Glossary and Vocabulary for Fenbie Shan E Bao Ying Jing (Śukasūtra)分別善惡報應經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 96 business; industry 一切有情造種種業
2 96 activity; actions 一切有情造種種業
3 96 order; sequence 一切有情造種種業
4 96 to continue 一切有情造種種業
5 96 to start; to create 一切有情造種種業
6 96 karma 一切有情造種種業
7 96 hereditary trade; legacy 一切有情造種種業
8 96 a course of study; training 一切有情造種種業
9 96 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 一切有情造種種業
10 96 an estate; a property 一切有情造種種業
11 96 an achievement 一切有情造種種業
12 96 to engage in 一切有情造種種業
13 96 Ye 一切有情造種種業
14 96 a horizontal board 一切有情造種種業
15 96 an occupation 一切有情造種種業
16 96 a kind of musical instrument 一切有情造種種業
17 96 a book 一切有情造種種業
18 96 karma; kamma; karmic deeds; actions 一切有情造種種業
19 65 shí ten 然有十種
20 65 shí Kangxi radical 24 然有十種
21 65 shí tenth 然有十種
22 65 shí complete; perfect 然有十種
23 65 shí ten; daśa 然有十種
24 57 to go back; to return 是時輸迦長者又復問言
25 57 to resume; to restart 是時輸迦長者又復問言
26 57 to do in detail 是時輸迦長者又復問言
27 57 to restore 是時輸迦長者又復問言
28 57 to respond; to reply to 是時輸迦長者又復問言
29 57 Fu; Return 是時輸迦長者又復問言
30 57 to retaliate; to reciprocate 是時輸迦長者又復問言
31 57 to avoid forced labor or tax 是時輸迦長者又復問言
32 57 Fu 是時輸迦長者又復問言
33 57 doubled; to overlapping; folded 是時輸迦長者又復問言
34 57 a lined garment with doubled thickness 是時輸迦長者又復問言
35 55 補特伽羅 bǔtéjiāluó pudgala; individual; person 復次補特伽羅有業
36 40 zhǒng kind; type 起種種惑
37 40 zhòng to plant; to grow; to cultivate 起種種惑
38 40 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 起種種惑
39 40 zhǒng seed; strain 起種種惑
40 40 zhǒng offspring 起種種惑
41 40 zhǒng breed 起種種惑
42 40 zhǒng race 起種種惑
43 40 zhǒng species 起種種惑
44 40 zhǒng root; source; origin 起種種惑
45 40 zhǒng grit; guts 起種種惑
46 35 infix potential marker 汝等見此輸迦長者遠來已不
47 32 one 輸迦長者家有一犬
48 32 Kangxi radical 1 輸迦長者家有一犬
49 32 pure; concentrated 輸迦長者家有一犬
50 32 first 輸迦長者家有一犬
51 32 the same 輸迦長者家有一犬
52 32 sole; single 輸迦長者家有一犬
53 32 a very small amount 輸迦長者家有一犬
54 32 Yi 輸迦長者家有一犬
55 32 other 輸迦長者家有一犬
56 32 to unify 輸迦長者家有一犬
57 32 accidentally; coincidentally 輸迦長者家有一犬
58 32 abruptly; suddenly 輸迦長者家有一犬
59 32 one; eka 輸迦長者家有一犬
60 31 to go; to 誰瞋於汝
61 31 to rely on; to depend on 誰瞋於汝
62 31 Yu 誰瞋於汝
63 31 a crow 誰瞋於汝
64 28 shēng to be born; to give birth 商佉轉惡心生瞋恨
65 28 shēng to live 商佉轉惡心生瞋恨
66 28 shēng raw 商佉轉惡心生瞋恨
67 28 shēng a student 商佉轉惡心生瞋恨
68 28 shēng life 商佉轉惡心生瞋恨
69 28 shēng to produce; to give rise 商佉轉惡心生瞋恨
70 28 shēng alive 商佉轉惡心生瞋恨
71 28 shēng a lifetime 商佉轉惡心生瞋恨
72 28 shēng to initiate; to become 商佉轉惡心生瞋恨
73 28 shēng to grow 商佉轉惡心生瞋恨
74 28 shēng unfamiliar 商佉轉惡心生瞋恨
75 28 shēng not experienced 商佉轉惡心生瞋恨
76 28 shēng hard; stiff; strong 商佉轉惡心生瞋恨
77 28 shēng having academic or professional knowledge 商佉轉惡心生瞋恨
78 28 shēng a male role in traditional theatre 商佉轉惡心生瞋恨
79 28 shēng gender 商佉轉惡心生瞋恨
80 28 shēng to develop; to grow 商佉轉惡心生瞋恨
81 28 shēng to set up 商佉轉惡心生瞋恨
82 28 shēng a prostitute 商佉轉惡心生瞋恨
83 28 shēng a captive 商佉轉惡心生瞋恨
84 28 shēng a gentleman 商佉轉惡心生瞋恨
85 28 shēng Kangxi radical 100 商佉轉惡心生瞋恨
86 28 shēng unripe 商佉轉惡心生瞋恨
87 28 shēng nature 商佉轉惡心生瞋恨
88 28 shēng to inherit; to succeed 商佉轉惡心生瞋恨
89 28 shēng destiny 商佉轉惡心生瞋恨
90 28 shēng birth 商佉轉惡心生瞋恨
91 25 yán to speak; to say; said 世尊謂商佉言
92 25 yán language; talk; words; utterance; speech 世尊謂商佉言
93 25 yán Kangxi radical 149 世尊謂商佉言
94 25 yán phrase; sentence 世尊謂商佉言
95 25 yán a word; a syllable 世尊謂商佉言
96 25 yán a theory; a doctrine 世尊謂商佉言
97 25 yán to regard as 世尊謂商佉言
98 25 yán to act as 世尊謂商佉言
99 25 yán speech; vāc 世尊謂商佉言
100 25 yán speak; vad 世尊謂商佉言
101 25 長者 zhǎngzhě the elderly 至兜儞野子輸迦長者舍
102 25 長者 zhǎngzhě an elder 至兜儞野子輸迦長者舍
103 25 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 至兜儞野子輸迦長者舍
104 24 to leave; to depart; to go away; to part 即離本處往旃檀座下
105 24 a mythical bird 即離本處往旃檀座下
106 24 li; one of the eight divinatory trigrams 即離本處往旃檀座下
107 24 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 即離本處往旃檀座下
108 24 chī a dragon with horns not yet grown 即離本處往旃檀座下
109 24 a mountain ash 即離本處往旃檀座下
110 24 vanilla; a vanilla-like herb 即離本處往旃檀座下
111 24 to be scattered; to be separated 即離本處往旃檀座下
112 24 to cut off 即離本處往旃檀座下
113 24 to violate; to be contrary to 即離本處往旃檀座下
114 24 to be distant from 即離本處往旃檀座下
115 24 two 即離本處往旃檀座下
116 24 to array; to align 即離本處往旃檀座下
117 24 to pass through; to experience 即離本處往旃檀座下
118 24 transcendence 即離本處往旃檀座下
119 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 彼身決定得生梵天受大富樂
120 23 děi to want to; to need to 彼身決定得生梵天受大富樂
121 23 děi must; ought to 彼身決定得生梵天受大富樂
122 23 de 彼身決定得生梵天受大富樂
123 23 de infix potential marker 彼身決定得生梵天受大富樂
124 23 to result in 彼身決定得生梵天受大富樂
125 23 to be proper; to fit; to suit 彼身決定得生梵天受大富樂
126 23 to be satisfied 彼身決定得生梵天受大富樂
127 23 to be finished 彼身決定得生梵天受大富樂
128 23 děi satisfying 彼身決定得生梵天受大富樂
129 23 to contract 彼身決定得生梵天受大富樂
130 23 to hear 彼身決定得生梵天受大富樂
131 23 to have; there is 彼身決定得生梵天受大富樂
132 23 marks time passed 彼身決定得生梵天受大富樂
133 23 obtain; attain; prāpta 彼身決定得生梵天受大富樂
134 22 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
