Glossary and Vocabulary for Yangjuemo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 佛說鴦掘摩經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 29 yuē to speak; to say 晉曰指鬘
2 29 yuē Kangxi radical 73 晉曰指鬘
3 29 yuē to be called 晉曰指鬘
4 29 yuē said; ukta 晉曰指鬘
5 29 指鬘 zhǐmán Angulimala 晉曰指鬘
6 28 suǒ a few; various; some 博綜三經無所疑滯
7 28 suǒ a place; a location 博綜三經無所疑滯
8 28 suǒ indicates a passive voice 博綜三經無所疑滯
9 28 suǒ an ordinal number 博綜三經無所疑滯
10 28 suǒ meaning 博綜三經無所疑滯
11 28 suǒ garrison 博綜三經無所疑滯
12 28 suǒ place; pradeśa 博綜三經無所疑滯
13 25 zhī to go 往造指鬘而謂之曰
14 25 zhī to arrive; to go 往造指鬘而謂之曰
15 25 zhī is 往造指鬘而謂之曰
16 25 zhī to use 往造指鬘而謂之曰
17 25 zhī Zhi 往造指鬘而謂之曰
18 22 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
19 22 relating to Buddhism 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
20 22 a statue or image of a Buddha 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
21 22 a Buddhist text 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
22 22 to touch; to stroke 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
23 22 Buddha 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
24 22 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
25 16 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 夫人比母師則當父
26 16 a grade; a level 夫人比母師則當父
27 16 an example; a model 夫人比母師則當父
28 16 a weighing device 夫人比母師則當父
29 16 to grade; to rank 夫人比母師則當父
30 16 to copy; to imitate; to follow 夫人比母師則當父
31 16 to do 夫人比母師則當父
32 16 koan; kōan; gong'an 夫人比母師則當父
33 16 Kangxi radical 71 博綜三經無所疑滯
34 16 to not have; without 博綜三經無所疑滯
35 16 mo 博綜三經無所疑滯
36 16 to not have 博綜三經無所疑滯
37 16 Wu 博綜三經無所疑滯
38 16 mo 博綜三經無所疑滯
39 15 ér Kangxi radical 126 往造指鬘而謂之曰
40 15 ér as if; to seem like 往造指鬘而謂之曰
41 15 néng can; able 往造指鬘而謂之曰
42 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 往造指鬘而謂之曰
43 15 ér to arrive; up to 往造指鬘而謂之曰
44 14 gào to tell; to say; said; told 師命指鬘而告曰
45 14 gào to request 師命指鬘而告曰
46 14 gào to report; to inform 師命指鬘而告曰
47 14 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 師命指鬘而告曰
48 14 gào to accuse; to sue 師命指鬘而告曰
49 14 gào to reach 師命指鬘而告曰
50 14 gào an announcement 師命指鬘而告曰
51 14 gào a party 師命指鬘而告曰
52 14 gào a vacation 師命指鬘而告曰
53 14 gào Gao 師命指鬘而告曰
54 14 gào to tell; jalp 師命指鬘而告曰
55 13 to use; to grasp 各貫一指以鬘其額
56 13 to rely on 各貫一指以鬘其額
57 13 to regard 各貫一指以鬘其額
58 13 to be able to 各貫一指以鬘其額
59 13 to order; to command 各貫一指以鬘其額
60 13 used after a verb 各貫一指以鬘其額
61 13 a reason; a cause 各貫一指以鬘其額
62 13 Israel 各貫一指以鬘其額
63 13 Yi 各貫一指以鬘其額
64 13 use; yogena 各貫一指以鬘其額
65 13 世尊 shìzūn World-Honored One 往詣佛所稽首足下白世尊曰
66 13 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 往詣佛所稽首足下白世尊曰
67 13 zhòng many; numerous 與大比丘五百眾俱
68 13 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大比丘五百眾俱
69 13 zhòng general; common; public 與大比丘五百眾俱
70 13 Qi 各貫一指以鬘其額
71 12 wáng Wang 王波私匿
72 12 wáng a king 王波私匿
73 12 wáng Kangxi radical 96 王波私匿
74 12 wàng to be king; to rule 王波私匿
75 12 wáng a prince; a duke 王波私匿
76 12 wáng grand; great 王波私匿
77 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 王波私匿
78 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王波私匿
79 12 wáng the head of a group or gang 王波私匿
80 12 wáng the biggest or best of a group 王波私匿
81 12 wáng king; best of a kind; rāja 王波私匿
82 12 desire 欲肆逆慢妾不順從
83 12 to desire; to wish 欲肆逆慢妾不順從
84 12 to desire; to intend 欲肆逆慢妾不順從
85 12 lust 欲肆逆慢妾不順從
86 12 desire; intention; wish; kāma 欲肆逆慢妾不順從
87 12 self 十人百人見我馳迸
88 12 [my] dear 十人百人見我馳迸
89 12 Wo 十人百人見我馳迸
90 12 self; atman; attan 十人百人見我馳迸
91 12 ga 十人百人見我馳迸
92 11 to go; to 晨於四衢躬殺百人
93 11 to rely on; to depend on 晨於四衢躬殺百人
94 11 Yu 晨於四衢躬殺百人
95 11 a crow 晨於四衢躬殺百人
96 11 method; way 實無非法
97 11 France 實無非法
98 11 the law; rules; regulations 實無非法
99 11 the teachings of the Buddha; Dharma 實無非法
100 11 a standard; a norm 實無非法
101 11 an institution 實無非法
102 11 to emulate 實無非法
103 11 magic; a magic trick 實無非法
104 11 punishment 實無非法
105 11 Fa 實無非法
106 11 a precedent 實無非法
107 11 a classification of some kinds of Han texts 實無非法
108 11 relating to a ceremony or rite 實無非法
109 11 Dharma 實無非法
110 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 實無非法
111 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 實無非法
112 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 實無非法
113 11 quality; characteristic 實無非法
114 11 infix potential marker 推步年齒相覺不殊
115 11 wéi to act as; to serve 修為眾善則梵志法
116 11 wéi to change into; to become 修為眾善則梵志法
117 11 wéi to be; is 修為眾善則梵志法
118 11 wéi to do 修為眾善則梵志法
119 11 wèi to support; to help 修為眾善則梵志法
120 11 wéi to govern 修為眾善則梵志法
121 11 wèi to be; bhū 修為眾善則梵志法
122 10 to be near by; to be close to 具暢五典所問即對
123 10 at that time 具暢五典所問即對
