Glossary and Vocabulary for The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 676 ya 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
2 317 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
3 317 fǎn to rebel; to oppose 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
4 317 fǎn to go back; to return 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
5 317 fǎn to combat; to rebel 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
6 317 fǎn the fanqie phonetic system 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
7 317 fǎn a counter-revolutionary 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
8 317 fǎn to flip; to turn over 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
9 317 fǎn to take back; to give back 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
10 317 fǎn to reason by analogy 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
11 317 fǎn to introspect 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
12 317 fān to reverse a verdict 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
13 317 fǎn opposed; viruddha 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
14 198 zuò to do 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
15 198 zuò to act as; to serve as 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
16 198 zuò to start 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
17 198 zuò a writing; a work 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
18 198 zuò to dress as; to be disguised as 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
19 198 zuō to create; to make 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
20 198 zuō a workshop 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
21 198 zuō to write; to compose 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
22 198 zuò to rise 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
23 198 zuò to be aroused 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
24 198 zuò activity; action; undertaking 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
25 198 zuò to regard as 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
26 198 zuò action; kāraṇa 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
27 183 yún cloud 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
28 183 yún Yunnan 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
29 183 yún Yun 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
30 183 yún to say 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
31 183 yún to have 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
32 183 yún cloud; megha 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
33 183 yún to say; iti 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
34 110 juǎn to coil; to roll 音放光般若經三十卷
35 110 juǎn a coil; a roll; a scroll 音放光般若經三十卷
36 110 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 音放光般若經三十卷
37 110 juǎn to sweep up; to carry away 音放光般若經三十卷
38 110 juǎn to involve; to embroil 音放光般若經三十卷
39 110 juǎn a break roll 音放光般若經三十卷
40 110 juàn an examination paper 音放光般若經三十卷
41 110 juàn a file 音放光般若經三十卷
42 110 quán crinkled; curled 音放光般若經三十卷
43 110 juǎn to include 音放光般若經三十卷
44 110 juǎn to store away 音放光般若經三十卷
45 110 juǎn to sever; to break off 音放光般若經三十卷
46 110 juǎn Juan 音放光般若經三十卷
47 110 juàn tired 音放光般若經三十卷
48 110 quán beautiful 音放光般若經三十卷
49 110 juǎn wrapped 音放光般若經三十卷
50 83 wèi to call 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
51 83 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
52 83 wèi to speak to; to address 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
53 83 wèi to treat as; to regard as 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
54 83 wèi introducing a condition situation 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
55 83 wèi to speak to; to address 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
56 83 wèi to think 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
57 83 wèi for; is to be 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
58 83 wèi to make; to cause 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
59 83 wèi principle; reason 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
60 83 wèi Wei 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
61 80 yán to speak; to say; said 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
62 80 yán language; talk; words; utterance; speech 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
63 80 yán Kangxi radical 149 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
64 80 yán phrase; sentence 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
65 80 yán a word; a syllable 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
66 80 yán a theory; a doctrine 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
67 80 yán to regard as 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
68 80 yán to act as 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
69 80 yán word; vacana 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
70 80 yán speak; vad 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
71 80 zhī to go 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
72 80 zhī to arrive; to go 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
73 80 zhī is 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
74 80 zhī to use 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
75 80 zhī Zhi 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
76 74 yuē to speak; to say 居衣反說文珠之不圓者也字書一曰小珠也
77 74 yuē Kangxi radical 73 居衣反說文珠之不圓者也字書一曰小珠也
78 74 yuē to be called 居衣反說文珠之不圓者也字書一曰小珠也
79 74 yuē said; ukta 居衣反說文珠之不圓者也字書一曰小珠也
80 69 yòu Kangxi radical 29 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
81 68 tóng like; same; similar 同此卷音並玄應撰
82 68 tóng to be the same 同此卷音並玄應撰
83 68 tòng an alley; a lane 同此卷音並玄應撰
84 68 tóng to do something for somebody 同此卷音並玄應撰
85 68 tóng Tong 同此卷音並玄應撰
86 68 tóng to meet; to gather together; to join with 同此卷音並玄應撰
87 68 tóng to be unified 同此卷音並玄應撰
88 68 tóng to approve; to endorse 同此卷音並玄應撰
89 68 tóng peace; harmony 同此卷音並玄應撰
90 68 tóng an agreement 同此卷音並玄應撰
91 68 tóng same; sama 同此卷音並玄應撰
92 68 tóng together; saha 同此卷音並玄應撰
93 65 說文 Shuō Wén Shuo Wen Jie Zi 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
94 63 yīn sound; noise 音放光般若經三十卷
95 63 yīn Kangxi radical 180 音放光般若經三十卷
96 63 yīn news 音放光般若經三十卷
97 63 yīn tone; timbre 音放光般若經三十卷
98 63 yīn music 音放光般若經三十卷
99 63 yīn material from which musical instruments are made 音放光般若經三十卷
100 63 yīn voice; words 音放光般若經三十卷
101 63 yīn tone of voice 音放光般若經三十卷
102 63 yīn rumour 音放光般若經三十卷
103 63 yīn shade 音放光般若經三十卷
104 63 yīn sound; ghoṣa 音放光般若經三十卷
105 60 Yi 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
106 48 èr two 二形或作
107 48 èr Kangxi radical 7 二形或作
108 48 èr second 二形或作
109 48 èr twice; double; di- 二形或作
110 48 èr more than one kind 二形或作
111 48 èr two; dvā; dvi 二形或作
112 48 èr both; dvaya 二形或作
113 48 zhě ca 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
114 45 cóng to follow 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
115 45 cóng to comply; to submit; to defer 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
116 45 cóng to participate in something 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
117 45 cóng to use a certain method or principle 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
118 45 cóng something secondary 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
119 45 cóng remote relatives 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
120 45 cóng secondary 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
121 45 cóng to go on; to advance 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
122 45 cōng at ease; informal 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
123 45 zòng a follower; a supporter 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
124 45 zòng to release 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
125 45 zòng perpendicular; longitudinal 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
126 44 letter; symbol; character 峨二形並未見字所出也
127 44 Zi 峨二形並未見字所出也
128 44 to love 峨二形並未見字所出也
129 44 to teach; to educate 峨二形並未見字所出也
130 44 to be allowed to marry 峨二形並未見字所出也
131 44 courtesy name; style name; scholarly or literary name 峨二形並未見字所出也
132 44 diction; wording 峨二形並未見字所出也
133 44 handwriting 峨二形並未見字所出也
134 44 calligraphy; a work of calligraphy 峨二形並未見字所出也
135 44 a written pledge; a letter; a contract 峨二形並未見字所出也
136 44 a font; a calligraphic style 峨二形並未見字所出也
137 44 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 峨二形並未見字所出也
138 42 míng fame; renown; reputation 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
139 42 míng a name; personal name; designation 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
140 42 míng rank; position 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
141 42 míng an excuse 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
142 42 míng life 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
143 42 míng to name; to call 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
144 42 míng to express; to describe 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
145 42 míng to be called; to have the name 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
