Glossary and Vocabulary for Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 20

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 120 seven 其城七重
2 120 a genre of poetry 其城七重
3 120 seventh day memorial ceremony 其城七重
4 120 seven; sapta 其城七重
5 115 Qi 其城七重
6 110 zhě ca 有縱廣萬由旬者
7 108 zhòng heavy 其城七重
8 108 chóng to repeat 其城七重
9 108 zhòng significant; serious; important 其城七重
10 108 chóng layered; folded; tiered 其城七重
11 108 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 其城七重
12 108 zhòng sad 其城七重
13 108 zhòng a weight 其城七重
14 108 zhòng large in amount; valuable 其城七重
15 108 zhòng thick; dense; strong 其城七重
16 108 zhòng to prefer 其城七重
17 108 zhòng to add 其城七重
18 108 zhòng heavy; guru 其城七重
19 93 由旬 yóuxún yojana 縱廣八萬由旬
20 81 wéi to act as; to serve 何故名之為麤澁園
21 81 wéi to change into; to become 何故名之為麤澁園
22 81 wéi to be; is 何故名之為麤澁園
23 81 wéi to do 何故名之為麤澁園
24 81 wèi to support; to help 何故名之為麤澁園
25 81 wéi to govern 何故名之為麤澁園
26 81 wèi to be; bhū 何故名之為麤澁園
27 62 to go back; to return 復有階道趣娑羅園
28 62 to resume; to restart 復有階道趣娑羅園
29 62 to do in detail 復有階道趣娑羅園
30 62 to restore 復有階道趣娑羅園
31 62 to respond; to reply to 復有階道趣娑羅園
32 62 Fu; Return 復有階道趣娑羅園
33 62 to retaliate; to reciprocate 復有階道趣娑羅園
34 62 to avoid forced labor or tax 復有階道趣娑羅園
35 62 Fu 復有階道趣娑羅園
36 62 doubled; to overlapping; folded 復有階道趣娑羅園
37 62 a lined garment with doubled thickness 復有階道趣娑羅園
38 58 guǎng wide; large; vast 縱廣八萬由旬
39 58 guǎng Kangxi radical 53 縱廣八萬由旬
40 58 ān a hut 縱廣八萬由旬
41 58 guǎng a large building structure with no walls 縱廣八萬由旬
42 58 guǎng many; numerous; common 縱廣八萬由旬
43 58 guǎng to extend; to expand 縱廣八萬由旬
44 58 guǎng width; breadth; extent 縱廣八萬由旬
45 58 guǎng broad-minded; generous 縱廣八萬由旬
46 58 guǎng Guangzhou 縱廣八萬由旬
47 58 guàng a unit of east-west distance 縱廣八萬由旬
48 58 guàng a unit of 15 chariots 縱廣八萬由旬
49 58 kuàng barren 縱廣八萬由旬
50 58 guǎng Extensive 縱廣八萬由旬
51 58 guǎng vaipulya; vast; extended 縱廣八萬由旬
52 55 zhòng many; numerous 乃至無數眾鳥相和而鳴
53 55 zhòng masses; people; multitude; crowd 乃至無數眾鳥相和而鳴
54 55 zhòng general; common; public 乃至無數眾鳥相和而鳴
55 55 míng fame; renown; reputation 名輪輸摩跋吒
56 55 míng a name; personal name; designation 名輪輸摩跋吒
57 55 míng rank; position 名輪輸摩跋吒
58 55 míng an excuse 名輪輸摩跋吒
59 55 míng life 名輪輸摩跋吒
60 55 míng to name; to call 名輪輸摩跋吒
61 55 míng to express; to describe 名輪輸摩跋吒
62 55 míng to be called; to have the name 名輪輸摩跋吒
63 55 míng to own; to possess 名輪輸摩跋吒
64 55 míng famous; renowned 名輪輸摩跋吒
65 55 míng moral 名輪輸摩跋吒
66 55 míng name; naman 名輪輸摩跋吒
67 55 míng fame; renown; yasas 名輪輸摩跋吒
68 54 to use; to grasp 以七寶成
69 54 to rely on 以七寶成
70 54 to regard 以七寶成
71 54 to be able to 以七寶成
72 54 to order; to command 以七寶成
73 54 used after a verb 以七寶成
74 54 a reason; a cause 以七寶成
75 54 Israel 以七寶成
76 54 Yi 以七寶成
77 54 use; yogena 以七寶成
78 50 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 亦復如是
79 47 wáng Wang 其阿須倫王所治小城
80 47 wáng a king 其阿須倫王所治小城
81 47 wáng Kangxi radical 96 其阿須倫王所治小城
82 47 wàng to be king; to rule 其阿須倫王所治小城
83 47 wáng a prince; a duke 其阿須倫王所治小城
84 47 wáng grand; great 其阿須倫王所治小城
85 47 wáng to treat with the ceremony due to a king 其阿須倫王所治小城
86 47 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 其阿須倫王所治小城
87 47 wáng the head of a group or gang 其阿須倫王所治小城
88 47 wáng the biggest or best of a group 其阿須倫王所治小城
89 47 wáng king; best of a kind; rāja 其阿須倫王所治小城
90 46 shí time; a point or period of time 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
91 46 shí a season; a quarter of a year 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
92 46 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
93 46 shí fashionable 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
94 46 shí fate; destiny; luck 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
95 46 shí occasion; opportunity; chance 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
96 46 shí tense 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
97 46 shí particular; special 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
98 46 shí to plant; to cultivate 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
99 46 shí an era; a dynasty 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
100 46 shí time [abstract] 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
101 46 shí seasonal 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
102 46 shí to wait upon 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
103 46 shí hour 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
104 46 shí appropriate; proper; timely 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
105 46 shí Shi 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
106 46 shí a present; currentlt 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
107 46 shí time; kāla 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
108 46 shí at that time; samaya 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
109 46 sān three 三名武夷
110 46 sān third 三名武夷
111 46 sān more than two 三名武夷
112 46 sān very few 三名武夷
113 46 sān San 三名武夷
114 46 sān three; tri 三名武夷
115 46 sān sa 三名武夷
116 46 sān three kinds; trividha 三名武夷
117 45 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 以七寶成
118 45 chéng to become; to turn into 以七寶成
119 45 chéng to grow up; to ripen; to mature 以七寶成
120 45 chéng to set up; to establish; to develop; to form 以七寶成
121 45 chéng a full measure of 以七寶成
122 45 chéng whole 以七寶成
123 45 chéng set; established 以七寶成
124 45 chéng to reache a certain degree; to amount to 以七寶成
125 45 chéng to reconcile 以七寶成
126 45 chéng to resmble; to be similar to 以七寶成
127 45 chéng composed of 以七寶成
128 45 chéng a result; a harvest; an achievement 以七寶成
129 45 chéng capable; able; accomplished 以七寶成
130 45 chéng to help somebody achieve something 以七寶成
131 45 chéng Cheng 以七寶成
132 45 chéng Become 以七寶成
133 45 chéng becoming; bhāva 以七寶成
134 44 阿須倫 āxūlún asura 第四分世記經阿須倫品第六
135 44 huā Hua 吹花散地
136 44 huā flower 吹花散地
137 44 huā to spend (money, time) 吹花散地
138 44 huā a flower shaped object 吹花散地
139 44 huā a beautiful female 吹花散地