124 10 to be exactly the same as; to be thus 具暢五典所問即對
125 10 supposed; so-called 具暢五典所問即對
126 10 to arrive at; to ascend 具暢五典所問即對
127 10 jīn today; present; now 今暴伐殺非法失理
128 10 jīn Jin 今暴伐殺非法失理
129 10 jīn modern 今暴伐殺非法失理
130 10 jīn now; adhunā 今暴伐殺非法失理
131 9 shí time; a point or period of time
132 9 shí a season; a quarter of a year
133 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
134 9 shí fashionable
135 9 shí fate; destiny; luck
136 9 shí occasion; opportunity; chance
137 9 shí tense
138 9 shí particular; special
139 9 shí to plant; to cultivate
140 9 shí an era; a dynasty
141 9 shí time [abstract]
142 9 shí seasonal
143 9 shí to wait upon
144 9 shí hour
145 9 shí appropriate; proper; timely
146 9 shí Shi
147 9 shí a present; currentlt
148 9 shí time; kāla
149 9 shí at that time; samaya
150 9 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 舍衛城中有異梵志
151 8 Wu 吾往救之
152 8 wén to hear 聞如是
153 8 wén Wen 聞如是
154 8 wén sniff at; to smell 聞如是
155 8 wén to be widely known 聞如是
156 8 wén to confirm; to accept 聞如是
157 8 wén information 聞如是
158 8 wèn famous; well known 聞如是
159 8 wén knowledge; learning 聞如是
160 8 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
161 8 wén to question 聞如是
162 8 wén heard; śruta 聞如是
163 8 wén hearing; śruti 聞如是
164 8 qián front 即詣前樹四衢路側
165 8 qián former; the past 即詣前樹四衢路側
166 8 qián to go forward 即詣前樹四衢路側
167 8 qián preceding 即詣前樹四衢路側
168 8 qián before; earlier; prior 即詣前樹四衢路側
169 8 qián to appear before 即詣前樹四衢路側
170 8 qián future 即詣前樹四衢路側
171 8 qián top; first 即詣前樹四衢路側
172 8 qián battlefront 即詣前樹四衢路側
173 8 qián before; former; pūrva 即詣前樹四衢路側
174 8 qián facing; mukha 即詣前樹四衢路側
175 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得五神通則梵志法
176 8 děi to want to; to need to 得五神通則梵志法
177 8 děi must; ought to 得五神通則梵志法
178 8 de 得五神通則梵志法
179 8 de infix potential marker 得五神通則梵志法
180 8 to result in 得五神通則梵志法
181 8 to be proper; to fit; to suit 得五神通則梵志法
182 8 to be satisfied 得五神通則梵志法
183 8 to be finished 得五神通則梵志法
184 8 děi satisfying 得五神通則梵志法
185 8 to contract 得五神通則梵志法
186 8 to hear 得五神通則梵志法
187 8 to have; there is 得五神通則梵志法
188 8 marks time passed 得五神通則梵志法
189 8 obtain; attain; prāpta 得五神通則梵志法
190 8 yán to speak; to say; said 奉劍而退垂淚言曰
191 8 yán language; talk; words; utterance; speech 奉劍而退垂淚言曰
192 8 yán Kangxi radical 149 奉劍而退垂淚言曰
193 8 yán phrase; sentence 奉劍而退垂淚言曰
194 8 yán a word; a syllable 奉劍而退垂淚言曰
195 8 yán a theory; a doctrine 奉劍而退垂淚言曰
196 8 yán to regard as 奉劍而退垂淚言曰
197 8 yán to act as 奉劍而退垂淚言曰
198 8 yán word; vacana 奉劍而退垂淚言曰
199 8 yán speak; vad 奉劍而退垂淚言曰
200 8 Kangxi radical 49 吾止已來其日久矣
201 8 to bring to an end; to stop 吾止已來其日久矣
202 8 to complete 吾止已來其日久矣
203 8 to demote; to dismiss 吾止已來其日久矣
204 8 to recover from an illness 吾止已來其日久矣
205 8 former; pūrvaka 吾止已來其日久矣
206 8 shī teacher 色像第一師所嘉異
207 8 shī multitude 色像第一師所嘉異
208 8 shī a host; a leader 色像第一師所嘉異
209 8 shī an expert 色像第一師所嘉異
210 8 shī an example; a model 色像第一師所嘉異
211 8 shī master 色像第一師所嘉異
212 8 shī a capital city; a well protected place 色像第一師所嘉異
213 8 shī Shi 色像第一師所嘉異
214 8 shī to imitate 色像第一師所嘉異
215 8 shī troops 色像第一師所嘉異
216 8 shī shi 色像第一師所嘉異
217 8 shī an army division 色像第一師所嘉異
218 8 shī the 7th hexagram 色像第一師所嘉異
219 8 shī a lion 色像第一師所嘉異
220 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 色像第一師所嘉異
221 8 Kangxi radical 132 歸自總滅裂衣裳
222 8 Zi 歸自總滅裂衣裳
223 8 a nose 歸自總滅裂衣裳
224 8 the beginning; the start 歸自總滅裂衣裳
225 8 origin 歸自總滅裂衣裳
226 8 to employ; to use 歸自總滅裂衣裳
227 8 to be 歸自總滅裂衣裳
228 8 self; soul; ātman 歸自總滅裂衣裳
229 8 rén person; people; a human being 門徒濟濟有五百人
230 8 rén Kangxi radical 9 門徒濟濟有五百人
231 8 rén a kind of person 門徒濟濟有五百人
232 8 rén everybody 門徒濟濟有五百人
233 8 rén adult 門徒濟濟有五百人
234 8 rén somebody; others 門徒濟濟有五百人
235 8 rén an upright person 門徒濟濟有五百人
236 8 rén person; manuṣya 門徒濟濟有五百人
237 7 cóng to follow 欲肆逆慢妾不順從
238 7 cóng to comply; to submit; to defer 欲肆逆慢妾不順從
239 7 cóng to participate in something 欲肆逆慢妾不順從
240 7 cóng to use a certain method or principle 欲肆逆慢妾不順從
241 7 cóng something secondary 欲肆逆慢妾不順從
242 7 cóng remote relatives 欲肆逆慢妾不順從
243 7 cóng secondary 欲肆逆慢妾不順從
244 7 cóng to go on; to advance 欲肆逆慢妾不順從
245 7 cōng at ease; informal 欲肆逆慢妾不順從
246 7 zòng a follower; a supporter 欲肆逆慢妾不順從
247 7 zòng to release 欲肆逆慢妾不順從
248 7 zòng perpendicular; longitudinal 欲肆逆慢妾不順從
249 7 jiàn to see 君旦不在來見牽掣
250 7 jiàn opinion; view; understanding 君旦不在來見牽掣
251 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 君旦不在來見牽掣
252 7 jiàn refer to; for details see 君旦不在來見牽掣
253 7 jiàn to listen to 君旦不在來見牽掣
254 7 jiàn to meet 君旦不在來見牽掣
255 7 jiàn to receive (a guest) 君旦不在來見牽掣
256 7 jiàn let me; kindly 君旦不在來見牽掣
257 7 jiàn Jian 君旦不在來見牽掣