146 42 míng to own; to possess 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
147 42 míng famous; renowned 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
148 42 míng moral 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
149 42 míng name; naman 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
150 42 míng fame; renown; yasas 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
151 40 xià bottom 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
152 40 xià to fall; to drop; to go down; to descend 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
153 40 xià to announce 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
154 40 xià to do 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
155 40 xià to withdraw; to leave; to exit 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
156 40 xià the lower class; a member of the lower class 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
157 40 xià inside 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
158 40 xià an aspect 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
159 40 xià a certain time 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
160 40 xià to capture; to take 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
161 40 xià to put in 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
162 40 xià to enter 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
163 40 xià to eliminate; to remove; to get off 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
164 40 xià to finish work or school 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
165 40 xià to go 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
166 40 xià to scorn; to look down on 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
167 40 xià to modestly decline 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
168 40 xià to produce 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
169 40 xià to stay at; to lodge at 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
170 40 xià to decide 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
171 40 xià to be less than 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
172 40 xià humble; lowly 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
173 40 xià below; adhara 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
174 40 xià lower; inferior; hina 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
175 38 fēi Kangxi radical 175 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
176 38 fēi wrong; bad; untruthful 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
177 38 fēi different 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
178 38 fēi to not be; to not have 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
179 38 fēi to violate; to be contrary to 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
180 38 fēi Africa 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
181 38 fēi to slander 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
182 38 fěi to avoid 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
183 38 fēi must 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
184 38 fēi an error 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
185 38 fēi a problem; a question 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
186 38 fēi evil 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
187 35 Kangxi radical 71 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
188 35 to not have; without 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
189 35 mo 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
190 35 to not have 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
191 35 Wu 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
192 35 mo 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
193 34 jīng to go through; to experience 右六部經共一百一十卷
194 34 jīng a sutra; a scripture 右六部經共一百一十卷
195 34 jīng warp 右六部經共一百一十卷
196 34 jīng longitude 右六部經共一百一十卷
197 34 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 右六部經共一百一十卷
198 34 jīng a woman's period 右六部經共一百一十卷
199 34 jīng to bear; to endure 右六部經共一百一十卷
200 34 jīng to hang; to die by hanging 右六部經共一百一十卷
201 34 jīng classics 右六部經共一百一十卷
202 34 jīng to be frugal; to save 右六部經共一百一十卷
203 34 jīng a classic; a scripture; canon 右六部經共一百一十卷
204 34 jīng a standard; a norm 右六部經共一百一十卷
205 34 jīng a section of a Confucian work 右六部經共一百一十卷
206 34 jīng to measure 右六部經共一百一十卷
207 34 jīng human pulse 右六部經共一百一十卷
208 34 jīng menstruation; a woman's period 右六部經共一百一十卷
209 34 jīng sutra; discourse 右六部經共一百一十卷
210 33 古文 gǔwén Classical Chinese 古文
211 33 古文 gǔwén classical texts 古文
212 33 古文 gǔwén classical style of writing 古文
213 33 古文 gǔwén old Chinese; literary Chinese 古文
214 33 to use; to grasp 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
215 33 to rely on 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
216 33 to regard 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
217 33 to be able to 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
218 33 to order; to command 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
219 33 used after a verb 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
220 33 a reason; a cause 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
221 33 Israel 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
222 33 Yi 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
223 33 use; yogena 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
224 32 zhōng middle 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
225 32 zhōng medium; medium sized 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
226 32 zhōng China 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
227 32 zhòng to hit the mark 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
228 32 zhōng midday 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
229 32 zhōng inside 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
230 32 zhōng during 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
231 32 zhōng Zhong 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
232 32 zhōng intermediary 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
233 32 zhōng half 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
234 32 zhòng to reach; to attain 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
235 32 zhòng to suffer; to infect 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
236 32 zhòng to obtain 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
237 32 zhòng to pass an exam 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
238 32 zhōng middle 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
239 30 one 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
240 30 Kangxi radical 1 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
241 30 pure; concentrated 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
242 30 first 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
243 30 the same 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
244 30 sole; single 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
245 30 a very small amount 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
246 30 Yi 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
247 30 other 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
248 30 to unify 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
249 30 accidentally; coincidentally 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
250 30 abruptly; suddenly 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
251 30 one; eka 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
252 29 tiān day 神亦名非天經中亦名無善神
253 29 tiān heaven 神亦名非天經中亦名無善神
254 29 tiān nature 神亦名非天經中亦名無善神
255 29 tiān sky 神亦名非天經中亦名無善神
256 29 tiān weather 神亦名非天經中亦名無善神
257 29 tiān father; husband 神亦名非天經中亦名無善神
258 29 tiān a necessity 神亦名非天經中亦名無善神
259 29 tiān season 神亦名非天經中亦名無善神
260 29 tiān destiny 神亦名非天經中亦名無善神
261 29 tiān very high; sky high [prices] 神亦名非天經中亦名無善神
262 29 tiān a deva; a god 神亦名非天經中亦名無善神
263 29 tiān Heaven 神亦名非天經中亦名無善神
264 28 to translate; to interpret 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
265 28 to explain 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
266 28 to decode; to encode 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
267 27 sān three 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
268 27 sān third 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
269 27 sān more than two 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
270 27 sān very few 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
271 27 sān San 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
272 27 sān three; tri 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
273 27 sān sa 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
274 27 sān three kinds; trividha 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
275 26 jīn today; present; now 於曷反爾雅遏止也今以逆相止為遏蒼頡篇遏遮也
276 26 jīn Jin 於曷反爾雅遏止也今以逆相止為遏蒼頡篇遏遮也
277 26 jīn modern 於曷反爾雅遏止也今以逆相止為遏蒼頡篇遏遮也
278 26 jīn now; adhunā 於曷反爾雅遏止也今以逆相止為遏蒼頡篇遏遮也
279 24 rén person; people; a human being 以拙反或云夜叉皆訛也正言藥叉此譯云能噉人鬼又云傷者謂能傷害人也
280 24 rén Kangxi radical 9 以拙反或云夜叉皆訛也正言藥叉此譯云能噉人鬼又云傷者謂能傷害人也
281 24 rén a kind of person 以拙反或云夜叉皆訛也正言藥叉此譯云能噉人鬼又云傷者謂能傷害人也
282 24 rén everybody 以拙反或云夜叉皆訛也正言藥叉此譯云能噉人鬼又云傷者謂能傷害人也