135 22 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
136 21 獲報 huò bào to receive a report; to receive information 發誠諦心獲報如是
137 21 shī to give; to grant 七施他無畏
138 21 shī to act; to do; to execute; to carry out 七施他無畏
139 21 shī to deploy; to set up 七施他無畏
140 21 shī to relate to 七施他無畏
141 21 shī to move slowly 七施他無畏
142 21 shī to exert 七施他無畏
143 21 shī to apply; to spread 七施他無畏
144 21 shī Shi 七施他無畏
145 21 shī the practice of selfless giving; dāna 七施他無畏
146 21 ér Kangxi radical 126 犬見世尊瞋恚而吠
147 21 ér as if; to seem like 犬見世尊瞋恚而吠
148 21 néng can; able 犬見世尊瞋恚而吠
149 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 犬見世尊瞋恚而吠
150 21 ér to arrive; up to 犬見世尊瞋恚而吠
151 20 Kangxi radical 49 是時輸迦聞是語已
152 20 to bring to an end; to stop 是時輸迦聞是語已
153 20 to complete 是時輸迦聞是語已
154 20 to demote; to dismiss 是時輸迦聞是語已
155 20 to recover from an illness 是時輸迦聞是語已
156 20 former; pūrvaka 是時輸迦聞是語已
157 19 Buddha; Awakened One 向於佛所而發瞋心
158 19 relating to Buddhism 向於佛所而發瞋心
159 19 a statue or image of a Buddha 向於佛所而發瞋心
160 19 a Buddhist text 向於佛所而發瞋心
161 19 to touch; to stroke 向於佛所而發瞋心
162 19 Buddha 向於佛所而發瞋心
163 19 Buddha; Awakened One 向於佛所而發瞋心
164 19 huò to reap; to harvest 獲果亦如是
165 19 huò to obtain; to get 獲果亦如是
166 19 huò to hunt; to capture 獲果亦如是
167 19 huò to suffer; to sustain; to be subject to 獲果亦如是
168 19 huò game (hunting) 獲果亦如是
169 19 huò a female servant 獲果亦如是
170 19 huái Huai 獲果亦如是
171 19 huò harvest 獲果亦如是
172 19 huò results 獲果亦如是
173 19 huò to obtain 獲果亦如是
174 19 Ru River 汝由未悟
175 19 Ru 汝由未悟
176 18 èr two 二勸他殺
177 18 èr Kangxi radical 7 二勸他殺
178 18 èr second 二勸他殺
179 18 èr twice; double; di- 二勸他殺
180 18 èr more than one kind 二勸他殺
181 18 èr two; dvā; dvi 二勸他殺
182 18 five 五懷胎殺
183 18 fifth musical note 五懷胎殺
184 18 Wu 五懷胎殺
185 18 the five elements 五懷胎殺
186 18 five; pañca 五懷胎殺
187 18 seven 七酬冤殺
188 18 a genre of poetry 七酬冤殺
189 18 seventh day memorial ceremony 七酬冤殺
190 18 seven; sapta 七酬冤殺
191 17 gào to tell; to say; said; told 告諸比丘
192 17 gào to request 告諸比丘
193 17 gào to report; to inform 告諸比丘
194 17 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告諸比丘
195 17 gào to accuse; to sue 告諸比丘
196 17 gào to reach 告諸比丘
197 17 gào an announcement 告諸比丘
198 17 gào a party 告諸比丘
199 17 gào a vacation 告諸比丘
200 17 gào Gao 告諸比丘
201 17 gào to tell; jalp 告諸比丘
202 17 商佉 shāngqū Sankha 名曰商佉
203 17 jiǔ nine 九方便殺
204 17 jiǔ many 九方便殺
205 17 jiǔ nine; nava 九方便殺
206 17 zuò to do 作是語時
207 17 zuò to act as; to serve as 作是語時
208 17 zuò to start 作是語時
209 17 zuò a writing; a work 作是語時
210 17 zuò to dress as; to be disguised as 作是語時
211 17 zuō to create; to make 作是語時
212 17 zuō a workshop 作是語時
213 17 zuō to write; to compose 作是語時
214 17 zuò to rise 作是語時
215 17 zuò to be aroused 作是語時
216 17 zuò activity; action; undertaking 作是語時
217 17 zuò to regard as 作是語時
218 17 zuò action; kāraṇa 作是語時
219 17 快樂 kuàilè happy; merry 身心快樂苦惱不定
220 17 other; another; some other 七施他無畏
221 17 other 七施他無畏
222 17 tha 七施他無畏
223 17 ṭha 七施他無畏
224 17 other; anya 七施他無畏
225 16 liù six 六勸墮胎殺
226 16 liù sixth 六勸墮胎殺
227 16 liù a note on the Gongche scale 六勸墮胎殺
228 16 liù six; ṣaṭ 六勸墮胎殺
229 16 fēi Kangxi radical 175 十行非梵行
230 16 fēi wrong; bad; untruthful 十行非梵行
231 16 fēi different 十行非梵行
232 16 fēi to not be; to not have 十行非梵行
233 16 fēi to violate; to be contrary to 十行非梵行
234 16 fēi Africa 十行非梵行
235 16 fēi to slander 十行非梵行
236 16 fěi to avoid 十行非梵行
237 16 fēi must 十行非梵行
238 16 fēi an error 十行非梵行
239 16 fēi a problem; a question 十行非梵行
240 16 fēi evil 十行非梵行
241 16 self 見我乃吠
242 16 [my] dear 見我乃吠
243 16 Wo 見我乃吠
244 16 self; atman; attan 見我乃吠
245 16 ga 見我乃吠
246 16 four 四隨喜殺
247 16 note a musical scale 四隨喜殺
248 16 fourth 四隨喜殺
249 16 Si 四隨喜殺
250 16 four; catur 四隨喜殺
251 16 zhōng middle 入大地獄中
252 16 zhōng medium; medium sized 入大地獄中
253 16 zhōng China 入大地獄中
254 16 zhòng to hit the mark 入大地獄中
255 16 zhōng midday 入大地獄中
256 16 zhōng inside 入大地獄中
257 16 zhōng during 入大地獄中
258 16 zhōng Zhong 入大地獄中
259 16 zhōng intermediary 入大地獄中
260 16 zhōng half 入大地獄中
261 16 zhòng to reach; to attain 入大地獄中
262 16 zhòng to suffer; to infect 入大地獄中
263 16 zhòng to obtain 入大地獄中
264 16 zhòng to pass an exam 入大地獄中
265 16 zhōng middle 入大地獄中
266 15 xiū to decorate; to embellish 作業修因善惡不等
267 15 xiū to study; to cultivate 作業修因善惡不等
268 15 xiū to repair 作業修因善惡不等
269 15 xiū long; slender 作業修因善惡不等
270 15 xiū to write; to compile 作業修因善惡不等
271 15 xiū to build; to construct; to shape 作業修因善惡不等
272 15 xiū to practice 作業修因善惡不等
273 15 xiū to cut 作業修因善惡不等
274 15 xiū virtuous; wholesome 作業修因善惡不等
275 15 xiū a virtuous person 作業修因善惡不等
276 15 xiū Xiu 作業修因善惡不等
277 15 xiū to unknot 作業修因善惡不等
278 15 xiū to prepare; to put in order 作業修因善惡不等
279 15 xiū excellent 作業修因善惡不等
280 15 xiū to perform [a ceremony] 作業修因善惡不等
281 15 xiū Cultivation 作業修因善惡不等
282 15 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 作業修因善惡不等
283 15 xiū pratipanna; spiritual practice 作業修因善惡不等
284 15 jiàn to see 犬見世尊瞋恚而吠
285 15 jiàn opinion; view; understanding 犬見世尊瞋恚而吠