140 44 huā having flowers 吹花散地
141 44 huā having a decorative pattern 吹花散地
142 44 huā having a a variety 吹花散地
143 44 huā false; empty 吹花散地
144 44 huā indistinct; fuzzy 吹花散地
145 44 huā excited 吹花散地
146 44 huā to flower 吹花散地
147 44 huā flower; puṣpa 吹花散地
148 43 無數 wúshù countless; innumerable 乃至無數眾鳥相和而鳴
149 43 無數 wúshù extremely many 乃至無數眾鳥相和而鳴
150 42 infix potential marker 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
151 42 yuán garden; orchard 園牆七重
152 42 yuán a park; an enclosure 園牆七重
153 42 yuán a villa 園牆七重
154 42 yuán a burial ground 園牆七重
155 42 yuán garden; ārāma 園牆七重
156 42 yuán enclosure; prākāra 園牆七重
157 41 羅網 luówǎng a bird net 七重羅網
158 41 羅網 luówǎng a trap 七重羅網
159 41 Kangxi radical 132 毗摩質多阿須倫王復自念言
160 41 Zi 毗摩質多阿須倫王復自念言
161 41 a nose 毗摩質多阿須倫王復自念言
162 41 the beginning; the start 毗摩質多阿須倫王復自念言
163 41 origin 毗摩質多阿須倫王復自念言
164 41 to employ; to use 毗摩質多阿須倫王復自念言
165 41 to be 毗摩質多阿須倫王復自念言
166 41 self; soul; ātman 毗摩質多阿須倫王復自念言
167 41 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 以七寶成
168 41 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 以七寶成
169 41 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 以七寶成
170 40 self 羅呵阿須倫王念我
171 40 [my] dear 羅呵阿須倫王念我
172 40 Wo 羅呵阿須倫王念我
173 40 self; atman; attan 羅呵阿須倫王念我
174 40 ga 羅呵阿須倫王念我
175 39 chéng a city; a town 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
176 39 chéng a city wall 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
177 39 chéng to fortify 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
178 39 chéng a fort; a citadel 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
179 39 chéng city; nagara 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
180 39 欄楯 lánshǔn balustrade; railing; a hand rail 七重欄楯
181 39 tiān day 天敬城
182 39 tiān heaven 天敬城
183 39 tiān nature 天敬城
184 39 tiān sky 天敬城
185 39 tiān weather 天敬城
186 39 tiān father; husband 天敬城
187 39 tiān a necessity 天敬城
188 39 tiān season 天敬城
189 39 tiān destiny 天敬城
190 39 tiān very high; sky high [prices] 天敬城
191 39 tiān a deva; a god 天敬城
192 39 tiān Heaven 天敬城
193 39 qiān one thousand 城高三千由旬
194 39 qiān many; numerous; countless 城高三千由旬
195 39 qiān a cheat; swindler 城高三千由旬
196 39 qiān Qian 城高三千由旬
197 39 zōng warp; vertical 縱廣八萬由旬
198 39 zòng to release; to relax; to let go 縱廣八萬由旬
199 39 zōng footprint 縱廣八萬由旬
200 39 zōng north-south 縱廣八萬由旬
201 39 zòng to send out; to fire; to discharge 縱廣八萬由旬
202 39 zòng to indulge 縱廣八萬由旬
203 39 zòng to jump; to leap 縱廣八萬由旬
204 39 zòng to frown; to knit one's brows 縱廣八萬由旬
205 39 zòng creased 縱廣八萬由旬
206 39 zōng extending; āyāma 縱廣八萬由旬
207 39 周匝 zhōuzā to go around; to go through 周匝校飾
208 37 shì to decorate; to ornament; to adorn 周匝校飾
209 37 shì to deceive 周匝校飾
210 37 shì to polish; to clean 周匝校飾
211 37 shì to be flamboyant 周匝校飾
212 37 shì to conceal; to cover over 周匝校飾
213 37 shì to revise 周匝校飾
214 37 shì to make up an excuse 周匝校飾
215 37 shì to play a role; to impersonate 周匝校飾
216 37 shì decoration 周匝校飾
217 37 shì clothing 周匝校飾
218 37 chì to repair; to put in order 周匝校飾
219 37 shì decoration; maṇḍana 周匝校飾
220 37 èr two 廣二千由旬
221 37 èr Kangxi radical 7 廣二千由旬
222 37 èr second 廣二千由旬
223 37 èr twice; double; di- 廣二千由旬
224 37 èr more than one kind 廣二千由旬
225 37 èr two; dvā; dvi 廣二千由旬
226 37 èr both; dvaya 廣二千由旬
227 35 shēng to be born; to give birth 極妙二園中間生晝度樹
228 35 shēng to live 極妙二園中間生晝度樹
229 35 shēng raw 極妙二園中間生晝度樹
230 35 shēng a student 極妙二園中間生晝度樹
231 35 shēng life 極妙二園中間生晝度樹
232 35 shēng to produce; to give rise 極妙二園中間生晝度樹
233 35 shēng alive 極妙二園中間生晝度樹
234 35 shēng a lifetime 極妙二園中間生晝度樹
235 35 shēng to initiate; to become 極妙二園中間生晝度樹
236 35 shēng to grow 極妙二園中間生晝度樹
237 35 shēng unfamiliar 極妙二園中間生晝度樹
238 35 shēng not experienced 極妙二園中間生晝度樹
239 35 shēng hard; stiff; strong 極妙二園中間生晝度樹
240 35 shēng having academic or professional knowledge 極妙二園中間生晝度樹
241 35 shēng a male role in traditional theatre 極妙二園中間生晝度樹
242 35 shēng gender 極妙二園中間生晝度樹
243 35 shēng to develop; to grow 極妙二園中間生晝度樹
244 35 shēng to set up 極妙二園中間生晝度樹
245 35 shēng a prostitute 極妙二園中間生晝度樹
246 35 shēng a captive 極妙二園中間生晝度樹
247 35 shēng a gentleman 極妙二園中間生晝度樹
248 35 shēng Kangxi radical 100 極妙二園中間生晝度樹
249 35 shēng unripe 極妙二園中間生晝度樹
250 35 shēng nature 極妙二園中間生晝度樹
251 35 shēng to inherit; to succeed 極妙二園中間生晝度樹
252 35 shēng destiny 極妙二園中間生晝度樹
253 35 shēng birth 極妙二園中間生晝度樹
254 35 shēng arise; produce; utpad 極妙二園中間生晝度樹
255 35 rén person; people; a human being 閻浮提人所貴水花
256 35 rén Kangxi radical 9 閻浮提人所貴水花
257 35 rén a kind of person 閻浮提人所貴水花
258 35 rén everybody 閻浮提人所貴水花
259 35 rén adult 閻浮提人所貴水花
260 35 rén somebody; others 閻浮提人所貴水花
261 35 rén an upright person 閻浮提人所貴水花
262 35 rén person; manuṣya 閻浮提人所貴水花
263 35 xiào school 周匝校飾
264 35 jiào to compare; to collate; to proofread 周匝校飾
265 35 jiào fetters 周匝校飾
266 35 jiào to consider 周匝校飾
267 35 jiào railing; an enclosure for animals 周匝校飾
268 35 jiào a proof 周匝校飾
269 35 jiào a horsekeeper 周匝校飾
270 35 jiào a barrack; a military camp 周匝校飾
271 35 jiào to check; to inspect 周匝校飾
272 35 jiào to compete with; to haggle; to quibble 周匝校飾
273 35 jiào to oppose; to criticize 周匝校飾
274 35 jiào to decorate 周匝校飾
275 35 jiào to count; to calculate; to compute 周匝校飾
276 35 xiào lieutenant; mid-ranking officer 周匝校飾
277 35 xiào Xiao 周匝校飾
278 35 xiào a military unit of 500 men 周匝校飾
279 35 xiào to recover; to heal 周匝校飾
280 35 xiào palace construction officer 周匝校飾
281 35 xiào bound; udgrāhita 周匝校飾
282 34 to be near by; to be close to 即念毗摩質多阿須倫王
283 34 at that time 即念毗摩質多阿須倫王
284 34 to be exactly the same as; to be thus 即念毗摩質多阿須倫王
285 34 supposed; so-called 即念毗摩質多阿須倫王
286 34 to arrive at; to ascend 即念毗摩質多阿須倫王
287 34 niàn to read aloud 即念毗摩質多阿須倫王
288 34 niàn to remember; to expect 即念毗摩質多阿須倫王
289 34 niàn to miss 即念毗摩質多阿須倫王
290 34 niàn to consider 即念毗摩質多阿須倫王
291 34 niàn to recite; to chant 即念毗摩質多阿須倫王
292 34 niàn to show affection for 即念毗摩質多阿須倫王
293 34 niàn a thought; an idea 即念毗摩質多阿須倫王
294 34 niàn twenty 即念毗摩質多阿須倫王
295 34 niàn memory 即念毗摩質多阿須倫王
296 34 niàn an instant 即念毗摩質多阿須倫王
297 34 niàn Nian 即念毗摩質多阿須倫王
298 34 niàn mindfulness; smrti 即念毗摩質多阿須倫王