283 24 rén adult 以拙反或云夜叉皆訛也正言藥叉此譯云能噉人鬼又云傷者謂能傷害人也
284 24 rén somebody; others 以拙反或云夜叉皆訛也正言藥叉此譯云能噉人鬼又云傷者謂能傷害人也
285 24 rén an upright person 以拙反或云夜叉皆訛也正言藥叉此譯云能噉人鬼又云傷者謂能傷害人也
286 24 rén person; manuṣya 以拙反或云夜叉皆訛也正言藥叉此譯云能噉人鬼又云傷者謂能傷害人也
287 24 xíng to walk 江南行此音山東音湔子見反
288 24 xíng capable; competent 江南行此音山東音湔子見反
289 24 háng profession 江南行此音山東音湔子見反
290 24 xíng Kangxi radical 144 江南行此音山東音湔子見反
291 24 xíng to travel 江南行此音山東音湔子見反
292 24 xìng actions; conduct 江南行此音山東音湔子見反
293 24 xíng to do; to act; to practice 江南行此音山東音湔子見反
294 24 xíng all right; OK; okay 江南行此音山東音湔子見反
295 24 háng horizontal line 江南行此音山東音湔子見反
296 24 héng virtuous deeds 江南行此音山東音湔子見反
297 24 hàng a line of trees 江南行此音山東音湔子見反
298 24 hàng bold; steadfast 江南行此音山東音湔子見反
299 24 xíng to move 江南行此音山東音湔子見反
300 24 xíng to put into effect; to implement 江南行此音山東音湔子見反
301 24 xíng travel 江南行此音山東音湔子見反
302 24 xíng to circulate 江南行此音山東音湔子見反
303 24 xíng running script; running script 江南行此音山東音湔子見反
304 24 xíng temporary 江南行此音山東音湔子見反
305 24 háng rank; order 江南行此音山東音湔子見反
306 24 háng a business; a shop 江南行此音山東音湔子見反
307 24 xíng to depart; to leave 江南行此音山東音湔子見反
308 24 xíng to experience 江南行此音山東音湔子見反
309 24 xíng path; way 江南行此音山東音湔子見反
310 24 xíng xing; ballad 江南行此音山東音湔子見反
311 24 xíng Xing 江南行此音山東音湔子見反
312 24 xíng Practice 江南行此音山東音湔子見反
313 24 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 江南行此音山東音湔子見反
314 24 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 江南行此音山東音湔子見反
315 23 é an error; falsehood; a lie 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
316 23 é to deceive 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
317 23 é to blackmail; to extort 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
318 23 é to change 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
319 23 é to move 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
320 23 é to be burned by a wildfire 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
321 22 meaning; sense 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
322 22 justice; right action; righteousness 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
323 22 artificial; man-made; fake 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
324 22 chivalry; generosity 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
325 22 just; righteous 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
326 22 adopted 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
327 22 a relationship 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
328 22 volunteer 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
329 22 something suitable 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
330 22 a martyr 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
331 22 a law 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
332 22 Yi 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
333 22 Righteousness 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
334 22 aim; artha 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
335 22 蒼頡 cāngxié Cangjie 許亮反詩云塞向墐戶傳曰向北出牖也廣疋牖向也蒼頡解詁云窓正牖也牖旁窓也所以助明者
336 22 wéi to act as; to serve 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
337 22 wéi to change into; to become 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
338 22 wéi to be; is 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
339 22 wéi to do 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
340 22 wèi to support; to help 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
341 22 wéi to govern 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
342 22 wèi to be; bhū 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
343 22 廣雅 guǎng Yǎ Guang Ya 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
344 21 Qi 作才反經中亦名觸案觸能長養心數法栽能長養枝葉花條其義相似因以名焉
345 21 infix potential marker 居衣反說文珠之不圓者也字書一曰小珠也
346 21 to be near by; to be close to 一名也此即十號中三號也但猶梵音輕重耳多陀阿伽度此云如來阿羅訶此云應供三藐三佛陀此云正遍知也
347 21 at that time 一名也此即十號中三號也但猶梵音輕重耳多陀阿伽度此云如來阿羅訶此云應供三藐三佛陀此云正遍知也
348 21 to be exactly the same as; to be thus 一名也此即十號中三號也但猶梵音輕重耳多陀阿伽度此云如來阿羅訶此云應供三藐三佛陀此云正遍知也
349 21 supposed; so-called 一名也此即十號中三號也但猶梵音輕重耳多陀阿伽度此云如來阿羅訶此云應供三藐三佛陀此云正遍知也
350 21 to arrive at; to ascend 一名也此即十號中三號也但猶梵音輕重耳多陀阿伽度此云如來阿羅訶此云應供三藐三佛陀此云正遍知也
351 21 yóu an animal like a monkey 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
352 21 yóu a schema; a plot 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
353 21 yóu You 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
354 20 第二十 dì èrshí twentieth 第二十卷
355 20 第二十 dì èrshí twentieth; viṃśati-tama 第二十卷
356 20 正言 zhèngyán frank words 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
357 20 正言 zhèngyán right speech 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
358 19 ancient; old; palaeo- 同古堯反說文澆灌漬也下又作濺
359 19 ancient; old 同古堯反說文澆灌漬也下又作濺
360 19 out of date 同古堯反說文澆灌漬也下又作濺
361 19 former times 同古堯反說文澆灌漬也下又作濺
362 19 events in former times 同古堯反說文澆灌漬也下又作濺
363 19 sincere; unpretentious 同古堯反說文澆灌漬也下又作濺
364 19 an ancient style of poetry 同古堯反說文澆灌漬也下又作濺
365 19 Gu 同古堯反說文澆灌漬也下又作濺
366 19 ancient; old; purāṇa 同古堯反說文澆灌漬也下又作濺
367 19 xùn to teach; to train 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
368 19 xùn to drill; to practice 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
369 19 xùn an admonishment; a lesson 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
370 19 xùn to obey; to comply 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
371 19 xùn to explain the meaning of a text 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
372 19 xùn a example; a rule 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
373 19 xùn Xun 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
374 19 xùn teach; śāsana 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
375 19 to go; to 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
376 19 to rely on; to depend on 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
377 19 Yu 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
378 19 a crow 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
379 18 child; son 邠耨文陀尼子
380 18 egg; newborn 邠耨文陀尼子
381 18 first earthly branch 邠耨文陀尼子
382 18 11 p.m.-1 a.m. 邠耨文陀尼子
383 18 Kangxi radical 39 邠耨文陀尼子
384 18 pellet; something small and hard 邠耨文陀尼子
385 18 master 邠耨文陀尼子
386 18 viscount 邠耨文陀尼子
387 18 zi you; your honor 邠耨文陀尼子
388 18 masters 邠耨文陀尼子
389 18 person 邠耨文陀尼子
390 18 young 邠耨文陀尼子
391 18 seed 邠耨文陀尼子
392 18 subordinate; subsidiary 邠耨文陀尼子
393 18 a copper coin 邠耨文陀尼子
394 18 female dragonfly 邠耨文陀尼子
395 18 constituent 邠耨文陀尼子
396 18 offspring; descendants 邠耨文陀尼子
397 18 dear 邠耨文陀尼子
398 18 little one 邠耨文陀尼子
399 18 son; putra 邠耨文陀尼子
400 18 offspring; tanaya 邠耨文陀尼子
401 18 cāng dark blue; deep green 楟二形同丈鞕丈莖二反三蒼
402 18 cāng Cang 楟二形同丈鞕丈莖二反三蒼
403 18 cāng graying [hair] 楟二形同丈鞕丈莖二反三蒼
404 18 cāng indigo; azure; nīla 楟二形同丈鞕丈莖二反三蒼
405 18 wén writing; text 邠耨文陀尼子
406 18 wén Kangxi radical 67 邠耨文陀尼子
407 18 wén Wen 邠耨文陀尼子
408 18 wén lines or grain on an object 邠耨文陀尼子
409 18 wén culture 邠耨文陀尼子
410 18 wén refined writings 邠耨文陀尼子
411 18 wén civil; non-military 邠耨文陀尼子
412 18 wén to conceal a fault; gloss over 邠耨文陀尼子
413 18 wén wen 邠耨文陀尼子
414 18 wén ornamentation; adornment 邠耨文陀尼子
415 18 wén to ornament; to adorn 邠耨文陀尼子
416 18 wén beautiful 邠耨文陀尼子
417 18 wén a text; a manuscript 邠耨文陀尼子
418 18 wén a group responsible for ritual and music 邠耨文陀尼子
419 18 wén the text of an imperial order 邠耨文陀尼子
420 18 wén liberal arts 邠耨文陀尼子
421 18 wén a rite; a ritual 邠耨文陀尼子
422 18 wén a tattoo 邠耨文陀尼子
423 18 wén a classifier for copper coins 邠耨文陀尼子
424 18 wén text; grantha 邠耨文陀尼子
425 18 wén letter; vyañjana 邠耨文陀尼子
426 17 piān chapter; section; essay; article 居儼反謂以道撿心故言道撿大品經云若入聲聞正位是也蒼頡篇撿法度亦攝也
427 17 easy; simple
428 17 to change
429 17 Yi
430 17 Book of Changes; Yijing; I Ching
431 17 to exchange; to swap
432 17 gentle; mild; moderate; nice; amiable
433 17 to despise; to scorn; to belittle to disrespect
434 17 to govern; to administer; to control
435 17 to clear away weeds and bushes
436 17 a border; a limit
437 17 to lighten; to facilitate
438 17 to be at ease
439 17 flat [terrain]
440 17 managed well; cultivated well
441 17 [of a field] to lie fallow
442 17 easy; sukara
443 16 apprentice; disciple 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
444 16 follower; believer 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
445 16 to go by foot; to walk 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
446 16 empty 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
447 16 a [bad] person 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
448 16 infantry 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
449 16 a pawn 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
450 16 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
451 16 a group; a crowd 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
452 16 a companion; a colleague 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
453 16 apprentice; śiṣya 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
454 16 force 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
455 16 Kangxi radical 19 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
456 16 to exert oneself; to make an effort 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
457 16 to force 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