286 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 犬見世尊瞋恚而吠
287 15 jiàn refer to; for details see 犬見世尊瞋恚而吠
288 15 jiàn to appear 犬見世尊瞋恚而吠
289 15 jiàn to meet 犬見世尊瞋恚而吠
290 15 jiàn to receive (a guest) 犬見世尊瞋恚而吠
291 15 jiàn let me; kindly 犬見世尊瞋恚而吠
292 15 jiàn Jian 犬見世尊瞋恚而吠
293 15 xiàn to appear 犬見世尊瞋恚而吠
294 15 xiàn to introduce 犬見世尊瞋恚而吠
295 15 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 犬見世尊瞋恚而吠
296 15 hòu after; later 修作已後而非散失
297 15 hòu empress; queen 修作已後而非散失
298 15 hòu sovereign 修作已後而非散失
299 15 hòu the god of the earth 修作已後而非散失
300 15 hòu late; later 修作已後而非散失
301 15 hòu offspring; descendents 修作已後而非散失
302 15 hòu to fall behind; to lag 修作已後而非散失
303 15 hòu behind; back 修作已後而非散失
304 15 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 修作已後而非散失
305 15 hòu Hou 修作已後而非散失
306 15 hòu after; behind 修作已後而非散失
307 15 hòu following 修作已後而非散失
308 15 hòu to be delayed 修作已後而非散失
309 15 hòu to abandon; to discard 修作已後而非散失
310 15 hòu feudal lords 修作已後而非散失
311 15 hòu Hou 修作已後而非散失
312 15 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 修作已後而非散失
313 15 hòu rear; paścāt 修作已後而非散失
314 15 shū to transport 至兜儞野子輸迦長者舍
315 15 shū to lose 至兜儞野子輸迦長者舍
316 15 shū to donate; to give 至兜儞野子輸迦長者舍
317 15 shū to pour into; to instill 至兜儞野子輸迦長者舍
318 15 Yi 獲果亦如是
319 15 Kangxi radical 71 有病無病
320 15 to not have; without 有病無病
321 15 mo 有病無病
322 15 to not have 有病無病
323 15 Wu 有病無病
324 15 mo 有病無病
325 15 jiā ka 至兜儞野子輸迦長者舍
326 15 jiā ka 至兜儞野子輸迦長者舍
327 14 yòu Kangxi radical 29 是時輸迦長者又復問言
328 14 eight 八斷男根殺
329 14 Kangxi radical 12 八斷男根殺
330 14 eighth 八斷男根殺
331 14 all around; all sides 八斷男根殺
332 14 eight; aṣṭa 八斷男根殺
333 13 sān three 輸迦長者如是三請
334 13 sān third 輸迦長者如是三請
335 13 sān more than two 輸迦長者如是三請
336 13 sān very few 輸迦長者如是三請
337 13 sān San 輸迦長者如是三請
338 13 sān three; tri 輸迦長者如是三請
339 13 sān sa 輸迦長者如是三請
340 13 shā to kill; to murder; to slaughter 一自手殺
341 13 shā to hurt 一自手殺
342 13 shā to pare off; to reduce; to clip 一自手殺
343 13 命終 mìng zhōng to die; to end a life 命終之後如箭剎那墮大地獄
344 13 zài in; at 世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
345 13 zài to exist; to be living 世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
346 13 zài to consist of 世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
347 13 zài to be at a post 世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
348 13 zài in; bhū 世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
349 12 xīn heart [organ] 我聞此語心生瞋怒
350 12 xīn Kangxi radical 61 我聞此語心生瞋怒
351 12 xīn mind; consciousness 我聞此語心生瞋怒
352 12 xīn the center; the core; the middle 我聞此語心生瞋怒
353 12 xīn one of the 28 star constellations 我聞此語心生瞋怒
354 12 xīn heart 我聞此語心生瞋怒
355 12 xīn emotion 我聞此語心生瞋怒
356 12 xīn intention; consideration 我聞此語心生瞋怒
357 12 xīn disposition; temperament 我聞此語心生瞋怒
358 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 我聞此語心生瞋怒
359 12 nǎi to be 見我乃吠
360 12 suǒ a few; various; some 向於佛所而發瞋心
361 12 suǒ a place; a location 向於佛所而發瞋心
362 12 suǒ indicates a passive voice 向於佛所而發瞋心
363 12 suǒ an ordinal number 向於佛所而發瞋心
364 12 suǒ meaning 向於佛所而發瞋心
365 12 suǒ garrison 向於佛所而發瞋心
366 12 suǒ place; pradeśa 向於佛所而發瞋心
367 12 三寶 sān bǎo three treasures 貪惜財物不信三寶
368 12 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 貪惜財物不信三寶
369 12 wéi to act as; to serve 唯願為我演說斯事我等樂聞
370 12 wéi to change into; to become 唯願為我演說斯事我等樂聞
371 12 wéi to be; is 唯願為我演說斯事我等樂聞
372 12 wéi to do 唯願為我演說斯事我等樂聞
373 12 wèi to support; to help 唯願為我演說斯事我等樂聞
374 12 wéi to govern 唯願為我演說斯事我等樂聞
375 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而說頌曰
376 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而說頌曰
377 12 shuì to persuade 而說頌曰
378 12 shuō to teach; to recite; to explain 而說頌曰
379 12 shuō a doctrine; a theory 而說頌曰
380 12 shuō to claim; to assert 而說頌曰
381 12 shuō allocution 而說頌曰
382 12 shuō to criticize; to scold 而說頌曰
383 12 shuō to indicate; to refer to 而說頌曰
384 12 shuō speach; vāda 而說頌曰
385 12 shuō to speak; bhāṣate 而說頌曰
386 12 shòu to suffer; to be subjected to 彼身決定得生梵天受大富樂
387 12 shòu to transfer; to confer 彼身決定得生梵天受大富樂
388 12 shòu to receive; to accept 彼身決定得生梵天受大富樂
389 12 shòu to tolerate 彼身決定得生梵天受大富樂
390 12 shòu feelings; sensations 彼身決定得生梵天受大富樂
391 12 父母 fùmǔ parents; mother and father 五不孝父母
392 12 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 五不孝父母
393 11 xíng to walk 在生之日常行布施
394 11 xíng capable; competent 在生之日常行布施
395 11 háng profession 在生之日常行布施
396 11 xíng Kangxi radical 144 在生之日常行布施
397 11 xíng to travel 在生之日常行布施
398 11 xìng actions; conduct 在生之日常行布施
399 11 xíng to do; to act; to practice 在生之日常行布施
400 11 xíng all right; OK; okay 在生之日常行布施
401 11 háng horizontal line 在生之日常行布施
402 11 héng virtuous deeds 在生之日常行布施
403 11 hàng a line of trees 在生之日常行布施
404 11 hàng bold; steadfast 在生之日常行布施
405 11 xíng to move 在生之日常行布施
406 11 xíng to put into effect; to implement 在生之日常行布施
407 11 xíng travel 在生之日常行布施
408 11 xíng to circulate 在生之日常行布施
409 11 xíng running script; running script 在生之日常行布施
410 11 xíng temporary 在生之日常行布施
411 11 háng rank; order 在生之日常行布施
412 11 háng a business; a shop 在生之日常行布施