299 34 niàn a thought; citta 即念毗摩質多阿須倫王
300 33 yán to speak; to say; said 口言惡
301 33 yán language; talk; words; utterance; speech 口言惡
302 33 yán Kangxi radical 149 口言惡
303 33 yán phrase; sentence 口言惡
304 33 yán a word; a syllable 口言惡
305 33 yán a theory; a doctrine 口言惡
306 33 yán to regard as 口言惡
307 33 yán to act as 口言惡
308 33 yán word; vacana 口言惡
309 33 yán speak; vad 口言惡
310 33 七重行樹 qī zhòng xíng shù seven rows of trees 七重行樹
311 33 ér Kangxi radical 126 乃至無數眾鳥相和而鳴
312 33 ér as if; to seem like 乃至無數眾鳥相和而鳴
313 33 néng can; able 乃至無數眾鳥相和而鳴
314 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乃至無數眾鳥相和而鳴
315 33 ér to arrive; up to 乃至無數眾鳥相和而鳴
316 32 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 少出多減
317 32 duó many; much 少出多減
318 32 duō more 少出多減
319 32 duō excessive 少出多減
320 32 duō abundant 少出多減
321 32 duō to multiply; to acrue 少出多減
322 32 duō Duo 少出多減
323 32 duō ta 少出多減
324 32 閻浮提 yǎnfútí Jambudvipa; the Terrestrial World 閻浮提人所貴水花
325 31 dào way; road; path 其議堂北有七寶階道入於宮中
326 31 dào principle; a moral; morality 其議堂北有七寶階道入於宮中
327 31 dào Tao; the Way 其議堂北有七寶階道入於宮中
328 31 dào to say; to speak; to talk 其議堂北有七寶階道入於宮中
329 31 dào to think 其議堂北有七寶階道入於宮中
330 31 dào circuit; a province 其議堂北有七寶階道入於宮中
331 31 dào a course; a channel 其議堂北有七寶階道入於宮中
332 31 dào a method; a way of doing something 其議堂北有七寶階道入於宮中
333 31 dào a doctrine 其議堂北有七寶階道入於宮中
334 31 dào Taoism; Daoism 其議堂北有七寶階道入於宮中
335 31 dào a skill 其議堂北有七寶階道入於宮中
336 31 dào a sect 其議堂北有七寶階道入於宮中
337 31 dào a line 其議堂北有七寶階道入於宮中
338 31 dào Way 其議堂北有七寶階道入於宮中
339 31 dào way; path; marga 其議堂北有七寶階道入於宮中
340 31 相和 xiānghé mutual 乃至無數眾鳥相和而鳴
341 31 相和 xiānghé connection; anusaṃdhi 乃至無數眾鳥相和而鳴
342 31 niǎo bird 乃至無數眾鳥相和而鳴
343 31 niǎo Kangxi radical 196 乃至無數眾鳥相和而鳴
344 31 diǎo a male reproductive organ; penis 乃至無數眾鳥相和而鳴
345 31 diǎo an obscene term 乃至無數眾鳥相和而鳴
346 31 niǎo bird; khaga 乃至無數眾鳥相和而鳴
347 29 shí food; food and drink 一切眾生以四食存
348 29 shí Kangxi radical 184 一切眾生以四食存
349 29 shí to eat 一切眾生以四食存
350 29 to feed 一切眾生以四食存
351 29 shí meal; cooked cereals 一切眾生以四食存
352 29 to raise; to nourish 一切眾生以四食存
353 29 shí to receive; to accept 一切眾生以四食存
354 29 shí to receive an official salary 一切眾生以四食存
355 29 shí an eclipse 一切眾生以四食存
356 29 shí food; bhakṣa 一切眾生以四食存
357 28 to go; to 於其城內別立議堂
358 28 to rely on; to depend on 於其城內別立議堂
359 28 Yu 於其城內別立議堂
360 28 a crow 於其城內別立議堂
361 27 jiē stairs; steps 階亭七重
362 27 jiē a rank; degree 階亭七重
363 27 jiē to ascend 階亭七重
364 27 jiē upper platform 階亭七重
365 27 jiē origin; cause 階亭七重
366 27 jiē stairs; pariṣaṇḍa 階亭七重
367 27 four 堂有四戶
368 27 note a musical scale 堂有四戶
369 27 fourth 堂有四戶
370 27 Si 堂有四戶
371 27 four; catur 堂有四戶
372 27 shēn human body; torso 龍王即自變身出三十三頭
373 27 shēn Kangxi radical 158 龍王即自變身出三十三頭
374 27 shēn self 龍王即自變身出三十三頭
375 27 shēn life 龍王即自變身出三十三頭
376 27 shēn an object 龍王即自變身出三十三頭
377 27 shēn a lifetime 龍王即自變身出三十三頭
378 27 shēn moral character 龍王即自變身出三十三頭
379 27 shēn status; identity; position 龍王即自變身出三十三頭
380 27 shēn pregnancy 龍王即自變身出三十三頭
381 27 juān India 龍王即自變身出三十三頭
382 27 shēn body; kāya 龍王即自變身出三十三頭
383 26 光明 guāngmíng bright 身色光明不如三十三天光明
384 26 光明 guāngmíng glorious; magnificent 身色光明不如三十三天光明
385 26 光明 guāngmíng light 身色光明不如三十三天光明
386 26 光明 guāngmíng having hope 身色光明不如三十三天光明
387 26 光明 guāngmíng unselfish 身色光明不如三十三天光明
388 26 光明 guāngmíng frank; open and honest 身色光明不如三十三天光明
389 26 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 身色光明不如三十三天光明
390 26 光明 guāngmíng Kōmyō 身色光明不如三十三天光明
391 26 光明 guāngmíng Brightness 身色光明不如三十三天光明
392 26 光明 guāngmíng brightness; flame 身色光明不如三十三天光明
393 26 táng main hall; a large room 於其城內別立議堂
394 26 táng a court; a government office 於其城內別立議堂
395 26 táng a special purpose building 於其城內別立議堂
396 26 táng a shrine 於其城內別立議堂
397 26 táng a polite way to refer to someone's mother 於其城內別立議堂
398 26 táng an open area on a hill 於其城內別立議堂
399 26 táng relatives of the same grandfather 於其城內別立議堂
400 26 táng imposing 於其城內別立議堂
401 26 táng assembly hall; prāsāda 於其城內別立議堂
402 26 fēng wind 有自然風
403 26 fēng Kangxi radical 182 有自然風
404 26 fēng demeanor; style; appearance 有自然風
405 26 fēng prana 有自然風
406 26 fēng a scene 有自然風
407 26 fēng a custom; a tradition 有自然風
408 26 fēng news 有自然風
409 26 fēng a disturbance /an incident 有自然風
410 26 fēng a fetish 有自然風
411 26 fēng a popular folk song 有自然風
412 26 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 有自然風
413 26 fēng Feng 有自然風
414 26 fēng to blow away 有自然風
415 26 fēng sexual interaction of animals 有自然風
416 26 fēng from folklore without a basis 有自然風
417 26 fèng fashion; vogue 有自然風
418 26 fèng to tacfully admonish 有自然風
419 26 fēng weather 有自然風
420 26 fēng quick 有自然風
421 26 fēng prevailing conditions; general sentiment 有自然風
422 26 fēng wind element 有自然風
423 26 fēng wind; vayu 有自然風
424 26 三事 sānshì three things 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
425 26 jiǎn to deduct; to subtract 少出多減
426 26 jiǎn to reduce 少出多減
427 26 jiǎn to be less than; to be not as good as 少出多減
428 26 jiǎn to mitigate; to relieve 少出多減
429 26 jiǎn to contribute; to donate 少出多減
430 26 jiǎn subtraction 少出多減
431 26 jiǎn Jian 少出多減
432 26 jiǎn diminish; apakarṣa 少出多減
433 26 shèng to beat; to win; to conquer 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
434 26 shèng victory; success 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
435 26 shèng wonderful; supurb; superior 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
436 26 shèng to surpass 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
437 26 shèng triumphant 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
438 26 shèng a scenic view 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
439 26 shèng a woman's hair decoration 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
440 26 shèng Sheng 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
441 26 shèng conquering; victorious; jaya 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
442 26 shèng superior; agra 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
443 26 zhōng middle 當大城中
444 26 zhōng medium; medium sized 當大城中
445 26 zhōng China 當大城中
446 26 zhòng to hit the mark 當大城中
447 26 zhōng midday 當大城中
448 26 zhōng inside 當大城中
449 26 zhōng during 當大城中
450 26 zhōng Zhong 當大城中
451 26 zhōng intermediary 當大城中
452 26 zhōng half 當大城中
453 26 zhòng to reach; to attain 當大城中
454 26 zhòng to suffer; to infect 當大城中
455 26 zhòng to obtain 當大城中
456 26 zhòng to pass an exam 當大城中
457 26 zhōng middle 當大城中
458 25 one 其議堂東有一園林
459 25 Kangxi radical 1 其議堂東有一園林
460 25 pure; concentrated 其議堂東有一園林
461 25 first 其議堂東有一園林
462 25 the same 其議堂東有一園林
463 25 sole; single 其議堂東有一園林
464 25 a very small amount 其議堂東有一園林
465 25 Yi 其議堂東有一園林
466 25 other 其議堂東有一園林
467 25 to unify 其議堂東有一園林
468 25 accidentally; coincidentally 其議堂東有一園林
469 25 abruptly; suddenly 其議堂東有一園林
470 25 one; eka 其議堂東有一園林
471 25 諸天 zhū tiān devas 無數諸天前後導從
472 24 四天王 sì tiānwáng Four Deva Kings; Four Heavenly Kings 佛說長阿含第四分世記經四天王品第七
473 24 day of the month; a certain day 二日
474 24 Kangxi radical 72 二日
475 24 a day 二日
476 24 Japan 二日
477 24 sun 二日
478 24 daytime 二日
479 24 sunlight 二日
480 24 everyday 二日
481 24 season 二日
482 24 available time 二日
483 24 in the past 二日
484 24 mi 二日
485 24 sun; sūrya 二日
486 24 a day; divasa 二日
487 24 to go to; to arrive; to reach 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
488 24 an achievement; an accomplishment 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
489 24 to visit 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
490 24 purposeful 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
491 24 to go to; upasaṃkram 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
492 24 shù tree 樹牆七重
493 24 shù to plant 樹牆七重
494 24 shù to establish 樹牆七重
495 24 shù a door screen 樹牆七重
496 24 shù a door screen 樹牆七重
497 24 shù tree; vṛkṣa 樹牆七重
498 24 suǒ a few; various; some 其阿須倫王所治小城
499 24 suǒ a place; a location 其阿須倫王所治小城
500 24 suǒ indicates a passive voice 其阿須倫王所治小城

Frequencies of all Words

Top 943

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 184 yǒu is; are; to exist 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
2 184 yǒu to have; to possess 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
3 184 yǒu indicates an estimate 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
4 184 yǒu indicates a large quantity 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
5 184 yǒu indicates an affirmative response 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
6 184 yǒu a certain; used before a person, time, or place 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
7 184 yǒu used to compare two things 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
8 184 yǒu used in a polite formula before certain verbs 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
9 184 yǒu used before the names of dynasties 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
10 184 yǒu a certain thing; what exists 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
11 184 yǒu multiple of ten and ... 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
12 184 yǒu abundant 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
13 184 yǒu purposeful 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
14 184 yǒu You 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
15 184 yǒu 1. existence; 2. becoming 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
16 184 yǒu becoming; bhava 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
17 120 seven 其城七重
18 120 a genre of poetry 其城七重
19 120 seventh day memorial ceremony 其城七重
20 120 seven; sapta 其城七重
21 115 his; hers; its; theirs 其城七重
22 115 to add emphasis 其城七重
23 115 used when asking a question in reply to a question 其城七重
24 115 used when making a request or giving an order 其城七重
25 115 he; her; it; them 其城七重
26 115 probably; likely 其城七重
27 115 will 其城七重
28 115 may 其城七重
29 115 if 其城七重
30 115 or 其城七重
31 115 Qi 其城七重
32 115 he; her; it; saḥ; sā; tad 其城七重
33 110 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有縱廣萬由旬者
34 110 zhě that 有縱廣萬由旬者
35 110 zhě nominalizing function word 有縱廣萬由旬者
36 110 zhě used to mark a definition 有縱廣萬由旬者
37 110 zhě used to mark a pause 有縱廣萬由旬者
38 110 zhě topic marker; that; it 有縱廣萬由旬者
39 110 zhuó according to 有縱廣萬由旬者
40 110 zhě ca 有縱廣萬由旬者
41 108 zhòng heavy 其城七重
42 108 chóng to repeat 其城七重
43 108 chóng repetition; iteration; layer 其城七重
44 108 chóng again 其城七重
45 108 zhòng significant; serious; important 其城七重
46 108 chóng layered; folded; tiered 其城七重
47 108 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 其城七重
48 108 zhòng sad 其城七重
49 108 zhòng a weight 其城七重
50 108 zhòng large in amount; valuable 其城七重
51 108 zhòng thick; dense; strong 其城七重
52 108 zhòng to prefer 其城七重
53 108 zhòng to add 其城七重
54 108 zhòng cautiously; prudently 其城七重
55 108 zhòng heavy; guru 其城七重
56 93 由旬 yóuxún yojana 縱廣八萬由旬
57 81 wèi for; to 何故名之為麤澁園
58 81 wèi because of 何故名之為麤澁園
59 81 wéi to act as; to serve 何故名之為麤澁園
60 81 wéi to change into; to become 何故名之為麤澁園
61 81 wéi to be; is 何故名之為麤澁園
62 81 wéi to do 何故名之為麤澁園
63 81 wèi for 何故名之為麤澁園
64 81 wèi because of; for; to 何故名之為麤澁園
65 81 wèi to 何故名之為麤澁園
66 81 wéi in a passive construction 何故名之為麤澁園
67 81 wéi forming a rehetorical question 何故名之為麤澁園
68 81 wéi forming an adverb 何故名之為麤澁園
69 81 wéi to add emphasis 何故名之為麤澁園
70 81 wèi to support; to help 何故名之為麤澁園
71 81 wéi to govern 何故名之為麤澁園
72 81 wèi to be; bhū 何故名之為麤澁園
73 62 again; more; repeatedly 復有階道趣娑羅園
74 62 to go back; to return 復有階道趣娑羅園
75 62 to resume; to restart 復有階道趣娑羅園
76 62 to do in detail 復有階道趣娑羅園
77 62 to restore 復有階道趣娑羅園
78 62 to respond; to reply to 復有階道趣娑羅園
79 62 after all; and then 復有階道趣娑羅園
80 62 even if; although 復有階道趣娑羅園
81 62 Fu; Return 復有階道趣娑羅園
82 62 to retaliate; to reciprocate 復有階道趣娑羅園
83 62 to avoid forced labor or tax 復有階道趣娑羅園
84 62 particle without meaing 復有階道趣娑羅園
85 62 Fu 復有階道趣娑羅園
86 62 repeated; again 復有階道趣娑羅園
87 62 doubled; to overlapping; folded 復有階道趣娑羅園
88 62 a lined garment with doubled thickness 復有階道趣娑羅園
89 62 again; punar 復有階道趣娑羅園
90 58 guǎng wide; large; vast 縱廣八萬由旬
91 58 guǎng Kangxi radical 53 縱廣八萬由旬
92 58 ān a hut 縱廣八萬由旬