458 16 labor; forced labor 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
459 16 physical strength 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
460 16 power 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
461 16 Li 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
462 16 ability; capability 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
463 16 influence 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
464 16 strength; power; bala 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
465 16 suǒ a few; various; some 峨二形並未見字所出也
466 16 suǒ a place; a location 峨二形並未見字所出也
467 16 suǒ indicates a passive voice 峨二形並未見字所出也
468 16 suǒ an ordinal number 峨二形並未見字所出也
469 16 suǒ meaning 峨二形並未見字所出也
470 16 suǒ garrison 峨二形並未見字所出也
471 16 suǒ place; pradeśa 峨二形並未見字所出也
472 16 ér Kangxi radical 126 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
473 16 ér as if; to seem like 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
474 16 néng can; able 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
475 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
476 16 ér to arrive; up to 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
477 15 Hu 力古反下胡古反案虜扈自大也謂縱橫行也漢書音義曰扈跋扈也謂自縱恣也經文作怙恃也怙非此義
478 15 non-Han people 力古反下胡古反案虜扈自大也謂縱橫行也漢書音義曰扈跋扈也謂自縱恣也經文作怙恃也怙非此義
479 15 foreign 力古反下胡古反案虜扈自大也謂縱橫行也漢書音義曰扈跋扈也謂自縱恣也經文作怙恃也怙非此義
480 15 huqin 力古反下胡古反案虜扈自大也謂縱橫行也漢書音義曰扈跋扈也謂自縱恣也經文作怙恃也怙非此義
481 15 big; great 力古反下胡古反案虜扈自大也謂縱橫行也漢書音義曰扈跋扈也謂自縱恣也經文作怙恃也怙非此義
482 15 hutong 力古反下胡古反案虜扈自大也謂縱橫行也漢書音義曰扈跋扈也謂自縱恣也經文作怙恃也怙非此義
483 15 dewlap 力古反下胡古反案虜扈自大也謂縱橫行也漢書音義曰扈跋扈也謂自縱恣也經文作怙恃也怙非此義
484 15 smaller curved blade on underside of a glaive 力古反下胡古反案虜扈自大也謂縱橫行也漢書音義曰扈跋扈也謂自縱恣也經文作怙恃也怙非此義
485 15 neck 力古反下胡古反案虜扈自大也謂縱橫行也漢書音義曰扈跋扈也謂自縱恣也經文作怙恃也怙非此義
486 15 longevity 力古反下胡古反案虜扈自大也謂縱橫行也漢書音義曰扈跋扈也謂自縱恣也經文作怙恃也怙非此義
487 15 Hu 力古反下胡古反案虜扈自大也謂縱橫行也漢書音義曰扈跋扈也謂自縱恣也經文作怙恃也怙非此義
488 15 beard; mustache 力古反下胡古反案虜扈自大也謂縱橫行也漢書音義曰扈跋扈也謂自縱恣也經文作怙恃也怙非此義
489 15 non-Han people 力古反下胡古反案虜扈自大也謂縱橫行也漢書音義曰扈跋扈也謂自縱恣也經文作怙恃也怙非此義
490 15 wáng Wang 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
491 15 wáng a king 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
492 15 wáng Kangxi radical 96 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
493 15 wàng to be king; to rule 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
494 15 wáng a prince; a duke 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
495 15 wáng grand; great 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
496 15 wáng to treat with the ceremony due to a king 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
497 15 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
498 15 wáng the head of a group or gang 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
499 15 wáng the biggest or best of a group 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
500 15 wáng king; best of a kind; rāja 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷

Frequencies of all Words

Top 1089

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 676 also; too 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
2 676 a final modal particle indicating certainy or decision 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
3 676 either 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
4 676 even 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
5 676 used to soften the tone 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
6 676 used for emphasis 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
7 676 used to mark contrast 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
8 676 used to mark compromise 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
9 676 ya 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
10 317 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
11 317 fǎn instead; anti- 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
12 317 fǎn to rebel; to oppose 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
13 317 fǎn to go back; to return 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
14 317 fǎn to combat; to rebel 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
15 317 fǎn the fanqie phonetic system 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
16 317 fǎn on the contrary 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
17 317 fǎn a counter-revolutionary 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
18 317 fǎn to flip; to turn over 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
19 317 fǎn to take back; to give back 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
20 317 fǎn to reason by analogy 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
21 317 fǎn to introspect 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
22 317 fān to reverse a verdict 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
23 317 fǎn opposed; viruddha 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
24 198 zuò to do 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
25 198 zuò to act as; to serve as 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
26 198 zuò to start 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
27 198 zuò a writing; a work 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
28 198 zuò to dress as; to be disguised as 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
29 198 zuō to create; to make 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
30 198 zuō a workshop 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
31 198 zuō to write; to compose 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
32 198 zuò to rise 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
33 198 zuò to be aroused 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
34 198 zuò activity; action; undertaking 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
35 198 zuò to regard as 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
36 198 zuò action; kāraṇa 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
37 183 yún cloud 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
38 183 yún Yunnan 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
39 183 yún Yun 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
40 183 yún to say 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
41 183 yún to have 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
42 183 yún a particle with no meaning 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
43 183 yún in this way 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
44 183 yún cloud; megha 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
45 183 yún to say; iti 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
46 114 this; these 同此卷音並玄應撰
47 114 in this way 同此卷音並玄應撰
48 114 otherwise; but; however; so 同此卷音並玄應撰
49 114 at this time; now; here 同此卷音並玄應撰
50 114 this; here; etad 同此卷音並玄應撰
51 110 juǎn to coil; to roll 音放光般若經三十卷
52 110 juǎn a coil; a roll; a scroll 音放光般若經三十卷
53 110 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 音放光般若經三十卷
54 110 juǎn roll 音放光般若經三十卷
55 110 juǎn to sweep up; to carry away 音放光般若經三十卷
56 110 juǎn to involve; to embroil 音放光般若經三十卷
57 110 juǎn a break roll 音放光般若經三十卷
58 110 juàn an examination paper 音放光般若經三十卷
59 110 juàn a file 音放光般若經三十卷
60 110 quán crinkled; curled 音放光般若經三十卷
61 110 juǎn to include 音放光般若經三十卷
62 110 juǎn to store away 音放光般若經三十卷
63 110 juǎn to sever; to break off 音放光般若經三十卷
64 110 juǎn Juan 音放光般若經三十卷
65 110 juàn a scroll 音放光般若經三十卷
66 110 juàn tired 音放光般若經三十卷
67 110 quán beautiful 音放光般若經三十卷
68 110 juǎn wrapped 音放光般若經三十卷
69 84 huò or; either; else 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
70 84 huò maybe; perhaps; might; possibly 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
71 84 huò some; someone 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
72 84 míngnián suddenly 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
73 84 huò or; vā 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
74 83 wèi to call 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
75 83 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
76 83 wèi to speak to; to address 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
77 83 wèi to treat as; to regard as 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
78 83 wèi introducing a condition situation 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
79 83 wèi to speak to; to address 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
80 83 wèi to think 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
81 83 wèi for; is to be 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
82 83 wèi to make; to cause 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
83 83 wèi and 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
84 83 wèi principle; reason 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
85 83 wèi Wei 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
86 83 wèi which; what; yad 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
87 83 wèi to say; iti 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
88 80 yán to speak; to say; said 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
89 80 yán language; talk; words; utterance; speech 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
90 80 yán Kangxi radical 149 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
91 80 yán a particle with no meaning 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
92 80 yán phrase; sentence 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
93 80 yán a word; a syllable 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
94 80 yán a theory; a doctrine 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
95 80 yán to regard as 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
96 80 yán to act as 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
97 80 yán word; vacana 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
98 80 yán speak; vad 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
99 80 zhī him; her; them; that 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
100 80 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
101 80 zhī to go 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
102 80 zhī this; that 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
103 80 zhī genetive marker 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
104 80 zhī it 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
105 80 zhī in 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
106 80 zhī all 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
107 80 zhī and 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
108 80 zhī however 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
109 80 zhī if 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
110 80 zhī then 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
111 80 zhī to arrive; to go 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
112 80 zhī is 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
113 80 zhī to use 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
114 80 zhī Zhi 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
115 74 yuē to speak; to say 居衣反說文珠之不圓者也字書一曰小珠也
116 74 yuē Kangxi radical 73 居衣反說文珠之不圓者也字書一曰小珠也
117 74 yuē to be called 居衣反說文珠之不圓者也字書一曰小珠也
118 74 yuē particle without meaning 居衣反說文珠之不圓者也字書一曰小珠也
119 74 yuē said; ukta 居衣反說文珠之不圓者也字書一曰小珠也
120 69 yòu again; also 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
121 69 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
122 69 yòu Kangxi radical 29 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
123 69 yòu and 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
124 69 yòu furthermore 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
125 69 yòu in addition 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
126 69 yòu but 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
127 69 yòu again; also; moreover; punar 經又作述同食聿反或言那由他正言那庾多當中國十萬光讚經云億那術劫是也案佛本行經一百千
128 68 tóng like; same; similar 同此卷音並玄應撰
129 68 tóng simultaneously; coincide 同此卷音並玄應撰
130 68 tóng together 同此卷音並玄應撰
131 68 tóng together 同此卷音並玄應撰
132 68 tóng to be the same 同此卷音並玄應撰
133 68 tòng an alley; a lane 同此卷音並玄應撰
134 68 tóng same- 同此卷音並玄應撰
135 68 tóng to do something for somebody 同此卷音並玄應撰
136 68 tóng Tong 同此卷音並玄應撰
137 68 tóng to meet; to gather together; to join with 同此卷音並玄應撰
138 68 tóng to be unified 同此卷音並玄應撰
139 68 tóng to approve; to endorse 同此卷音並玄應撰
140 68 tóng peace; harmony 同此卷音並玄應撰
141 68 tóng an agreement 同此卷音並玄應撰
142 68 tóng same; sama 同此卷音並玄應撰
143 68 tóng together; saha 同此卷音並玄應撰
144 65 說文 Shuō Wén Shuo Wen Jie Zi 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
145 63 yīn sound; noise 音放光般若經三十卷
146 63 yīn Kangxi radical 180 音放光般若經三十卷
147 63 yīn news 音放光般若經三十卷
148 63 yīn tone; timbre 音放光般若經三十卷
149 63 yīn music 音放光般若經三十卷
150 63 yīn material from which musical instruments are made 音放光般若經三十卷
151 63 yīn voice; words 音放光般若經三十卷
152 63 yīn tone of voice 音放光般若經三十卷
153 63 yīn rumour 音放光般若經三十卷
154 63 yīn shade 音放光般若經三十卷
155 63 yīn sound; ghoṣa 音放光般若經三十卷
156 60 also; too 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
157 60 but 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
158 60 this; he; she 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
159 60 although; even though 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
160 60 already 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
161 60 particle with no meaning 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
162 60 Yi 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
163 56 shì is; are; am; to be 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
164 56 shì is exactly 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
165 56 shì is suitable; is in contrast 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
166 56 shì this; that; those 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
167 56 shì really; certainly 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
168 56 shì correct; yes; affirmative 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
169 56 shì true 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
170 56 shì is; has; exists 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
171 56 shì used between repetitions of a word 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
172 56 shì a matter; an affair 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
173 56 shì Shi 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
174 56 shì is; bhū 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
175 56 shì this; idam 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
176 48 èr two 二形或作
177 48 èr Kangxi radical 7 二形或作
178 48 èr second 二形或作
179 48 èr twice; double; di- 二形或作
180 48 èr another; the other 二形或作
181 48 èr more than one kind 二形或作
182 48 èr two; dvā; dvi 二形或作
183 48 èr both; dvaya 二形或作
184 48 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
185 48 zhě that 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
186 48 zhě nominalizing function word 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
187 48 zhě used to mark a definition 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
188 48 zhě used to mark a pause 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
189 48 zhě topic marker; that; it 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
190 48 zhuó according to 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
191 48 zhě ca 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
192 45 cóng from 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
193 45 cóng to follow 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
194 45 cóng past; through 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
195 45 cóng to comply; to submit; to defer 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
196 45 cóng to participate in something 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
197 45 cóng to use a certain method or principle 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
198 45 cóng usually 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
199 45 cóng something secondary 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
200 45 cóng remote relatives 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
201 45 cóng secondary 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
202 45 cóng to go on; to advance 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
203 45 cōng at ease; informal 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
204 45 zòng a follower; a supporter 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
205 45 zòng to release 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
206 45 zòng perpendicular; longitudinal 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
207 45 cóng receiving; upādāya 於蟻反住也說文倚猶依倚也廣疋倚因也經文從犬作猗非體也
208 44 letter; symbol; character 峨二形並未見字所出也
209 44 Zi 峨二形並未見字所出也
210 44 to love 峨二形並未見字所出也
211 44 to teach; to educate 峨二形並未見字所出也
212 44 to be allowed to marry 峨二形並未見字所出也
213 44 courtesy name; style name; scholarly or literary name 峨二形並未見字所出也
214 44 diction; wording 峨二形並未見字所出也
215 44 handwriting 峨二形並未見字所出也
216 44 calligraphy; a work of calligraphy 峨二形並未見字所出也
217 44 a written pledge; a letter; a contract 峨二形並未見字所出也
218 44 a font; a calligraphic style 峨二形並未見字所出也
219 44 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 峨二形並未見字所出也
220 42 míng measure word for people 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
221 42 míng fame; renown; reputation 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
222 42 míng a name; personal name; designation 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
223 42 míng rank; position 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
224 42 míng an excuse 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
225 42 míng life 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
226 42 míng to name; to call 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
227 42 míng to express; to describe 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
228 42 míng to be called; to have the name 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
229 42 míng to own; to possess 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
230 42 míng famous; renowned 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
231 42 míng moral 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
232 42 míng name; naman 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
233 42 míng fame; renown; yasas 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
234 40 xià next 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
235 40 xià bottom 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
236 40 xià to fall; to drop; to go down; to descend 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
237 40 xià measure word for time 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
238 40 xià expresses completion of an action 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
239 40 xià to announce 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
240 40 xià to do 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
241 40 xià to withdraw; to leave; to exit 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
242 40 xià under; below 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
243 40 xià the lower class; a member of the lower class 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
244 40 xià inside 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
245 40 xià an aspect 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
246 40 xià a certain time 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
247 40 xià a time; an instance 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
248 40 xià to capture; to take 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
249 40 xià to put in 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
250 40 xià to enter 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
251 40 xià to eliminate; to remove; to get off 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
252 40 xià to finish work or school 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
253 40 xià to go 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
254 40 xià to scorn; to look down on 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
255 40 xià to modestly decline 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
256 40 xià to produce 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
257 40 xià to stay at; to lodge at 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
258 40 xià to decide 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
259 40 xià to be less than 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
260 40 xià humble; lowly 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
261 40 xià below; adhara 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
262 40 xià lower; inferior; hina 蒲計反下力計反或言卑帝梨或云卑帝梨耶或言閇梨多或作俾禮多皆訛也正言
263 38 fēi not; non-; un- 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
264 38 fēi Kangxi radical 175 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
265 38 fēi wrong; bad; untruthful 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
266 38 fēi different 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
267 38 fēi to not be; to not have 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
268 38 fēi to violate; to be contrary to 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
269 38 fēi Africa 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
270 38 fēi to slander 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
271 38 fěi to avoid 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
272 38 fēi must 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
273 38 fēi an error 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
274 38 fēi a problem; a question 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
275 38 fēi evil 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
276 38 fēi besides; except; unless 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
277 35 no 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
278 35 Kangxi radical 71 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
279 35 to not have; without 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
280 35 has not yet 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
281 35 mo 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
282 35 do not 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
283 35 not; -less; un- 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
284 35 regardless of 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
285 35 to not have 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
286 35 um 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
287 35 Wu 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
288 35 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
289 35 not; non- 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
290 35 mo 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
291 34 jīng to go through; to experience 右六部經共一百一十卷
292 34 jīng a sutra; a scripture 右六部經共一百一十卷
293 34 jīng warp 右六部經共一百一十卷
294 34 jīng longitude 右六部經共一百一十卷
295 34 jīng often; regularly; frequently 右六部經共一百一十卷
296 34 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 右六部經共一百一十卷
297 34 jīng a woman's period 右六部經共一百一十卷
298 34 jīng to bear; to endure 右六部經共一百一十卷
299 34 jīng to hang; to die by hanging 右六部經共一百一十卷
300 34 jīng classics 右六部經共一百一十卷
301 34 jīng to be frugal; to save 右六部經共一百一十卷
302 34 jīng a classic; a scripture; canon 右六部經共一百一十卷
303 34 jīng a standard; a norm 右六部經共一百一十卷
304 34 jīng a section of a Confucian work 右六部經共一百一十卷
305 34 jīng to measure 右六部經共一百一十卷
306 34 jīng human pulse 右六部經共一百一十卷
307 34 jīng menstruation; a woman's period 右六部經共一百一十卷
308 34 jīng sutra; discourse 右六部經共一百一十卷
309 33 古文 gǔwén Classical Chinese 古文
310 33 古文 gǔwén classical texts 古文
311 33 古文 gǔwén classical style of writing 古文
312 33 古文 gǔwén old Chinese; literary Chinese 古文
313 33 so as to; in order to 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
314 33 to use; to regard as 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
315 33 to use; to grasp 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
316 33 according to 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
317 33 because of 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
318 33 on a certain date 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
319 33 and; as well as 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
320 33 to rely on 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
321 33 to regard 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
322 33 to be able to 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
323 33 to order; to command 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
324 33 further; moreover 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
325 33 used after a verb 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
326 33 very 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
327 33 already 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
328 33 increasingly 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
329 33 a reason; a cause 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
330 33 Israel 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
331 33 Yi 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
332 33 use; yogena 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
333 33 yǒu is; are; to exist 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
334 33 yǒu to have; to possess 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
335 33 yǒu indicates an estimate 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
336 33 yǒu indicates a large quantity 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
337 33 yǒu indicates an affirmative response 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
338 33 yǒu a certain; used before a person, time, or place 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
339 33 yǒu used to compare two things 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
340 33 yǒu used in a polite formula before certain verbs 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
341 33 yǒu used before the names of dynasties 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
342 33 yǒu a certain thing; what exists 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
343 33 yǒu multiple of ten and ... 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
344 33 yǒu abundant 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
345 33 yǒu purposeful 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
346 33 yǒu You 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
347 33 yǒu 1. existence; 2. becoming 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
348 33 yǒu becoming; bhava 又作薖同苦和反小爾雅雞雉所乳謂之窠兔之所息謂之窟不穴居時有而息也戰國策云狡
349 32 zhōng middle 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
350 32 zhōng medium; medium sized 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
351 32 zhōng China 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
352 32 zhòng to hit the mark 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
353 32 zhōng in; amongst 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
354 32 zhōng midday 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
355 32 zhōng inside 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
356 32 zhōng during 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
357 32 zhōng Zhong 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
358 32 zhōng intermediary 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
359 32 zhōng half 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