413 11 xíng to depart; to leave 在生之日常行布施
414 11 xíng to experience 在生之日常行布施
415 11 xíng path; way 在生之日常行布施
416 11 xíng xing; ballad 在生之日常行布施
417 11 xíng Xing 在生之日常行布施
418 11 xíng Practice 在生之日常行布施
419 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 在生之日常行布施
420 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 在生之日常行布施
421 11 shí time; a point or period of time 是時
422 11 shí a season; a quarter of a year 是時
423 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
424 11 shí fashionable 是時
425 11 shí fate; destiny; luck 是時
426 11 shí occasion; opportunity; chance 是時
427 11 shí tense 是時
428 11 shí particular; special 是時
429 11 shí to plant; to cultivate 是時
430 11 shí an era; a dynasty 是時
431 11 shí time [abstract] 是時
432 11 shí seasonal 是時
433 11 shí to wait upon 是時
434 11 shí hour 是時
435 11 shí appropriate; proper; timely 是時
436 11 shí Shi 是時
437 11 shí a present; currentlt 是時
438 11 shí time; kāla 是時
439 11 shí at that time; samaya 是時
440 11 guǒ a result; a consequence 獲果亦如是
441 11 guǒ fruit 獲果亦如是
442 11 guǒ to eat until full 獲果亦如是
443 11 guǒ to realize 獲果亦如是
444 11 guǒ a fruit tree 獲果亦如是
445 11 guǒ resolute; determined 獲果亦如是
446 11 guǒ Fruit 獲果亦如是
447 11 guǒ direct effect; phala; a consequence 獲果亦如是
448 11 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 十遠離損害
449 11 遠離 yuǎnlí to be aloof 十遠離損害
450 11 遠離 yuǎnlí to far off 十遠離損害
451 11 爾時 ěr shí at that time 爾時
452 11 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
453 10 布施 bùshī generosity 在生之日常行布施
454 10 布施 bùshī dana; giving; generosity 在生之日常行布施
455 10 xiān first 先受快樂後受苦惱
456 10 xiān early; prior; former 先受快樂後受苦惱
457 10 xiān to go forward; to advance 先受快樂後受苦惱
458 10 xiān to attach importance to; to value 先受快樂後受苦惱
459 10 xiān to start 先受快樂後受苦惱
460 10 xiān ancestors; forebears 先受快樂後受苦惱
461 10 xiān before; in front 先受快樂後受苦惱
462 10 xiān fundamental; basic 先受快樂後受苦惱
463 10 xiān Xian 先受快樂後受苦惱
464 10 xiān ancient; archaic 先受快樂後受苦惱
465 10 xiān super 先受快樂後受苦惱
466 10 xiān deceased 先受快樂後受苦惱
467 10 xiān first; former; pūrva 先受快樂後受苦惱
468 10 to arise; to get up 起離本處來栴檀座下
469 10 to rise; to raise 起離本處來栴檀座下
470 10 to grow out of; to bring forth; to emerge 起離本處來栴檀座下
471 10 to appoint (to an official post); to take up a post 起離本處來栴檀座下
472 10 to start 起離本處來栴檀座下
473 10 to establish; to build 起離本處來栴檀座下
474 10 to draft; to draw up (a plan) 起離本處來栴檀座下
475 10 opening sentence; opening verse 起離本處來栴檀座下
476 10 to get out of bed 起離本處來栴檀座下
477 10 to recover; to heal 起離本處來栴檀座下
478 10 to take out; to extract 起離本處來栴檀座下
479 10 marks the beginning of an action 起離本處來栴檀座下
480 10 marks the sufficiency of an action 起離本處來栴檀座下
481 10 to call back from mourning 起離本處來栴檀座下
482 10 to take place; to occur 起離本處來栴檀座下
483 10 to conjecture 起離本處來栴檀座下
484 10 stand up; utthāna 起離本處來栴檀座下
485 10 地獄 dìyù a hell 命終墮地獄
486 10 地獄 dìyù hell 命終墮地獄
487 10 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 命終墮地獄
488 9 dōu a pocket; a pouch 至兜儞野子輸迦長者舍
489 9 dōu to wrap up in a bag 至兜儞野子輸迦長者舍
490 9 dōu to accept responsibility 至兜儞野子輸迦長者舍
491 9 dōu to circle around 至兜儞野子輸迦長者舍
492 9 dōu a kind hat; a battle helmet 至兜儞野子輸迦長者舍
493 9 dōu to decieve 至兜儞野子輸迦長者舍
494 9 dōu a chair-litter 至兜儞野子輸迦長者舍
495 9 dōu a vest 至兜儞野子輸迦長者舍
496 9 dōu to solicit 至兜儞野子輸迦長者舍
497 9 dōu Tusita 至兜儞野子輸迦長者舍
498 9 bào newspaper 黑業三塗受報
499 9 bào to announce; to inform; to report 黑業三塗受報
500 9 bào to repay; to reply with a gift 黑業三塗受報

Frequencies of all Words

Top 881

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 96 business; industry 一切有情造種種業
2 96 immediately 一切有情造種種業
3 96 activity; actions 一切有情造種種業
4 96 order; sequence 一切有情造種種業
5 96 to continue 一切有情造種種業
6 96 to start; to create 一切有情造種種業
7 96 karma 一切有情造種種業
8 96 hereditary trade; legacy 一切有情造種種業
9 96 a course of study; training 一切有情造種種業
10 96 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 一切有情造種種業
11 96 an estate; a property 一切有情造種種業
12 96 an achievement 一切有情造種種業
13 96 to engage in 一切有情造種種業
14 96 Ye 一切有情造種種業
15 96 already 一切有情造種種業
16 96 a horizontal board 一切有情造種種業
17 96 an occupation 一切有情造種種業
18 96 a kind of musical instrument 一切有情造種種業
19 96 a book 一切有情造種種業
20 96 karma; kamma; karmic deeds; actions 一切有情造種種業
21 65 shí ten 然有十種
22 65 shí Kangxi radical 24 然有十種
23 65 shí tenth 然有十種
24 65 shí complete; perfect 然有十種
25 65 shí ten; daśa 然有十種
26 57 again; more; repeatedly 是時輸迦長者又復問言
27 57 to go back; to return 是時輸迦長者又復問言
28 57 to resume; to restart 是時輸迦長者又復問言
29 57 to do in detail 是時輸迦長者又復問言
30 57 to restore 是時輸迦長者又復問言
31 57 to respond; to reply to 是時輸迦長者又復問言
32 57 after all; and then 是時輸迦長者又復問言
33 57 even if; although 是時輸迦長者又復問言
34 57 Fu; Return 是時輸迦長者又復問言
35 57 to retaliate; to reciprocate 是時輸迦長者又復問言
36 57 to avoid forced labor or tax 是時輸迦長者又復問言
37 57 particle without meaing 是時輸迦長者又復問言
38 57 Fu 是時輸迦長者又復問言
39 57 repeated; again 是時輸迦長者又復問言
40 57 doubled; to overlapping; folded 是時輸迦長者又復問言
41 57 a lined garment with doubled thickness 是時輸迦長者又復問言
42 57 again; punar 是時輸迦長者又復問言
43 55 補特伽羅 bǔtéjiāluó pudgala; individual; person 復次補特伽羅有業