258 7 xiàn to appear 君旦不在來見牽掣
259 7 xiàn to introduce 君旦不在來見牽掣
260 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 君旦不在來見牽掣
261 7 jiàn seeing; observing; darśana 君旦不在來見牽掣
262 7 to carry on the shoulder 有何非法
263 7 what 有何非法
264 7 He 有何非法
265 7 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 往詣佛所稽首足下白世尊曰
266 7 to split; to tear 猥垂斯教儀不敢許
267 7 to depart; to leave 猥垂斯教儀不敢許
268 7 Si 猥垂斯教儀不敢許
269 7 xīn heart [organ] 耗亂其心
270 7 xīn Kangxi radical 61 耗亂其心
271 7 xīn mind; consciousness 耗亂其心
272 7 xīn the center; the core; the middle 耗亂其心
273 7 xīn one of the 28 star constellations 耗亂其心
274 7 xīn heart 耗亂其心
275 7 xīn emotion 耗亂其心
276 7 xīn intention; consideration 耗亂其心
277 7 xīn disposition; temperament 耗亂其心
278 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 耗亂其心
279 7 huái bosom; breast 師室聞之即懷愧恨
280 7 huái to carry in bosom 師室聞之即懷愧恨
281 7 huái to miss; to think of 師室聞之即懷愧恨
282 7 huái to cherish 師室聞之即懷愧恨
283 7 huái to be pregnant 師室聞之即懷愧恨
284 7 huái to keep in mind; to be concerned for 師室聞之即懷愧恨
285 7 huái inner heart; mind; feelings 師室聞之即懷愧恨
286 7 huái to embrace 師室聞之即懷愧恨
287 7 huái to encircle; to surround 師室聞之即懷愧恨
288 7 huái to comfort 師室聞之即懷愧恨
289 7 huái to incline to; to be attracted to 師室聞之即懷愧恨
290 7 huái to think of a plan 師室聞之即懷愧恨
291 7 huái Huai 師室聞之即懷愧恨
292 7 huái to be patient with; to tolerate 師室聞之即懷愧恨
293 7 huái aspiration; intention 師室聞之即懷愧恨
294 7 huái embrace; utsaṅga 師室聞之即懷愧恨
295 7 zhě ca 飢者與食
296 6 Yi 竭力奔走亦不能到
297 6 one 安詳敏達一無疑礙
298 6 Kangxi radical 1 安詳敏達一無疑礙
299 6 pure; concentrated 安詳敏達一無疑礙
300 6 first 安詳敏達一無疑礙
301 6 the same 安詳敏達一無疑礙
302 6 sole; single 安詳敏達一無疑礙
303 6 a very small amount 安詳敏達一無疑礙
304 6 Yi 安詳敏達一無疑礙
305 6 other 安詳敏達一無疑礙
306 6 to unify 安詳敏達一無疑礙
307 6 accidentally; coincidentally 安詳敏達一無疑礙
308 6 abruptly; suddenly 安詳敏達一無疑礙
309 6 one; eka 安詳敏達一無疑礙
310 6 mother 夫人比母師則當父
311 6 Kangxi radical 80 夫人比母師則當父
312 6 female 夫人比母師則當父
313 6 female elders; older female relatives 夫人比母師則當父
314 6 parent; source; origin 夫人比母師則當父
315 6 all women 夫人比母師則當父
316 6 to foster; to nurture 夫人比母師則當父
317 6 a large proportion of currency 夫人比母師則當父
318 6 investment capital 夫人比母師則當父
319 6 mother; maternal deity 夫人比母師則當父
320 6 four 晨於四衢躬殺百人
321 6 note a musical scale 晨於四衢躬殺百人
322 6 fourth 晨於四衢躬殺百人
323 6 Si 晨於四衢躬殺百人
324 6 four; catur 晨於四衢躬殺百人
325 6 bǎi one hundred 教使殺人限至于百
326 6 bǎi many 教使殺人限至于百
327 6 bǎi Bai 教使殺人限至于百
328 6 bǎi all 教使殺人限至于百
329 6 bǎi hundred; śata 教使殺人限至于百
330 6 yòu Kangxi radical 29 師婦又曰
331 6 huán to go back; to turn around; to return 夫行還
332 6 huán to pay back; to give back 夫行還
333 6 huán to do in return 夫行還
334 6 huán Huan 夫行還
335 6 huán to revert 夫行還
336 6 huán to turn one's head; to look back 夫行還
337 6 huán to encircle 夫行還
338 6 xuán to rotate 夫行還
339 6 huán since 夫行還
340 6 hái to return; pratyāgam 夫行還
341 6 hái again; further; punar 夫行還
342 6 shòu to suffer; to be subjected to 現受危沒
343 6 shòu to transfer; to confer 現受危沒
344 6 shòu to receive; to accept 現受危沒
345 6 shòu to tolerate 現受危沒
346 6 shòu feelings; sensations 現受危沒
347 6 ya 心所不甘甚非法也
348 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
349 6 zuì crime; offense; sin; vice 殺人之罪罪莫大焉
350 6 zuì fault; error 殺人之罪罪莫大焉
351 6 zuì hardship; suffering 殺人之罪罪莫大焉
352 6 zuì to blame; to accuse 殺人之罪罪莫大焉
353 6 zuì punishment 殺人之罪罪莫大焉
354 6 zuì transgression; āpatti 殺人之罪罪莫大焉
355 6 zuì sin; agha 殺人之罪罪莫大焉
356 6 調 tiáo to harmonize 能調諸不調
357 6 調 diào to transfer; to change job 能調諸不調
358 6 調 diào tune; tone 能調諸不調
359 6 調 diào a stanza; a verse 能調諸不調
360 6 調 tiáo to twist threads together 能調諸不調
361 6 調 tiáo to tame 能調諸不調
362 6 調 tiáo to provoke 能調諸不調
363 6 調 tiáo to reconcile 能調諸不調
364 6 調 tiáo to be equal 能調諸不調
365 6 調 tiáo to blend 能調諸不調
366 6 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 能調諸不調
367 6 調 tiáo normal; regular 能調諸不調
368 6 調 diào to exchange 能調諸不調
369 6 調 diào to arrange; to plan; to set up 能調諸不調
370 6 調 diào tone of voice 能調諸不調
371 6 調 diào stress; emphasis 能調諸不調
372 6 調 diào idea; opinion 能調諸不調
373 6 調 diào personal style 能調諸不調
374 6 調 diào household tax 能調諸不調
375 6 調 tiáo tame; dam 能調諸不調
376 6 shēng to be born; to give birth 精生講肆莫不稟仰
377 6 shēng to live 精生講肆莫不稟仰
378 6 shēng raw 精生講肆莫不稟仰
379 6 shēng a student 精生講肆莫不稟仰
380 6 shēng life 精生講肆莫不稟仰
381 6 shēng to produce; to give rise 精生講肆莫不稟仰
382 6 shēng alive 精生講肆莫不稟仰
383 6 shēng a lifetime 精生講肆莫不稟仰
384 6 shēng to initiate; to become 精生講肆莫不稟仰
385 6 shēng to grow 精生講肆莫不稟仰
386 6 shēng unfamiliar 精生講肆莫不稟仰
387 6 shēng not experienced 精生講肆莫不稟仰
388 6 shēng hard; stiff; strong 精生講肆莫不稟仰
389 6 shēng having academic or professional knowledge 精生講肆莫不稟仰
390 6 shēng a male role in traditional theatre 精生講肆莫不稟仰