360 32 zhōng just right; suitably 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
361 32 zhōng while 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
362 32 zhòng to reach; to attain 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
363 32 zhòng to suffer; to infect 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
364 32 zhòng to obtain 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
365 32 zhòng to pass an exam 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
366 32 zhōng middle 理人民也揭梨醯此云舍中總名王舍城在摩伽陀國中城名
367 30 jiē all; each and every; in all cases 又云娑訶樓陀或云娑婆皆訛也正言索訶此云能忍或言堪忍一言雜會世界也
368 30 jiē same; equally 又云娑訶樓陀或云娑婆皆訛也正言索訶此云能忍或言堪忍一言雜會世界也
369 30 jiē all; sarva 又云娑訶樓陀或云娑婆皆訛也正言索訶此云能忍或言堪忍一言雜會世界也
370 30 one 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
371 30 Kangxi radical 1 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
372 30 as soon as; all at once 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
373 30 pure; concentrated 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
374 30 whole; all 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
375 30 first 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
376 30 the same 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
377 30 each 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
378 30 certain 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
379 30 throughout 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
380 30 used in between a reduplicated verb 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
381 30 sole; single 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
382 30 a very small amount 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
383 30 Yi 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
384 30 other 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
385 30 to unify 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
386 30 accidentally; coincidentally 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
387 30 abruptly; suddenly 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
388 30 or 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
389 30 one; eka 庾朱反又作由旬或由延又作踰闍那皆一也並訛也正言踰繕那此譯云合也應也計合應爾許度量
390 29 tiān day 神亦名非天經中亦名無善神
391 29 tiān day 神亦名非天經中亦名無善神
392 29 tiān heaven 神亦名非天經中亦名無善神
393 29 tiān nature 神亦名非天經中亦名無善神
394 29 tiān sky 神亦名非天經中亦名無善神
395 29 tiān weather 神亦名非天經中亦名無善神
396 29 tiān father; husband 神亦名非天經中亦名無善神
397 29 tiān a necessity 神亦名非天經中亦名無善神
398 29 tiān season 神亦名非天經中亦名無善神
399 29 tiān destiny 神亦名非天經中亦名無善神
400 29 tiān very high; sky high [prices] 神亦名非天經中亦名無善神
401 29 tiān very 神亦名非天經中亦名無善神
402 29 tiān a deva; a god 神亦名非天經中亦名無善神
403 29 tiān Heaven 神亦名非天經中亦名無善神
404 28 to translate; to interpret 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
405 28 to explain 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
406 28 to decode; to encode 又作阿須羅或作阿脩羅皆訛也正言阿素洛素洛云酒此譯云阿者無也亦云非亦云天名無酒
407 27 sān three 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
408 27 sān third 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
409 27 sān more than two 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
410 27 sān very few 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
411 27 sān repeatedly 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
412 27 sān San 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
413 27 sān three; tri 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
414 27 sān sa 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
415 27 sān three kinds; trividha 此言訛也正言阿毘三佛阿毘此云現三此云等佛陀此云覺名現等覺長安品經言成至
416 26 jīn today; present; now 於曷反爾雅遏止也今以逆相止為遏蒼頡篇遏遮也
417 26 jīn Jin 於曷反爾雅遏止也今以逆相止為遏蒼頡篇遏遮也
418 26 jīn modern 於曷反爾雅遏止也今以逆相止為遏蒼頡篇遏遮也
419 26 jīn now; adhunā 於曷反爾雅遏止也今以逆相止為遏蒼頡篇遏遮也
420 24 rén person; people; a human being 以拙反或云夜叉皆訛也正言藥叉此譯云能噉人鬼又云傷者謂能傷害人也
421 24 rén Kangxi radical 9 以拙反或云夜叉皆訛也正言藥叉此譯云能噉人鬼又云傷者謂能傷害人也
422 24 rén a kind of person 以拙反或云夜叉皆訛也正言藥叉此譯云能噉人鬼又云傷者謂能傷害人也
423 24 rén everybody 以拙反或云夜叉皆訛也正言藥叉此譯云能噉人鬼又云傷者謂能傷害人也
424 24 rén adult 以拙反或云夜叉皆訛也正言藥叉此譯云能噉人鬼又云傷者謂能傷害人也
425 24 rén somebody; others 以拙反或云夜叉皆訛也正言藥叉此譯云能噉人鬼又云傷者謂能傷害人也
426 24 rén an upright person 以拙反或云夜叉皆訛也正言藥叉此譯云能噉人鬼又云傷者謂能傷害人也
427 24 rén person; manuṣya 以拙反或云夜叉皆訛也正言藥叉此譯云能噉人鬼又云傷者謂能傷害人也
428 24 xíng to walk 江南行此音山東音湔子見反
429 24 xíng capable; competent 江南行此音山東音湔子見反
430 24 háng profession 江南行此音山東音湔子見反
431 24 háng line; row 江南行此音山東音湔子見反
432 24 xíng Kangxi radical 144 江南行此音山東音湔子見反
433 24 xíng to travel 江南行此音山東音湔子見反
434 24 xìng actions; conduct 江南行此音山東音湔子見反
435 24 xíng to do; to act; to practice 江南行此音山東音湔子見反
436 24 xíng all right; OK; okay 江南行此音山東音湔子見反
437 24 háng horizontal line 江南行此音山東音湔子見反
438 24 héng virtuous deeds 江南行此音山東音湔子見反
439 24 hàng a line of trees 江南行此音山東音湔子見反
440 24 hàng bold; steadfast 江南行此音山東音湔子見反
441 24 xíng to move 江南行此音山東音湔子見反
442 24 xíng to put into effect; to implement 江南行此音山東音湔子見反
443 24 xíng travel 江南行此音山東音湔子見反
444 24 xíng to circulate 江南行此音山東音湔子見反
445 24 xíng running script; running script 江南行此音山東音湔子見反
446 24 xíng temporary 江南行此音山東音湔子見反
447 24 xíng soon 江南行此音山東音湔子見反
448 24 háng rank; order 江南行此音山東音湔子見反
449 24 háng a business; a shop 江南行此音山東音湔子見反
450 24 xíng to depart; to leave 江南行此音山東音湔子見反
451 24 xíng to experience 江南行此音山東音湔子見反
452 24 xíng path; way 江南行此音山東音湔子見反
453 24 xíng xing; ballad 江南行此音山東音湔子見反
454 24 xíng a round [of drinks] 江南行此音山東音湔子見反
455 24 xíng Xing 江南行此音山東音湔子見反
456 24 xíng moreover; also 江南行此音山東音湔子見反
457 24 xíng Practice 江南行此音山東音湔子見反
458 24 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 江南行此音山東音湔子見反
459 24 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 江南行此音山東音湔子見反
460 23 é an error; falsehood; a lie 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
461 23 é to deceive 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
462 23 é to blackmail; to extort 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
463 23 é to change 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
464 23 é to move 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
465 23 é to be burned by a wildfire 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
466 22 meaning; sense 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
467 22 justice; right action; righteousness 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
468 22 artificial; man-made; fake 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
469 22 chivalry; generosity 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
470 22 just; righteous 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
471 22 adopted 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
472 22 a relationship 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
473 22 volunteer 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
474 22 something suitable 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
475 22 a martyr 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
476 22 a law 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
477 22 Yi 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
478 22 Righteousness 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
479 22 aim; artha 以拙反案阿闍世王經云羅閱祇晉言王舍城此應訛也正言羅閱揭梨醯羅閱義是斷理以王代之謂能斷
480 22 蒼頡 cāngxié Cangjie 許亮反詩云塞向墐戶傳曰向北出牖也廣疋牖向也蒼頡解詁云窓正牖也牖旁窓也所以助明者
481 22 wèi for; to 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
482 22 wèi because of 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
483 22 wéi to act as; to serve 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
484 22 wéi to change into; to become 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
485 22 wéi to be; is 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
486 22 wéi to do 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
487 22 wèi for 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
488 22 wèi because of; for; to 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
489 22 wèi to 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
490 22 wéi in a passive construction 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
491 22 wéi forming a rehetorical question 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
492 22 wéi forming an adverb 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
493 22 wéi to add emphasis 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
494 22 wèi to support; to help 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
495 22 wéi to govern 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
496 22 wèi to be; bhū 同此方驛邏也案五百弓為一拘盧舍八拘盧舍為一踰繕那即此方三十里也言古者聖王一日所行之里數
497 22 廣雅 guǎng Yǎ Guang Ya 徒濫反廣雅澹安也經文或作憺淡二形音訓並同也
498 21 his; hers; its; theirs 作才反經中亦名觸案觸能長養心數法栽能長養枝葉花條其義相似因以名焉
499 21 to add emphasis 作才反經中亦名觸案觸能長養心數法栽能長養枝葉花條其義相似因以名焉
500 21 used when asking a question in reply to a question 作才反經中亦名觸案觸能長養心數法栽能長養枝葉花條其義相似因以名焉

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
fǎn opposed; viruddha
zuò action; kāraṇa
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
this; here; etad
juǎn wrapped
huò or; vā
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
yuē said; ukta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王经 阿闍世王經 196 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Asheshi Wang Jing
阿术达 阿術達 65 Asuddharta
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白虎通 白虎通 66 Baihu Tongyi; Baihu Tong
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
跋提 98 Bhadrika; Bhaddiya
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
波罗尼蜜 波羅尼蜜 98 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
苍颉 蒼頡 99 Cangjie
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
楚辞 楚辭 67 Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
100 Tartars
大功德 100 Laksmi
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道行般若经 道行般若經 100 Daoxing Bore Jing; Practice of the Way
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
怛萨阿竭 怛薩阿竭 100 Tathagata
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
兜率 100 Tusita
多罗 多羅 100 Tara
多他阿伽度 100 Tathagata
多陀阿伽度 100 Tathagata
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法王子 102
  1. Dharma Prince
  2. Dharma Prince; Mañjuśrī
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放光般若经 放光般若經 102 Fang Guang Bore Jing
放光经 放光經 102 Fang Guang Jing
梵迦夷天 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
梵摩三钵 梵摩三鉢 102 Mahābrahmā
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
富楼那 富樓那 102 Purna; Punna
富楼那弥多罗尼子 富樓那彌多羅尼子 102 Pūrṇamaitrāyaṇīputra
富那 102 Punyayasas
干陀婆那 乾陀婆那 103 Gandhara
干陀越 乾陀越 103 Gandhara
103 7th heavenly stem
公孙弘 公孫弘 103 Gongsun Hong
广果天 廣果天 103 Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits
广雅 廣雅 103 Guang Ya
光赞经 光讚經 103 Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāramitāsūtra
光赞般若经 光讚般若經 103 Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāramitāsūtra
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
关中 關中 71 Guanzhong
103 tenth heavenly stem; tenth in order
郭璞 71 Guo Pu
海岱 104 Haidai
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
恒伽 104 Ganges River
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
淮南子 72 Huainanzi
104 Huan river
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
慧琳 104 Hui Lin
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
介虫 介蟲 106 Crustacea
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
拘翼 106 Kausambi
空也 107 Kūya
孔子 75 Confucius
75 Emperor Ku
乐变化天 樂變化天 108 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
离车 離車 108 Licchavi; Lecchavi
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
栗呫婆 108 Licchavi; Lecchavi
楼陀 樓陀 108 Rudra
108 Kunlun (Karakorum) mountain range
论语 論語 76 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
律车 律車 108 Licchavi; Lecchavi
满慈子 滿慈子 109 [Purna] Maitrāyaṇīputra
满见子 滿見子 109 [Purna] Maitrāyaṇīputra
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
曼殊室利 109 Manjusri
满愿子 滿願子 109 [Purna] Maitrāyaṇīputra
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
梅低梨 109 Maitreya
孟康 109 Meng Kang
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙德 109 Wonderful Virtue
明度经 明度經 109 Ming Du Jing
摩诃般若波罗蜜经 摩訶般若波羅蜜經 109 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
摩诃般若经 摩訶般若經 109 Mahāprajñā sūtra
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
能忍 110 able to endure; sahā
尼摩罗天 尼摩羅天 110 Nirmanarati heaven
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
揵陀 113 Gandhara
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
然灯佛 然燈佛 82 Dipankara Buddha
濡首 114 Glossy Head; Manjusri
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧那 115 Sengna
善见天 善見天 83 Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision
山东 山東 115 Shandong
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
善观天 善觀天 115 Sudrsa Heaven
少光天 115 Parittabha Heaven; The Heaven of Limited Radiance
声类 聲類 83 Shenglei
释名 釋名 115 Shi Ming
十住经 十住經 115 Daśabhūmikasūtra; Shi Zhu Jing
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
首诃既那 首訶既那 115 Subhakrtsna
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
提和竭罗 提和竭羅 116 Dipankara
王莽 119 Wang Mang
王逸 119 Wang Yi
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无量光天 無量光天 119 Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance
光音天 119 Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound
无量清净平等觉经 無量清淨平等覺經 119 Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing)
无上依经 無上依經 119 Wushang Yi Jing
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
香象 120 Gandhahastī
香林 120 Xianglin
湘潭 120 Xiangtan
仙族王 120 Licchavi; Lecchavi
小品经 小品經 120 Xiaopin Boreboluomi Jing; The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
小品般若经 小品般若經 120 Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
醯罗 醯羅 120 Hadda
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须达 須達 120 Sudatta
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
须夜摩天 須夜摩天 120 Suyāma
炎摩 121 Yama
121 Yao
一乘 121 ekayāna; one vehicle
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
因提 121 Indra
一切经音义 一切經音義 121 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts
伊沙天 121 Iṣa-deva
犹大 猶大 121 Judas; Judah (son of Jacob)
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
郁伽罗越 郁伽羅越 121 Ugra; Ugga
云自在 雲自在 121 Meghasvaradipa
战国策 戰國策 122 Stratagems of the Warring States
旃荼罗 旃荼羅 122 Chandala; caṇḍāla; untouchable caste
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
郑玄 鄭玄 90 Zheng Xuan
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
正知 122 Zheng Zhi
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
执金刚神 執金剛神 122
  1. Vajradhara
  2. Vajradhara
中阴经 中陰經 122 Antarābhava; Zhong Yin Jing
中岳 中嶽 122 Mt Song
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
字林 122 Zilin
子路 122 Zi Lu
左传 左傳 90 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 141.

Simplified Traditional Pinyin English
阿波会天 阿波會天 196 ābhāsvara deva
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿素洛 196 an asura
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
阿须伦 阿須倫 196 asura
阿须罗 阿須羅 196 asura
八背舍 八背捨 98 the eight liberations; astavimoksa
八惟务 八惟務 98 the eight liberations; astavimoksa
八直道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
般遮旬 98 five supernatural powers
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
八惟无 八惟無 98 the eight liberations; astavimoksa
遍净 遍淨 98 all-encompassing purity
俾礼多 俾禮多 98 ghost; hungry ghost; preta
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
波暮 98 padma
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
钵昙摩 鉢曇摩 98 padma
钵特摩 鉢特摩 98 padma
波头摩 波頭摩 98 padma
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成满 成滿 99 to become complete
赤莲华 赤蓮華 99 red lotus; padma
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
大身 100 great body; mahakaya
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大誓庄严 大誓莊嚴 100 great vows
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
度无极 度無極 100 paramita; perfection
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
恶师 惡師 195 a bad friend; a bad teacher
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵本 102 a Sanskrit text
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
发趣 發趣 102 to set out
法住 102 dharma abode
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
广果 廣果 103 without fruit
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
劫簸 106 a kalpa; an eon
极光净天 極光淨天 106 ābhāsvara deva
净国 淨國 106 pure land
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
紧捺洛 緊捺洛 106 kimnara
旧译 舊譯 106 old translation
卷第九 106 scroll 9
拘卢舍 拘盧舍 106 krośa
句文罗 句文羅 106 kumuda
拘物头 拘物頭 106 kumuda
俱致 106 koti; one hundred million; a very large number
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
苦乐 苦樂 107 joy and pain
领纳 領納 108 to accept; to receive
满濡 滿濡 109 mañju; beautiful; lovely; charming
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
妙善 109 wholesome; kuśala
名天 109 famous ruler
摩那婆 109 māṇava; a youth
那术 那術 110 nayuta; a huge number
那由他 110 a nayuta
那庾多 110 nayuta; a huge number
沤钵罗 漚鉢羅 197 utpala; blue lotus
乾沓婆 113 a gandharva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
取着 取著 113 grasping; attachment
肉髻 114 usnisa
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三形 115 samaya sign
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩帝 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩提 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三耶三佛 115 samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
善神 115 benevolent spirits
扇多 115 sānta; tranquil; calm
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
十号 十號 115 the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata
食香 115 gandharva
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四缚 四縛 115 four bonds
索诃 索訶 115 saha
娑诃 娑訶 115 saha
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
所行 115 actions; practice
同居 116 dwell together
同许 同許 116 commonly admitted [dharma]
嗢瑟尼沙 119 usnisa; uṣṇīṣa
为器 為器 119 a fit vessel [to receive the teachings]
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
五旬 119 five supernatural powers
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
现等觉 現等覺 120 to become a Buddha
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心数法 心數法 120 a mental factor
心所 120 a mental factor; caitta
心行 120 mental activity
玄应 玄應 120
  1. a profound response
  2. Xuanying
燕坐 121 to meditate in seclusion; pratisaṃlayana; patisallāṇa
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
遊气 遊氣 121 roaming vital force
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
阅叉 閱叉 121 yaksa
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
踰缮那 踰繕那 121 yojana
踰阇那 踰闍那 121 yojana
俞旬 121 yojana
增上慢 122 conceit; abhimāna
遮迦越罗 遮迦越羅 122 cakravartin
甄陀罗 甄陀羅 122 kimnara
真陀罗 真陀羅 122 kimnara
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
斫迦罗 斫迦羅 122 cakra; wheel