Glossary and Vocabulary for Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 48 Kangxi radical 71 彼此希求無煩惱障
2 48 to not have; without 彼此希求無煩惱障
3 48 mo 彼此希求無煩惱障
4 48 to not have 彼此希求無煩惱障
5 48 Wu 彼此希求無煩惱障
6 48 mo 彼此希求無煩惱障
7 37 xíng to walk 菩薩義利求如如行
8 37 xíng capable; competent 菩薩義利求如如行
9 37 háng profession 菩薩義利求如如行
10 37 xíng Kangxi radical 144 菩薩義利求如如行
11 37 xíng to travel 菩薩義利求如如行
12 37 xìng actions; conduct 菩薩義利求如如行
13 37 xíng to do; to act; to practice 菩薩義利求如如行
14 37 xíng all right; OK; okay 菩薩義利求如如行
15 37 háng horizontal line 菩薩義利求如如行
16 37 héng virtuous deeds 菩薩義利求如如行
17 37 hàng a line of trees 菩薩義利求如如行
18 37 hàng bold; steadfast 菩薩義利求如如行
19 37 xíng to move 菩薩義利求如如行
20 37 xíng to put into effect; to implement 菩薩義利求如如行
21 37 xíng travel 菩薩義利求如如行
22 37 xíng to circulate 菩薩義利求如如行
23 37 xíng running script; running script 菩薩義利求如如行
24 37 xíng temporary 菩薩義利求如如行
25 37 háng rank; order 菩薩義利求如如行
26 37 háng a business; a shop 菩薩義利求如如行
27 37 xíng to depart; to leave 菩薩義利求如如行
28 37 xíng to experience 菩薩義利求如如行
29 37 xíng path; way 菩薩義利求如如行
30 37 xíng xing; ballad 菩薩義利求如如行
31 37 xíng Xing 菩薩義利求如如行
32 37 xíng Practice 菩薩義利求如如行
33 37 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 菩薩義利求如如行
34 37 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 菩薩義利求如如行
35 35 yīn cause; reason 諸煩惱本因於染意卒暴生起
36 35 yīn to accord with 諸煩惱本因於染意卒暴生起
37 35 yīn to follow 諸煩惱本因於染意卒暴生起
38 35 yīn to rely on 諸煩惱本因於染意卒暴生起
39 35 yīn via; through 諸煩惱本因於染意卒暴生起
40 35 yīn to continue 諸煩惱本因於染意卒暴生起
41 35 yīn to receive 諸煩惱本因於染意卒暴生起
42 35 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 諸煩惱本因於染意卒暴生起
43 35 yīn to seize an opportunity 諸煩惱本因於染意卒暴生起
44 35 yīn to be like 諸煩惱本因於染意卒暴生起
45 35 yīn a standrd; a criterion 諸煩惱本因於染意卒暴生起
46 35 yīn cause; hetu 諸煩惱本因於染意卒暴生起
47 32 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 持戒清淨安住律儀
48 32 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 持戒清淨安住律儀
49 32 清淨 qīngjìng concise 持戒清淨安住律儀
50 32 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 持戒清淨安住律儀
51 32 清淨 qīngjìng pure and clean 持戒清淨安住律儀
52 32 清淨 qīngjìng purity 持戒清淨安住律儀
53 32 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 持戒清淨安住律儀
54 29 qiú to request 求真實法息除煩惱染惡心等
55 29 qiú to seek; to look for 求真實法息除煩惱染惡心等
56 29 qiú to implore 求真實法息除煩惱染惡心等
57 29 qiú to aspire to 求真實法息除煩惱染惡心等
58 29 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求真實法息除煩惱染惡心等
59 29 qiú to attract 求真實法息除煩惱染惡心等
60 29 qiú to bribe 求真實法息除煩惱染惡心等
61 29 qiú Qiu 求真實法息除煩惱染惡心等
62 29 qiú to demand 求真實法息除煩惱染惡心等
63 29 qiú to end 求真實法息除煩惱染惡心等
64 29 qiú to seek; kāṅkṣ 求真實法息除煩惱染惡心等
65 29 zhī to go 彼之聚落災禍染法
66 29 zhī to arrive; to go 彼之聚落災禍染法
67 29 zhī is 彼之聚落災禍染法
68 29 zhī to use 彼之聚落災禍染法
69 29 zhī Zhi 彼之聚落災禍染法
70 29 zhī winding 彼之聚落災禍染法
71 28 chù a place; location; a spot; a point 是處圓滿無能諍訟
72 28 chǔ to reside; to live; to dwell 是處圓滿無能諍訟
73 28 chù an office; a department; a bureau 是處圓滿無能諍訟
74 28 chù a part; an aspect 是處圓滿無能諍訟
75 28 chǔ to be in; to be in a position of 是處圓滿無能諍訟
76 28 chǔ to get along with 是處圓滿無能諍訟
77 28 chǔ to deal with; to manage 是處圓滿無能諍訟
78 28 chǔ to punish; to sentence 是處圓滿無能諍訟
79 28 chǔ to stop; to pause 是處圓滿無能諍訟
80 28 chǔ to be associated with 是處圓滿無能諍訟
81 28 chǔ to situate; to fix a place for 是處圓滿無能諍訟
82 28 chǔ to occupy; to control 是處圓滿無能諍訟
83 28 chù circumstances; situation 是處圓滿無能諍訟
84 28 chù an occasion; a time 是處圓滿無能諍訟
85 28 chù position; sthāna 是處圓滿無能諍訟
86 27 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 求真實法息除煩惱染惡心等
87 27 真實 zhēnshí true reality 求真實法息除煩惱染惡心等
88 26 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 心意自在義利圓滿
89 26 自在 zìzài Carefree 心意自在義利圓滿
90 26 自在 zìzài perfect ease 心意自在義利圓滿
91 26 自在 zìzài Isvara 心意自在義利圓滿
92 26 自在 zìzài self mastery; vaśitā 心意自在義利圓滿
93 26 圓滿 yuánmǎn satisfactory 心意自在義利圓滿
94 26 圓滿 yuánmǎn Perfection 心意自在義利圓滿
95 26 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 心意自在義利圓滿
96 25 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 成就自性顛倒皆盡
97 25 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 成就自性顛倒皆盡
98 25 顛倒 diāndǎo to overthrow 成就自性顛倒皆盡
99 25 顛倒 diāndǎo up-side down 成就自性顛倒皆盡
100 25 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 成就自性顛倒皆盡
101 23 寂靜 jìjìng quiet 意地支分寂靜止息
102 23 寂靜 jìjìng tranquility 意地支分寂靜止息
103 23 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 意地支分寂靜止息
104 23 寂靜 jìjìng Nirvana 意地支分寂靜止息
105 23 rǎn to be contagious; to catch (illness) 求真實法息除煩惱染惡心等
106 23 rǎn to dye; to stain 求真實法息除煩惱染惡心等
107 23 rǎn to infect 求真實法息除煩惱染惡心等
108 23 rǎn to sully; to pollute; to smear 求真實法息除煩惱染惡心等
109 23 rǎn infection 求真實法息除煩惱染惡心等
110 23 rǎn to corrupt 求真實法息除煩惱染惡心等
111 23 rǎn to make strokes 求真實法息除煩惱染惡心等
112 23 rǎn black bean sauce 求真實法息除煩惱染惡心等
113 23 rǎn Ran 求真實法息除煩惱染惡心等
114 23 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 求真實法息除煩惱染惡心等
115 23 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 求真實法息除煩惱染惡心等
116 23 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 求真實法息除煩惱染惡心等
117 23 煩惱 fánnǎo defilement 求真實法息除煩惱染惡心等
118 23 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 求真實法息除煩惱染惡心等
119 21 根本 gēnběn fundamental; basic 根本災難遠離無有
120 21 根本 gēnběn a foundation; a basis 根本災難遠離無有
121 21 根本 gēnběn root 根本災難遠離無有
122 21 根本 gēnběn capital 根本災難遠離無有
123 21 根本 gēnběn Basis 根本災難遠離無有
124 21 根本 gēnběn mūla; root 根本災難遠離無有
125 20 隨順 suíshùn to follow; to go along with 是處菩薩隨順清淨
126 20 隨順 suíshùn Follow and Oblige 是處菩薩隨順清淨
127 19 dǎo to fall; to collapse; to topple 上妙寂靜無倒修作
128 19 dào to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse 上妙寂靜無倒修作
129 19 dǎo to fail; to go bankrupt 上妙寂靜無倒修作
130 19 dǎo to change 上妙寂靜無倒修作
131 19 dǎo to move around 上妙寂靜無倒修作
132 19 dǎo to sell 上妙寂靜無倒修作
133 19 dǎo to buy and resell; to speculate 上妙寂靜無倒修作
134 19 dǎo profiteer; speculator 上妙寂靜無倒修作
135 19 dǎo to overthrow 上妙寂靜無倒修作
136 19 dǎo to be spoiled 上妙寂靜無倒修作
137 19 dào upside down 上妙寂靜無倒修作
138 19 dào to move backwards 上妙寂靜無倒修作
139 19 dào to pour 上妙寂靜無倒修作
140 19 dǎo havign a hoarse voice 上妙寂靜無倒修作
141 19 dào to violate; to go counter to 上妙寂靜無倒修作
142 19 dǎo delusion; inversion; viparyasa 上妙寂靜無倒修作
143 18 邊際 biānjì bounds 如彼邊際寂靜圓滿
144 17 止息 zhǐ xī to stop and rest 意地支分寂靜止息
145 17 智慧 zhìhuì wisdom 造作遷變智慧平等
146 17 智慧 zhìhuì intelligence 造作遷變智慧平等
147 17 智慧 zhìhuì wisdom 造作遷變智慧平等
148 17 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 造作遷變智慧平等
149 17 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 造作遷變智慧平等
150 17 增上 zēngshàng additional; increased; superior 菩薩增上
151 16 xiū to decorate; to embellish 上妙寂靜無倒修作
152 16 xiū to study; to cultivate 上妙寂靜無倒修作
153 16 xiū to repair 上妙寂靜無倒修作
154 16 xiū long; slender 上妙寂靜無倒修作
155 16 xiū to write; to compile 上妙寂靜無倒修作
156 16 xiū to build; to construct; to shape 上妙寂靜無倒修作
157 16 xiū to practice 上妙寂靜無倒修作
158 16 xiū to cut 上妙寂靜無倒修作
159 16 xiū virtuous; wholesome 上妙寂靜無倒修作
160 16 xiū a virtuous person 上妙寂靜無倒修作
161 16 xiū Xiu 上妙寂靜無倒修作
162 16 xiū to unknot 上妙寂靜無倒修作
163 16 xiū to prepare; to put in order 上妙寂靜無倒修作
164 16 xiū excellent 上妙寂靜無倒修作
165 16 xiū to perform [a ceremony] 上妙寂靜無倒修作
166 16 xiū Cultivation 上妙寂靜無倒修作
167 16 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 上妙寂靜無倒修作
168 16 xiū pratipanna; spiritual practice 上妙寂靜無倒修作
169 16 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 忽然自殄勝義語言
170 15 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 根本災難遠離無有
171 15 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 根本災難遠離無有
172 15 遠離 yuǎnlí to far off 根本災難遠離無有
173 15 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 根本災難遠離無有
174 15 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 根本災難遠離無有
175 15 布施 bùshī generosity 修布施行暗慢自止
176 15 布施 bùshī dana; giving; generosity 修布施行暗慢自止
177 15 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是心等欲求無諍
178 14 菩薩 púsà bodhisattva 聖勇菩薩等造
179 14 菩薩 púsà bodhisattva 聖勇菩薩等造
180 14 菩薩 púsà bodhisattva 聖勇菩薩等造
181 14 有情 yǒuqíng having feelings for 清淨有情無倒因業
182 14 有情 yǒuqíng friends with 清淨有情無倒因業
183 14 有情 yǒuqíng having emotional appeal 清淨有情無倒因業
184 14 有情 yǒuqíng sentient being 清淨有情無倒因業
185 14 有情 yǒuqíng sentient beings 清淨有情無倒因業
186 13 zhǐ to stop; to halt 修布施行暗慢自止
187 13 zhǐ to arrive; until; to end 修布施行暗慢自止
188 13 zhǐ Kangxi radical 77 修布施行暗慢自止
189 13 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 修布施行暗慢自止
190 13 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 修布施行暗慢自止
191 13 zhǐ to rest; to settle; to be still 修布施行暗慢自止
192 13 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 修布施行暗慢自止
193 13 zhǐ foot 修布施行暗慢自止
194 13 zhǐ percussion mallet; drumstick 修布施行暗慢自止
195 13 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 修布施行暗慢自止
196 13 淨妙 jìngmiào pure and subtle 其處淨妙百種相狀身體殊妙
197 13 有力 yǒulì powerful; forceful; vigorous 是大有情自在有力
198 13 màn slow 修布施行暗慢自止
199 13 màn indifferent; idle 修布施行暗慢自止
200 13 màn to neglect 修布施行暗慢自止
201 13 màn arrogant; boastful 修布施行暗慢自止
202 13 màn to coat; to plaster 修布施行暗慢自止
203 13 màn mana; pride; arrogance; conceit 修布施行暗慢自止
204 13 màn conceit; abhimāna 修布施行暗慢自止
205 13 自性 zìxìng Self-Nature 寂靜安樂善妙自性
206 13 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 寂靜安樂善妙自性
207 13 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 寂靜安樂善妙自性
208 12 義利 yìlì weal; benefit 心意自在義利圓滿
209 12 希求 xī qiú to hope and request 彼此希求無煩惱障
210 12 希求 xī qiú aspires 彼此希求無煩惱障
211 12 miào wonderful; fantastic 其處淨妙百種相狀身體殊妙
212 12 miào clever 其處淨妙百種相狀身體殊妙
213 12 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 其處淨妙百種相狀身體殊妙
214 12 miào fine; delicate 其處淨妙百種相狀身體殊妙
215 12 miào young 其處淨妙百種相狀身體殊妙
216 12 miào interesting 其處淨妙百種相狀身體殊妙
217 12 miào profound reasoning 其處淨妙百種相狀身體殊妙
218 12 miào Miao 其處淨妙百種相狀身體殊妙
219 12 miào Wonderful 其處淨妙百種相狀身體殊妙
220 12 miào wonderful; beautiful; suksma 其處淨妙百種相狀身體殊妙
221 12 jìn to the greatest extent; utmost 成就自性顛倒皆盡
222 12 jìn perfect; flawless 成就自性顛倒皆盡
223 12 jìn to give priority to; to do one's utmost 成就自性顛倒皆盡
224 12 jìn to vanish 成就自性顛倒皆盡
225 12 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 成就自性顛倒皆盡
226 12 jìn to die 成就自性顛倒皆盡
227 12 jìn exhaustion; kṣaya 成就自性顛倒皆盡
228 12 běn to be one's own 諸煩惱本因於染意卒暴生起
229 12 běn origin; source; root; foundation; basis 諸煩惱本因於染意卒暴生起
230 12 běn the roots of a plant 諸煩惱本因於染意卒暴生起
231 12 běn capital 諸煩惱本因於染意卒暴生起
232 12 běn main; central; primary 諸煩惱本因於染意卒暴生起
233 12 běn according to 諸煩惱本因於染意卒暴生起
234 12 běn a version; an edition 諸煩惱本因於染意卒暴生起
235 12 běn a memorial [presented to the emperor] 諸煩惱本因於染意卒暴生起
236 12 běn a book 諸煩惱本因於染意卒暴生起
237 12 běn trunk of a tree 諸煩惱本因於染意卒暴生起
238 12 běn to investigate the root of 諸煩惱本因於染意卒暴生起
239 12 běn a manuscript for a play 諸煩惱本因於染意卒暴生起
240 12 běn Ben 諸煩惱本因於染意卒暴生起
241 12 běn root; origin; mula 諸煩惱本因於染意卒暴生起
242 12 běn becoming, being, existing; bhava 諸煩惱本因於染意卒暴生起
243 12 běn former; previous; pūrva 諸煩惱本因於染意卒暴生起
244 11 聽聞 tīngwén to listen 養育聽聞群品無倒
245 11 聽聞 tīngwén news one has heard 養育聽聞群品無倒
246 11 聽聞 tīngwén listening and learning 養育聽聞群品無倒
247 11 聞持 wén chí to hear and keep in mind 如是聞持普能運載
248 11 shī to give; to grant 我慢施為冥然盡止
249 11 shī to act; to do; to execute; to carry out 我慢施為冥然盡止
250 11 shī to deploy; to set up 我慢施為冥然盡止
251 11 shī to relate to 我慢施為冥然盡止
252 11 shī to move slowly 我慢施為冥然盡止
253 11 shī to exert 我慢施為冥然盡止
254 11 shī to apply; to spread 我慢施為冥然盡止
255 11 shī Shi 我慢施為冥然盡止
256 11 shī the practice of selfless giving; dāna 我慢施為冥然盡止
257 10 wáng Wang 王者力用如風偃艸
258 10 wáng a king 王者力用如風偃艸
259 10 wáng Kangxi radical 96 王者力用如風偃艸
260 10 wàng to be king; to rule 王者力用如風偃艸
261 10 wáng a prince; a duke 王者力用如風偃艸
262 10 wáng grand; great 王者力用如風偃艸
263 10 wáng to treat with the ceremony due to a king 王者力用如風偃艸
264 10 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王者力用如風偃艸
265 10 wáng the head of a group or gang 王者力用如風偃艸
266 10 wáng the biggest or best of a group 王者力用如風偃艸
267 10 wáng king; best of a kind; rāja 王者力用如風偃艸
268 10 method; way 求真實法息除煩惱染惡心等
269 10 France 求真實法息除煩惱染惡心等
270 10 the law; rules; regulations 求真實法息除煩惱染惡心等
271 10 the teachings of the Buddha; Dharma 求真實法息除煩惱染惡心等
272 10 a standard; a norm 求真實法息除煩惱染惡心等
273 10 an institution 求真實法息除煩惱染惡心等
274 10 to emulate 求真實法息除煩惱染惡心等
275 10 magic; a magic trick 求真實法息除煩惱染惡心等
276 10 punishment 求真實法息除煩惱染惡心等
277 10 Fa 求真實法息除煩惱染惡心等
278 10 a precedent 求真實法息除煩惱染惡心等
279 10 a classification of some kinds of Han texts 求真實法息除煩惱染惡心等
280 10 relating to a ceremony or rite 求真實法息除煩惱染惡心等
281 10 Dharma 求真實法息除煩惱染惡心等
282 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 求真實法息除煩惱染惡心等
283 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 求真實法息除煩惱染惡心等
284 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 求真實法息除煩惱染惡心等
285 10 quality; characteristic 求真實法息除煩惱染惡心等
286 10 xìng gender 此名色相五蘊為性
287 10 xìng nature; disposition 此名色相五蘊為性
288 10 xìng grammatical gender 此名色相五蘊為性
289 10 xìng a property; a quality 此名色相五蘊為性
290 10 xìng life; destiny 此名色相五蘊為性
291 10 xìng sexual desire 此名色相五蘊為性
292 10 xìng scope 此名色相五蘊為性
293 10 xìng nature 此名色相五蘊為性
294 10 語言 yǔyán a language 忽然自殄勝義語言
295 10 語言 yǔyán language; speech 忽然自殄勝義語言
296 10 語言 yǔyán words; speech; vac 忽然自殄勝義語言
297 9 最上 zuìshàng supreme 最上暴惡本行繫縛
298 9 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 卒暴相貌煩惱不生
299 9 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 卒暴相貌煩惱不生
300 9 相貌 xiàngmào appearance; countenance; features 卒暴相貌煩惱不生
301 9 相貌 xiàngmào appearance; veṣa 卒暴相貌煩惱不生
302 9 qiān to move; to shift 四大五蘊遷變
303 9 qiān to transfer 四大五蘊遷變
304 9 qiān to transfer job posting; to be promoted 四大五蘊遷變
305 9 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 四大五蘊遷變
306 9 qiān to change; to transform 四大五蘊遷變
307 9 qiān going from one place to another; saṃkrānti 四大五蘊遷變
308 9 chán to wrap; to wind around; to tie; to bind 聽聞彼彼出纏寂靜牟尼寂默
309 9 chán to disturb; to annoy 聽聞彼彼出纏寂靜牟尼寂默
310 9 chán to deal with; to cope; to handle 聽聞彼彼出纏寂靜牟尼寂默
311 9 chán Chan 聽聞彼彼出纏寂靜牟尼寂默
312 9 chán to entangle 聽聞彼彼出纏寂靜牟尼寂默
313 9 infix potential marker 平等殊勝親疎不有
314 9 造作 zàozuò to make; to manufacture 造作暗鈍我慢根本
315 9 造作 zàozuò a lie; a rumor 造作暗鈍我慢根本
316 9 造作 zàozuò a fake; a forgery 造作暗鈍我慢根本
317 8 諍訟 zhèngsòng to contest a lawsuit 是處圓滿無能諍訟
318 8 我慢 wǒmàn conceit; atmamana; ahamkara 造作暗鈍我慢根本
319 8 我慢 wǒmàn visualization as a deity; ahamkara 造作暗鈍我慢根本
320 8 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 平等殊勝親疎不有
321 8 殊勝 shūshèng extraordinary 平等殊勝親疎不有
322 8 暗鈍 àndùn ignorant; uneducated; stupid 造作暗鈍我慢根本
323 8 wéi to act as; to serve 此名色相五蘊為性
324 8 wéi to change into; to become 此名色相五蘊為性
325 8 wéi to be; is 此名色相五蘊為性
326 8 wéi to do 此名色相五蘊為性
327 8 wèi to support; to help 此名色相五蘊為性
328 8 wéi to govern 此名色相五蘊為性
329 8 wèi to be; bhū 此名色相五蘊為性
330 8 zhì wisdom; knowledge; understanding 真俗之智報身自在
331 8 zhì care; prudence 真俗之智報身自在
332 8 zhì Zhi 真俗之智報身自在
333 8 zhì spiritual insight; gnosis 真俗之智報身自在
334 8 zhì clever 真俗之智報身自在
335 8 zhì Wisdom 真俗之智報身自在
336 8 zhì jnana; knowing 真俗之智報身自在
337 8 平等 píngděng be equal in social status 造作遷變智慧平等
338 8 平等 píngděng equal 造作遷變智慧平等
339 8 平等 píngděng equality 造作遷變智慧平等
340 8 平等 píngděng equal; without partiality 造作遷變智慧平等
341 8 調伏 tiáofú to subdue 調伏意地本染自止
342 8 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 調伏意地本染自止
343 8 Kangxi radical 132 修布施行暗慢自止
344 8 Zi 修布施行暗慢自止
345 8 a nose 修布施行暗慢自止
346 8 the beginning; the start 修布施行暗慢自止
347 8 origin 修布施行暗慢自止
348 8 to employ; to use 修布施行暗慢自止
349 8 to be 修布施行暗慢自止
350 8 self; soul; ātman 修布施行暗慢自止
351 8 zhèng to criticize; to remonstrate; to admonish 盡諍染邊止喧繁處出暗鈍慢
352 8 zhèng to advise frankly 盡諍染邊止喧繁處出暗鈍慢
353 8 zhèng to dispute 盡諍染邊止喧繁處出暗鈍慢
354 8 zhèng quarrel; vigraha 盡諍染邊止喧繁處出暗鈍慢
355 8 biàn to change; to alter 四大五蘊遷變
356 8 biàn bian 四大五蘊遷變
357 8 biàn to become 四大五蘊遷變
358 8 biàn uncommon 四大五蘊遷變
359 8 biàn a misfortune 四大五蘊遷變
360 8 biàn variable; changeable 四大五蘊遷變
361 8 biàn to move; to change position 四大五蘊遷變
362 8 biàn turmoil; upheaval; unrest 四大五蘊遷變
363 8 biàn a plan; a scheme; a power play 四大五蘊遷變
364 8 biàn strange; weird 四大五蘊遷變
365 8 biàn transformation; vikāra 四大五蘊遷變
366 7 to bind; to tie 如是染因顛倒之法有慢等縛
367 7 to restrict; to limit; to constrain 如是染因顛倒之法有慢等縛
368 7 a leash; a tether 如是染因顛倒之法有慢等縛
369 7 binding; attachment; bond; bandha 如是染因顛倒之法有慢等縛
370 7 va 如是染因顛倒之法有慢等縛
371 7 飢渴 jīkě hungry and thirsty 災禍邊際飢渴所逼
372 7 děng et cetera; and so on 聖勇菩薩等造
373 7 děng to wait 聖勇菩薩等造
374 7 děng to be equal 聖勇菩薩等造
375 7 děng degree; level 聖勇菩薩等造
376 7 děng to compare 聖勇菩薩等造
377 7 děng same; equal; sama 聖勇菩薩等造
378 7 zuò to do 上妙寂靜無倒修作
379 7 zuò to act as; to serve as 上妙寂靜無倒修作
380 7 zuò to start 上妙寂靜無倒修作
381 7 zuò a writing; a work 上妙寂靜無倒修作
382 7 zuò to dress as; to be disguised as 上妙寂靜無倒修作
383 7 zuō to create; to make 上妙寂靜無倒修作
384 7 zuō a workshop 上妙寂靜無倒修作
385 7 zuō to write; to compose 上妙寂靜無倒修作
386 7 zuò to rise 上妙寂靜無倒修作
387 7 zuò to be aroused 上妙寂靜無倒修作
388 7 zuò activity; action; undertaking 上妙寂靜無倒修作
389 7 zuò to regard as 上妙寂靜無倒修作
390 7 zuò action; kāraṇa 上妙寂靜無倒修作
391 7 yuān grievance; injustice; a wrong 意地誠實冤對不生
392 7 yuān not worthwhile 意地誠實冤對不生
393 7 yuān resentment; hatred 意地誠實冤對不生
394 7 yuān to fool 意地誠實冤對不生
395 7 yuān a bend 意地誠實冤對不生
396 7 yuān enemy; śatru 意地誠實冤對不生
397 7 bào violent; brutal; tyrannical 卒暴相貌煩惱不生
398 7 bào to be violent 卒暴相貌煩惱不生
399 7 bào to violate 卒暴相貌煩惱不生
400 7 bào to fight barehanded 卒暴相貌煩惱不生
401 7 bào to damage; to wreck 卒暴相貌煩惱不生
402 7 bào to puff up 卒暴相貌煩惱不生
403 7 bào irritable; impetuous 卒暴相貌煩惱不生
404 7 bào hurried; urgent 卒暴相貌煩惱不生
405 7 bào Bao 卒暴相貌煩惱不生
406 7 to air; to sun 卒暴相貌煩惱不生
407 7 to appear 卒暴相貌煩惱不生
408 7 bào malicious; vyāḍa 卒暴相貌煩惱不生
409 7 纏縛 chánfú to entrap; to bind 纏縛我慢諍訟憍逸
410 7 纏縛 chánfú to bind 纏縛我慢諍訟憍逸
411 7 纏縛 chánfú to bind; to bond 纏縛我慢諍訟憍逸
412 7 huài bad; spoiled; broken; defective 殊妙具足不壞有力
413 7 huài to go bad; to break 殊妙具足不壞有力
414 7 huài to defeat 殊妙具足不壞有力
415 7 huài sinister; evil 殊妙具足不壞有力
416 7 huài to decline; to wane 殊妙具足不壞有力
417 7 huài to wreck; to break; to destroy 殊妙具足不壞有力
418 7 huài breaking; bheda 殊妙具足不壞有力
419 7 生起 shēngqǐ cause; arising 諸煩惱本因於染意卒暴生起
420 7 force 王者力用如風偃艸
421 7 Kangxi radical 19 王者力用如風偃艸
422 7 to exert oneself; to make an effort 王者力用如風偃艸
423 7 to force 王者力用如風偃艸
424 7 labor; forced labor 王者力用如風偃艸
425 7 physical strength 王者力用如風偃艸
426 7 power 王者力用如風偃艸
427 7 Li 王者力用如風偃艸
428 7 ability; capability 王者力用如風偃艸
429 7 influence 王者力用如風偃艸
430 7 strength; power; bala 王者力用如風偃艸
431 7 貪欲 tānyù greed; avarice 貪欲語言暗鈍我慢體無止寂
432 7 貪欲 tānyù Desire 貪欲語言暗鈍我慢體無止寂
433 7 貪欲 tānyù attachment; passion; desire; raga 貪欲語言暗鈍我慢體無止寂
434 7 災禍 zāihuò a disaster 如是災禍其數有三
435 6 教誨 jiāohuì to instruct; to teach 菩薩教誨歡喜恭奉
436 6 廣大 guǎngdà vast; extensive 清淨有力廣大因行
437 6 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 清淨有力廣大因行
438 6 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 清淨有力廣大因行
439 6 廣大 guǎngdà to expand 清淨有力廣大因行
440 6 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 清淨有力廣大因行
441 6 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 暴風顛倒煩惱無邊
442 6 無邊 wúbiān boundless; ananta 暴風顛倒煩惱無邊
443 6 發生 fāshēng to happen; to occur; to take place 彼彼是處布施發生
444 6 安住 ānzhù to reside; to dwell 持戒清淨安住律儀
445 6 安住 ānzhù Settled and at Ease 持戒清淨安住律儀
446 6 安住 ānzhù to settle 持戒清淨安住律儀
447 6 安住 ānzhù Abide 持戒清淨安住律儀
448 6 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 持戒清淨安住律儀
449 6 安住 ānzhù condition of ease; sparśavihāra 持戒清淨安住律儀
450 6 gài a lid; top; cover 貪欲暗鈍纏蓋顛倒
451 6 gài to build 貪欲暗鈍纏蓋顛倒
452 6 Ge 貪欲暗鈍纏蓋顛倒
453 6 gài probably; about 貪欲暗鈍纏蓋顛倒
454 6 gài to cover; to hide; to protect 貪欲暗鈍纏蓋顛倒
455 6 gài an umbrella; a canopy 貪欲暗鈍纏蓋顛倒
456 6 gài a shell 貪欲暗鈍纏蓋顛倒
457 6 gài sogon grass 貪欲暗鈍纏蓋顛倒
458 6 gài to add to 貪欲暗鈍纏蓋顛倒
459 6 gài to surpass; to overshadow; to overarch 貪欲暗鈍纏蓋顛倒
460 6 gài to chatter 貪欲暗鈍纏蓋顛倒
461 6 Ge 貪欲暗鈍纏蓋顛倒
462 6 gài a roof; thatched roofing 貪欲暗鈍纏蓋顛倒
463 6 gài to respect; to uphold 貪欲暗鈍纏蓋顛倒
464 6 gài a crest 貪欲暗鈍纏蓋顛倒
465 6 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 貪欲暗鈍纏蓋顛倒
466 6 無染 wúrǎn undefiled 圓滿靜慮名無染行
467 6 meaning; sense 清淨教誨運載為義
468 6 justice; right action; righteousness 清淨教誨運載為義
469 6 artificial; man-made; fake 清淨教誨運載為義
470 6 chivalry; generosity 清淨教誨運載為義
471 6 just; righteous 清淨教誨運載為義
472 6 adopted 清淨教誨運載為義
473 6 a relationship 清淨教誨運載為義
474 6 volunteer 清淨教誨運載為義
475 6 something suitable 清淨教誨運載為義
476 6 a martyr 清淨教誨運載為義
477 6 a law 清淨教誨運載為義
478 6 Yi 清淨教誨運載為義
479 6 Righteousness 清淨教誨運載為義
480 6 aim; artha 清淨教誨運載為義
481 6 interesting 有力趣求行十善業
482 6 to turn towards; to approach 有力趣求行十善業
483 6 to urge 有力趣求行十善業
484 6 purport; an objective 有力趣求行十善業
485 6 a delight; a pleasure; an interest 有力趣求行十善業
486 6 an inclination 有力趣求行十善業
487 6 a flavor; a taste 有力趣求行十善業
488 6 to go quickly towards 有力趣求行十善業
489 6 realm; destination 有力趣求行十善業
490 6 to die 卒暴相貌煩惱不生
491 6 a soldier 卒暴相貌煩惱不生
492 6 a servant; forced labor 卒暴相貌煩惱不生
493 6 to end 卒暴相貌煩惱不生
494 6 a deployment of five soldiers 卒暴相貌煩惱不生
495 6 to die suddenly; akasmāt 卒暴相貌煩惱不生
496 6 世間 shìjiān world; the human world 世間憂患遷變苦受欲貪義利
497 6 世間 shìjiān world 世間憂患遷變苦受欲貪義利
498 6 世間 shìjiān world; loka 世間憂患遷變苦受欲貪義利
499 6 寂然 jìrán silent; quiet 福德善利寂然圓滿
500 6 duì to oppose; to face; to regard 意地誠實冤對不生

Frequencies of all Words

Top 710

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 48 no 彼此希求無煩惱障
2 48 Kangxi radical 71 彼此希求無煩惱障
3 48 to not have; without 彼此希求無煩惱障
4 48 has not yet 彼此希求無煩惱障
5 48 mo 彼此希求無煩惱障
6 48 do not 彼此希求無煩惱障
7 48 not; -less; un- 彼此希求無煩惱障
8 48 regardless of 彼此希求無煩惱障
9 48 to not have 彼此希求無煩惱障
10 48 um 彼此希求無煩惱障
11 48 Wu 彼此希求無煩惱障
12 48 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 彼此希求無煩惱障
13 48 not; non- 彼此希求無煩惱障
14 48 mo 彼此希求無煩惱障
15 37 xíng to walk 菩薩義利求如如行
16 37 xíng capable; competent 菩薩義利求如如行
17 37 háng profession 菩薩義利求如如行
18 37 háng line; row 菩薩義利求如如行
19 37 xíng Kangxi radical 144 菩薩義利求如如行
20 37 xíng to travel 菩薩義利求如如行
21 37 xìng actions; conduct 菩薩義利求如如行
22 37 xíng to do; to act; to practice 菩薩義利求如如行
23 37 xíng all right; OK; okay 菩薩義利求如如行
24 37 háng horizontal line 菩薩義利求如如行
25 37 héng virtuous deeds 菩薩義利求如如行
26 37 hàng a line of trees 菩薩義利求如如行
27 37 hàng bold; steadfast 菩薩義利求如如行
28 37 xíng to move 菩薩義利求如如行
29 37 xíng to put into effect; to implement 菩薩義利求如如行
30 37 xíng travel 菩薩義利求如如行
31 37 xíng to circulate 菩薩義利求如如行
32 37 xíng running script; running script 菩薩義利求如如行
33 37 xíng temporary 菩薩義利求如如行
34 37 xíng soon 菩薩義利求如如行
35 37 háng rank; order 菩薩義利求如如行
36 37 háng a business; a shop 菩薩義利求如如行
37 37 xíng to depart; to leave 菩薩義利求如如行
38 37 xíng to experience 菩薩義利求如如行
39 37 xíng path; way 菩薩義利求如如行
40 37 xíng xing; ballad 菩薩義利求如如行
41 37 xíng a round [of drinks] 菩薩義利求如如行
42 37 xíng Xing 菩薩義利求如如行
43 37 xíng moreover; also 菩薩義利求如如行
44 37 xíng Practice 菩薩義利求如如行
45 37 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 菩薩義利求如如行
46 37 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 菩薩義利求如如行
47 35 yīn because 諸煩惱本因於染意卒暴生起
48 35 yīn cause; reason 諸煩惱本因於染意卒暴生起
49 35 yīn to accord with 諸煩惱本因於染意卒暴生起
50 35 yīn to follow 諸煩惱本因於染意卒暴生起
51 35 yīn to rely on 諸煩惱本因於染意卒暴生起
52 35 yīn via; through 諸煩惱本因於染意卒暴生起
53 35 yīn to continue 諸煩惱本因於染意卒暴生起
54 35 yīn to receive 諸煩惱本因於染意卒暴生起
55 35 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 諸煩惱本因於染意卒暴生起
56 35 yīn to seize an opportunity 諸煩惱本因於染意卒暴生起
57 35 yīn to be like 諸煩惱本因於染意卒暴生起
58 35 yīn from; because of 諸煩惱本因於染意卒暴生起
59 35 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 諸煩惱本因於染意卒暴生起
60 35 yīn a standrd; a criterion 諸煩惱本因於染意卒暴生起
61 35 yīn Cause 諸煩惱本因於染意卒暴生起
62 35 yīn cause; hetu 諸煩惱本因於染意卒暴生起
63 32 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 持戒清淨安住律儀
64 32 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 持戒清淨安住律儀
65 32 清淨 qīngjìng concise 持戒清淨安住律儀
66 32 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 持戒清淨安住律儀
67 32 清淨 qīngjìng pure and clean 持戒清淨安住律儀
68 32 清淨 qīngjìng purity 持戒清淨安住律儀
69 32 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 持戒清淨安住律儀
70 29 qiú to request 求真實法息除煩惱染惡心等
71 29 qiú to seek; to look for 求真實法息除煩惱染惡心等
72 29 qiú to implore 求真實法息除煩惱染惡心等
73 29 qiú to aspire to 求真實法息除煩惱染惡心等
74 29 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求真實法息除煩惱染惡心等
75 29 qiú to attract 求真實法息除煩惱染惡心等
76 29 qiú to bribe 求真實法息除煩惱染惡心等
77 29 qiú Qiu 求真實法息除煩惱染惡心等
78 29 qiú to demand 求真實法息除煩惱染惡心等
79 29 qiú to end 求真實法息除煩惱染惡心等
80 29 qiú to seek; kāṅkṣ 求真實法息除煩惱染惡心等
81 29 zhī him; her; them; that 彼之聚落災禍染法
82 29 zhī used between a modifier and a word to form a word group 彼之聚落災禍染法
83 29 zhī to go 彼之聚落災禍染法
84 29 zhī this; that 彼之聚落災禍染法
85 29 zhī genetive marker 彼之聚落災禍染法
86 29 zhī it 彼之聚落災禍染法
87 29 zhī in; in regards to 彼之聚落災禍染法
88 29 zhī all 彼之聚落災禍染法
89 29 zhī and 彼之聚落災禍染法
90 29 zhī however 彼之聚落災禍染法
91 29 zhī if 彼之聚落災禍染法
92 29 zhī then 彼之聚落災禍染法
93 29 zhī to arrive; to go 彼之聚落災禍染法
94 29 zhī is 彼之聚落災禍染法
95 29 zhī to use 彼之聚落災禍染法
96 29 zhī Zhi 彼之聚落災禍染法
97 29 zhī winding 彼之聚落災禍染法
98 28 chù a place; location; a spot; a point 是處圓滿無能諍訟
99 28 chǔ to reside; to live; to dwell 是處圓滿無能諍訟
100 28 chù location 是處圓滿無能諍訟
101 28 chù an office; a department; a bureau 是處圓滿無能諍訟
102 28 chù a part; an aspect 是處圓滿無能諍訟
103 28 chǔ to be in; to be in a position of 是處圓滿無能諍訟
104 28 chǔ to get along with 是處圓滿無能諍訟
105 28 chǔ to deal with; to manage 是處圓滿無能諍訟
106 28 chǔ to punish; to sentence 是處圓滿無能諍訟
107 28 chǔ to stop; to pause 是處圓滿無能諍訟
108 28 chǔ to be associated with 是處圓滿無能諍訟
109 28 chǔ to situate; to fix a place for 是處圓滿無能諍訟
110 28 chǔ to occupy; to control 是處圓滿無能諍訟
111 28 chù circumstances; situation 是處圓滿無能諍訟
112 28 chù an occasion; a time 是處圓滿無能諍訟
113 28 chù position; sthāna 是處圓滿無能諍訟
114 27 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 求真實法息除煩惱染惡心等
115 27 真實 zhēnshí true reality 求真實法息除煩惱染惡心等
116 26 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 心意自在義利圓滿
117 26 自在 zìzài Carefree 心意自在義利圓滿
118 26 自在 zìzài perfect ease 心意自在義利圓滿
119 26 自在 zìzài Isvara 心意自在義利圓滿
120 26 自在 zìzài self mastery; vaśitā 心意自在義利圓滿
121 26 圓滿 yuánmǎn satisfactory 心意自在義利圓滿
122 26 圓滿 yuánmǎn Perfection 心意自在義利圓滿
123 26 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 心意自在義利圓滿
124 25 that; those 如彼邊際寂靜圓滿
125 25 another; the other 如彼邊際寂靜圓滿
126 25 that; tad 如彼邊際寂靜圓滿
127 25 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 成就自性顛倒皆盡
128 25 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 成就自性顛倒皆盡
129 25 顛倒 diāndǎo to overthrow 成就自性顛倒皆盡
130 25 顛倒 diāndǎo to the contrary 成就自性顛倒皆盡
131 25 顛倒 diāndǎo only 成就自性顛倒皆盡
132 25 顛倒 diāndǎo up-side down 成就自性顛倒皆盡
133 25 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 成就自性顛倒皆盡
134 23 寂靜 jìjìng quiet 意地支分寂靜止息
135 23 寂靜 jìjìng tranquility 意地支分寂靜止息
136 23 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 意地支分寂靜止息
137 23 寂靜 jìjìng Nirvana 意地支分寂靜止息
138 23 rǎn to be contagious; to catch (illness) 求真實法息除煩惱染惡心等
139 23 rǎn to dye; to stain 求真實法息除煩惱染惡心等
140 23 rǎn to infect 求真實法息除煩惱染惡心等
141 23 rǎn to sully; to pollute; to smear 求真實法息除煩惱染惡心等
142 23 rǎn infection 求真實法息除煩惱染惡心等
143 23 rǎn to corrupt 求真實法息除煩惱染惡心等
144 23 rǎn to make strokes 求真實法息除煩惱染惡心等
145 23 rǎn black bean sauce 求真實法息除煩惱染惡心等
146 23 rǎn Ran 求真實法息除煩惱染惡心等
147 23 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 求真實法息除煩惱染惡心等
148 23 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 求真實法息除煩惱染惡心等
149 23 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 求真實法息除煩惱染惡心等
150 23 煩惱 fánnǎo defilement 求真實法息除煩惱染惡心等
151 23 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 求真實法息除煩惱染惡心等
152 21 根本 gēnběn fundamental; basic 根本災難遠離無有
153 21 根本 gēnběn a foundation; a basis 根本災難遠離無有
154 21 根本 gēnběn root 根本災難遠離無有
155 21 根本 gēnběn thoroughly 根本災難遠離無有
156 21 根本 gēnběn capital 根本災難遠離無有
157 21 根本 gēnběn Basis 根本災難遠離無有
158 21 根本 gēnběn mūla; root 根本災難遠離無有
159 20 隨順 suíshùn to follow; to go along with 是處菩薩隨順清淨
160 20 隨順 suíshùn Follow and Oblige 是處菩薩隨順清淨
161 20 shì is; are; am; to be 是大有情自在有力
162 20 shì is exactly 是大有情自在有力
163 20 shì is suitable; is in contrast 是大有情自在有力
164 20 shì this; that; those 是大有情自在有力
165 20 shì really; certainly 是大有情自在有力
166 20 shì correct; yes; affirmative 是大有情自在有力
167 20 shì true 是大有情自在有力
168 20 shì is; has; exists 是大有情自在有力
169 20 shì used between repetitions of a word 是大有情自在有力
170 20 shì a matter; an affair 是大有情自在有力
171 20 shì Shi 是大有情自在有力
172 20 shì is; bhū 是大有情自在有力
173 20 shì this; idam 是大有情自在有力
174 20 yǒu is; are; to exist 如是災禍其數有三
175 20 yǒu to have; to possess 如是災禍其數有三
176 20 yǒu indicates an estimate 如是災禍其數有三
177 20 yǒu indicates a large quantity 如是災禍其數有三
178 20 yǒu indicates an affirmative response 如是災禍其數有三
179 20 yǒu a certain; used before a person, time, or place 如是災禍其數有三
180 20 yǒu used to compare two things 如是災禍其數有三
181 20 yǒu used in a polite formula before certain verbs 如是災禍其數有三
182 20 yǒu used before the names of dynasties 如是災禍其數有三
183 20 yǒu a certain thing; what exists 如是災禍其數有三
184 20 yǒu multiple of ten and ... 如是災禍其數有三
185 20 yǒu abundant 如是災禍其數有三
186 20 yǒu purposeful 如是災禍其數有三
187 20 yǒu You 如是災禍其數有三
188 20 yǒu 1. existence; 2. becoming 如是災禍其數有三
189 20 yǒu becoming; bhava 如是災禍其數有三
190 19 such as; for example; for instance 如彼邊際寂靜圓滿
191 19 if 如彼邊際寂靜圓滿
192 19 in accordance with 如彼邊際寂靜圓滿
193 19 to be appropriate; should; with regard to 如彼邊際寂靜圓滿
194 19 this 如彼邊際寂靜圓滿
195 19 it is so; it is thus; can be compared with 如彼邊際寂靜圓滿
196 19 to go to 如彼邊際寂靜圓滿
197 19 to meet 如彼邊際寂靜圓滿
198 19 to appear; to seem; to be like 如彼邊際寂靜圓滿
199 19 at least as good as 如彼邊際寂靜圓滿
200 19 and 如彼邊際寂靜圓滿
201 19 or 如彼邊際寂靜圓滿
202 19 but 如彼邊際寂靜圓滿
203 19 then 如彼邊際寂靜圓滿
204 19 naturally 如彼邊際寂靜圓滿
205 19 expresses a question or doubt 如彼邊際寂靜圓滿
206 19 you 如彼邊際寂靜圓滿
207 19 the second lunar month 如彼邊際寂靜圓滿
208 19 in; at 如彼邊際寂靜圓滿
209 19 Ru 如彼邊際寂靜圓滿
210 19 Thus 如彼邊際寂靜圓滿
211 19 thus; tathā 如彼邊際寂靜圓滿
212 19 like; iva 如彼邊際寂靜圓滿
213 19 suchness; tathatā 如彼邊際寂靜圓滿
214 19 dǎo to fall; to collapse; to topple 上妙寂靜無倒修作
215 19 dào to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse 上妙寂靜無倒修作
216 19 dǎo to fail; to go bankrupt 上妙寂靜無倒修作
217 19 dǎo to change 上妙寂靜無倒修作
218 19 dǎo to move around 上妙寂靜無倒修作
219 19 dǎo to sell 上妙寂靜無倒修作
220 19 dǎo to buy and resell; to speculate 上妙寂靜無倒修作
221 19 dǎo profiteer; speculator 上妙寂靜無倒修作
222 19 dǎo to overthrow 上妙寂靜無倒修作
223 19 dǎo to be spoiled 上妙寂靜無倒修作
224 19 dào upside down 上妙寂靜無倒修作
225 19 dào to move backwards 上妙寂靜無倒修作
226 19 dào to pour 上妙寂靜無倒修作
227 19 dào to the contrary 上妙寂靜無倒修作
228 19 dào however; but 上妙寂靜無倒修作
229 19 dǎo havign a hoarse voice 上妙寂靜無倒修作
230 19 dào to violate; to go counter to 上妙寂靜無倒修作
231 19 dǎo delusion; inversion; viparyasa 上妙寂靜無倒修作
232 18 邊際 biānjì bounds 如彼邊際寂靜圓滿
233 17 止息 zhǐ xī to stop and rest 意地支分寂靜止息
234 17 智慧 zhìhuì wisdom 造作遷變智慧平等
235 17 智慧 zhìhuì intelligence 造作遷變智慧平等
236 17 智慧 zhìhuì wisdom 造作遷變智慧平等
237 17 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 造作遷變智慧平等
238 17 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 造作遷變智慧平等
239 17 增上 zēngshàng additional; increased; superior 菩薩增上
240 16 xiū to decorate; to embellish 上妙寂靜無倒修作
241 16 xiū to study; to cultivate 上妙寂靜無倒修作
242 16 xiū to repair 上妙寂靜無倒修作
243 16 xiū long; slender 上妙寂靜無倒修作
244 16 xiū to write; to compile 上妙寂靜無倒修作
245 16 xiū to build; to construct; to shape 上妙寂靜無倒修作
246 16 xiū to practice 上妙寂靜無倒修作
247 16 xiū to cut 上妙寂靜無倒修作
248 16 xiū virtuous; wholesome 上妙寂靜無倒修作
249 16 xiū a virtuous person 上妙寂靜無倒修作
250 16 xiū Xiu 上妙寂靜無倒修作
251 16 xiū to unknot 上妙寂靜無倒修作
252 16 xiū to prepare; to put in order 上妙寂靜無倒修作
253 16 xiū excellent 上妙寂靜無倒修作
254 16 xiū to perform [a ceremony] 上妙寂靜無倒修作
255 16 xiū Cultivation 上妙寂靜無倒修作
256 16 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 上妙寂靜無倒修作
257 16 xiū pratipanna; spiritual practice 上妙寂靜無倒修作
258 16 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 忽然自殄勝義語言
259 15 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 根本災難遠離無有
260 15 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 根本災難遠離無有
261 15 遠離 yuǎnlí to far off 根本災難遠離無有
262 15 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 根本災難遠離無有
263 15 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 根本災難遠離無有
264 15 布施 bùshī generosity 修布施行暗慢自止
265 15 布施 bùshī dana; giving; generosity 修布施行暗慢自止
266 15 如是 rúshì thus; so 如是心等欲求無諍
267 15 如是 rúshì thus, so 如是心等欲求無諍
268 15 如是 rúshì thus; evam 如是心等欲求無諍
269 15 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是心等欲求無諍
270 14 菩薩 púsà bodhisattva 聖勇菩薩等造
271 14 菩薩 púsà bodhisattva 聖勇菩薩等造
272 14 菩薩 púsà bodhisattva 聖勇菩薩等造
273 14 有情 yǒuqíng having feelings for 清淨有情無倒因業
274 14 有情 yǒuqíng friends with 清淨有情無倒因業
275 14 有情 yǒuqíng having emotional appeal 清淨有情無倒因業
276 14 有情 yǒuqíng sentient being 清淨有情無倒因業
277 14 有情 yǒuqíng sentient beings 清淨有情無倒因業
278 13 zhǐ to stop; to halt 修布施行暗慢自止
279 13 zhǐ to arrive; until; to end 修布施行暗慢自止
280 13 zhǐ Kangxi radical 77 修布施行暗慢自止
281 13 zhǐ only 修布施行暗慢自止
282 13 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 修布施行暗慢自止
283 13 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 修布施行暗慢自止
284 13 zhǐ to rest; to settle; to be still 修布施行暗慢自止
285 13 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 修布施行暗慢自止
286 13 zhǐ a particle at the end of a phrase 修布施行暗慢自止
287 13 zhǐ foot 修布施行暗慢自止
288 13 zhǐ a particle adding emphasis 修布施行暗慢自止
289 13 zhǐ percussion mallet; drumstick 修布施行暗慢自止
290 13 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 修布施行暗慢自止
291 13 淨妙 jìngmiào pure and subtle 其處淨妙百種相狀身體殊妙
292 13 有力 yǒulì powerful; forceful; vigorous 是大有情自在有力
293 13 màn slow 修布施行暗慢自止
294 13 màn indifferent; idle 修布施行暗慢自止
295 13 màn to neglect 修布施行暗慢自止
296 13 màn arrogant; boastful 修布施行暗慢自止
297 13 màn to coat; to plaster 修布施行暗慢自止
298 13 màn mana; pride; arrogance; conceit 修布施行暗慢自止
299 13 màn conceit; abhimāna 修布施行暗慢自止
300 13 自性 zìxìng Self-Nature 寂靜安樂善妙自性
301 13 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 寂靜安樂善妙自性
302 13 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 寂靜安樂善妙自性
303 12 義利 yìlì weal; benefit 心意自在義利圓滿
304 12 希求 xī qiú to hope and request 彼此希求無煩惱障
305 12 希求 xī qiú aspires 彼此希求無煩惱障
306 12 miào wonderful; fantastic 其處淨妙百種相狀身體殊妙
307 12 miào clever 其處淨妙百種相狀身體殊妙
308 12 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 其處淨妙百種相狀身體殊妙
309 12 miào fine; delicate 其處淨妙百種相狀身體殊妙
310 12 miào young 其處淨妙百種相狀身體殊妙
311 12 miào interesting 其處淨妙百種相狀身體殊妙
312 12 miào profound reasoning 其處淨妙百種相狀身體殊妙
313 12 miào Miao 其處淨妙百種相狀身體殊妙
314 12 miào Wonderful 其處淨妙百種相狀身體殊妙
315 12 miào wonderful; beautiful; suksma 其處淨妙百種相狀身體殊妙
316 12 jìn to the greatest extent; utmost 成就自性顛倒皆盡
317 12 jìn all; every 成就自性顛倒皆盡
318 12 jìn perfect; flawless 成就自性顛倒皆盡
319 12 jìn to give priority to; to do one's utmost 成就自性顛倒皆盡
320 12 jìn furthest; extreme 成就自性顛倒皆盡
321 12 jìn to vanish 成就自性顛倒皆盡
322 12 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 成就自性顛倒皆盡
323 12 jìn to be within the limit 成就自性顛倒皆盡
324 12 jìn all; every 成就自性顛倒皆盡
325 12 jìn to die 成就自性顛倒皆盡
326 12 jìn exhaustion; kṣaya 成就自性顛倒皆盡
327 12 běn measure word for books 諸煩惱本因於染意卒暴生起
328 12 běn this (city, week, etc) 諸煩惱本因於染意卒暴生起
329 12 běn originally; formerly 諸煩惱本因於染意卒暴生起
330 12 běn to be one's own 諸煩惱本因於染意卒暴生起
331 12 běn origin; source; root; foundation; basis 諸煩惱本因於染意卒暴生起
332 12 běn the roots of a plant 諸煩惱本因於染意卒暴生起
333 12 běn self 諸煩惱本因於染意卒暴生起
334 12 běn measure word for flowering plants 諸煩惱本因於染意卒暴生起
335 12 běn capital 諸煩惱本因於染意卒暴生起
336 12 běn main; central; primary 諸煩惱本因於染意卒暴生起
337 12 běn according to 諸煩惱本因於染意卒暴生起
338 12 běn a version; an edition 諸煩惱本因於染意卒暴生起
339 12 běn a memorial [presented to the emperor] 諸煩惱本因於染意卒暴生起
340 12 běn a book 諸煩惱本因於染意卒暴生起
341 12 běn trunk of a tree 諸煩惱本因於染意卒暴生起
342 12 běn to investigate the root of 諸煩惱本因於染意卒暴生起
343 12 běn a manuscript for a play 諸煩惱本因於染意卒暴生起
344 12 běn Ben 諸煩惱本因於染意卒暴生起
345 12 běn root; origin; mula 諸煩惱本因於染意卒暴生起
346 12 běn becoming, being, existing; bhava 諸煩惱本因於染意卒暴生起
347 12 běn former; previous; pūrva 諸煩惱本因於染意卒暴生起
348 11 聽聞 tīngwén to listen 養育聽聞群品無倒
349 11 聽聞 tīngwén news one has heard 養育聽聞群品無倒
350 11 聽聞 tīngwén listening and learning 養育聽聞群品無倒
351 11 聞持 wén chí to hear and keep in mind 如是聞持普能運載
352 11 云何 yúnhé why; how 云何平等之慧
353 11 云何 yúnhé how; katham 云何平等之慧
354 11 shī to give; to grant 我慢施為冥然盡止
355 11 shī to act; to do; to execute; to carry out 我慢施為冥然盡止
356 11 shī to deploy; to set up 我慢施為冥然盡止
357 11 shī to relate to 我慢施為冥然盡止
358 11 shī to move slowly 我慢施為冥然盡止
359 11 shī to exert 我慢施為冥然盡止
360 11 shī to apply; to spread 我慢施為冥然盡止
361 11 shī Shi 我慢施為冥然盡止
362 11 shī the practice of selfless giving; dāna 我慢施為冥然盡止
363 10 wáng Wang 王者力用如風偃艸
364 10 wáng a king 王者力用如風偃艸
365 10 wáng Kangxi radical 96 王者力用如風偃艸
366 10 wàng to be king; to rule 王者力用如風偃艸
367 10 wáng a prince; a duke 王者力用如風偃艸
368 10 wáng grand; great 王者力用如風偃艸
369 10 wáng to treat with the ceremony due to a king 王者力用如風偃艸
370 10 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王者力用如風偃艸
371 10 wáng the head of a group or gang 王者力用如風偃艸
372 10 wáng the biggest or best of a group 王者力用如風偃艸
373 10 wáng king; best of a kind; rāja 王者力用如風偃艸
374 10 method; way 求真實法息除煩惱染惡心等
375 10 France 求真實法息除煩惱染惡心等
376 10 the law; rules; regulations 求真實法息除煩惱染惡心等
377 10 the teachings of the Buddha; Dharma 求真實法息除煩惱染惡心等
378 10 a standard; a norm 求真實法息除煩惱染惡心等
379 10 an institution 求真實法息除煩惱染惡心等
380 10 to emulate 求真實法息除煩惱染惡心等
381 10 magic; a magic trick 求真實法息除煩惱染惡心等
382 10 punishment 求真實法息除煩惱染惡心等
383 10 Fa 求真實法息除煩惱染惡心等
384 10 a precedent 求真實法息除煩惱染惡心等
385 10 a classification of some kinds of Han texts 求真實法息除煩惱染惡心等
386 10 relating to a ceremony or rite 求真實法息除煩惱染惡心等
387 10 Dharma 求真實法息除煩惱染惡心等
388 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 求真實法息除煩惱染惡心等
389 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 求真實法息除煩惱染惡心等
390 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 求真實法息除煩惱染惡心等
391 10 quality; characteristic 求真實法息除煩惱染惡心等
392 10 xìng gender 此名色相五蘊為性
393 10 xìng suffix corresponding to -ness 此名色相五蘊為性
394 10 xìng nature; disposition 此名色相五蘊為性
395 10 xìng a suffix corresponding to -ness 此名色相五蘊為性
396 10 xìng grammatical gender 此名色相五蘊為性
397 10 xìng a property; a quality 此名色相五蘊為性
398 10 xìng life; destiny 此名色相五蘊為性
399 10 xìng sexual desire 此名色相五蘊為性
400 10 xìng scope 此名色相五蘊為性
401 10 xìng nature 此名色相五蘊為性
402 10 語言 yǔyán a language 忽然自殄勝義語言
403 10 語言 yǔyán language; speech 忽然自殄勝義語言
404 10 語言 yǔyán words; speech; vac 忽然自殄勝義語言
405 9 最上 zuìshàng supreme 最上暴惡本行繫縛
406 9 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 卒暴相貌煩惱不生
407 9 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 卒暴相貌煩惱不生
408 9 相貌 xiàngmào appearance; countenance; features 卒暴相貌煩惱不生
409 9 相貌 xiàngmào appearance; veṣa 卒暴相貌煩惱不生
410 9 qiān to move; to shift 四大五蘊遷變
411 9 qiān to transfer 四大五蘊遷變
412 9 qiān to transfer job posting; to be promoted 四大五蘊遷變
413 9 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 四大五蘊遷變
414 9 qiān to change; to transform 四大五蘊遷變
415 9 qiān going from one place to another; saṃkrānti 四大五蘊遷變
416 9 chán to wrap; to wind around; to tie; to bind 聽聞彼彼出纏寂靜牟尼寂默
417 9 chán to disturb; to annoy 聽聞彼彼出纏寂靜牟尼寂默
418 9 chán to deal with; to cope; to handle 聽聞彼彼出纏寂靜牟尼寂默
419 9 chán Chan 聽聞彼彼出纏寂靜牟尼寂默
420 9 chán to entangle 聽聞彼彼出纏寂靜牟尼寂默
421 9 not; no 平等殊勝親疎不有
422 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 平等殊勝親疎不有
423 9 as a correlative 平等殊勝親疎不有
424 9 no (answering a question) 平等殊勝親疎不有
425 9 forms a negative adjective from a noun 平等殊勝親疎不有
426 9 at the end of a sentence to form a question 平等殊勝親疎不有
427 9 to form a yes or no question 平等殊勝親疎不有
428 9 infix potential marker 平等殊勝親疎不有
429 9 no; na 平等殊勝親疎不有
430 9 造作 zàozuò to make; to manufacture 造作暗鈍我慢根本
431 9 造作 zàozuò a lie; a rumor 造作暗鈍我慢根本
432 9 造作 zàozuò a fake; a forgery 造作暗鈍我慢根本
433 8 諍訟 zhèngsòng to contest a lawsuit 是處圓滿無能諍訟
434 8 我慢 wǒmàn conceit; atmamana; ahamkara 造作暗鈍我慢根本
435 8 我慢 wǒmàn visualization as a deity; ahamkara 造作暗鈍我慢根本
436 8 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 平等殊勝親疎不有
437 8 殊勝 shūshèng extraordinary 平等殊勝親疎不有
438 8 暗鈍 àndùn ignorant; uneducated; stupid 造作暗鈍我慢根本
439 8 wèi for; to 此名色相五蘊為性
440 8 wèi because of 此名色相五蘊為性
441 8 wéi to act as; to serve 此名色相五蘊為性
442 8 wéi to change into; to become 此名色相五蘊為性
443 8 wéi to be; is 此名色相五蘊為性
444 8 wéi to do 此名色相五蘊為性
445 8 wèi for 此名色相五蘊為性
446 8 wèi because of; for; to 此名色相五蘊為性
447 8 wèi to 此名色相五蘊為性
448 8 wéi in a passive construction 此名色相五蘊為性
449 8 wéi forming a rehetorical question 此名色相五蘊為性
450 8 wéi forming an adverb 此名色相五蘊為性
451 8 wéi to add emphasis 此名色相五蘊為性
452 8 wèi to support; to help 此名色相五蘊為性
453 8 wéi to govern 此名色相五蘊為性
454 8 wèi to be; bhū 此名色相五蘊為性
455 8 chū to go out; to leave 體性清淨出諍訟邊
456 8 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 體性清淨出諍訟邊
457 8 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 體性清淨出諍訟邊
458 8 chū to extend; to spread 體性清淨出諍訟邊
459 8 chū to appear 體性清淨出諍訟邊
460 8 chū to exceed 體性清淨出諍訟邊
461 8 chū to publish; to post 體性清淨出諍訟邊
462 8 chū to take up an official post 體性清淨出諍訟邊
463 8 chū to give birth 體性清淨出諍訟邊
464 8 chū a verb complement 體性清淨出諍訟邊
465 8 chū to occur; to happen 體性清淨出諍訟邊
466 8 chū to divorce 體性清淨出諍訟邊
467 8 chū to chase away 體性清淨出諍訟邊
468 8 chū to escape; to leave 體性清淨出諍訟邊
469 8 chū to give 體性清淨出諍訟邊
470 8 chū to emit 體性清淨出諍訟邊
471 8 chū quoted from 體性清淨出諍訟邊
472 8 chū to go out; to leave 體性清淨出諍訟邊
473 8 zhì wisdom; knowledge; understanding 真俗之智報身自在
474 8 zhì care; prudence 真俗之智報身自在
475 8 zhì Zhi 真俗之智報身自在
476 8 zhì spiritual insight; gnosis 真俗之智報身自在
477 8 zhì clever 真俗之智報身自在
478 8 zhì Wisdom 真俗之智報身自在
479 8 zhì jnana; knowing 真俗之智報身自在
480 8 平等 píngděng be equal in social status 造作遷變智慧平等
481 8 平等 píngděng equal 造作遷變智慧平等
482 8 平等 píngděng equality 造作遷變智慧平等
483 8 平等 píngděng equal; without partiality 造作遷變智慧平等
484 8 調伏 tiáofú to subdue 調伏意地本染自止
485 8 調伏 tiáofú tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil 調伏意地本染自止
486 8 naturally; of course; certainly 修布施行暗慢自止
487 8 from; since 修布施行暗慢自止
488 8 self; oneself; itself 修布施行暗慢自止
489 8 Kangxi radical 132 修布施行暗慢自止
490 8 Zi 修布施行暗慢自止
491 8 a nose 修布施行暗慢自止
492 8 the beginning; the start 修布施行暗慢自止
493 8 origin 修布施行暗慢自止
494 8 originally 修布施行暗慢自止
495 8 still; to remain 修布施行暗慢自止
496 8 in person; personally 修布施行暗慢自止
497 8 in addition; besides 修布施行暗慢自止
498 8 if; even if 修布施行暗慢自止
499 8 but 修布施行暗慢自止
500 8 because 修布施行暗慢自止

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi
qiú to seek; kāṅkṣ
chù position; sthāna
真实 真實 zhēnshí true reality
自在
  1. zìzài
  2. zìzài
  3. zìzài
  4. zìzài
  1. Carefree
  2. perfect ease
  3. Isvara
  4. self mastery; vaśitā
圆满 圓滿
  1. yuánmǎn
  2. yuánmǎn
  1. Perfection
  2. perfect; complete; paripūrṇa
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
德清 100
  1. Deqing
  2. Deqing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
灵运 靈運 108 Lingyun
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨本生鬘论 菩薩本生鬘論 112 Pusa Bensheng Man Lun; Jātakamālā; Garland of Birth Stories
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善妙 115
  1. Zenmyō
  2. Shan Miao
绍德 紹德 115 Shao De
宋朝 115 Song Dynasty
天帝 116 Heavenly Emperor; God
王臣 119 Wang Chen
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 109.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
忏除 懺除 99 confession and forgiveness
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
楚毒 99 something terrible; sudāruṇa
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
法行 102 to practice the Dharma
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法名 102 Dharma name
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
非有 102 does not exist; is not real
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
果报 果報 103 fruition; the result of karma
护国 護國 104 Protecting the Country
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
教诫 教誡 106 instruction; teaching
教示 106 insruct; upadiś
憍逸 106 untouchable; dalit
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净智 淨智 106 Pure Wisdom
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净妙 淨妙 106 pure and subtle
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
俱起 106 being brought together
卷第七 106 scroll 7
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
了知 108 to understand clearly
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
妙行 109 a profound act
明妃 109 wise consort; vidyarajni
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
器界 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
清净心 清淨心 113 pure mind
清净众 清淨眾 113 the monastic community
勤求 113 to diligently seek
群生 113 all living beings
染法 114 kleśa; mental affliction
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三毒 115 three poisons; trivisa
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三缚 三縛 115 three bonds
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
善利 115 great benefit
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
生天 115 celestial birth
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生起 115 cause; arising
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十善业 十善業 115 ten wholesome kinds of karma
十善 115 the ten virtues
施设 施設 115 to establish; to set up
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
体大 體大 116 great in substance
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无实 無實 119 not ultimately real
无所有 無所有 119 nothingness
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无染 無染 119 undefiled
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
性相 120 inherent attributes
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
夜叉 121 yaksa
意地 121 stage of intellectual consciousness
意解 121 liberation of thought
译经 譯經 121 to translate the scriptures
义利 義利 121 weal; benefit
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
欲染 121 the poluting influence of desire
圆成 圓成 121 complete perfection
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
造业 造業 122 Creating Karma
增上 122 additional; increased; superior
真俗 122 absolute and conventional truth
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
止寂 122 calm abiding; cessation; śamatha
止静 止靜 122 Calm and Quiet
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
智慧力 122 power of wisdom
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme