乳曰孺始生曰孩
438 15 shēng a lifetime 會行而食乳曰孺始生曰孩
439 15 shēng to initiate; to become 會行而食乳曰孺始生曰孩
440 15 shēng to grow 會行而食乳曰孺始生曰孩
441 15 shēng unfamiliar 會行而食乳曰孺始生曰孩
442 15 shēng not experienced 會行而食乳曰孺始生曰孩
443 15 shēng hard; stiff; strong 會行而食乳曰孺始生曰孩
444 15 shēng very; extremely 會行而食乳曰孺始生曰孩
445 15 shēng having academic or professional knowledge 會行而食乳曰孺始生曰孩
446 15 shēng a male role in traditional theatre 會行而食乳曰孺始生曰孩
447 15 shēng gender 會行而食乳曰孺始生曰孩
448 15 shēng to develop; to grow 會行而食乳曰孺始生曰孩
449 15 shēng to set up 會行而食乳曰孺始生曰孩
450 15 shēng a prostitute 會行而食乳曰孺始生曰孩
451 15 shēng a captive 會行而食乳曰孺始生曰孩
452 15 shēng a gentleman 會行而食乳曰孺始生曰孩
453 15 shēng Kangxi radical 100 會行而食乳曰孺始生曰孩
454 15 shēng unripe 會行而食乳曰孺始生曰孩
455 15 shēng nature 會行而食乳曰孺始生曰孩
456 15 shēng to inherit; to succeed 會行而食乳曰孺始生曰孩
457 15 shēng destiny 會行而食乳曰孺始生曰孩
458 15 shēng birth 會行而食乳曰孺始生曰孩
459 15 shēng arise; produce; utpad 會行而食乳曰孺始生曰孩
460 15 yún cloud 論語云
461 15 yún Yunnan 論語云
462 15 yún Yun 論語云
463 15 yún to say 論語云
464 15 yún to have 論語云
465 15 yún a particle with no meaning 論語云
466 15 yún in this way 論語云
467 15 yún cloud; megha 論語云
468 15 yún to say; iti 論語云
469 15 final particle to express a completed action 可謂聖矣
470 15 particle to express certainty 可謂聖矣
471 15 would; particle to indicate a future condition 可謂聖矣
472 15 to form a question 可謂聖矣
473 15 to indicate a command 可謂聖矣
474 15 sigh 可謂聖矣
475 15 particle to express certainty; sma 可謂聖矣
476 14 dào way; road; path 道也
477 14 dào principle; a moral; morality 道也
478 14 dào Tao; the Way 道也
479 14 dào measure word for long things 道也
480 14 dào to say; to speak; to talk 道也
481 14 dào to think 道也
482 14 dào times 道也
483 14 dào circuit; a province 道也
484 14 dào a course; a channel 道也
485 14 dào a method; a way of doing something 道也
486 14 dào measure word for doors and walls 道也
487 14 dào measure word for courses of a meal 道也
488 14 dào a centimeter 道也
489 14 dào a doctrine 道也
490 14 dào Taoism; Daoism 道也
491 14 dào a skill 道也
492 14 dào a sect 道也
493 14 dào a line 道也
494 14 dào Way 道也
495 14 dào way; path; marga 道也
496 13 yán to speak; to say; said 子之所言
497 13 yán language; talk; words; utterance; speech 子之所言
498 13 yán Kangxi radical 149 子之所言
499 13 yán a particle with no meaning 子之所言
500 13 yán phrase; sentence 子之所言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
ér and; ca
zhě ca
yuē said; ukta
use; yogena
near to; antike
he; her; it; saḥ; sā; tad
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北京 98 Beijing
伯牙 98 Boya
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成王 99 King Cheng of Zhou
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大光 100 Vistīrṇavatī
大武 100 Dawu; Tawu
弟妹 100 younger sibling; younger brother's wife
定王 100 King Ding of Zhou
定光佛 100
  1. Dipankara Buddha
  2. Dipankara
东夏 東夏 100 Eastern China
东周 東周 100 Eastern Zhou
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
犊子 犢子 100 Vatsa
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
伏羲 102 Fu Xi
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉明帝 漢明帝 104 Emperor Ming of Han
汉文帝 漢文帝 104 Emperor Wen of Han
函谷关 函谷關 104 Hangu Pass
河伯 104 name or river God associated with Yellow river
河上公 104 He Shang Gong
虹桥 虹橋 104 Hongqiao
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
桓公 104 Lord Huan
华清宫 華清宮 104 HuaQing Palace
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
晋文 晉文 106 Wen of Jin
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
金台 金臺 106 Jintai
考工记 考工記 107 The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts
孔子 107 Confucius
孔子家语 孔子家語 107 Kongzi Jiayu; Book of Sayings of Confucius and his Disciples
昆明池 107 Kunming Lake [Dian Lake]
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
连城 連城 108 Liancheng
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
临潼 臨潼 108 Lintong
刘向 劉向 108 Liu Xiang
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
论语 論語 108 The Analects of Confucius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
墨翟 109 Mo Di
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
牟子 109
  1. Mouzi
  2. Mouzi; Master Mou
穆王 109 King Mu of Zhou
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
前汉 前漢 113 Former Han dynasty
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦始皇 113 Qin Shi Huang
清江 113 Qingjiang
秦始皇帝 113 the First Emperor
曲礼 曲禮 113 Qu Ji
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
叔孙 叔孫 115 Shusun
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
泰山 116 Mount Tai
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
唐肃宗 唐肅宗 116 Emperor Suzong of Tang
唐尧 唐堯 116 Tang Yao; Emperor Yao
天竺 116 India; Indian subcontinent
文王 119 King Wen of Zhou
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 119 Five Emperors
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
五月节 五月節 119 Dragon Boat Festival
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西域 120 Western Regions
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
徐福 120 Xu Fu
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
荀子 120 Xunzi; Hsun Tzu
杨朱 楊朱 121 Yang Zhu
121 Yao
叶县 葉縣 121 Ye county
永平 121
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
元狩 121 Yuanshou
昭王 122 King Zhao of Zhou
折疑论 折疑論 122 Zhe Yi Lun
证圣 證聖 122 Zheng Sheng reign
周穆王 122 King Mu
周三 週三 122 Wednesday
周武王 122 King Wu of Zhou
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
竺乾 122 India
子产 子產 122 Zi Chan
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 59.

Simplified Traditional Pinyin English
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
不动心 不動心 98 Unmoving Mind
不乐本座 不樂本座 98 the heavenly palace appears unpleasant
得道 100 to attain enlightenment
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
返本还源 返本還源 102 to return to the origin
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
胡僧 104 foreign monks
化导 化導 104 instruct and guide
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
金人 106 golden person; Buddha statue
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
卷第四 106 scroll 4
乐求 樂求 108 seek pleasure
了知 108 to understand clearly
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
六神通 108 the six supernatural powers
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
妙典 109 wonderful scripture
难信 難信 110 hard to believe
能仁 110 great in lovingkindness
普度 112
  1. universal salvation
  2. to release all from suffering
  3. Pu Du
千佛 113 thousand Buddhas
且止 113 obstruct
勤行 113 diligent practice
人众 人眾 114 many people; crowds of people
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
三明 115 three insights; trividya
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四果 115 four fruits
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
天众 天眾 116 devas
五衰相现 五衰相現 119 Five Signs of Decay
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
现生 現生 120 the present life
现相 現相 120 world of objects
邪正 120 heterodox and orthodox
信受 120 to believe and accept
心想 120 thoughts of the mind; thought
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
因时 因時 121 the circumstances of time
一切有 121 all things or beings
优昙华 優曇華 121 udumbara flower
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
诸人 諸人 122 people; jana