93 58 guǎng a large building structure with no walls 縱廣八萬由旬
94 58 guǎng many; numerous; common 縱廣八萬由旬
95 58 guǎng to extend; to expand 縱廣八萬由旬
96 58 guǎng width; breadth; extent 縱廣八萬由旬
97 58 guǎng broad-minded; generous 縱廣八萬由旬
98 58 guǎng Guangzhou 縱廣八萬由旬
99 58 guàng a unit of east-west distance 縱廣八萬由旬
100 58 guàng a unit of 15 chariots 縱廣八萬由旬
101 58 kuàng barren 縱廣八萬由旬
102 58 guǎng Extensive 縱廣八萬由旬
103 58 guǎng vaipulya; vast; extended 縱廣八萬由旬
104 55 zhòng many; numerous 乃至無數眾鳥相和而鳴
105 55 zhòng masses; people; multitude; crowd 乃至無數眾鳥相和而鳴
106 55 zhòng general; common; public 乃至無數眾鳥相和而鳴
107 55 zhòng many; all; sarva 乃至無數眾鳥相和而鳴
108 55 míng measure word for people 名輪輸摩跋吒
109 55 míng fame; renown; reputation 名輪輸摩跋吒
110 55 míng a name; personal name; designation 名輪輸摩跋吒
111 55 míng rank; position 名輪輸摩跋吒
112 55 míng an excuse 名輪輸摩跋吒
113 55 míng life 名輪輸摩跋吒
114 55 míng to name; to call 名輪輸摩跋吒
115 55 míng to express; to describe 名輪輸摩跋吒
116 55 míng to be called; to have the name 名輪輸摩跋吒
117 55 míng to own; to possess 名輪輸摩跋吒
118 55 míng famous; renowned 名輪輸摩跋吒
119 55 míng moral 名輪輸摩跋吒
120 55 míng name; naman 名輪輸摩跋吒
121 55 míng fame; renown; yasas 名輪輸摩跋吒
122 54 so as to; in order to 以七寶成
123 54 to use; to regard as 以七寶成
124 54 to use; to grasp 以七寶成
125 54 according to 以七寶成
126 54 because of 以七寶成
127 54 on a certain date 以七寶成
128 54 and; as well as 以七寶成
129 54 to rely on 以七寶成
130 54 to regard 以七寶成
131 54 to be able to 以七寶成
132 54 to order; to command 以七寶成
133 54 further; moreover 以七寶成
134 54 used after a verb 以七寶成
135 54 very 以七寶成
136 54 already 以七寶成
137 54 increasingly 以七寶成
138 54 a reason; a cause 以七寶成
139 54 Israel 以七寶成
140 54 Yi 以七寶成
141 54 use; yogena 以七寶成
142 50 如是 rúshì thus; so 亦復如是
143 50 如是 rúshì thus, so 亦復如是
144 50 如是 rúshì thus; evam 亦復如是
145 50 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 亦復如是
146 47 wáng Wang 其阿須倫王所治小城
147 47 wáng a king 其阿須倫王所治小城
148 47 wáng Kangxi radical 96 其阿須倫王所治小城
149 47 wàng to be king; to rule 其阿須倫王所治小城
150 47 wáng a prince; a duke 其阿須倫王所治小城
151 47 wáng grand; great 其阿須倫王所治小城
152 47 wáng to treat with the ceremony due to a king 其阿須倫王所治小城
153 47 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 其阿須倫王所治小城
154 47 wáng the head of a group or gang 其阿須倫王所治小城
155 47 wáng the biggest or best of a group 其阿須倫王所治小城
156 47 wáng king; best of a kind; rāja 其阿須倫王所治小城
157 46 shí time; a point or period of time 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
158 46 shí a season; a quarter of a year 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
159 46 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
160 46 shí at that time 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
161 46 shí fashionable 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
162 46 shí fate; destiny; luck 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
163 46 shí occasion; opportunity; chance 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
164 46 shí tense 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
165 46 shí particular; special 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
166 46 shí to plant; to cultivate 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
167 46 shí hour (measure word) 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
168 46 shí an era; a dynasty 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
169 46 shí time [abstract] 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
170 46 shí seasonal 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
171 46 shí frequently; often 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
172 46 shí occasionally; sometimes 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
173 46 shí on time 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
174 46 shí this; that 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
175 46 shí to wait upon 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
176 46 shí hour 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
177 46 shí appropriate; proper; timely 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
178 46 shí Shi 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
179 46 shí a present; currentlt 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
180 46 shí time; kāla 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
181 46 shí at that time; samaya 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
182 46 shí then; atha 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
183 46 sān three 三名武夷
184 46 sān third 三名武夷
185 46 sān more than two 三名武夷
186 46 sān very few 三名武夷
187 46 sān repeatedly 三名武夷
188 46 sān San 三名武夷
189 46 sān three; tri 三名武夷
190 46 sān sa 三名武夷
191 46 sān three kinds; trividha 三名武夷
192 45 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 以七寶成
193 45 chéng one tenth 以七寶成
194 45 chéng to become; to turn into 以七寶成
195 45 chéng to grow up; to ripen; to mature 以七寶成
196 45 chéng to set up; to establish; to develop; to form 以七寶成
197 45 chéng a full measure of 以七寶成
198 45 chéng whole 以七寶成
199 45 chéng set; established 以七寶成
200 45 chéng to reache a certain degree; to amount to 以七寶成
201 45 chéng to reconcile 以七寶成
202 45 chéng alright; OK 以七寶成
203 45 chéng an area of ten square miles 以七寶成
204 45 chéng to resmble; to be similar to 以七寶成
205 45 chéng composed of 以七寶成
206 45 chéng a result; a harvest; an achievement 以七寶成
207 45 chéng capable; able; accomplished 以七寶成
208 45 chéng to help somebody achieve something 以七寶成
209 45 chéng Cheng 以七寶成
210 45 chéng Become 以七寶成
211 45 chéng becoming; bhāva 以七寶成
212 44 阿須倫 āxūlún asura 第四分世記經阿須倫品第六
213 44 huā Hua 吹花散地
214 44 huā flower 吹花散地
215 44 huā to spend (money, time) 吹花散地
216 44 huā a flower shaped object 吹花散地
217 44 huā a beautiful female 吹花散地
218 44 huā having flowers 吹花散地
219 44 huā having a decorative pattern 吹花散地
220 44 huā having a a variety 吹花散地
221 44 huā false; empty 吹花散地
222 44 huā indistinct; fuzzy 吹花散地
223 44 huā excited 吹花散地
224 44 huā to flower 吹花散地
225 44 huā flower; puṣpa 吹花散地
226 43 無數 wúshù countless; innumerable 乃至無數眾鳥相和而鳴
227 43 無數 wúshù extremely many 乃至無數眾鳥相和而鳴
228 42 not; no 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
229 42 expresses that a certain condition cannot be acheived 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
230 42 as a correlative 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
231 42 no (answering a question) 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
232 42 forms a negative adjective from a noun 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
233 42 at the end of a sentence to form a question 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
234 42 to form a yes or no question 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
235 42 infix potential marker 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
236 42 no; na 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
237 42 yuán garden; orchard 園牆七重
238 42 yuán a park; an enclosure 園牆七重
239 42 yuán a villa 園牆七重
240 42 yuán a burial ground 園牆七重
241 42 yuán garden; ārāma 園牆七重
242 42 yuán enclosure; prākāra 園牆七重
243 41 羅網 luówǎng a bird net 七重羅網
244 41 羅網 luówǎng a trap 七重羅網
245 41 naturally; of course; certainly 毗摩質多阿須倫王復自念言
246 41 from; since 毗摩質多阿須倫王復自念言
247 41 self; oneself; itself 毗摩質多阿須倫王復自念言
248 41 Kangxi radical 132 毗摩質多阿須倫王復自念言
249 41 Zi 毗摩質多阿須倫王復自念言
250 41 a nose 毗摩質多阿須倫王復自念言
251 41 the beginning; the start 毗摩質多阿須倫王復自念言
252 41 origin 毗摩質多阿須倫王復自念言
253 41 originally 毗摩質多阿須倫王復自念言
254 41 still; to remain 毗摩質多阿須倫王復自念言
255 41 in person; personally 毗摩質多阿須倫王復自念言
256 41 in addition; besides 毗摩質多阿須倫王復自念言
257 41 if; even if 毗摩質多阿須倫王復自念言
258 41 but 毗摩質多阿須倫王復自念言
259 41 because 毗摩質多阿須倫王復自念言
260 41 to employ; to use 毗摩質多阿須倫王復自念言
261 41 to be 毗摩質多阿須倫王復自念言
262 41 own; one's own; oneself 毗摩質多阿須倫王復自念言
263 41 self; soul; ātman 毗摩質多阿須倫王復自念言
264 41 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 以七寶成
265 41 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 以七寶成
266 41 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 以七寶成
267 40 this; these 當此柱下有正法座
268 40 in this way 當此柱下有正法座
269 40 otherwise; but; however; so 當此柱下有正法座
270 40 at this time; now; here 當此柱下有正法座
271 40 this; here; etad 當此柱下有正法座
272 40 I; me; my 羅呵阿須倫王念我
273 40 self 羅呵阿須倫王念我
274 40 we; our 羅呵阿須倫王念我
275 40 [my] dear 羅呵阿須倫王念我
276 40 Wo 羅呵阿須倫王念我
277 40 self; atman; attan 羅呵阿須倫王念我
278 40 ga 羅呵阿須倫王念我
279 40 I; aham 羅呵阿須倫王念我
280 39 chéng a city; a town 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
281 39 chéng a city wall 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
282 39 chéng to fortify 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
283 39 chéng a fort; a citadel 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
284 39 chéng city; nagara 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
285 39 欄楯 lánshǔn balustrade; railing; a hand rail 七重欄楯
286 39 tiān day 天敬城
287 39 tiān day 天敬城
288 39 tiān heaven 天敬城
289 39 tiān nature 天敬城
290 39 tiān sky 天敬城
291 39 tiān weather 天敬城
292 39 tiān father; husband 天敬城
293 39 tiān a necessity 天敬城
294 39 tiān season 天敬城
295 39 tiān destiny 天敬城
296 39 tiān very high; sky high [prices] 天敬城
297 39 tiān very 天敬城
298 39 tiān a deva; a god 天敬城
299 39 tiān Heaven 天敬城
300 39 qiān one thousand 城高三千由旬
301 39 qiān many; numerous; countless 城高三千由旬
302 39 qiān very 城高三千由旬
303 39 qiān a cheat; swindler 城高三千由旬
304 39 qiān Qian 城高三千由旬
305 39 zōng warp; vertical 縱廣八萬由旬
306 39 zòng to release; to relax; to let go 縱廣八萬由旬
307 39 zōng footprint 縱廣八萬由旬
308 39 zōng north-south 縱廣八萬由旬
309 39 zòng to send out; to fire; to discharge 縱廣八萬由旬
310 39 zòng to indulge 縱廣八萬由旬
311 39 zòng to jump; to leap 縱廣八萬由旬
312 39 zòng even if; even though 縱廣八萬由旬
313 39 zòng to frown; to knit one's brows 縱廣八萬由旬
314 39 zòng creased 縱廣八萬由旬
315 39 zōng extending; āyāma 縱廣八萬由旬
316 39 周匝 zhōuzā to go around; to go through 周匝校飾
317 38 that; those 彼龍王作此化已
318 38 another; the other 彼龍王作此化已
319 38 that; tad 彼龍王作此化已
320 37 亦復 yìfù also 亦復如是
321 37 shì to decorate; to ornament; to adorn 周匝校飾
322 37 shì to deceive 周匝校飾
323 37 shì to polish; to clean 周匝校飾
324 37 shì to be flamboyant 周匝校飾
325 37 shì to conceal; to cover over 周匝校飾
326 37 shì to revise 周匝校飾
327 37 shì to make up an excuse 周匝校飾
328 37 shì to play a role; to impersonate 周匝校飾
329 37 shì decoration 周匝校飾
330 37 shì clothing 周匝校飾
331 37 chì to repair; to put in order 周匝校飾
332 37 shì decoration; maṇḍana 周匝校飾
333 37 èr two 廣二千由旬
334 37 èr Kangxi radical 7 廣二千由旬
335 37 èr second 廣二千由旬
336 37 èr twice; double; di- 廣二千由旬
337 37 èr another; the other 廣二千由旬
338 37 èr more than one kind 廣二千由旬
339 37 èr two; dvā; dvi 廣二千由旬
340 37 èr both; dvaya 廣二千由旬
341 35 shēng to be born; to give birth 極妙二園中間生晝度樹
342 35 shēng to live 極妙二園中間生晝度樹
343 35 shēng raw 極妙二園中間生晝度樹
344 35 shēng a student 極妙二園中間生晝度樹
345 35 shēng life 極妙二園中間生晝度樹
346 35 shēng to produce; to give rise 極妙二園中間生晝度樹
347 35 shēng alive 極妙二園中間生晝度樹
348 35 shēng a lifetime 極妙二園中間生晝度樹
349 35 shēng to initiate; to become 極妙二園中間生晝度樹
350 35 shēng to grow 極妙二園中間生晝度樹
351 35 shēng unfamiliar 極妙二園中間生晝度樹
352 35 shēng not experienced 極妙二園中間生晝度樹
353 35 shēng hard; stiff; strong 極妙二園中間生晝度樹
354 35 shēng very; extremely 極妙二園中間生晝度樹
355 35 shēng having academic or professional knowledge 極妙二園中間生晝度樹
356 35 shēng a male role in traditional theatre 極妙二園中間生晝度樹
357 35 shēng gender 極妙二園中間生晝度樹
358 35 shēng to develop; to grow 極妙二園中間生晝度樹
359 35 shēng to set up 極妙二園中間生晝度樹
360 35 shēng a prostitute 極妙二園中間生晝度樹
361 35 shēng a captive 極妙二園中間生晝度樹
362 35 shēng a gentleman 極妙二園中間生晝度樹
363 35 shēng Kangxi radical 100 極妙二園中間生晝度樹
364 35 shēng unripe 極妙二園中間生晝度樹
365 35 shēng nature 極妙二園中間生晝度樹
366 35 shēng to inherit; to succeed 極妙二園中間生晝度樹
367 35 shēng destiny 極妙二園中間生晝度樹
368 35 shēng birth 極妙二園中間生晝度樹
369 35 shēng arise; produce; utpad 極妙二園中間生晝度樹
370 35 rén person; people; a human being 閻浮提人所貴水花
371 35 rén Kangxi radical 9 閻浮提人所貴水花
372 35 rén a kind of person 閻浮提人所貴水花
373 35 rén everybody 閻浮提人所貴水花
374 35 rén adult 閻浮提人所貴水花
375 35 rén somebody; others 閻浮提人所貴水花
376 35 rén an upright person 閻浮提人所貴水花
377 35 rén person; manuṣya 閻浮提人所貴水花
378 35 xiào school 周匝校飾
379 35 jiào to compare; to collate; to proofread 周匝校飾
380 35 jiào fetters 周匝校飾
381 35 jiào to consider 周匝校飾
382 35 jiào railing; an enclosure for animals 周匝校飾
383 35 jiào a proof 周匝校飾
384 35 jiào a horsekeeper 周匝校飾
385 35 jiào a barrack; a military camp 周匝校飾
386 35 jiào to check; to inspect 周匝校飾
387 35 jiào to compete with; to haggle; to quibble 周匝校飾
388 35 jiào to oppose; to criticize 周匝校飾
389 35 jiào to decorate 周匝校飾
390 35 jiào to count; to calculate; to compute 周匝校飾
391 35 xiào lieutenant; mid-ranking officer 周匝校飾
392 35 xiào Xiao 周匝校飾
393 35 xiào a military unit of 500 men 周匝校飾
394 35 xiào to recover; to heal 周匝校飾
395 35 xiào palace construction officer 周匝校飾
396 35 xiào bound; udgrāhita 周匝校飾
397 34 promptly; right away; immediately 即念毗摩質多阿須倫王
398 34 to be near by; to be close to 即念毗摩質多阿須倫王
399 34 at that time 即念毗摩質多阿須倫王
400 34 to be exactly the same as; to be thus 即念毗摩質多阿須倫王
401 34 supposed; so-called 即念毗摩質多阿須倫王
402 34 if; but 即念毗摩質多阿須倫王
403 34 to arrive at; to ascend 即念毗摩質多阿須倫王
404 34 then; following 即念毗摩質多阿須倫王
405 34 so; just so; eva 即念毗摩質多阿須倫王
406 34 niàn to read aloud 即念毗摩質多阿須倫王
407 34 niàn to remember; to expect 即念毗摩質多阿須倫王
408 34 niàn to miss 即念毗摩質多阿須倫王
409 34 niàn to consider 即念毗摩質多阿須倫王
410 34 niàn to recite; to chant 即念毗摩質多阿須倫王
411 34 niàn to show affection for 即念毗摩質多阿須倫王
412 34 niàn a thought; an idea 即念毗摩質多阿須倫王
413 34 niàn twenty 即念毗摩質多阿須倫王
414 34 niàn memory 即念毗摩質多阿須倫王
415 34 niàn an instant 即念毗摩質多阿須倫王
416 34 niàn Nian 即念毗摩質多阿須倫王
417 34 niàn mindfulness; smrti 即念毗摩質多阿須倫王
418 34 niàn a thought; citta 即念毗摩質多阿須倫王
419 33 yán to speak; to say; said 口言惡
420 33 yán language; talk; words; utterance; speech 口言惡
421 33 yán Kangxi radical 149 口言惡
422 33 yán a particle with no meaning 口言惡
423 33 yán phrase; sentence 口言惡
424 33 yán a word; a syllable 口言惡
425 33 yán a theory; a doctrine 口言惡
426 33 yán to regard as 口言惡
427 33 yán to act as 口言惡
428 33 yán word; vacana 口言惡
429 33 yán speak; vad 口言惡
430 33 七重行樹 qī zhòng xíng shù seven rows of trees 七重行樹
431 33 乃至 nǎizhì and even 乃至無數眾鳥相和而鳴
432 33 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至無數眾鳥相和而鳴
433 33 ér and; as well as; but (not); yet (not) 乃至無數眾鳥相和而鳴
434 33 ér Kangxi radical 126 乃至無數眾鳥相和而鳴
435 33 ér you 乃至無數眾鳥相和而鳴
436 33 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 乃至無數眾鳥相和而鳴
437 33 ér right away; then 乃至無數眾鳥相和而鳴
438 33 ér but; yet; however; while; nevertheless 乃至無數眾鳥相和而鳴
439 33 ér if; in case; in the event that 乃至無數眾鳥相和而鳴
440 33 ér therefore; as a result; thus 乃至無數眾鳥相和而鳴
441 33 ér how can it be that? 乃至無數眾鳥相和而鳴
442 33 ér so as to 乃至無數眾鳥相和而鳴
443 33 ér only then 乃至無數眾鳥相和而鳴
444 33 ér as if; to seem like 乃至無數眾鳥相和而鳴
445 33 néng can; able 乃至無數眾鳥相和而鳴
446 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乃至無數眾鳥相和而鳴
447 33 ér me 乃至無數眾鳥相和而鳴
448 33 ér to arrive; up to 乃至無數眾鳥相和而鳴
449 33 ér possessive 乃至無數眾鳥相和而鳴
450 33 ér and; ca 乃至無數眾鳥相和而鳴
451 32 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 少出多減
452 32 duó many; much 少出多減
453 32 duō more 少出多減
454 32 duō an unspecified extent 少出多減
455 32 duō used in exclamations 少出多減
456 32 duō excessive 少出多減
457 32 duō to what extent 少出多減
458 32 duō abundant 少出多減
459 32 duō to multiply; to acrue 少出多減
460 32 duō mostly 少出多減
461 32 duō simply; merely 少出多減
462 32 duō frequently 少出多減
463 32 duō very 少出多減
464 32 duō Duo 少出多減
465 32 duō ta 少出多減
466 32 duō many; bahu 少出多減
467 32 閻浮提 yǎnfútí Jambudvipa; the Terrestrial World 閻浮提人所貴水花
468 31 dào way; road; path 其議堂北有七寶階道入於宮中
469 31 dào principle; a moral; morality 其議堂北有七寶階道入於宮中
470 31 dào Tao; the Way 其議堂北有七寶階道入於宮中
471 31 dào measure word for long things 其議堂北有七寶階道入於宮中
472 31 dào to say; to speak; to talk 其議堂北有七寶階道入於宮中
473 31 dào to think 其議堂北有七寶階道入於宮中
474 31 dào times 其議堂北有七寶階道入於宮中
475 31 dào circuit; a province 其議堂北有七寶階道入於宮中
476 31 dào a course; a channel 其議堂北有七寶階道入於宮中
477 31 dào a method; a way of doing something 其議堂北有七寶階道入於宮中
478 31 dào measure word for doors and walls 其議堂北有七寶階道入於宮中
479 31 dào measure word for courses of a meal 其議堂北有七寶階道入於宮中
480 31 dào a centimeter 其議堂北有七寶階道入於宮中
481 31 dào a doctrine 其議堂北有七寶階道入於宮中
482 31 dào Taoism; Daoism 其議堂北有七寶階道入於宮中
483 31 dào a skill 其議堂北有七寶階道入於宮中
484 31 dào a sect 其議堂北有七寶階道入於宮中
485 31 dào a line 其議堂北有七寶階道入於宮中
486 31 dào Way 其議堂北有七寶階道入於宮中
487 31 dào way; path; marga 其議堂北有七寶階道入於宮中
488 31 相和 xiānghé mutual 乃至無數眾鳥相和而鳴
489 31 相和 xiānghé connection; anusaṃdhi 乃至無數眾鳥相和而鳴
490 31 niǎo bird 乃至無數眾鳥相和而鳴
491 31 niǎo Kangxi radical 196 乃至無數眾鳥相和而鳴
492 31 diǎo a male reproductive organ; penis 乃至無數眾鳥相和而鳴
493 31 diǎo an obscene term 乃至無數眾鳥相和而鳴
494 31 niǎo bird; khaga 乃至無數眾鳥相和而鳴
495 29 shí food; food and drink 一切眾生以四食存
496 29 shí Kangxi radical 184 一切眾生以四食存
497 29 shí to eat 一切眾生以四食存
498 29 to feed 一切眾生以四食存
499 29 shí meal; cooked cereals 一切眾生以四食存
500 29 to raise; to nourish 一切眾生以四食存

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
seven; sapta
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca
zhòng heavy; guru
wèi to be; bhū
again; punar
广
  1. guǎng
  2. guǎng
  1. Extensive
  2. vaipulya; vast; extended
zhòng many; all; sarva
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦尼吒天 196 Akanistha Heaven
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
白帝 98 White Heavenly Emperor
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
跋难陀 跋難陀 98
  1. Upananda
  2. Upananda
跋陀 98 Gunabhadra
北方 98 The North
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大天 100 Mahādeva
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
梵辅天 梵輔天 102 Brahma-Purohita deva; ministers of Brahmā
梵众天 梵眾天 102 Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue
梵迦夷天 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
梵身 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
果实天 果實天 103 Bṛhatphala
弘始 104 Hongshi
后秦 後秦 104 Later Qin
化自在天 104 Nirmanarati heaven
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
金城 106
  1. Jincheng
  2. [defensive] city walls of metal
  3. Jincheng
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
瞿耶尼 106 Godānīya
瞿夷 106 Gautami; Gautamī; Gotami; Gotamī
林园 林園 108 Linyuan
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩罗 摩羅 109 Māra
魔天 109 Māra
难陀 難陀 110 Nanda
尼人 110 Neanderthal
毘楼 毘樓 112 Vidhūra
毘楼勒天 毘樓勒天 112 Virudhaka; Deva King of the South
毘楼婆叉 毘樓婆叉 112 Virupaksa
毗沙门天 毗沙門天 112 Vaisravana
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
耆婆 113 jīvaka
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
善见天 善見天 115 Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision
上思 115 Shangsi
善见城 善見城 115 Sudarśana City
少光天 115 Parittabha Heaven; The Heaven of Limited Radiance
少净天 少淨天 115 Parittasubha Heaven; The Heaven of Limited Purity
识处 識處 115 Limitless Consciousness
世记经 世記經 115
  1. Discourse on Buddhist Cosmology
  2. Scripture of the Account of the World
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天等 116 Tiandeng
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
陀罗 陀羅 116 Tārā
王臣 119 Wang Chen
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无热天 無熱天 119 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
无想天 無想天 119 Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought
无量光天 無量光天 119 Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance
光音天 119 Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound
无量净天 無量淨天 119 Apramanasubha Heaven; The Heaven of Infinite Purity
无造天 無造天 119 Avrha Heaven; Not Created Heaven
贤上 賢上 120 Bhadrottama
小严饰天 小嚴飾天 120 Anabhraka Heaven
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
焰摩天 121 Yamadevaloka
严饰果实天 嚴飾果實天 121 Bṛhatphala
因陀罗 因陀羅 121 Indra
有想无想智天 有想無想智天 121 Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
至大 122 Zhida reign
周那 122 Cunda
竺佛念 122
  1. Zhu Fonian; Fo Nian
  2. Fonian
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 151.

Simplified Traditional Pinyin English
阿须伦 阿須倫 196 asura
八万 八萬 98 eighty thousand
八万四 八萬四 98 eighty-four thousand [teachings]
百味 98 a hundred flavors; many tastes
宝铃 寶鈴 98 a bell decorated with jewels
宝车 寶車 98 jewelled cart
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
宝衣 寶衣 98
  1. clothes decorated with gems
  2. cotton; calico; dūṣya
倍复 倍復 98 many times more than
钵头摩 鉢頭摩 98 padma
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不孝父母 98 unfilial to parents
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不用处 不用處 98 non-existence
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
忉利诸天 忉利諸天 100 the gods of Paradise (Trâyastrimsas)
道中 100 on the path
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
地大 100 earth; earth element
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
法眼净 法眼淨 102
  1. Pure Dharma Eye
  2. purity of the dharma eye; to clearly see the truth
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
分陀利花 102 pundarika
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
化现 化現 104 a incarnation
火大 104 fire; element of fire
集谛 集諦 106 the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
尽诸有结 盡諸有結 106 fetters completely destroyed
净天 淨天 106 pure devas
净修 淨修 106 proper cultivation
净洁 淨潔 106 pure
伎乐 伎樂 106 music
卷第二十 106 scroll 20
拘物头 拘物頭 106 kumuda
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
苦出要谛 苦出要諦 107 the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦集谛 苦集諦 107 the noble truth of the cause of suffering
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦灭谛 苦滅諦 107 the noble truth of the extinction of suffering
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六入 108 the six sense objects
龙神 龍神 108 dragon spirit
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
名身 109 group of names
名天 109 famous ruler
名曰 109 to be named; to be called
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
念言 110 words from memory
泥梨 110 hell; niraya
婆师 婆師 112 vārṣika
七大 113 seven elements
讫已 訖已 113 to finish
七重行树 七重行樹 113 seven rows of trees
乾沓和 113 a gandharva
勤修 113 cultivated; caritāvin
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三千 115 three thousand-fold
三斋 三齋 115
  1. three kinds of observance
  2. three days of observance
  3. three months of observance
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍于重担 捨於重擔 115 their burden laid down
阇楼 闍樓 115 a placenta
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生天 115 celestial birth
圣众 聖眾 115 holy ones
十恶 十惡 115 the ten evils
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
示教利喜 115 Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy
施论 施論 115 discourse on generosity
十善业 十善業 115 ten wholesome kinds of karma
尸利沙 115 acacia tree
水大 115 element of water
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四劫 115 four kalpas
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四天王宫 四天王宮 115 abodes of the four guardians
四大天神 115 devas of the four elements
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所以者何 115 Why is that?
所作已办 所作已辦 115 their work done
所持 115 adhisthana; empowerment
天乐 天樂 116 heavenly music
头首 頭首 116 group of head monastics in a monastery
涂身 塗身 116 to annoint
抟食 摶食 116 a handful of food; a helping
外空 119 emptiness external to the body
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五大 119 the five elements
无所有 無所有 119 nothingness
五欲 五慾 119 the five desires
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心净 心淨 120 A Pure Mind
形寿 形壽 120 lifespan
信解 120 resolution; determination; adhimukti
信心清净 信心清淨 120 pure faith
修斋 修齋 120 communal observance
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一由旬 121 one yojana
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
婬欲 121 sexual desire
印可 121 to confirm
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有想 121 having apperception
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲界 121 realm of desire
远尘离垢 遠塵離垢 121
  1. to be far removed from the dust and defilement of the world
  2. far removed from dust and defilement
造业 造業 122 Creating Karma
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
知世间 知世間 122 one who knows the world
质多 質多 122 citta
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
昼度树 晝度樹 122 coral tree
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
自生 122 self origination