44 48 yǒu is; are; to exist 輸迦長者家有一犬
45 48 yǒu to have; to possess 輸迦長者家有一犬
46 48 yǒu indicates an estimate 輸迦長者家有一犬
47 48 yǒu indicates a large quantity 輸迦長者家有一犬
48 48 yǒu indicates an affirmative response 輸迦長者家有一犬
49 48 yǒu a certain; used before a person, time, or place 輸迦長者家有一犬
50 48 yǒu used to compare two things 輸迦長者家有一犬
51 48 yǒu used in a polite formula before certain verbs 輸迦長者家有一犬
52 48 yǒu used before the names of dynasties 輸迦長者家有一犬
53 48 yǒu a certain thing; what exists 輸迦長者家有一犬
54 48 yǒu multiple of ten and ... 輸迦長者家有一犬
55 48 yǒu abundant 輸迦長者家有一犬
56 48 yǒu purposeful 輸迦長者家有一犬
57 48 yǒu You 輸迦長者家有一犬
58 48 yǒu 1. existence; 2. becoming 輸迦長者家有一犬
59 48 yǒu becoming; bhava 輸迦長者家有一犬
60 46 云何 yúnhé why 過去宿因不知云何
61 40 zhǒng kind; type 起種種惑
62 40 zhòng to plant; to grow; to cultivate 起種種惑
63 40 zhǒng kind; type 起種種惑
64 40 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 起種種惑
65 40 zhǒng seed; strain 起種種惑
66 40 zhǒng offspring 起種種惑
67 40 zhǒng breed 起種種惑
68 40 zhǒng race 起種種惑
69 40 zhǒng species 起種種惑
70 40 zhǒng root; source; origin 起種種惑
71 40 zhǒng grit; guts 起種種惑
72 35 not; no 汝等見此輸迦長者遠來已不
73 35 expresses that a certain condition cannot be acheived 汝等見此輸迦長者遠來已不
74 35 as a correlative 汝等見此輸迦長者遠來已不
75 35 no (answering a question) 汝等見此輸迦長者遠來已不
76 35 forms a negative adjective from a noun 汝等見此輸迦長者遠來已不
77 35 at the end of a sentence to form a question 汝等見此輸迦長者遠來已不
78 35 to form a yes or no question 汝等見此輸迦長者遠來已不
79 35 infix potential marker 汝等見此輸迦長者遠來已不
80 35 no; na 汝等見此輸迦長者遠來已不
81 35 this; these 我聞此語心生瞋怒
82 35 in this way 我聞此語心生瞋怒
83 35 otherwise; but; however; so 我聞此語心生瞋怒
84 35 at this time; now; here 我聞此語心生瞋怒
85 35 this; here; etad 我聞此語心生瞋怒
86 32 one 輸迦長者家有一犬
87 32 Kangxi radical 1 輸迦長者家有一犬
88 32 as soon as; all at once 輸迦長者家有一犬
89 32 pure; concentrated 輸迦長者家有一犬
90 32 whole; all 輸迦長者家有一犬
91 32 first 輸迦長者家有一犬
92 32 the same 輸迦長者家有一犬
93 32 each 輸迦長者家有一犬
94 32 certain 輸迦長者家有一犬
95 32 throughout 輸迦長者家有一犬
96 32 used in between a reduplicated verb 輸迦長者家有一犬
97 32 sole; single 輸迦長者家有一犬
98 32 a very small amount 輸迦長者家有一犬
99 32 Yi 輸迦長者家有一犬
100 32 other 輸迦長者家有一犬
101 32 to unify 輸迦長者家有一犬
102 32 accidentally; coincidentally 輸迦長者家有一犬
103 32 abruptly; suddenly 輸迦長者家有一犬
104 32 or 輸迦長者家有一犬
105 32 one; eka 輸迦長者家有一犬
106 31 in; at 誰瞋於汝
107 31 in; at 誰瞋於汝
108 31 in; at; to; from 誰瞋於汝
109 31 to go; to 誰瞋於汝
110 31 to rely on; to depend on 誰瞋於汝
111 31 to go to; to arrive at 誰瞋於汝
112 31 from 誰瞋於汝
113 31 give 誰瞋於汝
114 31 oppposing 誰瞋於汝
115 31 and 誰瞋於汝
116 31 compared to 誰瞋於汝
117 31 by 誰瞋於汝
118 31 and; as well as 誰瞋於汝
119 31 for 誰瞋於汝
120 31 Yu 誰瞋於汝
121 31 a crow 誰瞋於汝
122 31 whew; wow 誰瞋於汝
123 28 shēng to be born; to give birth 商佉轉惡心生瞋恨
124 28 shēng to live 商佉轉惡心生瞋恨
125 28 shēng raw 商佉轉惡心生瞋恨
126 28 shēng a student 商佉轉惡心生瞋恨
127 28 shēng life 商佉轉惡心生瞋恨
128 28 shēng to produce; to give rise 商佉轉惡心生瞋恨
129 28 shēng alive 商佉轉惡心生瞋恨
130 28 shēng a lifetime 商佉轉惡心生瞋恨
131 28 shēng to initiate; to become 商佉轉惡心生瞋恨
132 28 shēng to grow 商佉轉惡心生瞋恨
133 28 shēng unfamiliar 商佉轉惡心生瞋恨
134 28 shēng not experienced 商佉轉惡心生瞋恨
135 28 shēng hard; stiff; strong 商佉轉惡心生瞋恨
136 28 shēng very; extremely 商佉轉惡心生瞋恨
137 28 shēng having academic or professional knowledge 商佉轉惡心生瞋恨
138 28 shēng a male role in traditional theatre 商佉轉惡心生瞋恨
139 28 shēng gender 商佉轉惡心生瞋恨
140 28 shēng to develop; to grow 商佉轉惡心生瞋恨
141 28 shēng to set up 商佉轉惡心生瞋恨
142 28 shēng a prostitute 商佉轉惡心生瞋恨
143 28 shēng a captive 商佉轉惡心生瞋恨
144 28 shēng a gentleman 商佉轉惡心生瞋恨
145 28 shēng Kangxi radical 100 商佉轉惡心生瞋恨
146 28 shēng unripe 商佉轉惡心生瞋恨
147 28 shēng nature 商佉轉惡心生瞋恨
148 28 shēng to inherit; to succeed 商佉轉惡心生瞋恨
149 28 shēng destiny 商佉轉惡心生瞋恨
150 28 shēng birth 商佉轉惡心生瞋恨
151 27 that; those 彼沙門瞿曇作如是言
152 27 another; the other 彼沙門瞿曇作如是言
153 27 that; tad 彼沙門瞿曇作如是言
154 26 如是 rúshì thus; so 彼沙門瞿曇作如是言
155 26 如是 rúshì thus, so 彼沙門瞿曇作如是言
156 25 yán to speak; to say; said 世尊謂商佉言
157 25 yán language; talk; words; utterance; speech 世尊謂商佉言
158 25 yán Kangxi radical 149 世尊謂商佉言
159 25 yán a particle with no meaning 世尊謂商佉言
160 25 yán phrase; sentence 世尊謂商佉言
161 25 yán a word; a syllable 世尊謂商佉言
162 25 yán a theory; a doctrine 世尊謂商佉言
163 25 yán to regard as 世尊謂商佉言
164 25 yán to act as 世尊謂商佉言
165 25 yán speech; vāc 世尊謂商佉言
166 25 yán speak; vad 世尊謂商佉言
167 25 長者 zhǎngzhě the elderly 至兜儞野子輸迦長者舍
168 25 長者 zhǎngzhě an elder 至兜儞野子輸迦長者舍
169 25 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 至兜儞野子輸迦長者舍
170 24 to leave; to depart; to go away; to part 即離本處往旃檀座下
171 24 a mythical bird 即離本處往旃檀座下
172 24 li; one of the eight divinatory trigrams 即離本處往旃檀座下
173 24 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 即離本處往旃檀座下
174 24 chī a dragon with horns not yet grown 即離本處往旃檀座下
175 24 a mountain ash 即離本處往旃檀座下
176 24 vanilla; a vanilla-like herb 即離本處往旃檀座下
177 24 to be scattered; to be separated 即離本處往旃檀座下
178 24 to cut off 即離本處往旃檀座下
179 24 to violate; to be contrary to 即離本處往旃檀座下
180 24 to be distant from 即離本處往旃檀座下
181 24 two 即離本處往旃檀座下
182 24 to array; to align 即離本處往旃檀座下
183 24 to pass through; to experience 即離本處往旃檀座下
184 24 transcendence 即離本處往旃檀座下
185 23 de potential marker 彼身決定得生梵天受大富樂
186 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 彼身決定得生梵天受大富樂
187 23 děi must; ought to 彼身決定得生梵天受大富樂
188 23 děi to want to; to need to 彼身決定得生梵天受大富樂
189 23 děi must; ought to 彼身決定得生梵天受大富樂
190 23 de 彼身決定得生梵天受大富樂
191 23 de infix potential marker 彼身決定得生梵天受大富樂
192 23 to result in 彼身決定得生梵天受大富樂
193 23 to be proper; to fit; to suit 彼身決定得生梵天受大富樂
194 23 to be satisfied 彼身決定得生梵天受大富樂
195 23 to be finished 彼身決定得生梵天受大富樂
196 23 de result of degree 彼身決定得生梵天受大富樂
197 23 de marks completion of an action 彼身決定得生梵天受大富樂
198 23 děi satisfying 彼身決定得生梵天受大富樂
199 23 to contract 彼身決定得生梵天受大富樂
200 23 marks permission or possibility 彼身決定得生梵天受大富樂
201 23 expressing frustration 彼身決定得生梵天受大富樂
202 23 to hear 彼身決定得生梵天受大富樂
203 23 to have; there is 彼身決定得生梵天受大富樂
204 23 marks time passed 彼身決定得生梵天受大富樂
205 23 obtain; attain; prāpta 彼身決定得生梵天受大富樂
206 22 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
207 22 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
208 21 獲報 huò bào to receive a report; to receive information 發誠諦心獲報如是
209 21 shī to give; to grant 七施他無畏
210 21 shī to act; to do; to execute; to carry out 七施他無畏
211 21 shī to deploy; to set up 七施他無畏
212 21 shī to relate to 七施他無畏
213 21 shī to move slowly 七施他無畏
214 21 shī to exert 七施他無畏
215 21 shī to apply; to spread 七施他無畏
216 21 shī Shi 七施他無畏
217 21 shī the practice of selfless giving; dāna 七施他無畏
218 21 shì is; are; am; to be 是時
219 21 shì is exactly 是時
220 21 shì is suitable; is in contrast 是時
221 21 shì this; that; those 是時
222 21 shì really; certainly 是時
223 21 shì correct; yes; affirmative 是時
224 21 shì true 是時
225 21 shì is; has; exists 是時
226 21 shì used between repetitions of a word 是時
227 21 shì a matter; an affair 是時
228 21 shì Shi 是時
229 21 shì is; bhū 是時
230 21 shì this; idam 是時
231 21 ér and; as well as; but (not); yet (not) 犬見世尊瞋恚而吠
232 21 ér Kangxi radical 126 犬見世尊瞋恚而吠
233 21 ér you 犬見世尊瞋恚而吠
234 21 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 犬見世尊瞋恚而吠
235 21 ér right away; then 犬見世尊瞋恚而吠
236 21 ér but; yet; however; while; nevertheless 犬見世尊瞋恚而吠
237 21 ér if; in case; in the event that 犬見世尊瞋恚而吠
238 21 ér therefore; as a result; thus 犬見世尊瞋恚而吠
239 21 ér how can it be that? 犬見世尊瞋恚而吠
240 21 ér so as to 犬見世尊瞋恚而吠
241 21 ér only then 犬見世尊瞋恚而吠
242 21 ér as if; to seem like 犬見世尊瞋恚而吠
243 21 néng can; able 犬見世尊瞋恚而吠
244 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 犬見世尊瞋恚而吠
245 21 ér me 犬見世尊瞋恚而吠
246 21 ér to arrive; up to 犬見世尊瞋恚而吠
247 21 ér possessive 犬見世尊瞋恚而吠
248 20 already 是時輸迦聞是語已
249 20 Kangxi radical 49 是時輸迦聞是語已
250 20 from 是時輸迦聞是語已
251 20 to bring to an end; to stop 是時輸迦聞是語已
252 20 final aspectual particle 是時輸迦聞是語已
253 20 afterwards; thereafter 是時輸迦聞是語已
254 20 too; very; excessively 是時輸迦聞是語已
255 20 to complete 是時輸迦聞是語已
256 20 to demote; to dismiss 是時輸迦聞是語已
257 20 to recover from an illness 是時輸迦聞是語已
258 20 certainly 是時輸迦聞是語已
259 20 an interjection of surprise 是時輸迦聞是語已
260 20 this 是時輸迦聞是語已
261 20 former; pūrvaka 是時輸迦聞是語已
262 20 former; pūrvaka 是時輸迦聞是語已
263 19 Buddha; Awakened One 向於佛所而發瞋心
264 19 relating to Buddhism 向於佛所而發瞋心
265 19 a statue or image of a Buddha 向於佛所而發瞋心
266 19 a Buddhist text 向於佛所而發瞋心
267 19 to touch; to stroke 向於佛所而發瞋心
268 19 Buddha 向於佛所而發瞋心
269 19 Buddha; Awakened One 向於佛所而發瞋心
270 19 huò to reap; to harvest 獲果亦如是
271 19 huò to obtain; to get 獲果亦如是
272 19 huò to hunt; to capture 獲果亦如是
273 19 huò to be capable of; can; is able 獲果亦如是
274 19 huò to suffer; to sustain; to be subject to 獲果亦如是
275 19 huò game (hunting) 獲果亦如是
276 19 huò a female servant 獲果亦如是
277 19 huái Huai 獲果亦如是
278 19 huò harvest 獲果亦如是
279 19 huò results 獲果亦如是
280 19 huò to obtain 獲果亦如是
281 19 you; thou 汝由未悟
282 19 Ru River 汝由未悟
283 19 Ru 汝由未悟
284 19 you; sir; tva; bhavat 汝由未悟
285 18 èr two 二勸他殺
286 18 èr Kangxi radical 7 二勸他殺
287 18 èr second 二勸他殺
288 18 èr twice; double; di- 二勸他殺
289 18 èr another; the other 二勸他殺
290 18 èr more than one kind 二勸他殺
291 18 èr two; dvā; dvi 二勸他殺
292 18 five 五懷胎殺
293 18 fifth musical note 五懷胎殺
294 18 Wu 五懷胎殺
295 18 the five elements 五懷胎殺
296 18 five; pañca 五懷胎殺
297 18 seven 七酬冤殺
298 18 a genre of poetry 七酬冤殺
299 18 seventh day memorial ceremony 七酬冤殺
300 18 seven; sapta 七酬冤殺
301 17 gào to tell; to say; said; told 告諸比丘
302 17 gào to request 告諸比丘
303 17 gào to report; to inform 告諸比丘
304 17 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告諸比丘
305 17 gào to accuse; to sue 告諸比丘
306 17 gào to reach 告諸比丘
307 17 gào an announcement 告諸比丘
308 17 gào a party 告諸比丘
309 17 gào a vacation 告諸比丘
310 17 gào Gao 告諸比丘
311 17 gào to tell; jalp 告諸比丘
312 17 商佉 shāngqū Sankha 名曰商佉
313 17 jiǔ nine 九方便殺
314 17 jiǔ many 九方便殺
315 17 jiǔ nine; nava 九方便殺
316 17 zuò to do 作是語時
317 17 zuò to act as; to serve as 作是語時
318 17 zuò to start 作是語時
319 17 zuò a writing; a work 作是語時
320 17 zuò to dress as; to be disguised as 作是語時
321 17 zuō to create; to make 作是語時
322 17 zuō a workshop 作是語時
323 17 zuō to write; to compose 作是語時
324 17 zuò to rise 作是語時
325 17 zuò to be aroused 作是語時
326 17 zuò activity; action; undertaking 作是語時
327 17 zuò to regard as 作是語時
328 17 zuò action; kāraṇa 作是語時
329 17 快樂 kuàilè happy; merry 身心快樂苦惱不定
330 17 he; him 七施他無畏
331 17 another aspect 七施他無畏
332 17 other; another; some other 七施他無畏
333 17 everybody 七施他無畏
334 17 other 七施他無畏
335 17 tuō other; another; some other 七施他無畏
336 17 tha 七施他無畏
337 17 ṭha 七施他無畏
338 17 other; anya 七施他無畏
339 16 liù six 六勸墮胎殺
340 16 liù sixth 六勸墮胎殺
341 16 liù a note on the Gongche scale 六勸墮胎殺
342 16 liù six; ṣaṭ 六勸墮胎殺
343 16 fēi not; non-; un- 十行非梵行
344 16 fēi Kangxi radical 175 十行非梵行
345 16 fēi wrong; bad; untruthful 十行非梵行
346 16 fēi different 十行非梵行
347 16 fēi to not be; to not have 十行非梵行
348 16 fēi to violate; to be contrary to 十行非梵行
349 16 fēi Africa 十行非梵行
350 16 fēi to slander 十行非梵行
351 16 fěi to avoid 十行非梵行
352 16 fēi must 十行非梵行
353 16 fēi an error 十行非梵行
354 16 fēi a problem; a question 十行非梵行
355 16 fēi evil 十行非梵行
356 16 fēi besides; except; unless 十行非梵行
357 16 I; me; my 見我乃吠
358 16 self 見我乃吠
359 16 we; our 見我乃吠
360 16 [my] dear 見我乃吠
361 16 Wo 見我乃吠
362 16 self; atman; attan 見我乃吠
363 16 ga 見我乃吠
364 16 I; aham 見我乃吠
365 16 four 四隨喜殺
366 16 note a musical scale 四隨喜殺
367 16 fourth 四隨喜殺
368 16 Si 四隨喜殺
369 16 four; catur 四隨喜殺
370 16 zhōng middle 入大地獄中
371 16 zhōng medium; medium sized 入大地獄中
372 16 zhōng China 入大地獄中
373 16 zhòng to hit the mark 入大地獄中
374 16 zhōng in; amongst 入大地獄中
375 16 zhōng midday 入大地獄中
376 16 zhōng inside 入大地獄中
377 16 zhōng during 入大地獄中
378 16 zhōng Zhong 入大地獄中
379 16 zhōng intermediary 入大地獄中
380 16 zhōng half 入大地獄中
381 16 zhōng just right; suitably 入大地獄中
382 16 zhōng while 入大地獄中
383 16 zhòng to reach; to attain 入大地獄中
384 16 zhòng to suffer; to infect 入大地獄中
385 16 zhòng to obtain 入大地獄中
386 16 zhòng to pass an exam 入大地獄中
387 16 zhōng middle 入大地獄中
388 15 xiū to decorate; to embellish 作業修因善惡不等
389 15 xiū to study; to cultivate 作業修因善惡不等
390 15 xiū to repair 作業修因善惡不等
391 15 xiū long; slender 作業修因善惡不等
392 15 xiū to write; to compile 作業修因善惡不等
393 15 xiū to build; to construct; to shape 作業修因善惡不等
394 15 xiū to practice 作業修因善惡不等
395 15 xiū to cut 作業修因善惡不等
396 15 xiū virtuous; wholesome 作業修因善惡不等
397 15 xiū a virtuous person 作業修因善惡不等
398 15 xiū Xiu 作業修因善惡不等
399 15 xiū to unknot 作業修因善惡不等
400 15 xiū to prepare; to put in order 作業修因善惡不等
401 15 xiū excellent 作業修因善惡不等
402 15 xiū to perform [a ceremony] 作業修因善惡不等
403 15 xiū Cultivation 作業修因善惡不等
404 15 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 作業修因善惡不等
405 15 xiū pratipanna; spiritual practice 作業修因善惡不等
406 15 jiàn to see 犬見世尊瞋恚而吠
407 15 jiàn opinion; view; understanding 犬見世尊瞋恚而吠
408 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 犬見世尊瞋恚而吠
409 15 jiàn refer to; for details see 犬見世尊瞋恚而吠
410 15 jiàn to appear 犬見世尊瞋恚而吠
411 15 jiàn passive marker 犬見世尊瞋恚而吠
412 15 jiàn to meet 犬見世尊瞋恚而吠
413 15 jiàn to receive (a guest) 犬見世尊瞋恚而吠
414 15 jiàn let me; kindly 犬見世尊瞋恚而吠
415 15 jiàn Jian 犬見世尊瞋恚而吠
416 15 xiàn to appear 犬見世尊瞋恚而吠
417 15 xiàn to introduce 犬見世尊瞋恚而吠
418 15 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 犬見世尊瞋恚而吠
419 15 hòu after; later 修作已後而非散失
420 15 hòu empress; queen 修作已後而非散失
421 15 hòu sovereign 修作已後而非散失
422 15 hòu behind 修作已後而非散失
423 15 hòu the god of the earth 修作已後而非散失
424 15 hòu late; later 修作已後而非散失
425 15 hòu arriving late 修作已後而非散失
426 15 hòu offspring; descendents 修作已後而非散失
427 15 hòu to fall behind; to lag 修作已後而非散失
428 15 hòu behind; back 修作已後而非散失
429 15 hòu then 修作已後而非散失
430 15 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 修作已後而非散失
431 15 hòu Hou 修作已後而非散失
432 15 hòu after; behind 修作已後而非散失
433 15 hòu following 修作已後而非散失
434 15 hòu to be delayed 修作已後而非散失
435 15 hòu to abandon; to discard 修作已後而非散失
436 15 hòu feudal lords 修作已後而非散失
437 15 hòu Hou 修作已後而非散失
438 15 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 修作已後而非散失
439 15 hòu rear; paścāt 修作已後而非散失
440 15 shū to transport 至兜儞野子輸迦長者舍
441 15 shū to lose 至兜儞野子輸迦長者舍
442 15 shū to donate; to give 至兜儞野子輸迦長者舍
443 15 shū to pour into; to instill 至兜儞野子輸迦長者舍
444 15 also; too 獲果亦如是
445 15 but 獲果亦如是
446 15 this; he; she 獲果亦如是
447 15 although; even though 獲果亦如是
448 15 already 獲果亦如是
449 15 particle with no meaning 獲果亦如是
450 15 Yi 獲果亦如是
451 15 no 有病無病
452 15 Kangxi radical 71 有病無病
453 15 to not have; without 有病無病
454 15 has not yet 有病無病
455 15 mo 有病無病
456 15 do not 有病無病
457 15 not; -less; un- 有病無病
458 15 regardless of 有病無病
459 15 to not have 有病無病
460 15 um 有病無病
461 15 Wu 有病無病
462 15 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 有病無病
463 15 not; non- 有病無病
464 15 mo 有病無病
465 15 huò or; either; else 或復有業
466 15 huò maybe; perhaps; might; possibly 或復有業
467 15 huò some; someone 或復有業
468 15 míngnián suddenly 或復有業
469 15 huò or; vā 或復有業
470 15 jiā ka 至兜儞野子輸迦長者舍
471 15 jiā ka 至兜儞野子輸迦長者舍
472 14 故此 gùcǐ therefore 故此補特伽羅
473 14 yòu again; also 是時輸迦長者又復問言
474 14 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 是時輸迦長者又復問言
475 14 yòu Kangxi radical 29 是時輸迦長者又復問言
476 14 yòu and 是時輸迦長者又復問言
477 14 yòu furthermore 是時輸迦長者又復問言
478 14 yòu in addition 是時輸迦長者又復問言
479 14 yòu but 是時輸迦長者又復問言
480 14 yòu again; also; punar 是時輸迦長者又復問言
481 14 eight 八斷男根殺
482 14 Kangxi radical 12 八斷男根殺
483 14 eighth 八斷男根殺
484 14 all around; all sides 八斷男根殺
485 14 eight; aṣṭa 八斷男根殺
486 13 sān three 輸迦長者如是三請
487 13 sān third 輸迦長者如是三請
488 13 sān more than two 輸迦長者如是三請
489 13 sān very few 輸迦長者如是三請
490 13 sān repeatedly 輸迦長者如是三請
491 13 sān San 輸迦長者如是三請
492 13 sān three; tri 輸迦長者如是三請
493 13 sān sa 輸迦長者如是三請
494 13 shā to kill; to murder; to slaughter 一自手殺
495 13 shā to hurt 一自手殺
496 13 shā to pare off; to reduce; to clip 一自手殺
497 13 命終 mìng zhōng to die; to end a life 命終之後如箭剎那墮大地獄
498 13 zài in; at 世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
499 13 zài at 世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
500 13 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 世尊在舍衛國祇樹給孤獨園

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
karma; kamma; karmic deeds; actions
shí ten; daśa
again; punar
补特伽罗 補特伽羅 bǔtéjiāluó pudgala; individual; person
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na
this; here; etad
one; eka
shēng birth
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
常边 常邊 99 śāśvatānta; extreme of eternalism
赐紫沙门 賜紫沙門 67 Master Ci Zi
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
分别善恶报应经 分別善惡報應經 70 Fenbie Shan E Bao Ying Jing; Śukasūtra
火天 104 Agni
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
商佉 115 Sankha
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十行 115 the ten activities
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
天息灾 天息災 84 Devasantika; Tian Xi Zai
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
西天 88 India; Indian continent
易经 易經 89 The Book of Changes; Yijing; I Ching
有顶 有頂 121 Akanistha
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 133.

Simplified Traditional Pinyin English
爱果 愛果 195 the fruit of desire
爱乐 愛樂 195 love and joy
八不 98 eight negations
白佛 98 to address the Buddha
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
瞋忿 99 rage
瞋恨 99 to be angry; to hate
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
瞋怒 99
  1. aversion; hatred; dveṣa
  2. to stare at in a rage
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
次第乞食 99 collecting alms in order
麁恶 麁惡 99 disgusting
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大智慧 100 great wisdom and knowledge
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
根钝 根鈍 103 limited capacities
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
迴心 104 to turn the mind towards
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
九梵 106 nine heavens
空无边处 空無邊處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
离杀 離殺 108 refrains from taking life
离间语 離間語 108 slander; divisive speech
利生 108 to benefit living beings
轮王 輪王 108 wheel turning king
男根 110 male organ
难信 難信 110 hard to believe
且止 113 obstruct
轻慢 輕慢 113 to belittle others
求法 113 to seek the Dharma
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三恶趣 三惡趣 115 the three evil rebirths; the three evil realms
三尊 115 the three honored ones
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
三摩钵底 三摩鉢底 115 samāpatti; meditative attainment
三涂 三塗 115
  1. the three evil states of existence
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
杀业 殺業 115 Karma of Killing
杀戒 殺戒 115 precept against killing
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善顺 善順 115
  1. sūrata; well disposed towards; compassionate
  2. Sūrata
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身业 身業 115 physical karma
深义 深義 115 deep meaning
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
胜愿 勝願 115 spureme vow
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十定 115 ten concentrations
十恶 十惡 115 the ten evils
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十供养 十供養 115 Ten Offerings
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十善业 十善業 115 ten wholesome kinds of practice
十信 115 the ten grades of faith
施僧 115 to provide a meal for monastics
十善 115 the ten virtues
寿量 壽量 115 Lifespan
受苦无穷 受苦無窮 115 suffer for eternity
数取趣 數取趣 115 pudgala; individual; person
四无色 四無色 115 four formless heavens
四信 115 four kinds of faith
四修 115 four kinds of cultivation
宿因 115 karma of past lives
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心行 120 mental activity
修善 120 to cultivate goodness
修十善业 修十善業 120 visualize the ten good deeds
虚诳语 虛誑語 120 false speech
业感 業感 121 karma and the result of karma
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
婬欲 121 sexual desire
因时 因時 121 the circumstances of time
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
欲界 121 realm of desire
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
圆满具足 圓滿具足 121 round ritual area; mandala
杂秽 雜穢 122 vulgar
赞歎 讚歎 122 praise
长者子 長者子 122 the son of an elder
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
重担 重擔 122 a heavy load
中品 122 middle rank
诸比丘 諸比丘 122 monks
作意 122 attention; engagement