391 6 shēng gender 精生講肆莫不稟仰
392 6 shēng to develop; to grow 精生講肆莫不稟仰
393 6 shēng to set up 精生講肆莫不稟仰
394 6 shēng a prostitute 精生講肆莫不稟仰
395 6 shēng a captive 精生講肆莫不稟仰
396 6 shēng a gentleman 精生講肆莫不稟仰
397 6 shēng Kangxi radical 100 精生講肆莫不稟仰
398 6 shēng unripe 精生講肆莫不稟仰
399 6 shēng nature 精生講肆莫不稟仰
400 6 shēng to inherit; to succeed 精生講肆莫不稟仰
401 6 shēng destiny 精生講肆莫不稟仰
402 6 shēng birth 精生講肆莫不稟仰
403 6 hài to injure; to harm to 欲還害母以充其數
404 6 hài to destroy; to kill 欲還害母以充其數
405 6 hài a disaster; a calamity 欲還害母以充其數
406 6 hài damage; a fault 欲還害母以充其數
407 6 hài a crucial point; a strategic location 欲還害母以充其數
408 6 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 欲還害母以充其數
409 6 hài to fall sick 欲還害母以充其數
410 6 hài to feel; to sense 欲還害母以充其數
411 6 hài to be jealous of to envy 欲還害母以充其數
412 6 hài causing harm; hiṃsā 欲還害母以充其數
413 6 interesting 赴趣患急寬濟窮頓
414 6 to turn towards; to approach 赴趣患急寬濟窮頓
415 6 to urge 赴趣患急寬濟窮頓
416 6 purport; an objective 赴趣患急寬濟窮頓
417 6 a delight; a pleasure; an interest 赴趣患急寬濟窮頓
418 6 an inclination 赴趣患急寬濟窮頓
419 6 a flavor; a taste 赴趣患急寬濟窮頓
420 6 to go quickly towards 赴趣患急寬濟窮頓
421 6 realm; destination 赴趣患急寬濟窮頓
422 6 jiàn double-edged sword; dagger; saber 指鬘受劍聞告愕懼
423 6 jiàn sword; dagger; saber 指鬘受劍聞告愕懼
424 5 chéng a city; a town 悉當趣城
425 5 chéng a city wall 悉當趣城
426 5 chéng to fortify 悉當趣城
427 5 chéng a fort; a citadel 悉當趣城
428 5 chéng city; nagara 悉當趣城
429 5 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 寂志語何謂
430 5 zhì to write down; to record 寂志語何謂
431 5 zhì Zhi 寂志語何謂
432 5 zhì a written record; a treatise 寂志語何謂
433 5 zhì to remember 寂志語何謂
434 5 zhì annals; a treatise; a gazetteer 寂志語何謂
435 5 zhì a birthmark; a mole 寂志語何謂
436 5 zhì determination; will 寂志語何謂
437 5 zhì a magazine 寂志語何謂
438 5 zhì to measure; to weigh 寂志語何謂
439 5 zhì aspiration 寂志語何謂
440 5 zhì Aspiration 寂志語何謂
441 5 zhì resolve; determination; adhyāśaya 寂志語何謂
442 5 to go to; to arrive; to reach 即詣前樹四衢路側
443 5 an achievement; an accomplishment 即詣前樹四衢路側
444 5 to visit 即詣前樹四衢路側
445 5 purposeful 即詣前樹四衢路側
446 5 to go to; upasaṃkram 即詣前樹四衢路側
447 5 逆賊 nìzéi renegade; traitor and bandit 有逆賊
448 5 huàn to suffer from a misfortune 赴趣患急寬濟窮頓
449 5 huàn a misfortune; a calamity 赴趣患急寬濟窮頓
450 5 huàn to worry; to be troubled 赴趣患急寬濟窮頓
451 5 huàn troubles; vexation 赴趣患急寬濟窮頓
452 5 huàn illness 赴趣患急寬濟窮頓
453 5 huàn distress; ādīnava 赴趣患急寬濟窮頓
454 5 míng fame; renown; reputation 上首弟子名鴦掘摩
455 5 míng a name; personal name; designation 上首弟子名鴦掘摩
456 5 míng rank; position 上首弟子名鴦掘摩
457 5 míng an excuse 上首弟子名鴦掘摩
458 5 míng life 上首弟子名鴦掘摩
459 5 míng to name; to call 上首弟子名鴦掘摩
460 5 míng to express; to describe 上首弟子名鴦掘摩
461 5 míng to be called; to have the name 上首弟子名鴦掘摩
462 5 míng to own; to possess 上首弟子名鴦掘摩
463 5 míng famous; renowned 上首弟子名鴦掘摩
464 5 míng moral 上首弟子名鴦掘摩
465 5 míng name; naman 上首弟子名鴦掘摩
466 5 míng fame; renown; yasas 上首弟子名鴦掘摩
467 5 contrary; opposite; backwards; upside down 欲肆逆慢妾不順從
468 5 to go against; to oppose 欲肆逆慢妾不順從
469 5 to welcome 欲肆逆慢妾不順從
470 5 to confront; to meet straight on 欲肆逆慢妾不順從
471 5 to betray; to rebel 欲肆逆慢妾不順從
472 5 to presume; to anticipate 欲肆逆慢妾不順從
473 5 to receive 欲肆逆慢妾不順從
474 5 to guess; to conjecture 欲肆逆慢妾不順從
475 5 to resist 欲肆逆慢妾不順從
476 5 to disobey 欲肆逆慢妾不順從
477 5 to present a petition to the emperor 欲肆逆慢妾不順從
478 5 adverse; unfavorable 欲肆逆慢妾不順從
479 5 a traitor 欲肆逆慢妾不順從
480 5 contrary; pratiloma 欲肆逆慢妾不順從
481 5 wèi to call 往造指鬘而謂之曰
482 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 往造指鬘而謂之曰
483 5 wèi to speak to; to address 往造指鬘而謂之曰
484 5 wèi to treat as; to regard as 往造指鬘而謂之曰
485 5 wèi introducing a condition situation 往造指鬘而謂之曰
486 5 wèi to speak to; to address 往造指鬘而謂之曰
487 5 wèi to think 往造指鬘而謂之曰
488 5 wèi for; is to be 往造指鬘而謂之曰
489 5 wèi to make; to cause 往造指鬘而謂之曰
490 5 wèi principle; reason 往造指鬘而謂之曰
491 5 wèi Wei 往造指鬘而謂之曰
492 5 jiāo to teach; to educate; to instruct 當微改常倒教而教
493 5 jiào a school of thought; a sect 當微改常倒教而教
494 5 jiào to make; to cause 當微改常倒教而教
495 5 jiào religion 當微改常倒教而教
496 5 jiào instruction; a teaching 當微改常倒教而教
497 5 jiào Jiao 當微改常倒教而教
498 5 jiào a directive; an order 當微改常倒教而教
499 5 jiào to urge; to incite 當微改常倒教而教
500 5 jiào to pass on; to convey 當微改常倒教而教

Frequencies of all Words

Top 1100

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 yuē to speak; to say 晉曰指鬘
2 29 yuē Kangxi radical 73 晉曰指鬘
3 29 yuē to be called 晉曰指鬘
4 29 yuē particle without meaning 晉曰指鬘
5 29 yuē said; ukta 晉曰指鬘
6 29 指鬘 zhǐmán Angulimala 晉曰指鬘
7 28 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 博綜三經無所疑滯
8 28 suǒ an office; an institute 博綜三經無所疑滯
9 28 suǒ introduces a relative clause 博綜三經無所疑滯
10 28 suǒ it 博綜三經無所疑滯
