Glossary and Vocabulary for Fuli Taizi Yinyuan Jing (Puṇyabalāvadāna) 福力太子因緣經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 59 good fortune; happiness; luck 見是福力
2 59 Fujian 見是福力
3 59 wine and meat used in ceremonial offerings 見是福力
4 59 Fortune 見是福力
5 59 merit; blessing; punya 見是福力
6 59 fortune; blessing; svasti 見是福力
7 39 Kangxi radical 71 觸處皆無荊棘砂礫
8 39 to not have; without 觸處皆無荊棘砂礫
9 39 mo 觸處皆無荊棘砂礫
10 39 to not have 觸處皆無荊棘砂礫
11 39 Wu 觸處皆無荊棘砂礫
12 39 mo 觸處皆無荊棘砂礫
13 29 zhě ca 若有福力大名稱者
14 27 wáng Wang 於後彼國之王耆年而終
15 27 wáng a king 於後彼國之王耆年而終
16 27 wáng Kangxi radical 96 於後彼國之王耆年而終
17 27 wàng to be king; to rule 於後彼國之王耆年而終
18 27 wáng a prince; a duke 於後彼國之王耆年而終
19 27 wáng grand; great 於後彼國之王耆年而終
20 27 wáng to treat with the ceremony due to a king 於後彼國之王耆年而終
21 27 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 於後彼國之王耆年而終
22 27 wáng the head of a group or gang 於後彼國之王耆年而終
23 27 wáng the biggest or best of a group 於後彼國之王耆年而終
24 27 wáng king; best of a kind; rāja 於後彼國之王耆年而終
25 21 zhī to go 心頗異之
26 21 zhī to arrive; to go 心頗異之
27 21 zhī is 心頗異之
28 21 zhī to use 心頗異之
29 21 zhī Zhi 心頗異之
30 21 zhī winding 心頗異之
31 20 shí time; a point or period of time 時帝釋天主
32 20 shí a season; a quarter of a year 時帝釋天主
33 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時帝釋天主
34 20 shí fashionable 時帝釋天主
35 20 shí fate; destiny; luck 時帝釋天主
36 20 shí occasion; opportunity; chance 時帝釋天主
37 20 shí tense 時帝釋天主
38 20 shí particular; special 時帝釋天主
39 20 shí to plant; to cultivate 時帝釋天主
40 20 shí an era; a dynasty 時帝釋天主
41 20 shí time [abstract] 時帝釋天主
42 20 shí seasonal 時帝釋天主
43 20 shí to wait upon 時帝釋天主
44 20 shí hour 時帝釋天主
45 20 shí appropriate; proper; timely 時帝釋天主
46 20 shí Shi 時帝釋天主
47 20 shí a present; currentlt 時帝釋天主
48 20 shí time; kāla 時帝釋天主
49 20 shí at that time; samaya 時帝釋天主
50 20 to go; to 於後彼國之王耆年而終
51 20 to rely on; to depend on 於後彼國之王耆年而終
52 20 Yu 於後彼國之王耆年而終
53 20 a crow 於後彼國之王耆年而終
54 19 Kangxi radical 49 如是言已
55 19 to bring to an end; to stop 如是言已
56 19 to complete 如是言已
57 19 to demote; to dismiss 如是言已
58 19 to recover from an illness 如是言已
59 19 former; pūrvaka 如是言已
60 19 force 見是福力
61 19 Kangxi radical 19 見是福力
62 19 to exert oneself; to make an effort 見是福力
63 19 to force 見是福力
64 19 labor; forced labor 見是福力
65 19 physical strength 見是福力
66 19 power 見是福力
67 19 Li 見是福力
68 19 ability; capability 見是福力
69 19 influence 見是福力
70 19 strength; power; bala 見是福力
71 17 suǒ a few; various; some 又見自身穢污所染
72 17 suǒ a place; a location 又見自身穢污所染
73 17 suǒ indicates a passive voice 又見自身穢污所染
74 17 suǒ an ordinal number 又見自身穢污所染
75 17 suǒ meaning 又見自身穢污所染
76 17 suǒ garrison 又見自身穢污所染
77 17 suǒ place; pradeśa 又見自身穢污所染
78 15 太子 tàizǐ a crown prince 太子
79 15 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 太子
80 15 yòu Kangxi radical 29 又知人天悉皆胥悅
81 15 Qi 稱可其意
82 15 yán to speak; to say; said 乃謂福力太子言
83 15 yán language; talk; words; utterance; speech 乃謂福力太子言
84 15 yán Kangxi radical 149 乃謂福力太子言
85 15 yán phrase; sentence 乃謂福力太子言
86 15 yán a word; a syllable 乃謂福力太子言
87 15 yán a theory; a doctrine 乃謂福力太子言
88 15 yán to regard as 乃謂福力太子言
89 15 yán to act as 乃謂福力太子言
90 15 yán word; vacana 乃謂福力太子言
91 15 yán speak; vad 乃謂福力太子言
92 14 wéi to act as; to serve 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
93 14 wéi to change into; to become 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
94 14 wéi to be; is 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
95 14 wéi to do 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
96 14 wèi to support; to help 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
97 14 wéi to govern 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
98 14 wèi to be; bhū 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
99 14 self 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
100 14 [my] dear 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
101 14 Wo 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
102 14 self; atman; attan 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
103 14 ga 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
104 13 xīn heart [organ] 心頗異之
105 13 xīn Kangxi radical 61 心頗異之
106 13 xīn mind; consciousness 心頗異之
107 13 xīn the center; the core; the middle 心頗異之
108 13 xīn one of the 28 star constellations 心頗異之
109 13 xīn heart 心頗異之
110 13 xīn emotion 心頗異之
111 13 xīn intention; consideration 心頗異之
112 13 xīn disposition; temperament 心頗異之
113 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心頗異之
114 13 xīn heart; hṛdaya 心頗異之
115 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心頗異之
116 12 shēng to be born; to give birth 咸生歡悅
117 12 shēng to live 咸生歡悅
118 12 shēng raw 咸生歡悅
119 12 shēng a student 咸生歡悅
120 12 shēng life 咸生歡悅
121 12 shēng to produce; to give rise 咸生歡悅
122 12 shēng alive 咸生歡悅
123 12 shēng a lifetime 咸生歡悅
124 12 shēng to initiate; to become 咸生歡悅
125 12 shēng to grow 咸生歡悅
126 12 shēng unfamiliar 咸生歡悅
127 12 shēng not experienced 咸生歡悅
128 12 shēng hard; stiff; strong 咸生歡悅
129 12 shēng having academic or professional knowledge 咸生歡悅
130 12 shēng a male role in traditional theatre 咸生歡悅
131 12 shēng gender 咸生歡悅
132 12 shēng to develop; to grow 咸生歡悅
133 12 shēng to set up 咸生歡悅
134 12 shēng a prostitute 咸生歡悅
135 12 shēng a captive 咸生歡悅
136 12 shēng a gentleman 咸生歡悅
137 12 shēng Kangxi radical 100 咸生歡悅
138 12 shēng unripe 咸生歡悅
139 12 shēng nature 咸生歡悅
140 12 shēng to inherit; to succeed 咸生歡悅
141 12 shēng destiny 咸生歡悅
142 12 shēng birth 咸生歡悅
143 12 shēng arise; produce; utpad 咸生歡悅
144 12 to know; to learn about; to comprehend 悉令安住究竟涅槃
145 12 detailed 悉令安住究竟涅槃
146 12 to elaborate; to expound 悉令安住究竟涅槃
147 12 to exhaust; to use up 悉令安住究竟涅槃
148 12 strongly 悉令安住究竟涅槃
149 12 Xi 悉令安住究竟涅槃
150 12 all; kṛtsna 悉令安住究竟涅槃
151 12 rén person; people; a human being 時一人言
152 12 rén Kangxi radical 9 時一人言
153 12 rén a kind of person 時一人言
154 12 rén everybody 時一人言
155 12 rén adult 時一人言
156 12 rén somebody; others 時一人言
157 12 rén an upright person 時一人言
158 12 rén person; manuṣya 時一人言
159 11 to go back; to return 又復太子
160 11 to resume; to restart 又復太子
161 11 to do in detail 又復太子
162 11 to restore 又復太子
163 11 to respond; to reply to 又復太子
164 11 Fu; Return 又復太子
165 11 to retaliate; to reciprocate 又復太子
166 11 to avoid forced labor or tax 又復太子
167 11 Fu 又復太子
168 11 doubled; to overlapping; folded 又復太子
169 11 a lined garment with doubled thickness 又復太子
170 11 xiàng to observe; to assess 吉祥相現
171 11 xiàng appearance; portrait; picture 吉祥相現
172 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 吉祥相現
173 11 xiàng to aid; to help 吉祥相現
174 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 吉祥相現
175 11 xiàng a sign; a mark; appearance 吉祥相現
176 11 xiāng alternately; in turn 吉祥相現
177 11 xiāng Xiang 吉祥相現
178 11 xiāng form substance 吉祥相現
179 11 xiāng to express 吉祥相現
180 11 xiàng to choose 吉祥相現
181 11 xiāng Xiang 吉祥相現
182 11 xiāng an ancient musical instrument 吉祥相現
183 11 xiāng the seventh lunar month 吉祥相現
184 11 xiāng to compare 吉祥相現
185 11 xiàng to divine 吉祥相現
186 11 xiàng to administer 吉祥相現
187 11 xiàng helper for a blind person 吉祥相現
188 11 xiāng rhythm [music] 吉祥相現
189 11 xiāng the upper frets of a pipa 吉祥相現
190 11 xiāng coralwood 吉祥相現
191 11 xiàng ministry 吉祥相現
192 11 xiàng to supplement; to enhance 吉祥相現
193 11 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 吉祥相現
194 11 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 吉祥相現
195 11 xiàng sign; mark; liṅga 吉祥相現
196 11 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 吉祥相現
197 10 ér Kangxi radical 126 於後彼國之王耆年而終
198 10 ér as if; to seem like 於後彼國之王耆年而終
199 10 néng can; able 於後彼國之王耆年而終
200 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於後彼國之王耆年而終
201 10 ér to arrive; up to 於後彼國之王耆年而終
202 10 jiàn to see 見是福力
203 10 jiàn opinion; view; understanding 見是福力
204 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見是福力
205 10 jiàn refer to; for details see 見是福力
206 10 jiàn to listen to 見是福力
207 10 jiàn to meet 見是福力
208 10 jiàn to receive (a guest) 見是福力
209 10 jiàn let me; kindly 見是福力
210 10 jiàn Jian 見是福力
211 10 xiàn to appear 見是福力
212 10 xiàn to introduce 見是福力
213 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見是福力
214 10 jiàn seeing; observing; darśana 見是福力
215 10 zhòng many; numerous 眾意悉同
216 10 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾意悉同
217 10 zhòng general; common; public 眾意悉同
218 10 zhōng middle 進詣園中
219 10 zhōng medium; medium sized 進詣園中
220 10 zhōng China 進詣園中
221 10 zhòng to hit the mark 進詣園中
222 10 zhōng midday 進詣園中
223 10 zhōng inside 進詣園中
224 10 zhōng during 進詣園中
225 10 zhōng Zhong 進詣園中
226 10 zhōng intermediary 進詣園中
227 10 zhōng half 進詣園中
228 10 zhòng to reach; to attain 進詣園中
229 10 zhòng to suffer; to infect 進詣園中
230 10 zhòng to obtain 進詣園中
231 10 zhòng to pass an exam 進詣園中
232 10 zhōng middle 進詣園中
233 9 idea 稱可其意
234 9 Italy (abbreviation) 稱可其意
235 9 a wish; a desire; intention 稱可其意
236 9 mood; feeling 稱可其意
237 9 will; willpower; determination 稱可其意
238 9 bearing; spirit 稱可其意
239 9 to think of; to long for; to miss 稱可其意
240 9 to anticipate; to expect 稱可其意
241 9 to doubt; to suspect 稱可其意
242 9 meaning 稱可其意
243 9 a suggestion; a hint 稱可其意
244 9 an understanding; a point of view 稱可其意
245 9 Yi 稱可其意
246 9 manas; mind; mentation 稱可其意
247 9 jīn today; present; now 汝今如是勤修勝行
248 9 jīn Jin 汝今如是勤修勝行
249 9 jīn modern 汝今如是勤修勝行
250 9 jīn now; adhunā 汝今如是勤修勝行
251 9 tool; device; utensil; equipment; instrument 具見太子次第相續吉祥勝相
252 9 to possess; to have 具見太子次第相續吉祥勝相
253 9 to prepare 具見太子次第相續吉祥勝相
254 9 to write; to describe; to state 具見太子次第相續吉祥勝相
255 9 Ju 具見太子次第相續吉祥勝相
256 9 talent; ability 具見太子次第相續吉祥勝相
257 9 a feast; food 具見太子次第相續吉祥勝相
258 9 to arrange; to provide 具見太子次第相續吉祥勝相
259 9 furnishings 具見太子次第相續吉祥勝相
260 9 to understand 具見太子次第相續吉祥勝相
261 9 a mat for sitting and sleeping on 具見太子次第相續吉祥勝相
262 9 xián salty; briny 咸生歡悅
263 9 xián Xian 咸生歡悅
264 9 xián salty flavor; pickled 咸生歡悅
265 9 xián sarcastic; mean 咸生歡悅
266 9 xián to be everywhere 咸生歡悅
267 9 xián to be peaceful; to be harmonious 咸生歡悅
268 9 xián xian hexagram 咸生歡悅
269 9 xián Xian 咸生歡悅
270 9 xián full; bharita 咸生歡悅
271 9 to reach 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
272 9 to attain 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
273 9 to understand 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
274 9 able to be compared to; to catch up with 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
275 9 to be involved with; to associate with 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
276 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
277 9 and; ca; api 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
278 9 shàng top; a high position 又以神力徐置太子在蓮華上
279 9 shang top; the position on or above something 又以神力徐置太子在蓮華上
280 9 shàng to go up; to go forward 又以神力徐置太子在蓮華上
281 9 shàng shang 又以神力徐置太子在蓮華上
282 9 shàng previous; last 又以神力徐置太子在蓮華上
283 9 shàng high; higher 又以神力徐置太子在蓮華上
284 9 shàng advanced 又以神力徐置太子在蓮華上
285 9 shàng a monarch; a sovereign 又以神力徐置太子在蓮華上
286 9 shàng time 又以神力徐置太子在蓮華上
287 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 又以神力徐置太子在蓮華上
288 9 shàng far 又以神力徐置太子在蓮華上
289 9 shàng big; as big as 又以神力徐置太子在蓮華上
290 9 shàng abundant; plentiful 又以神力徐置太子在蓮華上
291 9 shàng to report 又以神力徐置太子在蓮華上
292 9 shàng to offer 又以神力徐置太子在蓮華上
293 9 shàng to go on stage 又以神力徐置太子在蓮華上
294 9 shàng to take office; to assume a post 又以神力徐置太子在蓮華上
295 9 shàng to install; to erect 又以神力徐置太子在蓮華上
296 9 shàng to suffer; to sustain 又以神力徐置太子在蓮華上
297 9 shàng to burn 又以神力徐置太子在蓮華上
298 9 shàng to remember 又以神力徐置太子在蓮華上
299 9 shàng to add 又以神力徐置太子在蓮華上
300 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 又以神力徐置太子在蓮華上
301 9 shàng to meet 又以神力徐置太子在蓮華上
302 9 shàng falling then rising (4th) tone 又以神力徐置太子在蓮華上
303 9 shang used after a verb indicating a result 又以神力徐置太子在蓮華上
304 9 shàng a musical note 又以神力徐置太子在蓮華上
305 9 shàng higher, superior; uttara 又以神力徐置太子在蓮華上
306 9 Ru River 汝今如是勤修勝行
307 9 Ru 汝今如是勤修勝行
308 8 cháng Chang 我應於一切處常居最上
309 8 cháng common; general; ordinary 我應於一切處常居最上
310 8 cháng a principle; a rule 我應於一切處常居最上
311 8 cháng eternal; nitya 我應於一切處常居最上
312 8 灌頂 guàn dǐng consecration 其王未立灌頂太子
313 8 灌頂 guàn dǐng Anointment 其王未立灌頂太子
314 8 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 其王未立灌頂太子
315 8 灌頂 guàn dǐng Guanding 其王未立灌頂太子
316 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 汝今如是勤修勝行
317 7 to use; to grasp 又以神力徐置太子在蓮華上
318 7 to rely on 又以神力徐置太子在蓮華上
319 7 to regard 又以神力徐置太子在蓮華上
320 7 to be able to 又以神力徐置太子在蓮華上
321 7 to order; to command 又以神力徐置太子在蓮華上
322 7 used after a verb 又以神力徐置太子在蓮華上
323 7 a reason; a cause 又以神力徐置太子在蓮華上
324 7 Israel 又以神力徐置太子在蓮華上
325 7 Yi 又以神力徐置太子在蓮華上
326 7 use; yogena 又以神力徐置太子在蓮華上
327 7 child; son 四大王天諸天子眾
328 7 egg; newborn 四大王天諸天子眾
329 7 first earthly branch 四大王天諸天子眾
330 7 11 p.m.-1 a.m. 四大王天諸天子眾
331 7 Kangxi radical 39 四大王天諸天子眾
332 7 pellet; something small and hard 四大王天諸天子眾
333 7 master 四大王天諸天子眾
334 7 viscount 四大王天諸天子眾
335 7 zi you; your honor 四大王天諸天子眾
336 7 masters 四大王天諸天子眾
337 7 person 四大王天諸天子眾
338 7 young 四大王天諸天子眾
339 7 seed 四大王天諸天子眾
340 7 subordinate; subsidiary 四大王天諸天子眾
341 7 a copper coin 四大王天諸天子眾
342 7 female dragonfly 四大王天諸天子眾
343 7 constituent 四大王天諸天子眾
344 7 offspring; descendants 四大王天諸天子眾
345 7 dear 四大王天諸天子眾
346 7 little one 四大王天諸天子眾
347 7 son; putra 四大王天諸天子眾
348 7 offspring; tanaya 四大王天諸天子眾
349 7 big; huge; large 其園有一大無憂樹
350 7 Kangxi radical 37 其園有一大無憂樹
351 7 great; major; important 其園有一大無憂樹
352 7 size 其園有一大無憂樹
353 7 old 其園有一大無憂樹
354 7 oldest; earliest 其園有一大無憂樹
355 7 adult 其園有一大無憂樹
356 7 dài an important person 其園有一大無憂樹
357 7 senior 其園有一大無憂樹
358 7 an element 其園有一大無憂樹
359 7 great; mahā 其園有一大無憂樹
360 7 wén to hear 又聞空中悅意之言
361 7 wén Wen 又聞空中悅意之言
362 7 wén sniff at; to smell 又聞空中悅意之言
363 7 wén to be widely known 又聞空中悅意之言
364 7 wén to confirm; to accept 又聞空中悅意之言
365 7 wén information 又聞空中悅意之言
366 7 wèn famous; well known 又聞空中悅意之言
367 7 wén knowledge; learning 又聞空中悅意之言
368 7 wèn popularity; prestige; reputation 又聞空中悅意之言
369 7 wén to question 又聞空中悅意之言
370 7 wén heard; śruta 又聞空中悅意之言
371 7 wén hearing; śruti 又聞空中悅意之言
372 7 to arise; to get up 即起思念
373 7 to rise; to raise 即起思念
374 7 to grow out of; to bring forth; to emerge 即起思念
375 7 to appoint (to an official post); to take up a post 即起思念
376 7 to start 即起思念
377 7 to establish; to build 即起思念
378 7 to draft; to draw up (a plan) 即起思念
379 7 opening sentence; opening verse 即起思念
380 7 to get out of bed 即起思念
381 7 to recover; to heal 即起思念
382 7 to take out; to extract 即起思念
383 7 marks the beginning of an action 即起思念
384 7 marks the sufficiency of an action 即起思念
385 7 to call back from mourning 即起思念
386 7 to take place; to occur 即起思念
387 7 to conjecture 即起思念
388 7 stand up; utthāna 即起思念
389 7 arising; utpāda 即起思念
390 7 xiōng elder brother 其後王之四兄
391 7 zuò to do 作是讚言
392 7 zuò to act as; to serve as 作是讚言
393 7 zuò to start 作是讚言
394 7 zuò a writing; a work 作是讚言
395 7 zuò to dress as; to be disguised as 作是讚言
396 7 zuō to create; to make 作是讚言
397 7 zuō a workshop 作是讚言
398 7 zuō to write; to compose 作是讚言
399 7 zuò to rise 作是讚言
400 7 zuò to be aroused 作是讚言
401 7 zuò activity; action; undertaking 作是讚言
402 7 zuò to regard as 作是讚言
403 7 zuò action; kāraṇa 作是讚言
404 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 無福愚鈍多邪慧
405 7 duó many; much 無福愚鈍多邪慧
406 7 duō more 無福愚鈍多邪慧
407 7 duō excessive 無福愚鈍多邪慧
408 7 duō abundant 無福愚鈍多邪慧
409 7 duō to multiply; to acrue 無福愚鈍多邪慧
410 7 duō Duo 無福愚鈍多邪慧
411 7 duō ta 無福愚鈍多邪慧
412 7 chēng to call; to address 稱可其意
413 7 chèn to suit; to match; to suit 稱可其意
414 7 chēng to say; to describe 稱可其意
415 7 chēng to weigh 稱可其意
416 7 chèng to weigh 稱可其意
417 7 chēng to praise; to commend 稱可其意
418 7 chēng to name; to designate 稱可其意
419 7 chēng a name; an appellation 稱可其意
420 7 chēng to claim to be; to proclaim oneself 稱可其意
421 7 chēng to raise; to lift up 稱可其意
422 7 chèn to pretend 稱可其意
423 7 chēng to consider; to evaluate 稱可其意
424 7 chēng to bow to; to defer to 稱可其意
425 7 chèng scales 稱可其意
426 7 chèng a standard weight 稱可其意
427 7 chēng reputation 稱可其意
428 7 chèng a steelyard 稱可其意
429 7 chēng mentioned; āmnāta 稱可其意
430 7 yuè pleased 又知人天悉皆胥悅
431 7 yuè to please 又知人天悉皆胥悅
432 7 yuè to like; to be fond of 又知人天悉皆胥悅
433 7 yuè to obey 又知人天悉皆胥悅
434 7 yuè Yue 又知人天悉皆胥悅
435 7 yuè pleased; prīti 又知人天悉皆胥悅
436 6 一切 yīqiè temporary 一切人眾
437 6 一切 yīqiè the same 一切人眾
438 6 shēn human body; torso 身毛喜豎
439 6 shēn Kangxi radical 158 身毛喜豎
440 6 shēn self 身毛喜豎
441 6 shēn life 身毛喜豎
442 6 shēn an object 身毛喜豎
443 6 shēn a lifetime 身毛喜豎
444 6 shēn moral character 身毛喜豎
445 6 shēn status; identity; position 身毛喜豎
446 6 shēn pregnancy 身毛喜豎
447 6 juān India 身毛喜豎
448 6 shēn body; kāya 身毛喜豎
449 6 infix potential marker 隱身不現
450 6 yuán garden; orchard 進詣園中
451 6 yuán a park; an enclosure 進詣園中
452 6 yuán a villa 進詣園中
453 6 yuán a burial ground 進詣園中
454 6 yuán garden; ārāma 進詣園中
455 6 yuán enclosure; prākāra 進詣園中
456 6 福力太子 fúlì tàizǐ Fuli Taizi; Puṇyabala 乃謂福力太子言
457 6 huá Chinese 華開茂盛
458 6 huá illustrious; splendid 華開茂盛
459 6 huā a flower 華開茂盛
460 6 huā to flower 華開茂盛
461 6 huá China 華開茂盛
462 6 huá empty; flowery 華開茂盛
463 6 huá brilliance; luster 華開茂盛
464 6 huá elegance; beauty 華開茂盛
465 6 huā a flower 華開茂盛
466 6 huá extravagant; wasteful; flashy 華開茂盛
467 6 huá makeup; face powder 華開茂盛
468 6 huá flourishing 華開茂盛
469 6 huá a corona 華開茂盛
470 6 huá years; time 華開茂盛
471 6 huá your 華開茂盛
472 6 huá essence; best part 華開茂盛
473 6 huá grey 華開茂盛
474 6 huà Hua 華開茂盛
475 6 huá literary talent 華開茂盛
476 6 huá literary talent 華開茂盛
477 6 huá an article; a document 華開茂盛
478 6 huá flower; puṣpa 華開茂盛
479 6 to split; to tear 太子覩斯事相
480 6 to depart; to leave 太子覩斯事相
481 6 Si 太子覩斯事相
482 6 ka 各於園中
483 6 yìng to answer; to respond 隨應占察如上所夢
484 6 yìng to confirm; to verify 隨應占察如上所夢
485 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 隨應占察如上所夢
486 6 yìng to accept 隨應占察如上所夢
487 6 yìng to permit; to allow 隨應占察如上所夢
488 6 yìng to echo 隨應占察如上所夢
489 6 yìng to handle; to deal with 隨應占察如上所夢
490 6 yìng Ying 隨應占察如上所夢
491 6 shòu to suffer; to be subjected to 受諸福樂
492 6 shòu to transfer; to confer 受諸福樂
493 6 shòu to receive; to accept 受諸福樂
494 6 shòu to tolerate 受諸福樂
495 6 shòu feelings; sensations 受諸福樂
496 5 帝釋天 Dìshì Tiān Sakra Devanam-indra 爾時帝釋天主
497 5 帝釋天 dìshì tiān Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 爾時帝釋天主
498 5 zhǔ owner 爾時帝釋天主
499 5 zhǔ principal; main; primary 爾時帝釋天主
500 5 zhǔ master 爾時帝釋天主

Frequencies of all Words

Top 1149

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 59 good fortune; happiness; luck 見是福力
2 59 Fujian 見是福力
3 59 wine and meat used in ceremonial offerings 見是福力
4 59 Fortune 見是福力
5 59 merit; blessing; punya 見是福力
6 59 fortune; blessing; svasti 見是福力
7 39 no 觸處皆無荊棘砂礫
8 39 Kangxi radical 71 觸處皆無荊棘砂礫
9 39 to not have; without 觸處皆無荊棘砂礫
10 39 has not yet 觸處皆無荊棘砂礫
11 39 mo 觸處皆無荊棘砂礫
12 39 do not 觸處皆無荊棘砂礫
13 39 not; -less; un- 觸處皆無荊棘砂礫
14 39 regardless of 觸處皆無荊棘砂礫
15 39 to not have 觸處皆無荊棘砂礫
16 39 um 觸處皆無荊棘砂礫
17 39 Wu 觸處皆無荊棘砂礫
18 39 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 觸處皆無荊棘砂礫
19 39 not; non- 觸處皆無荊棘砂礫
20 39 mo 觸處皆無荊棘砂礫
21 29 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有福力大名稱者
22 29 zhě that 若有福力大名稱者
23 29 zhě nominalizing function word 若有福力大名稱者
24 29 zhě used to mark a definition 若有福力大名稱者
25 29 zhě used to mark a pause 若有福力大名稱者
26 29 zhě topic marker; that; it 若有福力大名稱者
27 29 zhuó according to 若有福力大名稱者
28 29 zhě ca 若有福力大名稱者
29 27 wáng Wang 於後彼國之王耆年而終
30 27 wáng a king 於後彼國之王耆年而終
31 27 wáng Kangxi radical 96 於後彼國之王耆年而終
32 27 wàng to be king; to rule 於後彼國之王耆年而終
33 27 wáng a prince; a duke 於後彼國之王耆年而終
34 27 wáng grand; great 於後彼國之王耆年而終
35 27 wáng to treat with the ceremony due to a king 於後彼國之王耆年而終
36 27 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 於後彼國之王耆年而終
37 27 wáng the head of a group or gang 於後彼國之王耆年而終
38 27 wáng the biggest or best of a group 於後彼國之王耆年而終
39 27 wáng king; best of a kind; rāja 於後彼國之王耆年而終
40 26 zhū all; many; various 與諸侍從
41 26 zhū Zhu 與諸侍從
42 26 zhū all; members of the class 與諸侍從
43 26 zhū interrogative particle 與諸侍從
44 26 zhū him; her; them; it 與諸侍從
45 26 zhū of; in 與諸侍從
46 26 zhū all; many; sarva 與諸侍從
47 21 zhī him; her; them; that 心頗異之
48 21 zhī used between a modifier and a word to form a word group 心頗異之
49 21 zhī to go 心頗異之
50 21 zhī this; that 心頗異之
51 21 zhī genetive marker 心頗異之
52 21 zhī it 心頗異之
53 21 zhī in; in regards to 心頗異之
54 21 zhī all 心頗異之
55 21 zhī and 心頗異之
56 21 zhī however 心頗異之
57 21 zhī if 心頗異之
58 21 zhī then 心頗異之
59 21 zhī to arrive; to go 心頗異之
60 21 zhī is 心頗異之
61 21 zhī to use 心頗異之
62 21 zhī Zhi 心頗異之
63 21 zhī winding 心頗異之
64 20 shí time; a point or period of time 時帝釋天主
65 20 shí a season; a quarter of a year 時帝釋天主
66 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時帝釋天主
67 20 shí at that time 時帝釋天主
68 20 shí fashionable 時帝釋天主
69 20 shí fate; destiny; luck 時帝釋天主
70 20 shí occasion; opportunity; chance 時帝釋天主
71 20 shí tense 時帝釋天主
72 20 shí particular; special 時帝釋天主
73 20 shí to plant; to cultivate 時帝釋天主
74 20 shí hour (measure word) 時帝釋天主
75 20 shí an era; a dynasty 時帝釋天主
76 20 shí time [abstract] 時帝釋天主
77 20 shí seasonal 時帝釋天主
78 20 shí frequently; often 時帝釋天主
79 20 shí occasionally; sometimes 時帝釋天主
80 20 shí on time 時帝釋天主
81 20 shí this; that 時帝釋天主
82 20 shí to wait upon 時帝釋天主
83 20 shí hour 時帝釋天主
84 20 shí appropriate; proper; timely 時帝釋天主
85 20 shí Shi 時帝釋天主
86 20 shí a present; currentlt 時帝釋天主
87 20 shí time; kāla 時帝釋天主
88 20 shí at that time; samaya 時帝釋天主
89 20 shí then; atha 時帝釋天主
90 20 in; at 於後彼國之王耆年而終
91 20 in; at 於後彼國之王耆年而終
92 20 in; at; to; from 於後彼國之王耆年而終
93 20 to go; to 於後彼國之王耆年而終
94 20 to rely on; to depend on 於後彼國之王耆年而終
95 20 to go to; to arrive at 於後彼國之王耆年而終
96 20 from 於後彼國之王耆年而終
97 20 give 於後彼國之王耆年而終
98 20 oppposing 於後彼國之王耆年而終
99 20 and 於後彼國之王耆年而終
100 20 compared to 於後彼國之王耆年而終
101 20 by 於後彼國之王耆年而終
102 20 and; as well as 於後彼國之王耆年而終
103 20 for 於後彼國之王耆年而終
104 20 Yu 於後彼國之王耆年而終
105 20 a crow 於後彼國之王耆年而終
106 20 whew; wow 於後彼國之王耆年而終
107 20 near to; antike 於後彼國之王耆年而終
108 19 already 如是言已
109 19 Kangxi radical 49 如是言已
110 19 from 如是言已
111 19 to bring to an end; to stop 如是言已
112 19 final aspectual particle 如是言已
113 19 afterwards; thereafter 如是言已
114 19 too; very; excessively 如是言已
115 19 to complete 如是言已
116 19 to demote; to dismiss 如是言已
117 19 to recover from an illness 如是言已
118 19 certainly 如是言已
119 19 an interjection of surprise 如是言已
120 19 this 如是言已
121 19 former; pūrvaka 如是言已
122 19 former; pūrvaka 如是言已
123 19 force 見是福力
124 19 Kangxi radical 19 見是福力
125 19 to exert oneself; to make an effort 見是福力
126 19 to force 見是福力
127 19 resolutely; strenuously 見是福力
128 19 labor; forced labor 見是福力
129 19 physical strength 見是福力
130 19 power 見是福力
131 19 Li 見是福力
132 19 ability; capability 見是福力
133 19 influence 見是福力
134 19 strength; power; bala 見是福力
135 18 that; those 於後彼國之王耆年而終
136 18 another; the other 於後彼國之王耆年而終
137 18 that; tad 於後彼國之王耆年而終
138 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 又見自身穢污所染
139 17 suǒ an office; an institute 又見自身穢污所染
140 17 suǒ introduces a relative clause 又見自身穢污所染
141 17 suǒ it 又見自身穢污所染
142 17 suǒ if; supposing 又見自身穢污所染
143 17 suǒ a few; various; some 又見自身穢污所染
144 17 suǒ a place; a location 又見自身穢污所染
145 17 suǒ indicates a passive voice 又見自身穢污所染
146 17 suǒ that which 又見自身穢污所染
147 17 suǒ an ordinal number 又見自身穢污所染
148 17 suǒ meaning 又見自身穢污所染
149 17 suǒ garrison 又見自身穢污所染
150 17 suǒ place; pradeśa 又見自身穢污所染
151 17 suǒ that which; yad 又見自身穢污所染
152 15 太子 tàizǐ a crown prince 太子
153 15 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 太子
154 15 yòu again; also 又知人天悉皆胥悅
155 15 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又知人天悉皆胥悅
156 15 yòu Kangxi radical 29 又知人天悉皆胥悅
157 15 yòu and 又知人天悉皆胥悅
158 15 yòu furthermore 又知人天悉皆胥悅
159 15 yòu in addition 又知人天悉皆胥悅
160 15 yòu but 又知人天悉皆胥悅
161 15 yòu again; also; moreover; punar 又知人天悉皆胥悅
162 15 his; hers; its; theirs 稱可其意
163 15 to add emphasis 稱可其意
164 15 used when asking a question in reply to a question 稱可其意
165 15 used when making a request or giving an order 稱可其意
166 15 he; her; it; them 稱可其意
167 15 probably; likely 稱可其意
168 15 will 稱可其意
169 15 may 稱可其意
170 15 if 稱可其意
171 15 or 稱可其意
172 15 Qi 稱可其意
173 15 he; her; it; saḥ; sā; tad 稱可其意
174 15 yán to speak; to say; said 乃謂福力太子言
175 15 yán language; talk; words; utterance; speech 乃謂福力太子言
176 15 yán Kangxi radical 149 乃謂福力太子言
177 15 yán a particle with no meaning 乃謂福力太子言
178 15 yán phrase; sentence 乃謂福力太子言
179 15 yán a word; a syllable 乃謂福力太子言
180 15 yán a theory; a doctrine 乃謂福力太子言
181 15 yán to regard as 乃謂福力太子言
182 15 yán to act as 乃謂福力太子言
183 15 yán word; vacana 乃謂福力太子言
184 15 yán speak; vad 乃謂福力太子言
185 14 wèi for; to 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
186 14 wèi because of 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
187 14 wéi to act as; to serve 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
188 14 wéi to change into; to become 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
189 14 wéi to be; is 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
190 14 wéi to do 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
191 14 wèi for 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
192 14 wèi because of; for; to 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
193 14 wèi to 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
194 14 wéi in a passive construction 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
195 14 wéi forming a rehetorical question 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
196 14 wéi forming an adverb 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
197 14 wéi to add emphasis 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
198 14 wèi to support; to help 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
199 14 wéi to govern 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
200 14 wèi to be; bhū 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
201 14 jiē all; each and every; in all cases 觸處皆無荊棘砂礫
202 14 jiē same; equally 觸處皆無荊棘砂礫
203 14 jiē all; sarva 觸處皆無荊棘砂礫
204 14 shì is; are; am; to be 見是福力
205 14 shì is exactly 見是福力
206 14 shì is suitable; is in contrast 見是福力
207 14 shì this; that; those 見是福力
208 14 shì really; certainly 見是福力
209 14 shì correct; yes; affirmative 見是福力
210 14 shì true 見是福力
211 14 shì is; has; exists 見是福力
212 14 shì used between repetitions of a word 見是福力
213 14 shì a matter; an affair 見是福力
214 14 shì Shi 見是福力
215 14 shì is; bhū 見是福力
216 14 shì this; idam 見是福力
217 14 I; me; my 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
218 14 self 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
219 14 we; our 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
220 14 [my] dear 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
221 14 Wo 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
222 14 self; atman; attan 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
223 14 ga 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
224 14 I; aham 我為求證阿耨多羅三藐三菩提果
225 13 xīn heart [organ] 心頗異之
226 13 xīn Kangxi radical 61 心頗異之
227 13 xīn mind; consciousness 心頗異之
228 13 xīn the center; the core; the middle 心頗異之
229 13 xīn one of the 28 star constellations 心頗異之
230 13 xīn heart 心頗異之
231 13 xīn emotion 心頗異之
232 13 xīn intention; consideration 心頗異之
233 13 xīn disposition; temperament 心頗異之
234 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心頗異之
235 13 xīn heart; hṛdaya 心頗異之
236 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心頗異之
237 12 shēng to be born; to give birth 咸生歡悅
238 12 shēng to live 咸生歡悅
239 12 shēng raw 咸生歡悅
240 12 shēng a student 咸生歡悅
241 12 shēng life 咸生歡悅
242 12 shēng to produce; to give rise 咸生歡悅
243 12 shēng alive 咸生歡悅
244 12 shēng a lifetime 咸生歡悅
245 12 shēng to initiate; to become 咸生歡悅
246 12 shēng to grow 咸生歡悅
247 12 shēng unfamiliar 咸生歡悅
248 12 shēng not experienced 咸生歡悅
249 12 shēng hard; stiff; strong 咸生歡悅
250 12 shēng very; extremely 咸生歡悅
251 12 shēng having academic or professional knowledge 咸生歡悅
252 12 shēng a male role in traditional theatre 咸生歡悅
253 12 shēng gender 咸生歡悅
254 12 shēng to develop; to grow 咸生歡悅
255 12 shēng to set up 咸生歡悅
256 12 shēng a prostitute 咸生歡悅
257 12 shēng a captive 咸生歡悅
258 12 shēng a gentleman 咸生歡悅
259 12 shēng Kangxi radical 100 咸生歡悅
260 12 shēng unripe 咸生歡悅
261 12 shēng nature 咸生歡悅
262 12 shēng to inherit; to succeed 咸生歡悅
263 12 shēng destiny 咸生歡悅
264 12 shēng birth 咸生歡悅
265 12 shēng arise; produce; utpad 咸生歡悅
266 12 to know; to learn about; to comprehend 悉令安住究竟涅槃
267 12 all; entire 悉令安住究竟涅槃
268 12 detailed 悉令安住究竟涅槃
269 12 to elaborate; to expound 悉令安住究竟涅槃
270 12 to exhaust; to use up 悉令安住究竟涅槃
271 12 strongly 悉令安住究竟涅槃
272 12 Xi 悉令安住究竟涅槃
273 12 all; kṛtsna 悉令安住究竟涅槃
274 12 rén person; people; a human being 時一人言
275 12 rén Kangxi radical 9 時一人言
276 12 rén a kind of person 時一人言
277 12 rén everybody 時一人言
278 12 rén adult 時一人言
279 12 rén somebody; others 時一人言
280 12 rén an upright person 時一人言
281 12 rén person; manuṣya 時一人言
282 12 such as; for example; for instance 隨應占察如上所夢
283 12 if 隨應占察如上所夢
284 12 in accordance with 隨應占察如上所夢
285 12 to be appropriate; should; with regard to 隨應占察如上所夢
286 12 this 隨應占察如上所夢
287 12 it is so; it is thus; can be compared with 隨應占察如上所夢
288 12 to go to 隨應占察如上所夢
289 12 to meet 隨應占察如上所夢
290 12 to appear; to seem; to be like 隨應占察如上所夢
291 12 at least as good as 隨應占察如上所夢
292 12 and 隨應占察如上所夢
293 12 or 隨應占察如上所夢
294 12 but 隨應占察如上所夢
295 12 then 隨應占察如上所夢
296 12 naturally 隨應占察如上所夢
297 12 expresses a question or doubt 隨應占察如上所夢
298 12 you 隨應占察如上所夢
299 12 the second lunar month 隨應占察如上所夢
300 12 in; at 隨應占察如上所夢
301 12 Ru 隨應占察如上所夢
302 12 Thus 隨應占察如上所夢
303 12 thus; tathā 隨應占察如上所夢
304 12 like; iva 隨應占察如上所夢
305 12 suchness; tathatā 隨應占察如上所夢
306 11 again; more; repeatedly 又復太子
307 11 to go back; to return 又復太子
308 11 to resume; to restart 又復太子
309 11 to do in detail 又復太子
310 11 to restore 又復太子
311 11 to respond; to reply to 又復太子
312 11 after all; and then 又復太子
313 11 even if; although 又復太子
314 11 Fu; Return 又復太子
315 11 to retaliate; to reciprocate 又復太子
316 11 to avoid forced labor or tax 又復太子
317 11 particle without meaing 又復太子
318 11 Fu 又復太子
319 11 repeated; again 又復太子
320 11 doubled; to overlapping; folded 又復太子
321 11 a lined garment with doubled thickness 又復太子
322 11 again; punar 又復太子
323 11 xiāng each other; one another; mutually 吉祥相現
324 11 xiàng to observe; to assess 吉祥相現
325 11 xiàng appearance; portrait; picture 吉祥相現
326 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 吉祥相現
327 11 xiàng to aid; to help 吉祥相現
328 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 吉祥相現
329 11 xiàng a sign; a mark; appearance 吉祥相現
330 11 xiāng alternately; in turn 吉祥相現
331 11 xiāng Xiang 吉祥相現
332 11 xiāng form substance 吉祥相現
333 11 xiāng to express 吉祥相現
334 11 xiàng to choose 吉祥相現
335 11 xiāng Xiang 吉祥相現
336 11 xiāng an ancient musical instrument 吉祥相現
337 11 xiāng the seventh lunar month 吉祥相現
338 11 xiāng to compare 吉祥相現
339 11 xiàng to divine 吉祥相現
340 11 xiàng to administer 吉祥相現
341 11 xiàng helper for a blind person 吉祥相現
342 11 xiāng rhythm [music] 吉祥相現
343 11 xiāng the upper frets of a pipa 吉祥相現
344 11 xiāng coralwood 吉祥相現
345 11 xiàng ministry 吉祥相現
346 11 xiàng to supplement; to enhance 吉祥相現
347 11 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 吉祥相現
348 11 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 吉祥相現
349 11 xiàng sign; mark; liṅga 吉祥相現
350 11 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 吉祥相現
351 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 於後彼國之王耆年而終
352 10 ér Kangxi radical 126 於後彼國之王耆年而終
353 10 ér you 於後彼國之王耆年而終
354 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 於後彼國之王耆年而終
355 10 ér right away; then 於後彼國之王耆年而終
356 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 於後彼國之王耆年而終
357 10 ér if; in case; in the event that 於後彼國之王耆年而終
358 10 ér therefore; as a result; thus 於後彼國之王耆年而終
359 10 ér how can it be that? 於後彼國之王耆年而終
360 10 ér so as to 於後彼國之王耆年而終
361 10 ér only then 於後彼國之王耆年而終
362 10 ér as if; to seem like 於後彼國之王耆年而終
363 10 néng can; able 於後彼國之王耆年而終
364 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於後彼國之王耆年而終
365 10 ér me 於後彼國之王耆年而終
366 10 ér to arrive; up to 於後彼國之王耆年而終
367 10 ér possessive 於後彼國之王耆年而終
368 10 ér and; ca 於後彼國之王耆年而終
369 10 jiàn to see 見是福力
370 10 jiàn opinion; view; understanding 見是福力
371 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見是福力
372 10 jiàn refer to; for details see 見是福力
373 10 jiàn passive marker 見是福力
374 10 jiàn to listen to 見是福力
375 10 jiàn to meet 見是福力
376 10 jiàn to receive (a guest) 見是福力
377 10 jiàn let me; kindly 見是福力
378 10 jiàn Jian 見是福力
379 10 xiàn to appear 見是福力
380 10 xiàn to introduce 見是福力
381 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見是福力
382 10 jiàn seeing; observing; darśana 見是福力
383 10 zhòng many; numerous 眾意悉同
384 10 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾意悉同
385 10 zhòng general; common; public 眾意悉同
386 10 zhòng many; all; sarva 眾意悉同
387 10 zhōng middle 進詣園中
388 10 zhōng medium; medium sized 進詣園中
389 10 zhōng China 進詣園中
390 10 zhòng to hit the mark 進詣園中
391 10 zhōng in; amongst 進詣園中
392 10 zhōng midday 進詣園中
393 10 zhōng inside 進詣園中
394 10 zhōng during 進詣園中
395 10 zhōng Zhong 進詣園中
396 10 zhōng intermediary 進詣園中
397 10 zhōng half 進詣園中
398 10 zhōng just right; suitably 進詣園中
399 10 zhōng while 進詣園中
400 10 zhòng to reach; to attain 進詣園中
401 10 zhòng to suffer; to infect 進詣園中
402 10 zhòng to obtain 進詣園中
403 10 zhòng to pass an exam 進詣園中
404 10 zhōng middle 進詣園中
405 9 idea 稱可其意
406 9 Italy (abbreviation) 稱可其意
407 9 a wish; a desire; intention 稱可其意
408 9 mood; feeling 稱可其意
409 9 will; willpower; determination 稱可其意
410 9 bearing; spirit 稱可其意
411 9 to think of; to long for; to miss 稱可其意
412 9 to anticipate; to expect 稱可其意
413 9 to doubt; to suspect 稱可其意
414 9 meaning 稱可其意
415 9 a suggestion; a hint 稱可其意
416 9 an understanding; a point of view 稱可其意
417 9 or 稱可其意
418 9 Yi 稱可其意
419 9 manas; mind; mentation 稱可其意
420 9 jīn today; present; now 汝今如是勤修勝行
421 9 jīn Jin 汝今如是勤修勝行
422 9 jīn modern 汝今如是勤修勝行
423 9 jīn now; adhunā 汝今如是勤修勝行
424 9 tool; device; utensil; equipment; instrument 具見太子次第相續吉祥勝相
425 9 to possess; to have 具見太子次第相續吉祥勝相
426 9 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 具見太子次第相續吉祥勝相
427 9 to prepare 具見太子次第相續吉祥勝相
428 9 to write; to describe; to state 具見太子次第相續吉祥勝相
429 9 Ju 具見太子次第相續吉祥勝相
430 9 talent; ability 具見太子次第相續吉祥勝相
431 9 a feast; food 具見太子次第相續吉祥勝相
432 9 all; entirely; completely; in detail 具見太子次第相續吉祥勝相
433 9 to arrange; to provide 具見太子次第相續吉祥勝相
434 9 furnishings 具見太子次第相續吉祥勝相
435 9 pleased; contentedly 具見太子次第相續吉祥勝相
436 9 to understand 具見太子次第相續吉祥勝相
437 9 together; saha 具見太子次第相續吉祥勝相
438 9 a mat for sitting and sleeping on 具見太子次第相續吉祥勝相
439 9 xián salty; briny 咸生歡悅
440 9 xián all 咸生歡悅
441 9 xián Xian 咸生歡悅
442 9 xián salty flavor; pickled 咸生歡悅
443 9 xián sarcastic; mean 咸生歡悅
444 9 xián to be everywhere 咸生歡悅
445 9 xián to be peaceful; to be harmonious 咸生歡悅
446 9 xián xian hexagram 咸生歡悅
447 9 xián Xian 咸生歡悅
448 9 xián full; bharita 咸生歡悅
449 9 to reach 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
450 9 and 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
451 9 coming to; when 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
452 9 to attain 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
453 9 to understand 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
454 9 able to be compared to; to catch up with 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
455 9 to be involved with; to associate with 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
456 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
457 9 and; ca; api 帝釋天主奉天妙蓋及眾寶拂
458 9 shàng top; a high position 又以神力徐置太子在蓮華上
459 9 shang top; the position on or above something 又以神力徐置太子在蓮華上
460 9 shàng to go up; to go forward 又以神力徐置太子在蓮華上
461 9 shàng shang 又以神力徐置太子在蓮華上
462 9 shàng previous; last 又以神力徐置太子在蓮華上
463 9 shàng high; higher 又以神力徐置太子在蓮華上
464 9 shàng advanced 又以神力徐置太子在蓮華上
465 9 shàng a monarch; a sovereign 又以神力徐置太子在蓮華上
466 9 shàng time 又以神力徐置太子在蓮華上
467 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 又以神力徐置太子在蓮華上
468 9 shàng far 又以神力徐置太子在蓮華上
469 9 shàng big; as big as 又以神力徐置太子在蓮華上
470 9 shàng abundant; plentiful 又以神力徐置太子在蓮華上
471 9 shàng to report 又以神力徐置太子在蓮華上
472 9 shàng to offer 又以神力徐置太子在蓮華上
473 9 shàng to go on stage 又以神力徐置太子在蓮華上
474 9 shàng to take office; to assume a post 又以神力徐置太子在蓮華上
475 9 shàng to install; to erect 又以神力徐置太子在蓮華上
476 9 shàng to suffer; to sustain 又以神力徐置太子在蓮華上
477 9 shàng to burn 又以神力徐置太子在蓮華上
478 9 shàng to remember 又以神力徐置太子在蓮華上
479 9 shang on; in 又以神力徐置太子在蓮華上
480 9 shàng upward 又以神力徐置太子在蓮華上
481 9 shàng to add 又以神力徐置太子在蓮華上
482 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 又以神力徐置太子在蓮華上
483 9 shàng to meet 又以神力徐置太子在蓮華上
484 9 shàng falling then rising (4th) tone 又以神力徐置太子在蓮華上
485 9 shang used after a verb indicating a result 又以神力徐置太子在蓮華上
486 9 shàng a musical note 又以神力徐置太子在蓮華上
487 9 shàng higher, superior; uttara 又以神力徐置太子在蓮華上
488 9 you; thou 汝今如是勤修勝行
489 9 Ru River 汝今如是勤修勝行
490 9 Ru 汝今如是勤修勝行
491 9 you; tvam; bhavat 汝今如是勤修勝行
492 8 cháng always; ever; often; frequently; constantly 我應於一切處常居最上
493 8 cháng Chang 我應於一切處常居最上
494 8 cháng long-lasting 我應於一切處常居最上
495 8 cháng common; general; ordinary 我應於一切處常居最上
496 8 cháng a principle; a rule 我應於一切處常居最上
497 8 cháng eternal; nitya 我應於一切處常居最上
498 8 灌頂 guàn dǐng consecration 其王未立灌頂太子
499 8 灌頂 guàn dǐng Anointment 其王未立灌頂太子
500 8 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 其王未立灌頂太子

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
zhě ca
wáng king; best of a kind; rāja
zhū all; many; sarva
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
near to; antike
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
strength; power; bala
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大威德 100 Yamantaka
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜率天宫 兜率天宮 100 Palace of the Tuṣita Heaven
梵界 102 Brahma World
奉天 102 Fengtian
福力太子 102 Fuli Taizi; Puṇyabala
福力太子因缘经 福力太子因緣經 102 Fuli Taizi Yinyuan Jing; Puṇyabalāvadāna
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘首羯磨天 112 Visvakarma; Visvakarman
千叶 千葉 113 Chiba
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
胜光王 勝光王 115 King Prasenajit
施护 施護 115 Danapala
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四大王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱念 愛念 195 to miss
爱言 愛言 195 kind words
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
必应 必應 98 must
必当 必當 98 must
常生 99 immortality
出光明 99 self-lighting
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
幢幡 99 a hanging banner
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
忉利诸天 忉利諸天 100 the gods of Paradise (Trâyastrimsas)
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
伽陀 106 gatha; verse
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
境相 106 world of objects
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
卷第三 106 scroll 3
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
罗刹娑 羅剎娑 108 a raksasa
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
念言 110 words from memory
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
勤求 113 to diligently seek
勤修 113 cultivated; caritāvin
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人众 人眾 114 many people; crowds of people
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善利 115 great benefit
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄化 攝化 115 protect and transform
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生苦 115 suffering due to birth
胜行 勝行 115 distinguished actions
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
时众 時眾 115 present company
十善 115 the ten virtues
施设 施設 115 to establish; to set up
事相 115 phenomenon; esoteric practice
师子座 師子座 115 lion's throne
四兵 115 four divisions of troups
所行 115 actions; practice
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
天乐 天樂 116 heavenly music
天众 天眾 116 devas
外境 119 external realm; external objects
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
我所见 我所見 119 the view of possession
现生 現生 120 the present life
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一由旬 121 one yojana
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
欲界 121 realm of desire
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
作善 122 to do good deeds