11 28 suǒ if; supposing 博綜三經無所疑滯
12 28 suǒ a few; various; some 博綜三經無所疑滯
13 28 suǒ a place; a location 博綜三經無所疑滯
14 28 suǒ indicates a passive voice 博綜三經無所疑滯
15 28 suǒ that which 博綜三經無所疑滯
16 28 suǒ an ordinal number 博綜三經無所疑滯
17 28 suǒ meaning 博綜三經無所疑滯
18 28 suǒ garrison 博綜三經無所疑滯
19 28 suǒ place; pradeśa 博綜三經無所疑滯
20 28 suǒ that which; yad 博綜三經無所疑滯
21 25 zhī him; her; them; that 往造指鬘而謂之曰
22 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 往造指鬘而謂之曰
23 25 zhī to go 往造指鬘而謂之曰
24 25 zhī this; that 往造指鬘而謂之曰
25 25 zhī genetive marker 往造指鬘而謂之曰
26 25 zhī it 往造指鬘而謂之曰
27 25 zhī in 往造指鬘而謂之曰
28 25 zhī all 往造指鬘而謂之曰
29 25 zhī and 往造指鬘而謂之曰
30 25 zhī however 往造指鬘而謂之曰
31 25 zhī if 往造指鬘而謂之曰
32 25 zhī then 往造指鬘而謂之曰
33 25 zhī to arrive; to go 往造指鬘而謂之曰
34 25 zhī is 往造指鬘而謂之曰
35 25 zhī to use 往造指鬘而謂之曰
36 25 zhī Zhi 往造指鬘而謂之曰
37 22 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
38 22 relating to Buddhism 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
39 22 a statue or image of a Buddha 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
40 22 a Buddhist text 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
41 22 to touch; to stroke 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
42 22 Buddha 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
43 22 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
44 16 otherwise; but; however 夫人比母師則當父
45 16 then 夫人比母師則當父
46 16 measure word for short sections of text 夫人比母師則當父
47 16 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 夫人比母師則當父
48 16 a grade; a level 夫人比母師則當父
49 16 an example; a model 夫人比母師則當父
50 16 a weighing device 夫人比母師則當父
51 16 to grade; to rank 夫人比母師則當父
52 16 to copy; to imitate; to follow 夫人比母師則當父
53 16 to do 夫人比母師則當父
54 16 only 夫人比母師則當父
55 16 immediately 夫人比母師則當父
56 16 then; moreover; atha 夫人比母師則當父
57 16 koan; kōan; gong'an 夫人比母師則當父
58 16 no 博綜三經無所疑滯
59 16 Kangxi radical 71 博綜三經無所疑滯
60 16 to not have; without 博綜三經無所疑滯
61 16 has not yet 博綜三經無所疑滯
62 16 mo 博綜三經無所疑滯
63 16 do not 博綜三經無所疑滯
64 16 not; -less; un- 博綜三經無所疑滯
65 16 regardless of 博綜三經無所疑滯
66 16 to not have 博綜三經無所疑滯
67 16 um 博綜三經無所疑滯
68 16 Wu 博綜三經無所疑滯
69 16 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 博綜三經無所疑滯
70 16 not; non- 博綜三經無所疑滯
71 16 mo 博綜三經無所疑滯
72 15 ér and; as well as; but (not); yet (not) 往造指鬘而謂之曰
73 15 ér Kangxi radical 126 往造指鬘而謂之曰
74 15 ér you 往造指鬘而謂之曰
75 15 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 往造指鬘而謂之曰
76 15 ér right away; then 往造指鬘而謂之曰
77 15 ér but; yet; however; while; nevertheless 往造指鬘而謂之曰
78 15 ér if; in case; in the event that 往造指鬘而謂之曰
79 15 ér therefore; as a result; thus 往造指鬘而謂之曰
80 15 ér how can it be that? 往造指鬘而謂之曰
81 15 ér so as to 往造指鬘而謂之曰
82 15 ér only then 往造指鬘而謂之曰
83 15 ér as if; to seem like 往造指鬘而謂之曰
84 15 néng can; able 往造指鬘而謂之曰
85 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 往造指鬘而謂之曰
86 15 ér me 往造指鬘而謂之曰
87 15 ér to arrive; up to 往造指鬘而謂之曰
88 15 ér possessive 往造指鬘而謂之曰
89 15 ér and; ca 往造指鬘而謂之曰
90 14 gào to tell; to say; said; told 師命指鬘而告曰
91 14 gào to request 師命指鬘而告曰
92 14 gào to report; to inform 師命指鬘而告曰
93 14 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 師命指鬘而告曰
94 14 gào to accuse; to sue 師命指鬘而告曰
95 14 gào to reach 師命指鬘而告曰
96 14 gào an announcement 師命指鬘而告曰
97 14 gào a party 師命指鬘而告曰
98 14 gào a vacation 師命指鬘而告曰
99 14 gào Gao 師命指鬘而告曰
100 14 gào to tell; jalp 師命指鬘而告曰
101 13 so as to; in order to 各貫一指以鬘其額
102 13 to use; to regard as 各貫一指以鬘其額
103 13 to use; to grasp 各貫一指以鬘其額
104 13 according to 各貫一指以鬘其額
105 13 because of 各貫一指以鬘其額
106 13 on a certain date 各貫一指以鬘其額
107 13 and; as well as 各貫一指以鬘其額
108 13 to rely on 各貫一指以鬘其額
109 13 to regard 各貫一指以鬘其額
110 13 to be able to 各貫一指以鬘其額
111 13 to order; to command 各貫一指以鬘其額
112 13 further; moreover 各貫一指以鬘其額
113 13 used after a verb 各貫一指以鬘其額
114 13 very 各貫一指以鬘其額
115 13 already 各貫一指以鬘其額
116 13 increasingly 各貫一指以鬘其額
117 13 a reason; a cause 各貫一指以鬘其額
118 13 Israel 各貫一指以鬘其額
119 13 Yi 各貫一指以鬘其額
120 13 use; yogena 各貫一指以鬘其額
121 13 世尊 shìzūn World-Honored One 往詣佛所稽首足下白世尊曰
122 13 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 往詣佛所稽首足下白世尊曰
123 13 zhòng many; numerous 與大比丘五百眾俱
124 13 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大比丘五百眾俱
125 13 zhòng general; common; public 與大比丘五百眾俱
126 13 zhòng many; all; sarva 與大比丘五百眾俱
127 13 his; hers; its; theirs 各貫一指以鬘其額
128 13 to add emphasis 各貫一指以鬘其額
129 13 used when asking a question in reply to a question 各貫一指以鬘其額
130 13 used when making a request or giving an order 各貫一指以鬘其額
131 13 he; her; it; them 各貫一指以鬘其額
132 13 probably; likely 各貫一指以鬘其額
133 13 will 各貫一指以鬘其額
134 13 may 各貫一指以鬘其額
135 13 if 各貫一指以鬘其額
136 13 or 各貫一指以鬘其額
137 13 Qi 各貫一指以鬘其額
138 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 各貫一指以鬘其額
139 12 such as; for example; for instance 如蛇蝘體服毒褒
140 12 if 如蛇蝘體服毒褒
141 12 in accordance with 如蛇蝘體服毒褒
142 12 to be appropriate; should; with regard to 如蛇蝘體服毒褒
143 12 this 如蛇蝘體服毒褒
144 12 it is so; it is thus; can be compared with 如蛇蝘體服毒褒
145 12 to go to 如蛇蝘體服毒褒
146 12 to meet 如蛇蝘體服毒褒
147 12 to appear; to seem; to be like 如蛇蝘體服毒褒
148 12 at least as good as 如蛇蝘體服毒褒
149 12 and 如蛇蝘體服毒褒
150 12 or 如蛇蝘體服毒褒
151 12 but 如蛇蝘體服毒褒
152 12 then 如蛇蝘體服毒褒
153 12 naturally 如蛇蝘體服毒褒
154 12 expresses a question or doubt 如蛇蝘體服毒褒
155 12 you 如蛇蝘體服毒褒
156 12 the second lunar month 如蛇蝘體服毒褒
157 12 in; at 如蛇蝘體服毒褒
158 12 Ru 如蛇蝘體服毒褒
159 12 Thus 如蛇蝘體服毒褒
160 12 thus; tathā 如蛇蝘體服毒褒
161 12 like; iva 如蛇蝘體服毒褒
162 12 suchness; tathatā 如蛇蝘體服毒褒
163 12 wáng Wang 王波私匿
164 12 wáng a king 王波私匿
165 12 wáng Kangxi radical 96 王波私匿
166 12 wàng to be king; to rule 王波私匿
167 12 wáng a prince; a duke 王波私匿
168 12 wáng grand; great 王波私匿
169 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 王波私匿
170 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王波私匿
171 12 wáng the head of a group or gang 王波私匿
172 12 wáng the biggest or best of a group 王波私匿
173 12 wáng king; best of a kind; rāja 王波私匿
174 12 desire 欲肆逆慢妾不順從
175 12 to desire; to wish 欲肆逆慢妾不順從
176 12 almost; nearly; about to occur 欲肆逆慢妾不順從
177 12 to desire; to intend 欲肆逆慢妾不順從
178 12 lust 欲肆逆慢妾不順從
179 12 desire; intention; wish; kāma 欲肆逆慢妾不順從
180 12 yǒu is; are; to exist 門徒濟濟有五百人
181 12 yǒu to have; to possess 門徒濟濟有五百人
182 12 yǒu indicates an estimate 門徒濟濟有五百人
183 12 yǒu indicates a large quantity 門徒濟濟有五百人
184 12 yǒu indicates an affirmative response 門徒濟濟有五百人
185 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 門徒濟濟有五百人
186 12 yǒu used to compare two things 門徒濟濟有五百人
187 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 門徒濟濟有五百人
188 12 yǒu used before the names of dynasties 門徒濟濟有五百人
189 12 yǒu a certain thing; what exists 門徒濟濟有五百人
190 12 yǒu multiple of ten and ... 門徒濟濟有五百人
191 12 yǒu abundant 門徒濟濟有五百人
192 12 yǒu purposeful 門徒濟濟有五百人
193 12 yǒu You 門徒濟濟有五百人
194 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 門徒濟濟有五百人
195 12 yǒu becoming; bhava 門徒濟濟有五百人
196 12 I; me; my 十人百人見我馳迸
197 12 self 十人百人見我馳迸
198 12 we; our 十人百人見我馳迸
199 12 [my] dear 十人百人見我馳迸
200 12 Wo 十人百人見我馳迸
201 12 self; atman; attan 十人百人見我馳迸
202 12 ga 十人百人見我馳迸
203 12 I; aham 十人百人見我馳迸
204 11 in; at 晨於四衢躬殺百人
205 11 in; at 晨於四衢躬殺百人
206 11 in; at; to; from 晨於四衢躬殺百人
207 11 to go; to 晨於四衢躬殺百人
208 11 to rely on; to depend on 晨於四衢躬殺百人
209 11 to go to; to arrive at 晨於四衢躬殺百人
210 11 from 晨於四衢躬殺百人
211 11 give 晨於四衢躬殺百人
212 11 oppposing 晨於四衢躬殺百人
213 11 and 晨於四衢躬殺百人
214 11 compared to 晨於四衢躬殺百人
215 11 by 晨於四衢躬殺百人
216 11 and; as well as 晨於四衢躬殺百人
217 11 for 晨於四衢躬殺百人
218 11 Yu 晨於四衢躬殺百人
219 11 a crow 晨於四衢躬殺百人
220 11 whew; wow 晨於四衢躬殺百人
221 11 near to; antike 晨於四衢躬殺百人
222 11 method; way 實無非法
223 11 France 實無非法
224 11 the law; rules; regulations 實無非法
225 11 the teachings of the Buddha; Dharma 實無非法
226 11 a standard; a norm 實無非法
227 11 an institution 實無非法
228 11 to emulate 實無非法
229 11 magic; a magic trick 實無非法
230 11 punishment 實無非法
231 11 Fa 實無非法
232 11 a precedent 實無非法
233 11 a classification of some kinds of Han texts 實無非法
234 11 relating to a ceremony or rite 實無非法
235 11 Dharma 實無非法
236 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 實無非法
237 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 實無非法
238 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 實無非法
239 11 quality; characteristic 實無非法
240 11 not; no 推步年齒相覺不殊
241 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 推步年齒相覺不殊
242 11 as a correlative 推步年齒相覺不殊
243 11 no (answering a question) 推步年齒相覺不殊
244 11 forms a negative adjective from a noun 推步年齒相覺不殊
245 11 at the end of a sentence to form a question 推步年齒相覺不殊
246 11 to form a yes or no question 推步年齒相覺不殊
247 11 infix potential marker 推步年齒相覺不殊
248 11 no; na 推步年齒相覺不殊
249 11 wèi for; to 修為眾善則梵志法
250 11 wèi because of 修為眾善則梵志法
251 11 wéi to act as; to serve 修為眾善則梵志法
252 11 wéi to change into; to become 修為眾善則梵志法
253 11 wéi to be; is 修為眾善則梵志法
254 11 wéi to do 修為眾善則梵志法
255 11 wèi for 修為眾善則梵志法
256 11 wèi because of; for; to 修為眾善則梵志法
257 11 wèi to 修為眾善則梵志法
258 11 wéi in a passive construction 修為眾善則梵志法
259 11 wéi forming a rehetorical question 修為眾善則梵志法
260 11 wéi forming an adverb 修為眾善則梵志法
261 11 wéi to add emphasis 修為眾善則梵志法
262 11 wèi to support; to help 修為眾善則梵志法
263 11 wéi to govern 修為眾善則梵志法
264 11 wèi to be; bhū 修為眾善則梵志法
265 10 promptly; right away; immediately 具暢五典所問即對
266 10 to be near by; to be close to 具暢五典所問即對
267 10 at that time 具暢五典所問即對
268 10 to be exactly the same as; to be thus 具暢五典所問即對
269 10 supposed; so-called 具暢五典所問即對
270 10 if; but 具暢五典所問即對
271 10 to arrive at; to ascend 具暢五典所問即對
272 10 then; following 具暢五典所問即對
273 10 so; just so; eva 具暢五典所問即對
274 10 jīn today; present; now 今暴伐殺非法失理
275 10 jīn Jin 今暴伐殺非法失理
276 10 jīn modern 今暴伐殺非法失理
277 10 jīn now; adhunā 今暴伐殺非法失理
278 9 zhū all; many; various 見諸告者恐怖如是
279 9 zhū Zhu 見諸告者恐怖如是
280 9 zhū all; members of the class 見諸告者恐怖如是
281 9 zhū interrogative particle 見諸告者恐怖如是
282 9 zhū him; her; them; it 見諸告者恐怖如是
283 9 zhū of; in 見諸告者恐怖如是
284 9 zhū all; many; sarva 見諸告者恐怖如是
285 9 shí time; a point or period of time
286 9 shí a season; a quarter of a year
287 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
288 9 shí at that time
289 9 shí fashionable
290 9 shí fate; destiny; luck
291 9 shí occasion; opportunity; chance
292 9 shí tense
293 9 shí particular; special
294 9 shí to plant; to cultivate
295 9 shí hour (measure word)
296 9 shí an era; a dynasty
297 9 shí time [abstract]
298 9 shí seasonal
299 9 shí frequently; often
300 9 shí occasionally; sometimes
301 9 shí on time
302 9 shí this; that
303 9 shí to wait upon
304 9 shí hour
305 9 shí appropriate; proper; timely
306 9 shí Shi
307 9 shí a present; currentlt
308 9 shí time; kāla
309 9 shí at that time; samaya
310 9 shí then; atha
311 9 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 舍衛城中有異梵志
312 8 I 吾往救之
313 8 my 吾往救之
314 8 Wu 吾往救之
315 8 I; aham 吾往救之
316 8 wén to hear 聞如是
317 8 wén Wen 聞如是
318 8 wén sniff at; to smell 聞如是
319 8 wén to be widely known 聞如是
320 8 wén to confirm; to accept 聞如是
321 8 wén information 聞如是
322 8 wèn famous; well known 聞如是
323 8 wén knowledge; learning 聞如是
324 8 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
325 8 wén to question 聞如是
326 8 wén heard; śruta 聞如是
327 8 wén hearing; śruti 聞如是
328 8 qián front 即詣前樹四衢路側
329 8 qián former; the past 即詣前樹四衢路側
330 8 qián to go forward 即詣前樹四衢路側
331 8 qián preceding 即詣前樹四衢路側
332 8 qián before; earlier; prior 即詣前樹四衢路側
333 8 qián to appear before 即詣前樹四衢路側
334 8 qián future 即詣前樹四衢路側
335 8 qián top; first 即詣前樹四衢路側
336 8 qián battlefront 即詣前樹四衢路側
337 8 qián pre- 即詣前樹四衢路側
338 8 qián before; former; pūrva 即詣前樹四衢路側
339 8 qián facing; mukha 即詣前樹四衢路側
340 8 de potential marker 得五神通則梵志法
341 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得五神通則梵志法
342 8 děi must; ought to 得五神通則梵志法
343 8 děi to want to; to need to 得五神通則梵志法
344 8 děi must; ought to 得五神通則梵志法
345 8 de 得五神通則梵志法
346 8 de infix potential marker 得五神通則梵志法
347 8 to result in 得五神通則梵志法
348 8 to be proper; to fit; to suit 得五神通則梵志法
349 8 to be satisfied 得五神通則梵志法
350 8 to be finished 得五神通則梵志法
351 8 de result of degree 得五神通則梵志法
352 8 de marks completion of an action 得五神通則梵志法
353 8 děi satisfying 得五神通則梵志法
354 8 to contract 得五神通則梵志法
355 8 marks permission or possibility 得五神通則梵志法
356 8 expressing frustration 得五神通則梵志法
357 8 to hear 得五神通則梵志法
358 8 to have; there is 得五神通則梵志法
359 8 marks time passed 得五神通則梵志法
360 8 obtain; attain; prāpta 得五神通則梵志法
361 8 yán to speak; to say; said 奉劍而退垂淚言曰
362 8 yán language; talk; words; utterance; speech 奉劍而退垂淚言曰
363 8 yán Kangxi radical 149 奉劍而退垂淚言曰
364 8 yán a particle with no meaning 奉劍而退垂淚言曰
365 8 yán phrase; sentence 奉劍而退垂淚言曰
366 8 yán a word; a syllable 奉劍而退垂淚言曰
367 8 yán a theory; a doctrine 奉劍而退垂淚言曰
368 8 yán to regard as 奉劍而退垂淚言曰
369 8 yán to act as 奉劍而退垂淚言曰
370 8 yán word; vacana 奉劍而退垂淚言曰
371 8 yán speak; vad 奉劍而退垂淚言曰
372 8 already 吾止已來其日久矣
373 8 Kangxi radical 49 吾止已來其日久矣
374 8 from 吾止已來其日久矣
375 8 to bring to an end; to stop 吾止已來其日久矣
376 8 final aspectual particle 吾止已來其日久矣
377 8 afterwards; thereafter 吾止已來其日久矣
378 8 too; very; excessively 吾止已來其日久矣
379 8 to complete 吾止已來其日久矣
380 8 to demote; to dismiss 吾止已來其日久矣
381 8 to recover from an illness 吾止已來其日久矣
382 8 certainly 吾止已來其日久矣
383 8 an interjection of surprise 吾止已來其日久矣
384 8 this 吾止已來其日久矣
385 8 former; pūrvaka 吾止已來其日久矣
386 8 former; pūrvaka 吾止已來其日久矣
387 8 shī teacher 色像第一師所嘉異
388 8 shī multitude 色像第一師所嘉異
389 8 shī a host; a leader 色像第一師所嘉異
390 8 shī an expert 色像第一師所嘉異
391 8 shī an example; a model 色像第一師所嘉異
392 8 shī master 色像第一師所嘉異
393 8 shī a capital city; a well protected place 色像第一師所嘉異
394 8 shī Shi 色像第一師所嘉異
395 8 shī to imitate 色像第一師所嘉異
396 8 shī troops 色像第一師所嘉異
397 8 shī shi 色像第一師所嘉異
398 8 shī an army division 色像第一師所嘉異
399 8 shī the 7th hexagram 色像第一師所嘉異
400 8 shī a lion 色像第一師所嘉異
401 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 色像第一師所嘉異
402 8 naturally; of course; certainly 歸自總滅裂衣裳
403 8 from; since 歸自總滅裂衣裳
404 8 self; oneself; itself 歸自總滅裂衣裳
405 8 Kangxi radical 132 歸自總滅裂衣裳
406 8 Zi 歸自總滅裂衣裳
407 8 a nose 歸自總滅裂衣裳
408 8 the beginning; the start 歸自總滅裂衣裳
409 8 origin 歸自總滅裂衣裳
410 8 originally 歸自總滅裂衣裳
411 8 still; to remain 歸自總滅裂衣裳
412 8 in person; personally 歸自總滅裂衣裳
413 8 in addition; besides 歸自總滅裂衣裳
414 8 if; even if 歸自總滅裂衣裳
415 8 but 歸自總滅裂衣裳
416 8 because 歸自總滅裂衣裳
417 8 to employ; to use 歸自總滅裂衣裳
418 8 to be 歸自總滅裂衣裳
419 8 own; one's own; oneself 歸自總滅裂衣裳
420 8 self; soul; ātman 歸自總滅裂衣裳
421 8 rén person; people; a human being 門徒濟濟有五百人
422 8 rén Kangxi radical 9 門徒濟濟有五百人
423 8 rén a kind of person 門徒濟濟有五百人
424 8 rén everybody 門徒濟濟有五百人
425 8 rén adult 門徒濟濟有五百人
426 8 rén somebody; others 門徒濟濟有五百人
427 8 rén an upright person 門徒濟濟有五百人
428 8 rén person; manuṣya 門徒濟濟有五百人
429 7 wěi yes 唯之一藝未施行耳
430 7 wéi only; alone 唯之一藝未施行耳
431 7 wěi yea 唯之一藝未施行耳
432 7 wěi obediently 唯之一藝未施行耳
433 7 wěi hopefully 唯之一藝未施行耳
434 7 wéi repeatedly 唯之一藝未施行耳
435 7 wéi still 唯之一藝未施行耳
436 7 wěi hopefully 唯之一藝未施行耳
437 7 wěi and 唯之一藝未施行耳
438 7 wěi then 唯之一藝未施行耳
439 7 wěi even if 唯之一藝未施行耳
440 7 wěi because 唯之一藝未施行耳
441 7 wěi used before year, month, or day 唯之一藝未施行耳
442 7 wěi only; eva 唯之一藝未施行耳
443 7 cóng from 欲肆逆慢妾不順從
444 7 cóng to follow 欲肆逆慢妾不順從
445 7 cóng past; through 欲肆逆慢妾不順從
446 7 cóng to comply; to submit; to defer 欲肆逆慢妾不順從
447 7 cóng to participate in something 欲肆逆慢妾不順從
448 7 cóng to use a certain method or principle 欲肆逆慢妾不順從
449 7 cóng usually 欲肆逆慢妾不順從
450 7 cóng something secondary 欲肆逆慢妾不順從
451 7 cóng remote relatives 欲肆逆慢妾不順從
452 7 cóng secondary 欲肆逆慢妾不順從
453 7 cóng to go on; to advance 欲肆逆慢妾不順從
454 7 cōng at ease; informal 欲肆逆慢妾不順從
455 7 zòng a follower; a supporter 欲肆逆慢妾不順從
456 7 zòng to release 欲肆逆慢妾不順從
457 7 zòng perpendicular; longitudinal 欲肆逆慢妾不順從
458 7 cóng receiving; upādāya 欲肆逆慢妾不順從
459 7 jiàn to see 君旦不在來見牽掣
460 7 jiàn opinion; view; understanding 君旦不在來見牽掣
461 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 君旦不在來見牽掣
462 7 jiàn refer to; for details see 君旦不在來見牽掣
463 7 jiàn passive marker 君旦不在來見牽掣
464 7 jiàn to listen to 君旦不在來見牽掣
465 7 jiàn to meet 君旦不在來見牽掣
466 7 jiàn to receive (a guest) 君旦不在來見牽掣
467 7 jiàn let me; kindly 君旦不在來見牽掣
468 7 jiàn Jian 君旦不在來見牽掣
469 7 xiàn to appear 君旦不在來見牽掣
470 7 xiàn to introduce 君旦不在來見牽掣
471 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 君旦不在來見牽掣
472 7 jiàn seeing; observing; darśana 君旦不在來見牽掣
473 7 what; where; which 有何非法
474 7 to carry on the shoulder 有何非法
475 7 who 有何非法
476 7 what 有何非法
477 7 why 有何非法
478 7 how 有何非法
479 7 how much 有何非法
480 7 He 有何非法
481 7 what; kim 有何非法
482 7 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 往詣佛所稽首足下白世尊曰
483 7 this 猥垂斯教儀不敢許
484 7 to split; to tear 猥垂斯教儀不敢許
485 7 thus; such 猥垂斯教儀不敢許
486 7 to depart; to leave 猥垂斯教儀不敢許
487 7 otherwise; but; however 猥垂斯教儀不敢許
488 7 possessive particle 猥垂斯教儀不敢許
489 7 question particle 猥垂斯教儀不敢許
490 7 sigh 猥垂斯教儀不敢許
491 7 is; are 猥垂斯教儀不敢許
492 7 all; every 猥垂斯教儀不敢許
493 7 Si 猥垂斯教儀不敢許
494 7 this; etad 猥垂斯教儀不敢許
495 7 xīn heart [organ] 耗亂其心
496 7 xīn Kangxi radical 61 耗亂其心
497 7 xīn mind; consciousness 耗亂其心
498 7 xīn the center; the core; the middle 耗亂其心
499 7 xīn one of the 28 star constellations 耗亂其心
500 7 xīn heart 耗亂其心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
指鬘 zhǐmán Angulimala
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
ér and; ca
gào to tell; jalp
use; yogena
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
当归 當歸 100 Angelica sinensis
大渊 大淵 100 Wang Dayuan
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
鸯掘摩 鴦掘摩 121 Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala
鸯掘摩经 鴦掘摩經 89 Yangjuemo Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
指鬘 122 Angulimala
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 63.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
必当 必當 98 must
不可称 不可稱 98 unequalled
称怨 稱怨 99 complain
床卧 床臥 99 bed; resting place
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大姊 100 sister; nun
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
净修 淨修 106 proper cultivation
净德 淨德 106 the virtue of purity
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
觉者 覺者 106 awakened one
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
六通 108 six supernatural powers
名曰 109 to be named; to be called
纳衣 納衣 110 monastic robes
念言 110 words from memory
前生 113 previous lives
且止 113 obstruct
勤修 113 cultivated; caritāvin
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所作已办 所作已辦 115 their work done
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄语 妄語 119 Lying
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
闲居 閑居 120 a place to rest
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪正 120 heterodox and orthodox
形寿 形壽 120 lifespan
心所 120 a mental factor; caitta
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
欝金 121 saffron; kunkuma
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe